Changes of com.discord v944

This commit is contained in:
root 2019-08-21 04:12:52 +02:00
parent f27ef80230
commit c0cc28ac9e
2521 changed files with 23624 additions and 19750 deletions

View file

@ -281,6 +281,10 @@
<item quantity="other">%d days</item>
<item quantity="one">1 day</item>
</plurals>
<plurals name="live_viewers_viewers">
<item quantity="other">ผู้ชม</item>
<item quantity="one">ผู้ชม</item>
</plurals>
<plurals name="max_uses_description_mobile_maxUses">
<item quantity="other">%d ครั้ง</item>
<item quantity="zero">ไม่จำกัดครั้ง</item>

View file

@ -58,6 +58,12 @@
<string name="activity_invite_modal_sent">ส่งแล้ว</string>
<string name="activity_invite_private">"คุณไม่สามารถส่งคำเชิญได้เนื่องจากคุณกำลังล่องหนอยู่หรือคุณซ่อนสถานะว่ากำลังเล่นอยู่ ถ้าคุณไม่อยากจะเปลี่ยน
การตั้งค่า คุณสามารถให้คนอื่นเป็นคนชวนคุณแทนก็ได้"</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_dismiss_button">เข้าใจแล้ว!</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_header">ถ่ายทอดสดการเล่นเกมให้กับเพื่อนโดยตรง!</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip">เริ่มถ่ายทอดสด</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_guild">เซิร์ฟเวอร์นี้ไม่มีช่องสำหรับพูดให้ถ่ายทอดสด</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_voice">คุณไม่สามารถถ่ายทอดสดไปยังช่องสำหรับพูดนี้ได้</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_not_in_guild">นำทางไปที่เซิร์ฟเวอร์เพื่อเริ่มกาาถ่ายทอดสด</string>
<string name="add">เพิ่ม</string>
<string name="add_a_comment_optional">เพิ่มความเห็น (ถ้าต้องการ)</string>
<string name="add_a_member">เพิ่มสมาชิก</string>
@ -445,6 +451,7 @@
<string name="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">ถ้าคุณเข้าลิงก์นี้โดยการพยายามเข้าสู่ระบบจากเดสก์ท็อปหรือด้วยแอปในมือถือ กรุณาลองเข้าสู่ระบบอีกครั้ง</string>
<string name="auth_login_body">เย้ ยินดีต้อนรับกลับมา</string>
<string name="auth_message_invited_by">%1$s เชิญให้คุณเข้าร่วม</string>
<string name="auth_message_invited_to_stream">คุณได้รับเชิญให้เข้าชมการถ่ายทอดสดของ %1$s ใน</string>
<string name="auth_username_tooltip">คุณสามารถเปลี่ยนค่านี้ภายหลังได้</string>
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">กรุณาเข้าสู่ระบบและส่งลิงก์ใหม่อีกครั้ง</string>
<string name="authorization">การอนุญาต</string>
@ -709,6 +716,8 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="clone_channel_help">ช่องใหม่จะถูกสร้างด้วยสิทธิ จำนวนผู้ใช้ และบิตเรทเดียวกันกับ **%1$s**</string>
<string name="close">ปิด</string>
<string name="close_dm">ปิด DM</string>
<string name="close_stream">ปิดการถ่ายทอดสด</string>
<string name="close_window">ปิดหน้าต่าง</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_done">การซิงค์เซฟในคลาวด์สำเร็จ</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_planning">กำลังตรวจสอบ Cloud Saves</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_preparing">กำลังเตรียม Cloud Saves</string>
