Changes of com.discord v944

This commit is contained in:
root 2019-08-21 04:12:52 +02:00
parent f27ef80230
commit c0cc28ac9e
2521 changed files with 23624 additions and 19750 deletions

View file

@ -290,6 +290,10 @@
<item quantity="other">%d日</item>
<item quantity="one">1日</item>
</plurals>
<plurals name="live_viewers_viewers">
<item quantity="other"></item>
<item quantity="one">viewer</item>
</plurals>
<plurals name="max_uses_description_mobile_maxUses">
<item quantity="other">%d回</item>
<item quantity="zero">無制限</item>

View file

@ -58,6 +58,12 @@
<string name="activity_invite_modal_sent">送信済み</string>
<string name="activity_invite_private">"ログイン状態を隠している、またはプレイ状態を非表示にしているため、招待を送信できません。設定の
変更を希望しない場合は、代わりに招待してもらうことも可能です。"</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_dismiss_button">分かった!</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_header">ゲームのライブ配信で直接フレンドにゲームプレイを配信する!</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip">ゲームのライブ配信</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_guild">このサーバーには配信するボイスチャンネルがありません。</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_voice">このボイスチャンネルでは配信できません。</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_not_in_guild">配信するサーバーに移動。</string>
<string name="add">追加</string>
<string name="add_a_comment_optional">コメントを追加(オプション)</string>
<string name="add_a_member">メンバーを一人追加</string>
@ -447,6 +453,7 @@
<string name="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">デスクトップまたはモバイルアプリにログインした後にこのリンクをたどった場合は、戻ってもう一度お試しください。</string>
<string name="auth_login_body">またお会いしましたね!</string>
<string name="auth_message_invited_by">%1$sに招待されています</string>
<string name="auth_message_invited_to_stream">%1$sの配信に招待されました</string>
<string name="auth_username_tooltip">これは後で変更できます。</string>
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">ログインし、リンクを再送信してください。</string>
<string name="authorization">認証</string>
@ -722,6 +729,8 @@
<string name="clone_channel_help">新しいチャンネルは**%1$s**と同じ権限、人数制限、ビットレートで作成されます。</string>
<string name="close">閉じる</string>
<string name="close_dm">DMを閉じる</string>
<string name="close_stream">配信を閉じる</string>
<string name="close_window">ウィンドウを閉じる</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_done">クラウドセーブデータの同期完了</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_planning">クラウドセーブデータを確認する</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_preparing">クラウドセーブデータを準備する</string>
@ -814,6 +823,7 @@
<string name="connection_status_no_route">ルートがありません</string>
<string name="connection_status_rtc_connecting">RTC接続中</string>
<string name="connection_status_rtc_disconnected">RTCから切断しました</string>
<string name="connection_status_stream_connected">%1$sの配信を視聴中</string>
<string name="connection_status_video_connected">ビデオ接続完了</string>
<string name="connection_status_voice_connected">通話中</string>
<string name="connection_verified">認証済み</string>
@ -897,7 +907,6 @@
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_body">ご用意でき次第、ダウンロード用のリンクをメールでお送りします。</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_title">リクエストを受け取りました</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_tooltip">データをリクエストするには、メールアドレスでアカウントを証明しなければなりません。マイアカウントセクションでアカウントを証明できます</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_note">この設定により、Discordをどのように移動し、使用しているかについての情報を、こちらで分析を目的として、使用、処理することができるようになります。例えば、これにより、試験する新しい機能にあなたを含めることができるようになります。</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_title">Discordを改善するためにデータを使用</string>
<string name="data_privacy_rate_limit_title">残念です</string>
<string name="data_privacy_update_consents_failed">あなたのデータ使用の選択を更新できませんでした。しばらくたったら、もう一度お試しください。</string>
@ -1026,6 +1035,10 @@
<string name="edit_voice_channel_no_permission">このボイスチャンネルを編集する権限を持っていません。</string>
<string name="editing_message">メッセージ編集中</string>
<string name="el">ギリシャ語</string>
<string name="elevated_permissions_sound_body">Discordに権限がないため、プレイ音声を配信することができません。あなたの甘いボイスをフレンドたちに聞かせてあげるためにも、Discordに管理者権限を与えてください。</string>
<string name="elevated_permissions_sound_no_sound_button">サウンドなしで配信する</string>
<string name="elevated_permissions_sound_request_access_button">アクセスを許可する</string>
<string name="elevated_permissions_sound_title">サウンドの権限</string>
<string name="email">メールアドレス</string>
<string name="email_invalid">入力されたメールは有効ではありません。更新してもう一度お試しください。</string>
<string name="email_required">有効なメールアドレスが必要です。</string>
@ -1432,6 +1445,19 @@
<string name="generate_a_new_link">新しいリンクを生成</string>
<string name="get_started">始めましょう</string>
<string name="gif_auto_play_label">Discordに焦点が当たったら自動的にGIFを再生します。</string>
