Changes of com.discord v944

This commit is contained in:
root 2019-08-21 04:12:52 +02:00
parent f27ef80230
commit c0cc28ac9e
2521 changed files with 23624 additions and 19750 deletions

View file

@ -290,6 +290,10 @@
<item quantity="other">%d zile</item>
<item quantity="one">1 zi</item>
</plurals>
<plurals name="live_viewers_viewers">
<item quantity="other">spectatori</item>
<item quantity="one">spectator</item>
</plurals>
<plurals name="max_uses_description_mobile_maxUses">
<item quantity="other">%d folosiri</item>
<item quantity="zero">folosiri nelimitate</item>

View file

@ -58,6 +58,12 @@
<string name="activity_invite_modal_sent">Trimis</string>
<string name="activity_invite_private">"Nu poți trimite o invitație pentru că, fie ești invizibil(ă), fie ți-ai ascuns statusul de joc. Dacă preferi să nu îți schimbi
setările, poți să rogi în schimb pe cineva să te invite."</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_dismiss_button">Am înțeles!</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_header">Transmite în direct ca să faci streaming la gameplay pentru prieteni!</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip">Transmite în direct</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_guild">Acest server nu are canale de voce pentru streaming.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_voice">Nu poți face streaming pe acest canal de voce.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_not_in_guild">Navighează pe un server pentru a face streaming.</string>
<string name="add">Adaugă</string>
<string name="add_a_comment_optional">Adaugă un comentariu (Opțional)</string>
<string name="add_a_member">Adaugă un membru</string>
@ -423,6 +429,7 @@ acorzi această permisiune."</string>
<string name="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">Dacă ai urmărit acest link după ce ai încercat să te autentifici pe desktop sau pe aplicația de mobil, te rugăm să revii și să încerci din nou.</string>
<string name="auth_login_body">Suntem atât de încântați să te revedem!</string>
<string name="auth_message_invited_by">%1$s te-a invitat să te alături</string>
<string name="auth_message_invited_to_stream">Ai primit o invitație la stream-ul lui %1$s pe</string>
<string name="auth_username_tooltip">Poți schimba asta mai târziu.</string>
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">Te rugăm să te autentifici și să retrimiți link-ul.</string>
<string name="authorization">Autorizare</string>
@ -689,6 +696,8 @@ URL-urile personalizate pot conține numai litere, numere sau cratime."</string>
<string name="clone_channel_help">Va fi creat un canal nou cu aceleași permisiuni, limită de utilizatori şi bitrate ca **%1$s **.</string>
<string name="close">Închide</string>
<string name="close_dm">Închide MD</string>
<string name="close_stream">Închide stream-ul</string>
<string name="close_window">Închide fereastra</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_done">Sincronizare salvări Cloud finalizată</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_planning">Se verifică Cloud Saves</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_preparing">Se pregătesc Cloud Saves</string>
@ -781,6 +790,7 @@ textul extra-minuscul de mai jos."</string>
<string name="connection_status_no_route">Nicio rută</string>
<string name="connection_status_rtc_connecting">Conectare RTC</string>
<string name="connection_status_rtc_disconnected">RTC deconectat</string>
<string name="connection_status_stream_connected">Urmărește stream-ul lui %1$s</string>
<string name="connection_status_video_connected">Video conectat</string>
<string name="connection_status_voice_connected">Voce conectată</string>
<string name="connection_verified">Verificat</string>
@ -865,7 +875,6 @@ textul extra-minuscul de mai jos."</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_body">Îți vom trimite un link de descărcare de îndată ce este gata.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_title">Cerere primită</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_tooltip">"Contul tău trebuie să fie verificat cu o adresă de e-mail pentru a-ți solicita datele. Poți să-ți verifici contul în secțiunea 'Contul meu'"</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_note">Această setare ne permite să folosim și să procesăm informații despre cum navighezi pe Discord și cum îl folosești, cu scopuri analitice. De exemplu, ne permite să te includem în experimente cu funcții noi pe care le testăm.</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_title">Folosește date pentru a îmbunătăți Discord</string>