@ -801,6 +810,7 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="connection_status_no_route">ไม่มีเส้นทาง</string>
<string name="connection_status_rtc_connecting">กำลังเชื่อมต่อ RTC</string>
<string name="connection_status_rtc_disconnected">ตัดการเชื่อมต่อ RTC แล้ว</string>
<string name="connection_status_stream_connected">กำลังดูการถ่ายทอดสดของ %1$s</string>
<string name="connection_status_video_connected">เชื่อมต่อวิดีโอแล้ว</string>
<string name="connection_status_voice_connected">เชื่อมต่อเสียงแล้ว</string>
<string name="connection_verified">ยืนยันแล้ว</string>
@ -885,7 +895,6 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_body">เราจะอีเมลลิงก์ดาวน์โหลดให้คุณทันที่ที่ลิงก์พร้อม</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_title">ได้รับคำร้องแล้ว</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_tooltip">บัญชีผู้ใช้ของคุณต้องยืนยันด้วยอีเมลก่อนจึงจะสามารถส่งคำร้องขอข้อมูลได้ คุณสามารถยืนยันบัญชีผู้ใช้ของคุณได้ที่ส่วนบัญชีผู้ใช้ของฉัน</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_note">การตั้งค่านี้จะอนุญาตให้เราใช้และประมวลข้อมูลของนำทางและใช้ Discord เพื่อประโยชน์แห่งการวิเคราะห์ ตัวอย่างเช่นถ้าคุณอนุญาตให้เราเข้าถึงข้อมูล เราจะสามารถให้คุณเข้าร่วมทดสอบฟังก์ชั่นใหม่ ๆ ของเราได้</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_title">การใช้ข้อมูลเพื่อพัฒนา Discord</string>
<string name="data_privacy_rate_limit_title">ขอโทษทีนะ</string>
<string name="data_privacy_update_consents_failed">เราไม่สามารถอัปเดตความต้องการใช้ข้อมูลของคุณเดี๋ยวนี้ กรุณาลองอีกครั้ง</string>
@ -1012,6 +1021,10 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="edit_voice_channel_no_permission">คุณไม่มีสิทธิที่จะแก้ไขในช่องเสียงนี้</string>
<string name="editing_message">กำลังแก้ไขข้อความ</string>
<string name="el">กรีก</string>
<string name="elevated_permissions_sound_body">Discord ไม่สามารถถ่ายทอดเสียงของเกมคุณได้เนื่องจากขาดการอนุญาต ให้การอนุญาตผู้ดูแลระบบแก่ Discord เพื่อส่งเสียงหวานๆ นั้นไปถึงเพื่อนของคุณหรือไม่?</string>
<string name="elevated_permissions_sound_no_sound_button">ถ่ายทอดสดโดยไม่มีเสียง</string>
<string name="elevated_permissions_sound_request_access_button">ให้การเข้าถึง</string>
<string name="elevated_permissions_sound_title">การอนุญาตเสียง</string>
<string name="email">อีเมล</string>
<string name="email_invalid">อีเมลที่คุณใส่ไม่ถูกต้อง กรุณาใส่อีเมลใหม่อีกครั้ง</string>
<string name="email_required">ต้องใช้อีเมลที่ถูกต้องเพื่อเข้าสู่ระบบ</string>
@ -1408,6 +1421,19 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="generate_a_new_link">สร้างลิงก์ใหม่</string>
<string name="get_started">เริ่มต้นใช้งาน</string>
<string name="gif_auto_play_label">เล่น GIFs โดยอัตโนมัติเมื่อผู้ใช้สนใจ Discord</string>
<string name="go_live_hey">เฮ่!</string>
<string name="go_live_listen">ฟังสิ!</string>
<string name="go_live_look">ดูสิ!</string>
<string name="go_live_modal_application_form_title">คุณจะถ่ายทอดสด</string>
<string name="go_live_modal_cta">เริ่มถ่ายทอดสด</string>
