Changes of com.discord v944

This commit is contained in:
root 2019-08-21 04:12:52 +02:00
parent f27ef80230
commit c0cc28ac9e
2521 changed files with 23624 additions and 19750 deletions

View file

@ -95,6 +95,12 @@
<string name="activity_invite_modal_sent">전송됨</string>
<string name="activity_invite_private">"오프라인으로 표시 상태거나 플레이 상태를 숨긴 상태라서 초대장을 보낼 수 없어요. 설정을 바꾸기
싫으시다면 다른 사람의 초대를 받아야 해요."</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_dismiss_button">알겠어요!</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_header">친구들에게 게임 플레이를 직접 방송해 보세요!</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip">방송 시작하기</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_guild">이 서버에는 방송할 음성 채널이 없어요.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_voice">이 음성 채널로 방송할 수 없어요.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_not_in_guild">방송을 시작할 서버로 이동해 보세요.</string>
<string name="add">추가하기</string>
<string name="add_a_comment_optional">댓글 추가하기(선택사항)</string>
<string name="add_a_member">멤버 추가</string>
@ -513,6 +519,7 @@
<string name="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">PC나 모바일 앱에서 로그인하려다 이 링크를 찾으셨다면 되돌아가서 다시 시도해 주세요.</string>
<string name="auth_login_body">다시 만나다니 너무 반가워요!</string>
<string name="auth_message_invited_by">%1$s 님이 초대함:</string>
<string name="auth_message_invited_to_stream">%1$s님의 방송에 초대받았어요</string>
<string name="auth_username_tooltip">나중에 변경할 수 있어요.</string>
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">로그인 후 링크를 다시 전송해 주세요.</string>
<string name="authorization">승인</string>
@ -806,6 +813,8 @@ PC 앱을 [다운로드](onDownloadClick)하세요."</string>
<string name="clone_channel_help">**%1$s**와(과) 같은 권한, 최대 사용자 수와 비트레이트를 가진 새로운 채널이 생성돼요.</string>
<string name="close">닫기</string>
<string name="close_dm">개인 메시지 닫기</string>
<string name="close_stream">방송 닫기</string>
<string name="close_window">창 닫기</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_done">클라우드 저장 동기화 완료</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_planning">클라우드 저장 확인 중</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_preparing">클라우드 저장 준비 중</string>
@ -898,6 +907,7 @@ PC 앱을 [다운로드](onDownloadClick)하세요."</string>
<string name="connection_status_no_route">연결 안 됨</string>
<string name="connection_status_rtc_connecting">실시간 통신 서버 연결 중</string>
<string name="connection_status_rtc_disconnected">실시간 통신 서버 연결 해제</string>
<string name="connection_status_stream_connected">%1$s님의 방송 시청 중</string>
<string name="connection_status_video_connected">영상 연결됨</string>
<string name="connection_status_voice_connected">음성 연결됨</string>
<string name="connection_verified">인증됨</string>
@ -994,7 +1004,6 @@ PC 앱을 [다운로드](onDownloadClick)하세요."</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_body">준비되는 즉시 이메일로 다운로드 링크를 보내드릴게요.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_title">요청 전송 완료</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_tooltip">데이터를 요청하기 위해서는 이메일 주소로 계정을 인증해야 해요. 내 계정 페이지에서 계정을 확인할 수 있어요.</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_note">분석 목적으로 당신의 Discord 사용 정보를 사용해요. 예를 들어 새로운 기능 테스트에 당신을 포함할 수 있어요.</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_title">데이터를 사용해 Discord 향상하기</string>
<string name="data_privacy_rate_limit_title">죄송해요.</string>
<string name="data_privacy_update_consents_failed">지금은 데이터 사용 설정을 업데이트할 수 없어요. 나중에 다시 시도해 주세요.</string>