<string name="data_privacy_rate_limit_title">Ne pare rău pentru asta</string>
<string name="data_privacy_update_consents_failed">Pentru moment, nu am reușit să îți actualizăm preferințele privind folosirea datelor. Încearcă din nou mai târziu</string>
@ -994,6 +1003,10 @@ textul extra-minuscul de mai jos."</string>
<string name="edit_voice_channel_no_permission">Nu ai permisiunea să editezi acest canal de voce.</string>
<string name="editing_message">Mesajul se editează</string>
<string name="el">Greacă</string>
<string name="elevated_permissions_sound_body">Discord nu poate face streaming la sunetul jocului din cauză că nu are permisiunea. Îi acorzi administratorului Discord permisiunile necesare pentru a le transmite prietenilor tăi aceste unde sonore dulci și melodioase?</string>
<string name="elevated_permissions_sound_no_sound_button">Fă streaming fără sunet</string>
<string name="elevated_permissions_sound_request_access_button">Acordă acces</string>
<string name="elevated_permissions_sound_title">Permisiuni pentru sunet</string>
<string name="email">E-mail</string>
<string name="email_invalid">E-mail-ul pe care l-ai introdus nu este valid; te rugăm să-l schimbi și să încerci din nou.</string>
<string name="email_required">Este necesară o adresă de e-mail validă.</string>
@ -1394,6 +1407,19 @@ pentru a putea observa sensibilitatea de intrare."</string>
<string name="generate_a_new_link">Generează un link nou</string>
<string name="get_started">Să începem</string>
<string name="gif_auto_play_label">Pornește automat GIF-urile atunci când Discord este evidențiat.</string>
<string name="go_live_hey">Salut!</string>
<string name="go_live_listen">Ascultă!</string>
<string name="go_live_look">Privește!</string>
<string name="go_live_modal_application_form_title">La ce faci streaming</string>
<string name="go_live_modal_cta">Transmite în direct</string>
<string name="go_live_modal_current_channel_form_title">Canal de streaming</string>
<string name="go_live_modal_description">Îți începe stream-ul, spune-le prietenilor să se facă comozi!</string>
<string name="go_live_modal_overflow_four_or_more_users">%1$s, %2$s și alți %3$s</string>
<string name="go_live_modal_overflow_three_users">%1$s, %2$s și %3$s</string>
<string name="go_live_modal_overflow_two_users">%1$s şi %2$s</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">Selectează un canal de voce</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_placeholder">Caută canale de voce</string>
<string name="go_live_modal_title">Transmite în direct</string>
<string name="grant_temporary_membership">Acordă temporar calitatea de membru</string>
<string name="group">Grup</string>
<string name="group_dm_add_friends">Adaugă prieteni în conversația prin mesaje directe</string>
@ -1805,12 +1831,21 @@ Dacă ai acces la utilizatorii site-ului tău, atunci poți adăuga în mod dina
<string name="invite_button_invalid_owner">Încearcă să trimiți o invitație nouă!</string>
<string name="invite_button_join">alătură-te canalului **%1$s **</string>
<string name="invite_button_resolving">Se rezolvă invitația</string>
<string name="invite_button_stream_ended">%1$s a fost în direct</string>
<string name="invite_button_stream_ended_streamer">Ai fost în direct</string>
<string name="invite_button_stream_watching">Urmărește</string>
<string name="invite_button_streamer">Ești în direct!</string>
<string name="invite_button_streaming">%1$s este în direct!</string>
<string name="invite_button_streaming_subtext">în %1$s</string>
<string name="invite_button_title_invited">Ai fost invitat să te alături unui server</string>
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">Ai fost invitat să te alături unui grup de mesaje directe</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">Ai primit o invitație, dar…</string>
<string name="invite_button_title_invited_stream">Ai primit o invitație să urmărești un stream</string>
<string name="invite_button_title_inviter">Ai trimis o invitație de alăturare la un server</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">Ați trimis o invitație de alăturare la un grup de mesaje directe</string>