<string name="go_live_modal_current_channel_form_title">ช่องที่กำลังถ่ายทอดสด</string>
<string name="go_live_modal_description">การสตรีมของคุณกำลังเริ่มต้น เรียกเพื่อนของคุณมาดูกัน!</string>
<string name="go_live_modal_overflow_four_or_more_users">%1$s, %2$s และคนอื่นอีก %3$s คน</string>
<string name="go_live_modal_overflow_three_users">%1$s, %2$s และ %3$s</string>
<string name="go_live_modal_overflow_two_users">%1$s และ %2$s</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">เลือกช่องสำหรับพูดคุย</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_placeholder">ค้นหาช่องสำหรับพูด</string>
<string name="go_live_modal_title">เริ่มถ่ายทอดสด</string>
<string name="grant_temporary_membership">ให้สิทธิสมาชิกชั่วคราว</string>
<string name="group">กลุ่ม</string>
<string name="group_dm_add_friends">เพิ่มเพื่อนไปยังข้อความโดยตรง</string>
@ -1817,12 +1843,21 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="invite_button_invalid_owner">ลองส่งคำเชิญใหม่อีกครั้งสิ</string>
<string name="invite_button_join">เข้าร่วม **%1$s**</string>
<string name="invite_button_resolving">จัดการ คำเชิญ</string>
<string name="invite_button_stream_ended">%1$s ถ่ายทอดสดไปแล้ว</string>
<string name="invite_button_stream_ended_streamer">คุณถ่ายทอดสด ไปแล้ว</string>
<string name="invite_button_stream_watching">กำลังดู</string>
<string name="invite_button_streamer">คุณกำลังถ่ายทอดสด!</string>
<string name="invite_button_streaming">%1$s กำลังถ่ายทอดสด!</string>
<string name="invite_button_streaming_subtext">ใน %1$s</string>
<string name="invite_button_title_invited">คุณได้รับเชิญให้เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">คุณได้รับเชิญให้เข้าร่วมกลุ่มส่งข้อความส่วนตัว</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">คุณได้รับคำเชิญแล้ว แต่ว่า</string>
<string name="invite_button_title_invited_stream">คุณได้รับเชิญให้เข้าชมการถ่ายทอดสด</string>
<string name="invite_button_title_inviter">คุณส่งคำเชิญให้เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">คุณส่งคำเชิญให้เข้าร่วมกลุ่มส่งข้อความส่วนตัว</string>
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">คุณส่งคำเชิญแล้ว แต่ว่า</string>
<string name="invite_button_title_inviter_stream">คุณส่งคำเชิญให้เข้าชมการถ่ายทอดสด</string>
<string name="invite_button_title_streaming">เชิญมารับชมการถ่ายทอดสด</string>
<string name="invite_copied">คัดลอกแล้ว</string>
<string name="invite_edit_link">แก้ไขลิงก์คำเชิญ</string>
<string name="invite_embed_full_group">กลุ่มเต็ม</string>
@ -1858,6 +1893,7 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="invite_friend_modal_invite">เชิญ</string>
<string name="invite_friend_modal_loading">หารายชื่อเพื่อนของคุณ</string>
<string name="invite_friend_modal_no_results">ไม่เจอผลลัพธ์</string>
<string name="invite_friend_modal_retry">ลองใหม่</string>
<string name="invite_friend_modal_sent">ส่งแล้ว</string>
<string name="invite_friend_modal_subtitle">ติดตั้ง %1$s แล้ว ส่งคำเชิญของเซิร์ฟเวอร์ใหม่ให้เพื่อนของคุณ</string>