@ -1125,6 +1134,10 @@ PC 앱을 [다운로드](onDownloadClick)하세요."</string>
<string name="edit_voice_channel_no_permission">이 음성 채널을 편집할 권한이 없어요.</string>
<string name="editing_message">메시지 수정 중</string>
<string name="el">그리스어</string>
<string name="elevated_permissions_sound_body">Discord에게 게임 사운드를 송출할 권한이 없어요. Discord 관리자에게 권한을 허용하여 게임의 화려한 사운드를 친구들에게 들려주시겠어요?</string>
<string name="elevated_permissions_sound_no_sound_button">사운드 없이 방송하기</string>
<string name="elevated_permissions_sound_request_access_button">액세스 허용하기</string>
<string name="elevated_permissions_sound_title">사운드 권한</string>
<string name="email">이메일</string>
<string name="email_invalid">입력해주신 이메일이 유효하지 않아요. 확인하신 후 다시 시도해 주세요.</string>
<string name="email_required">유효한 이메일을 입력해 주세요.</string>
@ -1548,10 +1561,19 @@ Discord가 [마이크를 사용할 수 있도록 허용](onEnableClick)해 주
<string name="gift_inventory_expires_in">링크 만료까지 %1$s</string>
<string name="gift_inventory_hidden">비공개 링크. 복사 버튼을 사용하세요</string>
<string name="gift_inventory_redeem_codes">코드 교환</string>
<string name="go_live_hey">하이요, 님!</string>
<string name="go_live_modal_overflow_four_or_more_users">%1$s, %2$s, %3$s명과명</string>
<string name="go_live_modal_overflow_three_users">%1$s%2$s, %3$s</string>
<string name="go_live_hey">하이!</string>
<string name="go_live_listen">들어보세요!</string>
<string name="go_live_look">보세요!</string>
<string name="go_live_modal_application_form_title">방송할 게임</string>
<string name="go_live_modal_cta">방송 시작하기</string>
<string name="go_live_modal_current_channel_form_title">방송할 채널</string>
<string name="go_live_modal_description">방송이 시작되었어요. 친구들에게 알리세요!</string>
<string name="go_live_modal_overflow_four_or_more_users">%1$s, %2$s, 그 외 %3$s명</string>
<string name="go_live_modal_overflow_three_users">%1$s, %2$s, %3$s</string>
<string name="go_live_modal_overflow_two_users">%1$s, %2$s</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">음성 채널 선택</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_placeholder">음성 채널 찾기</string>
<string name="go_live_modal_title">방송 시작하기</string>
<string name="grant_temporary_membership">임시 멤버 자격 부여</string>
<string name="group">그룹</string>
<string name="group_dm_add_friends">개인 메시지에 친구 추가하기</string>
@ -1982,13 +2004,21 @@ Discord가 [마이크를 사용할 수 있도록 허용](onEnableClick)해 주
<string name="invite_button_invalid_owner">새 초대장을 보내 보세요!</string>
<string name="invite_button_join">**%1$s**에 참가하기</string>
<string name="invite_button_resolving">초대 확인 중</string>
<string name="invite_button_stream_ended">%1$s님이 방송을 끝냈어요</string>
<string name="invite_button_stream_ended_streamer">방송을 끝냈어요</string>
<string name="invite_button_stream_watching">시청 중</string>
<string name="invite_button_streamer">방송 중이에요!</string>
<string name="invite_button_streaming">%1$s님이 방송 중이에요!</string>
<string name="invite_button_streaming_subtext">:%1$s에 속해 있음</string>
<string name="invite_button_title_invited">서버에 초대받았어요</string>
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">그룹 메시지에 초대받았어요</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">초대장을 받았지만…</string>
<string name="invite_button_title_invited_stream">방송 시청에 초대받았어요</string>
<string name="invite_button_title_inviter">서버 가입 초대장을 보냈어요</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">그룹 메시지 초대장을 보냈어요</string>
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">초대장을 보냈지만…</string>