<string name="go_live_hey">やあ!</string>
<string name="go_live_listen">聞いて!</string>
<string name="go_live_look">見て!</string>
<string name="go_live_modal_application_form_title">現在配信中</string>
<string name="go_live_modal_cta">ゲームのライブ配信</string>
<string name="go_live_modal_current_channel_form_title">配信チャンネル</string>
<string name="go_live_modal_description">配信を開始します。フレンドに視聴してもらいましょう!</string>
<string name="go_live_modal_overflow_four_or_more_users">%1$sと%2$sと、その他%3$s人</string>
<string name="go_live_modal_overflow_three_users">%1$sと%2$sと%3$s</string>
<string name="go_live_modal_overflow_two_users">%1$sと%2$s</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">ボイスチャンネルを選択</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_placeholder">ボイスチャンネルを検索</string>
<string name="go_live_modal_title">ゲームのライブ配信</string>
<string name="grant_temporary_membership">一時的なメンバーとして招待</string>
<string name="group">グループ</string>
<string name="group_dm_add_friends">DMにフレンドを追加</string>
@ -1844,12 +1870,21 @@
<string name="invite_button_invalid_owner">新しい招待を送信してみましょう!</string>
<string name="invite_button_join">**%1$s**に参加します</string>
<string name="invite_button_resolving">招待を開いています</string>
<string name="invite_button_stream_ended">%1$sが配信を終了しました</string>
<string name="invite_button_stream_ended_streamer">配信を終了しました</string>
<string name="invite_button_stream_watching">視聴中</string>
<string name="invite_button_streamer">ライブ配信中です!</string>
<string name="invite_button_streaming">%1$sがライブ配信中です</string>
<string name="invite_button_streaming_subtext">%1$s内</string>
<string name="invite_button_title_invited">サーバーに参加するよう招待されました</string>
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">グループDMに参加するよう招待されました</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">招待を受信しましたが…</string>
<string name="invite_button_title_invited_stream">配信の視聴に招待されました</string>
<string name="invite_button_title_inviter">サーバーへの招待を送信しました</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">グループDMに参加するよう招待を送信しました</string>
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">招待を送信しましたが…</string>
<string name="invite_button_title_inviter_stream">配信を視聴するよう招待を送信しました</string>
<string name="invite_button_title_streaming">配信の視聴に招待する</string>
<string name="invite_copied">コピーされました</string>
<string name="invite_edit_link">招待リンクを編集する</string>
<string name="invite_embed_full_group">完全なグループ</string>
@ -1885,6 +1920,7 @@
<string name="invite_friend_modal_invite">招待</string>
<string name="invite_friend_modal_loading">友達リストを取得中…</string>
<string name="invite_friend_modal_no_results">一致した結果はありませんでした</string>
<string name="invite_friend_modal_retry">再試行</string>
<string name="invite_friend_modal_sent">送信済み</string>
<string name="invite_friend_modal_subtitle">%1$sの設定が完了しました。早速この新しいサーバーに友達を招待しましょう。</string>
<string name="invite_friend_modal_title">フレンドを招待する</string>
@ -1912,6 +1948,9 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="invite_sent">招待を送信しました</string>
<string name="invite_settings_title">サーバー招待リンクの設定</string>
<string name="invite_share_link_own_server">このリンクを他者と共有して、あなたのサーバーへのアクセスを許可しましょう!</string>
<string name="invite_share_link_to_stream">フレンドに配信の招待リンクを送る</string>
<string name="invite_stream_footer_link_header">もしくは、フレンドに配信の招待リンクを送る</string>
<string name="invite_stream_header">配信に招待する</string>
<string name="invite_to_server">サーバーに招待</string>
<string name="invite_to_server_name">友達を%1$sに招待する</string>
<string name="invite_to_server_name_experiment">おめでとうございます!%1$sが準備完了です</string>
@ -1934,6 +1973,7 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="join_server_description">参加するサーバーの招待を入力してください。招待は次のようなものになります:</string>
<string name="join_server_description_mobile">既存のサーバーに参加するには、上に招待を入力してください。</string>
<string name="join_server_title">サーバーに参加</string>
<string name="join_stream">配信に参加する</string>
<string name="join_video_call">ビデオ通話に参加</string>
<string name="join_voice_call">音声通話に参加</string>
<string name="join_voice_channel">このボイスチャンネルに接続しますか?</string>
@ -2038,7 +2078,10 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="link_your_xbox_account_1">XboxアカウントをDiscordとリンクさせて、プレイ中のゲームを表示します。</string>
<string name="link_your_xbox_account_2">Discordは、無料、安全な、デスクトップとモバイルで動作する、ゲーマー向けの音声、テキスト、ビデオチャットアプリです。</string>
<string name="listening_to">**%1$s**を再生中</string>
<string name="live">ライブ</string>
<string name="live_beta_description">配信にようこそ!ゲームのライブ配信はまだベータ版ですので、不備がありましたら申し訳ございません。</string>
<string name="live_on_twitch">Twitchで配信中</string>
<string name="live_viewers">視聴者%1$s %2$s</string>