<string name="invite_friend_modal_title">ชวนเพื่อนๆ ของคุณ</string>
@ -1885,6 +1921,9 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="invite_sent">ส่งคำเชิญแล้ว</string>
<string name="invite_settings_title">การตั้งค่าลิงก์คำเชิญของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="invite_share_link_own_server">แชร์ลิงก์นี้ให้กับคนอื่น ๆ เพื่ออนุญาตให้เข้าเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name="invite_share_link_to_stream">ส่งลิงก์คำเชิญเข้าชมการถ่ายทอดสดให้เพื่อนของคุณ</string>
<string name="invite_stream_footer_link_header">หรือส่งลิงก์คำเชิญเข้าชมการถ่ายทอดสดให้เพื่อนของคุณ</string>
<string name="invite_stream_header">เชิญเข้าร่วมการถ่ายทอดสด</string>
<string name="invite_to_server">เชิญเข้าเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="invite_to_server_name">เชิญคนมาที่ %1$s</string>
<string name="invite_to_server_name_experiment">ดีใจด้วย! %1$s พร้อมแล้ว</string>
@ -1907,6 +1946,7 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="join_server_description">ใส่คำเชิญทันทีด้านล่างเพื่อเข้าเซิร์ฟเวอร์ที่มีอยู่แล้ว คำเชิญ จะมีหน้าตาประมาณนี้:</string>
<string name="join_server_description_mobile">ใส่คำเชิญทันทีข้างบนเพื่อเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ที่มีอยู่แล้ว</string>
<string name="join_server_title">เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="join_stream">เข้าร่วมการถ่ายทอดสด</string>
<string name="join_video_call">เข้าร่วมวิดีโอคอล</string>
<string name="join_voice_call">เข้าร่วมการโทรด้วยเสียง</string>
<string name="join_voice_channel">เชื่อมต่อกับช่องสำหรับพูดคุยนี้?</string>
@ -2011,7 +2051,10 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="link_your_xbox_account_1">ลิงก์บัญชีผู้ใช้ Xbox ของคุณกับ Discord เพื่อแสดงว่าคุณกำลังเล่นเกมอะไรอยู่</string>
<string name="link_your_xbox_account_2">Discord เป็นแอปแชทด้วยเสียง ข้อความ และวิดีโอสำหรับนักเล่นเกมที่ฟรี ปลอดภัย และครอบคลุมทั้งในเดสก์ท็อปและโทรศัพท์</string>
<string name="listening_to">กำลังฟัง **%1$s**</string>
<string name="live">ถ่ายทอดสด</string>
<string name="live_beta_description">ยินดีต้อนรับสู่การถ่ายทอดสด! Go Live อยู่ในสถานะเบต้า ขออภัยหากมีสิ่งใดที่ยังติดขัด</string>
<string name="live_on_twitch">สดบน Twitch</string>
<string name="live_viewers">%1$s %2$s</string>
<string name="load_image_error">"ไม่สามารถโหลดภาพได้
โปรดลองใหม่อีกครั้ง"</string>
<string name="load_more_messages">โหลดข้อความเพิ่มเติม</string>
@ -2352,6 +2395,7 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">เฉพาะคุณเท่านั้นที่สามารถเห็นข้อความ%1$sนี้ — [ลบ%1$s](handleDelete)</string>
<string name="open_app">ฉันมีแอพอยู่แล้ว เปิดขึ้นมาเลย!</string>
<string name="open_in_browser">เปิดในเบราว์เซอร์</string>
<string name="open_in_theater">เปิดในจอใหญ่</string>
<string name="open_link">เปิดลิงก์</string>
<string name="open_original_image">เปิดไฟล์ต้นฉบับ</string>