<string name="invite_button_title_inviter_stream">방송 시청 초대장을 보냈어요</string>
<string name="invite_button_title_streaming">방송 시청 초대하기</string>
<string name="invite_copied">복사됨</string>
<string name="invite_edit_link">초대 링크 편집하기.</string>
<string name="invite_embed_full_group">만원</string>
@ -2053,8 +2083,9 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="invite_sent">초대장 발송함</string>
<string name="invite_settings_title">서버 초대 링크 설정</string>
<string name="invite_share_link_own_server">이 링크를 공유하여 다른 사람들을 서버로 초대하기!</string>
<string name="invite_stream_footer_link_header">또는 친구에게 서버 초대 링크 전송하기</string>
<string name="invite_stream_header">서버에 초대하기</string>
<string name="invite_share_link_to_stream">친구에게 방송 초대 링크 보내기</string>
<string name="invite_stream_footer_link_header">또는 친구에게 방송 초대 링크 보내기</string>
<string name="invite_stream_header">방송으로 초대하기</string>
<string name="invite_to_server">서버에 초대하기</string>
<string name="invite_to_server_name">%1$s(으)로 초대하기</string>
<string name="invite_to_server_name_experiment">축하해요! %1$s 길드가 준비되었어요</string>
@ -2079,6 +2110,7 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="join_server_description">초대 코드를 입력하여 기존 서버에 참가하세요. 초대 코드는 이렇게 생겼어요:</string>
<string name="join_server_description_mobile">위에 있는 초대 코드를 입력하여 서버에 참가하세요.</string>
<string name="join_server_title">서버 참가하기</string>
<string name="join_stream">방송 참여</string>
<string name="join_video_call">영상 통화 참가하기</string>
<string name="join_voice_call">음성 통화 참가하기</string>
<string name="join_voice_channel">이 음성 채널에 연결할까요?</string>
@ -2192,6 +2224,8 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="link_your_xbox_account_1">Xbox 계정을 Discord에 연결해 플레이 중인 게임을 표시하세요.</string>
<string name="link_your_xbox_account_2">Discord는 무료에, 안전하고, PC는 물론 모바일에서도 이용 가능한 음성, 텍스트, 영상 채팅 앱이에요.</string>
<string name="listening_to">**%1$s** 듣는 중</string>
<string name="live">라이브</string>
<string name="live_beta_description">방송에 잘 왔어요! 방송 시작하기는 베타 상태이므로 일시적 오류가 있어도 양해해 주세요</string>
<string name="live_on_twitch">Twitch에서 방송 중</string>
<string name="load_image_error">"이미지를 불러오지 못했어요.
다시 시도해 주세요."</string>
@ -2532,9 +2566,7 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="num_members">멤버 %1$s</string>
<string name="num_subscribers">%1$s</string>
<string name="num_users">%1$s</string>
<string name="nux_overlay_description">Discord로 돌아가지 않고도 누가 말하고 있는지 확인하고 바로 가기를 사용할 수 있어요.</string>
<string name="nux_overlay_enable">오버레이 활성화</string>
<string name="nux_overlay_title">새로운 모바일 음성 오버레이를 소개합니다!</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_description">서버에 참가해 Discord의 모든 기능을 사용해 보세요.</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">없어요.</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_title">초대장을 받으셨나요?</string>
@ -2554,6 +2586,7 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">%1$s 메시지는 당신만 볼 수 있어요 — [%1$s 삭제](handleDelete).</string>
<string name="open_app">이미 앱을 갖고 있군요. 열어보세요!</string>
<string name="open_in_browser">브라우저로 열기</string>
<string name="open_in_theater">극장에서 열기</string>
<string name="open_link">링크 열기</string>
<string name="open_original_image">원본 보기</string>
<string name="options">옵션</string>
@ -2580,9 +2613,12 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="overlay_menu_get_invite">초대 링크 만들기</string>
<string name="overlay_menu_open_discord">Discord 열기</string>