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">Ai trimis o invitație, doar că…</string>
<string name="invite_button_title_inviter_stream">Ai trimis o invitație la urmărirea unui stream</string>
<string name="invite_button_title_streaming">Invită să urmărească stream-ul</string>
<string name="invite_copied">Copiat</string>
<string name="invite_edit_link">Editează link-ul de invitație.</string>
<string name="invite_embed_full_group">Grup plin</string>
@ -1846,6 +1881,7 @@ Dacă ai acces la utilizatorii site-ului tău, atunci poți adăuga în mod dina
<string name="invite_friend_modal_invite">Invită</string>
<string name="invite_friend_modal_loading">Se preia lista ta de prieteni…</string>
<string name="invite_friend_modal_no_results">Nu s-a găsit niciun rezultat</string>
<string name="invite_friend_modal_retry">Reîncearcă</string>
<string name="invite_friend_modal_sent">Trimis</string>
<string name="invite_friend_modal_subtitle">%1$s este acum configurat. Trimite prietenilor tăi o invitație la noul tău server.</string>
<string name="invite_friend_modal_title">Invită-ți prietenii</string>
@ -1873,6 +1909,9 @@ Vrei să știi mai multe despre Discord?"</string>
<string name="invite_sent">Invitație trimisă</string>
<string name="invite_settings_title">Setări link de invitație pe server</string>
<string name="invite_share_link_own_server">Partajează acest link cu alții pentru a le permite accesul la server-ul tău!</string>
<string name="invite_share_link_to_stream">Trimite unui prieten link de invitație la stream</string>
<string name="invite_stream_footer_link_header">Sau trimite unui prieten link de invitație la stream</string>
<string name="invite_stream_header">Invită la stream</string>
<string name="invite_to_server">Invită pe server</string>
<string name="invite_to_server_name">Invită persoane pe %1$s</string>
<string name="invite_to_server_name_experiment">Felicitări! %1$s este gata acum</string>
@ -1895,6 +1934,7 @@ Vrei să știi mai multe despre Discord?"</string>
<string name="join_server_description">Introdu o invitație instantă mai jos pentru a te alătura unui server existent. Invitația va arăta astfel:</string>
<string name="join_server_description_mobile">Introdu o invitație instantă mai sus pentru a te alătura unui server existent.</string>
<string name="join_server_title">Alătură-te unui server</string>
<string name="join_stream">Alătură-te stream-ului</string>
<string name="join_video_call">Alătură-te apelului video</string>
<string name="join_voice_call">Alătură-te apelului</string>
<string name="join_voice_channel">Dorești să te conectezi la acest canal de voce?</string>
@ -1998,7 +2038,10 @@ atunci când vorbești tu."</string>
<string name="link_your_xbox_account_1">Conectează-ți contul Xbox cu Discord pentru a arăta ce jocuri joci.</string>
<string name="link_your_xbox_account_2">Discord este o aplicație de chat voce, text și video pentru gameri; este gratuită, securizată și funcționează pe desktop și mobil.</string>
<string name="listening_to">Ascultă pe **%1$s**\"</string>
<string name="live">În direct</string>
<string name="live_beta_description">Bine ai venit pe stream! Funcția Transmite în direct este în beta. Scuze dacă dai de erori</string>
<string name="live_on_twitch">Live pe Twitch</string>
<string name="live_viewers">%1$s %2$s</string>
<string name="load_image_error">"Încărcarea imaginii a eșuat.
Încearcă din nou."</string>
<string name="load_more_messages">Încarcă mai multe mesaje</string>
@ -2323,9 +2366,7 @@ Ai primit link-ul de invitație de la un prieten? Introdu codul sau link-ul mai
<string name="num_friends">%1$s</string>
<string name="num_subscribers">%1$s</string>
<string name="num_users">%1$s</string>
<string name="nux_overlay_description">Acum poți vedea cine vorbește și folosi comenzi rapide atunci când joci, fără să mai fie nevoie să accesezi din nou Discord</string>
<string name="nux_overlay_enable">Overlay activat</string>
<string name="nux_overlay_title">Îți prezentăm NOUL overlay vocal pe dispozitivele mobile!</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_description">Bucură-te la maximum de Discord alăturându-te unui server.</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">Nu am unul</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_title">Ai o invitație?</string>
@ -2345,6 +2386,7 @@ Ai primit link-ul de invitație de la un prieten? Introdu codul sau link-ul mai