<string name="options">ตัวเลือก</string>
@ -2380,6 +2424,8 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="overlay_menu_switch_channels">สลับช่อง</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_desc">ดูว่าใครกำลังพูดและเข้าถึงทางลัดขณะกำลังใช้งานแอปอื่นเมื่อเชื่อมต่อไปยังช่องเสียง</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_label">เปิดใช้งาน Mobile Voice Overlay</string>
<string name="overlay_news_go_live_body">ต้องการถ่ายทอดสด %1$s ให้เพื่อนของคุณใน %2$s หรือไม่?</string>
<string name="overlay_news_go_live_cta">เริ่มถ่ายทอดสด</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_body">คุณสามารถปักหมุดแชทข้อความกับเกมของคุณได้แล้ว</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_tip">เคล็ดลับ คุณสามารถปักหมุดแชทได้โดยกด $[pinIcon](pinHook)</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_title">อัปเกรดหน้าจอวางซ้อนใน Discord</string>
@ -2505,6 +2551,10 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
[คลิกที่นี่](%1$s) เพื่อเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการใช้งานคุณลักษณะนี้"</string>
<string name="playing_game">กำลังเล่น **%1$s**</string>
<string name="popout_player">หลุดออก</string>
<string name="popout_remove_from_top">เอาออกจากบนสุด</string>
<string name="popout_return">กลับไปยังแอป</string>
<string name="popout_stay_on_top">อยู่บนสุด</string>
<string name="post_code">รหัสไปรษณีย์</string>
<string name="premium_alert_error_title">อ่อย เกิดข้อผิดพลาด…</string>
<string name="premium_applications_grandfathered_monthly">เพื่อแทนคำขอบคุณที่ให้การสนับสนุน Discord เราขอมอบสิทธิ์การเข้าถึงเกม Nitro ให้คุณเป็นเวลาหนึ่งปี การเข้าถึงของคุณจบวันที่ **%1$s**</string>
@ -2743,6 +2793,7 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
ถ้าค่าปิงไม่เสถียรหรือมีค่ามากกว่า %5$s ms คุณอาจอยากลองขอให้เจ้าของเซิร์ฟเวอร์เปลี่ยนสถานที่ตั้งเซิร์ฟเวอร์เป็นที่อื่น ถ้าเรตสูญเสียแพ็คเก็ตส่งออกมากกว่า %6$s%% เสียงของคุณอาจฟังเหมือนหุ่นยนต์"</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connecting">"ล็อกเป้าหมาย! Discord ได้สร้างการเชื่อมต่อที่ปลอดภัยกับเซิร์ฟเวอร์การติดต่อสื่อสารแบบเรียลไทม์
และกำลังพยายามส่งข้อมูลอยู่"</string>
<string name="rtc_debug_context">ดีบัก RTC: %1$s</string>
<string name="rtc_debug_rtp_inbound">ขาเข้า</string>
<string name="rtc_debug_rtp_outbound">ขาออก</string>
<string name="rtc_debug_transport">เคลื่อนย้าย</string>
@ -2987,14 +3038,20 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="sound_outgoing_ring">เสียงเรียกเข้าขาออก</string>
<string name="sound_ptt_activate">เปิด กด-เพื่อ-พูด</string>
<string name="sound_ptt_deactivate">ปิด กด-เพื่อ-พูด</string>
<string name="sound_stream_started">การถ่ายทอดสดเริ่มขึ้นแล้ว</string>
<string name="sound_stream_stopped">การถ่ายทอดสดสิ้นสุดลงแล้ว</string>
<string name="sound_undeafen">เปิดการได้ยิน</string>
<string name="sound_unmute">เปิดเสียงไมค์</string>
<string name="sound_user_join">ผู้ใช้เข้าร่วม</string>
<string name="sound_user_leave">ผู้ใช้ออก</string>