<string name="overlay_menu_switch_channels">채널 전환하기</string>
<string name="overlay_mobile_required">Discord의 음성 설정에 들어가 모바일 오버레이를 활성화하기.</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_desc">음성 연결 중 다른 앱을 사용하면서 채팅 참여자를 확인하고 바로 가기를 사용할 수 있어요.</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_label">모바일 음성 오버레이 활성화하기</string>
<string name="overlay_mobile_unauthed">이 기능을 활성화하려면 Discord 앱에 로그인하세요.</string>
<string name="overlay_news_go_live_body">%1$s을(를) %2$s 서버의 친구들에게 방송하시겠어요?</string>
<string name="overlay_news_go_live_cta">방송 시작하기</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_body">이제 게임에 텍스트 채팅을 고정할 수 있어요!</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_tip">팁: $[pinIcon](pinHook)을 누르면 채팅을 고정할 수 있어요.</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_title">Discord 오버레이 업그레이드 완료</string>
@ -2726,8 +2762,10 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="platform_ios_version">Apple iOS 8 이상</string>
<string name="play_full_video">예고편 전체 재생하기</string>
<string name="playing_game">**%1$s** 하는 중</string>
<string name="popout_remove_from_top">그룹에서 제거하기</string>
<string name="popout_return">게임으로 돌아가기</string>
<string name="popout_player">팝업창</string>
<string name="popout_remove_from_top">맨 위에서 제거하기</string>
<string name="popout_return">앱으로 돌아가기</string>
<string name="popout_stay_on_top">맨 위로 고정하기</string>
<string name="post_code">우편번호</string>
<string name="premium_activated">Nitro가 활성화됐어요</string>
<string name="premium_alert_error_title">이런, 무언가가 잘못되었어요…</string>
@ -3003,6 +3041,7 @@ PC 앱을 받아주세요. [다운로드](onDownloadClick)"</string>
핑이 일정하지 않거나 %5$sms 이상이라면 서버 주인에게 다른 지역의 서버로 변경해 달라고 말해 보세요. 아웃바운드 패킷 손실률이 %6$s%% 이상이라면 로봇 목소리가 날 수도 있어요."</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connecting">"출격 준비 완료! Discord가 실시간 통신 서버와의 보안 연결에 성공하여
데이터 송신을 시도하고 있어요."</string>
<string name="rtc_debug_context">RTC 디버그: %1$s</string>
<string name="rtc_debug_rtp_inbound">들어오는 연결</string>
<string name="rtc_debug_rtp_outbound">나가는 연결</string>
<string name="rtc_debug_transport">전송</string>
@ -3261,15 +3300,20 @@ PC 앱을 받아주세요. [다운로드](onDownloadClick)"</string>
<string name="sound_outgoing_ring">발신음</string>
<string name="sound_ptt_activate">눌러서 말하기 활성화</string>
<string name="sound_ptt_deactivate">눌러서 말하기 비활성화</string>
<string name="sound_stream_started">방송 시작됨</string>
<string name="sound_stream_stopped">방송 중지됨</string>
<string name="sound_undeafen">음소거 해제하기</string>
<string name="sound_unmute">음소거 해제</string>
<string name="sound_user_join">사용자 참가</string>
<string name="sound_user_leave">사용자 퇴장</string>
<string name="sound_user_moved">사용자 이동됨</string>
<string name="sound_viewer_join">시청자 참가하기</string>
<string name="sound_viewer_leave">시청자 나가기</string>
<string name="sound_voice_disconnected">음성 채널과 연결 끊김</string>
<string name="sounds">소리</string>
<string name="speak">말하기</string>
<string name="spectators_header">관전하기</string>
<string name="spectators">관전자 - %1$s명</string>
<string name="spectators_header">관전자</string>
<string name="spellcheck">맞춤법 검사</string>
<string name="spotify_app_download">Spotify 다운로드</string>
<string name="spotify_app_not_found">Spotify 앱을 찾을 수 없어요.</string>
@ -3310,17 +3354,66 @@ PC 앱을 받아주세요. [다운로드](onDownloadClick)"</string>
<string name="step_number">%1$s단계</string>
<string name="still_indexing">찾아보기</string>
<string name="stop_ringing">그만 걸기</string>