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">Numai tu poți vedea %1$s — [șterge %1$s](handleDelete).</string>
<string name="open_app">Am deja aplicația. Deschide-o!</string>
<string name="open_in_browser">Deschide în browser</string>
<string name="open_in_theater">Deschide în teatru</string>
<string name="open_link">Deschide link-ul</string>
<string name="open_original_image">Deschide originalul</string>
<string name="options">Opțiuni</string>
@ -2373,6 +2415,8 @@ De asemenea, overlay-ul s-ar putea să nu funcționeze pentru toată lumea. Dac
<string name="overlay_mobile_toggle_desc">Când ești conectat/ă la funcția vocală, vezi cine vorbește și ai acces la comenzi rapide atunci când folosești alte aplicații</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_label">Activează Overlay vocal pe dispozitivele mobile</string>
<string name="overlay_mobile_unauthed">Autentifică-te în aplicația Discord pentru a activa această funcție.</string>
<string name="overlay_news_go_live_body">Vrei să faci streaming la %1$s prietenilor tăi pe %2$s?</string>
<string name="overlay_news_go_live_cta">Transmite în direct</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_body">Acum poți asocia un chat prin mesaje text la jocul tău!</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_tip">Sfat: poți asocia un chat apăsând $[pinIcon](pinHook)</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_title">Overlay Discord cu upgrade făcut</string>
@ -2498,6 +2542,10 @@ De asemenea, overlay-ul s-ar putea să nu funcționeze pentru toată lumea. Dac
[Click aici](%1$s) pentru a afla mai multe detalii despre cum funcționează."</string>
<string name="playing_game">Se joacă acum: **%1$s**</string>
<string name="popout_player">Scoate playerul</string>
<string name="popout_remove_from_top">Elimină de deasupra</string>
<string name="popout_return">Revino la aplicație</string>
<string name="popout_stay_on_top">Păstrează deasupra</string>
<string name="post_code">Cod poștal</string>
<string name="premium_alert_error_title">Ups, ceva nu a mers bine…</string>
<string name="premium_applications_grandfathered_monthly">În semn de mulțumire pentru că susții Discord, ai acces la jocurile Nitro timp de un an. Accesul tău expiră la **%1$s**.</string>
@ -2737,6 +2785,7 @@ ping a fost de **%3$s ms**. Rata de pierdere a pachetelor de ieșire este de **%
Dacă ping-ul nu este consistent sau este mai mare decât %5$s ms, îți recomandăm să-i ceri proprietarului server-ului să treacă la o altă regiune. Dacă rata de pierdere a pachetului de ieșire este mai mare decât %6$s%%, s-ar putea ca vocea ta să fie robotică."</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connecting">"Blocat și încărcat! Discord a stabilit o conexiune sigură la server-ul tău de comunicare în timp real și
încearcă să trimită date."</string>
<string name="rtc_debug_context">Depanare RTC: %1$s</string>
<string name="rtc_debug_rtp_inbound">Intrare</string>
<string name="rtc_debug_rtp_outbound">Ieșire</string>
<string name="rtc_debug_transport">Transportă</string>
@ -2982,14 +3031,20 @@ Ești sigur că vrei să continui?"</string>
<string name="sound_outgoing_ring">Sunet pentru apel trimis</string>
<string name="sound_ptt_activate">Activare Push to Talk</string>
<string name="sound_ptt_deactivate">Dezactivează Push to Talk</string>
<string name="sound_stream_started">Stream pornit</string>
<string name="sound_stream_stopped">Stream oprit</string>
<string name="sound_undeafen">Reactivează sunetul</string>
<string name="sound_unmute">Reactivează microfonul</string>
<string name="sound_user_join">Un utilizator se alătură</string>
<string name="sound_user_leave">Un utilizator pleacă</string>
<string name="sound_user_moved">Utilizatorul s-a mutat</string>
<string name="sound_viewer_join">Un spectator se alătură</string>
<string name="sound_viewer_leave">Un spectator pleacă</string>
<string name="sound_voice_disconnected">Conexiune vocală deconectată</string>
<string name="sounds">Sunete</string>
<string name="speak">Vorbește</string>
<string name="spectators">Spectatori - %1$s</string>
<string name="spectators_header">Spectatori</string>
<string name="spellcheck">Corector ortografic</string>
<string name="spotify_app_download">Descarcă Spotify</string>
<string name="spotify_app_not_found">Aplicația Spotify nu a putut fi găsită.</string>
@ -3027,12 +3082,65 @@ Ești sigur că vrei să continui?"</string>