<string name="sound_user_moved">ผู้ใช้ได้ถูกย้าย</string>
<string name="sound_viewer_join">ผู้ชมเข้าร่วม</string>
<string name="sound_viewer_leave">ผู้ชมออก</string>
<string name="sound_voice_disconnected">ตัดการเชื่อมต่อเสียงพูดแล้ว</string>
<string name="sounds">เสียง</string>
<string name="speak">พูด</string>
<string name="spectators">ผู้ชม - %1$s</string>
<string name="spectators_header">ผู้ชม</string>
<string name="spellcheck">ตรวจตัวสะกด</string>
<string name="spotify_app_download">ดาวน์โหลด Spotify</string>
<string name="spotify_app_not_found">หาแอป Spotify ไม่เจอ</string>
@ -3034,12 +3091,65 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="step_number">ขั้นตอนที่ %1$s</string>
<string name="still_indexing">กำลังบันทึกอยู่</string>
<string name="stop_ringing">ปฏิเสธสายเข้า</string>
<string name="stop_streaming">หยุดถ่ายทอดสด</string>
<string name="stop_watching">หยุดดู</string>
<string name="store_payment_legalese_monthly">เฮ่! เมื่อคุณซื้อ %1$s เป็นการที่คุณตกลงกับ [ข้อตกลงในการให้บริการร้านค้า](%2$s) %1$s เป็นการสมัครสมาชิกแบบติดต่อ หมายความว่าเราจะเรียกเก็บเงินครั้งนี้ และจะเรียกเก็บเงินอีกทุก ๆ เดือนจนกว่าคุณจะยกเลิกการเป็นสมาชิก คุณสามารถยกเลิกการเป็นสมาชิกเมื่อใดก็ได้ที่หน้าจอตั้งค่าผู้ใช้</string>
<string name="store_payment_legalese_yearly">เฮ่! เมื่อคุณซื้อ %1$s เป็นการที่คุณตกลงกับ [ข้อตกลงในการให้บริการร้านค้า](%2$s) %1$s เป็นการสมัครสมาชิกแบบติดต่อ หมายความว่าเราจะเรียกเก็บเงินครั้งนี้ และจะเรียกเก็บเงินอีกทุก ๆ ปีจนกว่าคุณจะยกเลิกการเป็นสมาชิก คุณสามารถยกเลิกการเป็นสมาชิกเมื่อใดก็ได้ที่หน้าจอตั้งค่าผู้ใช้</string>
<string name="stream">เริ่มถ่ายทอดสด</string>
<string name="stream_bad_spectator">การถ่ายทอดสดที่คุณกำลังดูอยู่มีคุณภาพเสียงหรือวิดีโอที่ลดลง ซึ่งอาจเกิดจากสภาพของการเชื่อมต่อเครือข่าย</string>
<string name="stream_bad_streamer">การถ่ายทอดสดของคุณมีคุณภาพเสียงหรือวิดีโอที่ลดลง ซึ่งอาจเกิดจากสภาพของการเชื่อมต่อเครือข่าย</string>
<string name="stream_capture_paused">การถ่ายทอดสดหยุดชั่วคราว</string>
<string name="stream_capture_paused_details">สลับไปยังเกมของคุณเพื่อเล่นต่อ</string>
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">%1$s ได้ย่อเกมของคุณลง… อย่าเพิ่งไปไหน!</string>
<string name="stream_channel_description">สมาชิกที่มีการอนุญาตนี้สามารถถ่ายทอดสดไปยังช่องนี้ได้</string>
<string name="stream_description">สมาชิกที่มีสิทธิ์นี้ สามารถเปลี่ยนสิทธิ์การเข้าใช้ช่องนี้ได้</string>
<string name="stream_ended">การถ่ายทอดสดนี้สิ้นสุดแล้ว *เสียงจิ้งหรีด*</string>
<string name="stream_ended_button">การถ่ายทอดสดจบลงแล้ว</string>
<string name="stream_ended_no_spectators">ไม่มีผู้ชม เนื่องจากการถ่ายทอดสดจบลงแล้ว</string>
<string name="stream_full_modal_body">ขออภัย การถ่ายทอดสดนี้มีผู้ชมถึงจำนวนสูงสุดแล้ว</string>
<string name="stream_full_modal_header">การถ่ายทอดสดเต็มแล้ว</string>
<string name="stream_issue_modal_header">ปัญหาในการถ่ายทอดสด</string>