<string name="stop_streaming">방송 중지</string>
<string name="stop_watching">그만 보기</string>
<string name="store_channel">스토어 채널</string>
<string name="store_payment_legalese_monthly">반가워요! %1$s 구독을 구매하시면 [이용 약관](%2$s)에 동의하는 것으로 간주해요. %1$s 구독은 반복 구독 상품이에요. 즉, 오늘 구독료를 청구하고 한 달 뒤에 사용자가 구독을 취소하지 않았다면 다시 구독료를 청구하는 방식이에요. 구독은 사용자 설정 화면에서 언제든지 취소할 수 있어요.</string>
<string name="store_payment_legalese_yearly">반가워요! %1$s 구독을 구매하시면 [이용 약관](%2$s)에 동의하는 것으로 간주해요. %1$s 구독은 반복 구독 상품이에요. 즉, 오늘 구독료를 청구하고 1년 뒤에 사용자가 구독을 취소하지 않았다면 다시 구독료를 청구하는 방식이에요. 구독은 사용자 설정 화면에서 언제든지 취소할 수 있어요.</string>
<string name="stream">방송 시작하기</string>
<string name="stream_bad_spectator">시청 중인 방송의 영상 또는 오디오 품질이 낮아요. 네트워크 상태 문제일 수 있어요.</string>
<string name="stream_bad_streamer">방송 중인 영상 또는 오디오 품질이 낮아요. 네트워크 상태 문제일 수 있어요.</string>
<string name="stream_capture_paused">방송 일시 정지됨</string>
<string name="stream_capture_paused_details">계속하려면 게임으로 돌아가세요.</string>
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">%1$s 님이 게임을 최소화했어요… 잠시 기다리세요!</string>
<string name="stream_channel_description">이 권한을 가지고 있는 멤버가 이 채널로 방송을 시작할 수 있어요.</string>
<string name="stream_description">이 권한을 가지고 있는 멤버가 채널에서 실행할 수 있어요.</string>
<string name="stream_ended">이 방송은 종료됐어요. *귀뚜라미 소리*</string>
<string name="stream_ended_button">방송 종료</string>
<string name="stream_ended_no_spectators">방송이 종료되어 관전자가 없어요.</string>
<string name="stream_full_modal_body">죄송합니다, 방송 시청자 수가 꽉 찼어요.</string>
<string name="stream_full_modal_header">방송이 꽉 찼어요</string>
<string name="stream_issue_modal_header">방송 문제</string>
<string name="stream_network_quality_error">네트워크 연결 문제로 영상이나 오디오 품질이 낮아지는 것 같아요. 음성 품질을 개선하려면 방송을 꺼주세요.</string>
<string name="stream_no_preview">방금 방송이 시작됐어요. 어서 오세요!</string>
<string name="stream_playing">%1$s 하는 중</string>
<string name="stream_preview_loading">미리 보기 생성 중…</string>
<string name="stream_preview_paused">아직도 방송 중이에요!</string>
<string name="stream_preview_paused_subtext">자원을 절약할 수 있도록 미리 보기를 일시 정지했어요.</string>
<string name="stream_quality_unlock">Nitro로 해제</string>
<string name="stream_reconnecting_error">연결이 끊겼어요…</string>
<string name="stream_reconnecting_error_subtext">잠시만 기다리세요, 곧 다시 연결해 드릴게요!</string>
<string name="stream_report_a_problem">문제 신고하기</string>
<string name="stream_report_placeholder">크기를 선택하세요</string>
<string name="stream_report_a_problem_post_stream">방송은 어땠나요?</string>
<string name="stream_report_audio_missing">게임 사운드가 안 나와요</string>
<string name="stream_report_audio_poor">게임 사운드 품질이 낮아요</string>
<string name="stream_report_black">화면이 까맣게 나와요</string>
<string name="stream_report_blurry">화면이 흐릿하거나 깨져요</string>
<string name="stream_report_ended_audio_missing">게임 사운드가 나오지 않아요</string>
<string name="stream_report_ended_audio_poor">게임 음질이 낮아요</string>
<string name="stream_report_ended_black">방송이 까맣게 나와요</string>
<string name="stream_report_ended_blurry">방송 화면이 흐릿하거나 깨져요</string>
<string name="stream_report_ended_lagging">방송에 렉이 걸리거나 새로 고침돼요</string>
<string name="stream_report_ended_out_of_sync">방송 화면과 음성이 싱크가 안 맞아요</string>
<string name="stream_report_game_issue">방송 때문에 게임에 문제가 생겨요</string>
<string name="stream_report_label">방송 문제</string>
<string name="stream_report_lagging">화면이 느리거나 새로고침돼요</string>
<string name="stream_report_out_of_sync">화면이 음성과 싱크가 안 맞아요</string>
<string name="stream_report_placeholder">문제 선택하기</string>