<string name="step_number">Pasul %1$s</string>
<string name="still_indexing">Se indexează</string>
<string name="stop_ringing">Anulează apelul</string>
<string name="stop_streaming">Încheie streaming-ul</string>
<string name="stop_watching">Nu mai urmări</string>
<string name="store_payment_legalese_monthly">Salutare! Prin achiziționarea %1$s, ești de acord cu [Condițiile de Prestare a Serviciilor pentru magazin](%2$s). %1$s este un abonament recurent, ceea ce înseamnă că te vom taxa astăzi și vom continua să te taxăm lunar, până când vei anula abonamentul. Poți face acest lucru oricând accesând fereastra ta Setări utilizator.</string>
<string name="store_payment_legalese_yearly">Salutare! Prin achiziționarea %1$s, ești de acord cu [Condițiile de Prestare a Serviciilor pentru magazin](%2$s). %1$s este un abonament recurent, ceea ce înseamnă că te vom taxa astăzi și vom continua să te taxăm anual, până când vei anula abonamentul. Poți face acest lucru oricând accesând fereastra ta Setări utilizator.</string>
<string name="stream">Transmite în direct</string>
<string name="stream_bad_spectator">Stream-ul pe care îl urmărești în prezent are o calitate video sau audio redusă. Acest lucru se poate datora condițiilor de rețea.</string>
<string name="stream_bad_streamer">În prezent, stream-ul tău are o calitate video sau audio redusă. Acest lucru se poate datora condițiilor de rețea.</string>
<string name="stream_capture_paused">Stream în pauză</string>
<string name="stream_capture_paused_details">Revino la joc pentru a relua.</string>
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">%1$s a minimizat jocul… stai un pic!</string>
<string name="stream_channel_description">Membrii cu această permisiune pot face streaming pe acest canal.</string>
<string name="stream_description">Membrii cu această permisiune pot în acest canal.</string>
<string name="stream_ended">Acest stream s-a încheiat. *sunete de greieri*</string>
<string name="stream_ended_button">Stream încheiat</string>
<string name="stream_ended_no_spectators">Nu există spectatori, deoarece stream-ul s-a încheiat.</string>
<string name="stream_full_modal_body">Ne pare rău, dar acest stream are numărul maxim de spectatori.</string>
<string name="stream_full_modal_header">Stream-ul este plin</string>
<string name="stream_issue_modal_header">Problemă cu stream-ul</string>
<string name="stream_network_quality_error">Conexiunea ta la rețea ar putea reduce calitatea video și audio. Pentru a îmbunătăți sunetul vocii, dezactivează stream-ul.</string>
<string name="stream_no_preview">Stream-ul tocmai a început. Hai și tu!</string>
<string name="stream_playing">Se joacă acum: %1$s</string>
<string name="stream_preview_loading">Se generează previzualizarea…</string>
<string name="stream_preview_paused">Stream-ul tău continuă!</string>
<string name="stream_preview_paused_subtext">Am oprit doar previzualizarea, ca să-ți menajăm resursele.</string>
<string name="stream_quality_unlock">Deblochează cu Nitro</string>
<string name="stream_reconnecting_error">Ai pierdut conexiunea…</string>
<string name="stream_reconnecting_error_subtext">Stai cuminte, te conectăm la loc!</string>
<string name="stream_report_a_problem">Raportează o problemă</string>
<string name="stream_report_a_problem_post_stream">Cum a mers stream-ul?</string>
<string name="stream_report_audio_missing">Sunetul din joc este absent</string>
<string name="stream_report_audio_poor">Sunetul din joc are calitate scăzută</string>
<string name="stream_report_black">Stream-ul este negru</string>
<string name="stream_report_blurry">Stream-ul este neclar sau pixelat</string>
<string name="stream_report_ended_audio_missing">Sunetul din joc a fost absent</string>
<string name="stream_report_ended_audio_poor">Sunetul din joc a fost de calitate scăzută</string>
<string name="stream_report_ended_black">Stream-ul a fost negru</string>
<string name="stream_report_ended_blurry">Stream-ul a fost neclar sau pixelat</string>
<string name="stream_report_ended_lagging">Stream-ul a întârziat sau s-a reîmprospătat</string>
<string name="stream_report_ended_out_of_sync">Stream-ul nu a fost sincronizat cu vocea</string>
<string name="stream_report_game_issue">Când fac streaming, am o problemă cu jocul</string>
<string name="stream_report_label">Problemă de streaming</string>
<string name="stream_report_lagging">Stream-ul întârzie sau se reîmprospătează</string>