<string name="stream_network_quality_error">การเชื่อมต่อเครือข่ายของคุณอาจทำให้คุณภาพเสียงหรือวิดีโอลดลง ปิดใช้งานการถ่ายทอดสดเพื่อเพิ่มคุณภาพเสียง</string>
<string name="stream_no_preview">การถ่ายทอดสดเพิ่งเริ่มต้น เข้ามาเลย!</string>
<string name="stream_playing">กำลังเล่น %1$s</string>
<string name="stream_preview_loading">กำลังสร้างตัวอย่าง…</string>
<string name="stream_preview_paused">การถ่ายทอดสดของคุณยังดำเนินการอยู่!</string>
<string name="stream_preview_paused_subtext">เราเพิ่งจะพักภาพตัวอย่างนี้เพื่อประหยัดทรัพยากรของคุณ</string>
<string name="stream_quality_unlock">ปลดล็อกด้วย Nitro</string>
<string name="stream_reconnecting_error">คุณถูกตัดการเชื่อมต่อแล้ว…</string>
<string name="stream_reconnecting_error_subtext">อย่าเพิ่งไปไหน เรากำลังนำคุณกลับมา!</string>
<string name="stream_report_a_problem">รายงานปัญหา</string>
<string name="stream_report_a_problem_post_stream">การถ่ายทอดสดเป็นอย่างไรบ้าง?</string>
<string name="stream_report_audio_missing">ไม่มีเสียงเกม</string>
<string name="stream_report_audio_poor">เสียงเกมมีคุณภาพต่ำ</string>
<string name="stream_report_black">การถ่ายทอดสดเป็นสีดำ</string>
<string name="stream_report_blurry">การถ่ายทอดสดไม่ชัดหรือภาพแตก</string>
<string name="stream_report_ended_audio_missing">ไม่มีเสียงเกม</string>
<string name="stream_report_ended_audio_poor">เสียงเกมมีคุณภาพต่ำ</string>
<string name="stream_report_ended_black">การถ่ายทอดสดเป็นสีดำ</string>
<string name="stream_report_ended_blurry">การถ่ายทอดสดไม่ชัดหรือภาพแตก</string>
<string name="stream_report_ended_lagging">การถ่ายทอดสดกระตุกหรือเกิดการรีเฟรช</string>
<string name="stream_report_ended_out_of_sync">การถ่ายทอดสดมีภาพไม่ตรงกับเสียง</string>
<string name="stream_report_game_issue">การถ่ายทอดสดทำให้เกมมีปัญหา</string>
<string name="stream_report_label">ปัญหาในการถ่ายทอดสด</string>
<string name="stream_report_lagging">การถ่ายทอดสดกระตุกหรือเกิดการรีเฟรช</string>
<string name="stream_report_out_of_sync">การถ่ายทอดสดมีภาพไม่ตรงกับเสียง</string>
<string name="stream_report_placeholder">เลือกปัญหาของคุณ</string>
<string name="stream_report_problem">รายการปัญหาในการถ่ายทอดสดของคุณ</string>
<string name="stream_report_problem_body">ขออภัย คุณพบปัญหา! บอกให้เรารู้ว่าเกิดอะไรขึ้น</string>
<string name="stream_report_problem_mobile">รายงานปัญหาในการถ่ายทอดสด</string>
<string name="stream_report_rating_body">บอกเราเกี่ยวกับประสบการณ์การรับชมการถ่ายทอดสด</string>
<string name="stream_report_rating_body_streamer">บอกเราเกี่ยวกับประสบการณ์การถ่ายทอดสดของคุณ</string>
<string name="stream_report_submit">ส่ง</string>
<string name="stream_reported">ส่งคำติชมแล้ว</string>
<string name="stream_reported_body">ขอขอบคุณสำหรับการรายงานปัญหา! คำติชมของคุณช่วยให้เราปรับปรุงคุณภาพการถ่ายทอดสดได้</string>
<string name="stream_soundshare_failed">นี่ เกิดข้อผิดพลาดขึ้นและเราไม่สามารถถ่ายทอดเสียงจากเกมของคุณได้</string>
<string name="streamer_mode">โหมดสตรีม</string>
<string name="streamer_mode_enabled">เปิดใช้งานโหมดสตรีมแล้ว</string>