<string name="stream_report_problem">방송 문제 신고하기</string>
<string name="stream_report_problem_body">문제가 있었다니 유감이에요! 무슨 일이 있었는지 알려주세요.</string>
<string name="stream_report_problem_mobile">방송 문제 신고</string>
<string name="stream_report_rating_body">방송 시청 경험에 대해 알려주세요.</string>
<string name="stream_report_rating_body_streamer">방송 경험에 대해 알려주세요.</string>
<string name="stream_report_submit">전송</string>
<string name="stream_reported">피드백 전송됨</string>
<string name="stream_reported_body">문제를 신고해 주셔서 감사합니다! 피드백은 방송 품질 개선에 큰 도움이 된답니다.</string>
<string name="stream_soundshare_failed">문제가 생겨 게임에서 사운드를 송출할 수 없어요.</string>
<string name="streamer_mode">방송 모드</string>
<string name="streamer_mode_enabled">방송 모드 활성화됨</string>
<string name="streamer_playing">%1$s 하는 중</string>
<string name="streamer_settings_title">방송 설정</string>
<string name="streaming">**%1$s** 방송 중</string>
<string name="streaming_a_game">게임 방송 중</string>
<string name="stripe_unable_to_load">결제 프로세서를 불러올 수 없어요. 나중에 다시 시도해 주세요.</string>
<string name="sub_enabled_servers">구독이 활성화된 서버</string>
<string name="subscriber_information">구독자 정보</string>
@ -3525,6 +3618,7 @@ PC 앱을 받아주세요. [다운로드](onDownloadClick)"</string>
<string name="unhandled_link_body">죄송합니다. 이 링크를 열 수 있는 애플리케이션이 설치되지 않았어요:</string>
<string name="unhandled_link_title">처리되지 않은 링크</string>
<string name="unified_open_install">Discord 앱으로 계속 진행하기</string>
<string name="unknown_game">알 수 없는 게임</string>
<string name="unknown_region">알 수 없는 지역</string>
<string name="unknown_server">알 수 없는 서버</string>
<string name="unmute">음소거 해제</string>
@ -3611,7 +3705,7 @@ Shift 키를 누른 상태로 놓으면 바로 올릴 수 있어요."</string>
<string name="user_activity_header_listening">%1$s 듣는 중</string>
<string name="user_activity_header_live_on_platform">%1$s 방송 중</string>
<string name="user_activity_header_playing">게임 하는 중</string>
<string name="user_activity_header_streaming_to_server">%1$s 방송 중</string>
<string name="user_activity_header_streaming_to_server">%1$s 서버로 방송 중</string>
<string name="user_activity_header_watching">%1$s 시청 중</string>
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s** 님이 초대 요청을 수락하지 않았어요. 다음에 다시 물어보세요!</string>
<string name="user_activity_invite_request_received">**%1$s** 님이 게임 초대를 보냈어요!</string>
@ -3724,6 +3818,7 @@ Shift 키를 누른 상태로 놓으면 바로 올릴 수 있어요."</string>
<string name="user_settings_windows_settings">Windows 설정</string>
<string name="user_volume">사용자 음량</string>
<string name="username">사용자명</string>
<string name="username_live">%1$s - 라이브</string>
<string name="username_required">사용자명을 입력해 주세요.</string>
<string name="users">사용자</string>
<string name="vad_permission_body">"이 채널은 눌러서 말하기 방식을 요구하기 때문에 녹음 모드를 눌러서 말하기로 바꾸기
@ -3814,7 +3909,11 @@ Discord를 계속 이용하려면 **계정을 인증해야 해요.**"</string>
<string name="voice_unavailable">음성 이용 불가</string>
<string name="watch">보기</string>
<string name="watch_stream">방송 보기</string>
<string name="watch_stream_watching">스트림 시청 중</string>
<string name="watch_stream_in_app">앱으로 가서 시청하기</string>
<string name="watch_stream_streaming">방송 중이에요!</string>
<string name="watch_stream_tip">시청하려면 사용자를 더블 클릭하세요</string>
<string name="watch_stream_watching">방송 시청 중</string>
<string name="watch_user_stream">%1$s님 방송 보기</string>
<string name="watching">**%1$s** 시청 중</string>
<string name="web_browser">웹 브라우저</string>
<string name="web_browser_in_app">앱 내 브라우저</string>