<string name="stream_report_out_of_sync">Stream-ul nu se sincronizează cu vocea</string>
<string name="stream_report_placeholder">Selectează problema</string>
<string name="stream_report_problem">Raportează o problemă cu stream-ul tău</string>
<string name="stream_report_problem_body">Ne pare rău că ai întâmpinat o problemă! Spune-ne ce s-a întâmplat.</string>
<string name="stream_report_problem_mobile">Raportează o problemă cu stream-ul</string>
<string name="stream_report_rating_body">Spune-ne despre experiența de vizionare a stream-ului.</string>
<string name="stream_report_rating_body_streamer">Spune-ne despre experiența de streaming.</string>
<string name="stream_report_submit">Trimite</string>
<string name="stream_reported">Feedback trimis</string>
<string name="stream_reported_body">Îți mulțumim că ne-ai raportat problema! Feedback-ul ne va ajuta să îmbunătățim calitatea streaming-ului.</string>
<string name="stream_soundshare_failed">Hei, ceva a mers prost și nu am putut face streaming la sunetul din joc.</string>
<string name="streamer_mode">Mod Streamer</string>
<string name="streamer_mode_enabled">Modul Streamer a fost activat</string>
<string name="streamer_playing">se joacă %1$s</string>
<string name="streamer_settings_title">Setări stream</string>
<string name="streaming">Transmite live: **%1$s **</string>
<string name="streaming_a_game">Face streaming la un joc</string>
<string name="stripe_unable_to_load">Din păcate, procesorul nostru de plată nu se poate încărca momentan. Te rugăm să încerci din nou mai târziu</string>
<string name="sub_enabled_servers">Servere pentru abonați</string>
<string name="subscriber_information">Informații abonat</string>
@ -3227,6 +3335,7 @@ Ai nevoie de un cont înregistrat pentru a **descărca aplicații**."</string>
<string name="unhandled_link_body">Scuze, pe dispozitivul tău nu s-a găsit nicio aplicație care să se ocupe de acest link:</string>
<string name="unhandled_link_title">Link netratat</string>
<string name="unified_open_install">Continuă pe aplicația Discord</string>
<string name="unknown_game">Joc necunoscut</string>
<string name="unknown_region">Regiune necunoscută</string>
<string name="unknown_server">Server necunoscut</string>
<string name="unmute">Reactivează microfonul</string>
@ -3309,6 +3418,7 @@ Dacă nu ai primit un e-mail de la noi sau acesta a expirat, [click aici](onRese
<string name="user_activity_header_listening">Ascultă pe %1$s</string>
<string name="user_activity_header_live_on_platform">În direct pe %1$s</string>
<string name="user_activity_header_playing">Joacă un joc</string>
<string name="user_activity_header_streaming_to_server">Face streaming pe %1$s</string>
<string name="user_activity_header_watching">Urmărește pe %1$s</string>
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s ** nu a acceptat cererea ta. Poate data viitoare!</string>
<string name="user_activity_invite_request_received">**%1$s ** vrea să i te alături jocului lui!</string>
@ -3408,6 +3518,7 @@ Verifică [StreamKit-ul Discord](%1$s)."</string>
<string name="user_settings_windows_settings">Setări Windows</string>
<string name="user_volume">Volum utilizator</string>
<string name="username">Nume de utilizator</string>
<string name="username_live">%1$s - ÎN DIRECT</string>
<string name="username_required">Numele de utilizator este necesar.</string>
<string name="users">Utilizatori</string>
<string name="vad_permission_body">"Acest canal necesită modul Push to Talk pentru activarea chat-ului prin voce. Până când nu vei trece de la modul
@ -3493,6 +3604,11 @@ Pentru a continua să folosești Discord, **trebuie să verificăm că ești o f
<string name="voice_unavailable">Voce indisponibilă</string>
<string name="watch">Urmărește</string>
<string name="watch_stream">Urmărește stream-ul</string>
<string name="watch_stream_in_app">Accesează aplicația pentru a urmări</string>
<string name="watch_stream_streaming">Faci streaming!</string>
<string name="watch_stream_tip">Fă dublu clic pe utilizator pentru a urmări</string>
<string name="watch_stream_watching">Se urmărește stream-ul</string>
<string name="watch_user_stream">Urmărește stream-ul lui %1$s</string>
<string name="watching">Se urmărește: **%1$s**</string>
<string name="web_browser">Browser web</string>
<string name="web_browser_in_app">Browser în cadrul aplicației</string>