<string name="streamer_playing">กำลังเล่น %1$s</string>
<string name="streamer_settings_title">การตั้งค่าการถ่ายทอดสด</string>
<string name="streaming">กำลังถ่ายทอดสด **%1$s**</string>
<string name="streaming_a_game">กำลังถ่ายทอดสดเกม</string>
<string name="stripe_unable_to_load">ข่าวร้าย ปรากฏว่าตอนนี้เครื่องประมวลผลการจ่ายเงินของเราไม่ยอมโหลด กรุณาลองอีกครั้ง</string>
<string name="sub_enabled_servers">เซิร์ฟเวอร์ที่เปิดให้ Subscribe</string>
<string name="subscriber_information">ข้อมูลสมาชิก</string>
@ -3235,6 +3345,7 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="unhandled_link_body">ขอโทษที ไม่มีแอปพลิเคชันในอุปกรณ์ของคุณอันไหนที่สามารถอ่านลิงก์นี้ได้</string>
<string name="unhandled_link_title">ไม่สามารถเชื่อมโยงได้</string>
<string name="unified_open_install">ไปที่แอป Discord</string>
<string name="unknown_game">เกมที่ไม่ทราบ</string>
<string name="unknown_region">ภูมิภาคที่ไม่รู้จัก</string>
<string name="unknown_server">เซิร์ฟเวอร์ที่ไม่รู้จัก</string>
<string name="unmute">เปิดเสียงไมค์</string>
@ -3315,6 +3426,7 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="user_activity_header_listening">กำลังฟัง %1$s</string>
<string name="user_activity_header_live_on_platform">ถ่ายทอดสดบน %1$s</string>
<string name="user_activity_header_playing">กำลังเล่นเกม</string>
<string name="user_activity_header_streaming_to_server">กำลังถ่ายทอดสดไปยัง %1$s</string>
<string name="user_activity_header_watching">กำลังดู %1$s</string>
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s** ปฏิเสธคำขอของคุณ ลองใหม่ครั้งหน้านะ</string>
<string name="user_activity_invite_request_received">**%1$s** ต้องการจะเข้าร่วมเกมของคุณ</string>
@ -3413,6 +3525,7 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="user_settings_with_build_override">การตั้งค่าผู้ใช้ (Build Override: %1$s)</string>
<string name="user_volume">ระดับเสียงผู้ใช้</string>
<string name="username">ชื่อผู้ใช้</string>
<string name="username_live">%1$s - ถ่ายทอดสด</string>
<string name="username_required">ต้องมีชื่อผู้ใช้</string>
<string name="users">ผู้ใช้</string>
<string name="vad_permission_body">"ช่องนี้ต้องการ \\\"กดเพื่อพูดคุย\\\" สำหรับการคุยด้วยเสียง คุณจะสามารถฟังได้เพียงอย่างเดียวจนกว่าจะเปลี่ยนจากโหมด
@ -3497,6 +3610,11 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="voice_unavailable">เสียงพูดไม่พร้อมใช้งาน</string>
<string name="watch">ดู</string>
<string name="watch_stream">ดูการถ่ายทอดสด</string>
<string name="watch_stream_in_app">ไปยังแอปเพื่อดู</string>
<string name="watch_stream_streaming">คุณกำลังถ่ายทอดสด!</string>
<string name="watch_stream_tip">ดับเบิลคลิกเพื่อดู</string>
<string name="watch_stream_watching">กำลังดูการถ่ายทอดสด</string>
<string name="watch_user_stream">ดูการถ่ายทอดสดของ %1$s</string>
<string name="watching">กำลังดู **%1$s**</string>
<string name="web_browser">เว็บเบราว์เซอร์</string>
<string name="web_browser_in_app">เบราว์เซอร์ภายในแอพ</string>