<string name="load_image_error">"画像の読み込みに失敗しました。
もう一度やり直してください。"</string>
<string name="load_more_messages">メッセージをさらに表示</string>
@ -2362,9 +2405,7 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="num_friends">%1$s</string>
<string name="num_subscribers">%1$s</string>
<string name="num_users">%1$s</string>
<string name="nux_overlay_description">ボイスが有効ならば、他のアプリを使用していても、話者を確認したり、ショートカットをアクセスできます</string>
<string name="nux_overlay_enable">オーバーレイを有効にしました</string>
<string name="nux_overlay_title">新しいモバイルボイスオーバーレイをご紹介します!</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_description">サーバーに参加してDiscordを最大限に活用する</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">持っていません</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_title">招待はお持ちですか?</string>
@ -2384,6 +2425,7 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">%1$sはあなただけに表示されています。[%1$sを削除](handleDelete)。</string>
<string name="open_app">すでにアプリをインストールしています。アプリで開いてください!</string>
<string name="open_in_browser">ブラウザで開く</string>
<string name="open_in_theater">シアターで開く</string>
<string name="open_link">リンクを開く</string>
<string name="open_original_image">元ファイルを開く</string>
<string name="options">設定</string>
@ -2410,9 +2452,12 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="overlay_menu_get_invite">招待リンクを受け取る</string>
<string name="overlay_menu_open_discord">Discordを開く</string>
<string name="overlay_menu_switch_channels">チャンネルを切り替える</string>
<string name="overlay_mobile_required">Discordの音声設定で、モバイルオーバーレイを有効にする。</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_desc">ボイスが有効ならば、他のアプリを使用していても、話者を確認したり、ショートカットをアクセスできます</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_label">モバイルボイスオーバーレイを有効にする</string>
<string name="overlay_mobile_unauthed">この特典を有効にするには、Discordアプリにログインしてください。</string>
<string name="overlay_news_go_live_body">%1$sを%2$sでフレンドに配信しますか</string>
<string name="overlay_news_go_live_cta">ゲームのライブ配信</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_body">ゲームにテキストチャットをピン留めできるようになりました!</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_tip">コツ:$[pinIcon](pinHook)を押してチャットをピン留めします</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_title">Discordオーバーレイが更新されました</string>
@ -2540,6 +2585,10 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="platform_ios_version">Apple iOS8以上</string>
<string name="platform_windows">パソコン</string>
<string name="playing_game">**%1$s**をプレイ中</string>
<string name="popout_player">ポップアウト</string>
<string name="popout_remove_from_top">背面に表示</string>
<string name="popout_return">アプリに戻る</string>
<string name="popout_stay_on_top">最前面に表示</string>
<string name="post_code">郵便番号</string>
<string name="premium_alert_error_title">おっと、問題が起きたようです…</string>
<string name="premium_applications_grandfathered_monthly">Discordをサポートいただき、ありがとうございます。1年間、Nitroのゲームにアクセスできます。アクセス権の終了日は**%1$s**です。</string>
@ -2779,6 +2828,7 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
ピングに一貫性がない、または%5$sms以上である場合は、サーバー所有者に別の地域に切り替えてもらうことをご検討ください。アウトバウンドパケット廃棄率が%6$s%%以上である場合、ロボットのように響くかもしれません。"</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connecting">"接続準備完了Discordはリアルタイム通信サーバーとの安全な接続を確立したため、
データの送信を試みています。"</string>
<string name="rtc_debug_context">RTCデバッグ%1$s</string>
<string name="rtc_debug_rtp_inbound">インバウンド</string>
<string name="rtc_debug_rtp_outbound">アウトバウンド</string>
<string name="rtc_debug_transport">輸送</string>
@ -3023,14 +3073,20 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="sound_outgoing_ring">発信音</string>
<string name="sound_ptt_activate">プッシュトゥトーク ON</string>
<string name="sound_ptt_deactivate">プッシュトゥトーク OFF</string>
<string name="sound_stream_started">配信開始音</string>
<string name="sound_stream_stopped">配信停止音</string>
<string name="sound_undeafen">スピーカーミュート解除</string>
<string name="sound_unmute">ミュート解除</string>
<string name="sound_user_join">ユーザー参加音</string>
<string name="sound_user_leave">ユーザー退出音</string>
<string name="sound_user_moved">ユーザー移動音</string>
<string name="sound_viewer_join">視聴者参加音</string>
<string name="sound_viewer_leave">視聴者退室音</string>
<string name="sound_voice_disconnected">通話切断</string>
<string name="sounds">サウンド</string>
<string name="speak">発言</string>
<string name="spectators">視聴者数 - %1$s</string>
<string name="spectators_header">視聴者数</string>
<string name="spellcheck">スペルチェック</string>
<string name="spotify_app_download">Spotifyをダウンロード</string>
<string name="spotify_app_not_found">Spotifyアプリが見つかりません。</string>
@ -3070,12 +3126,65 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="step_number">ステップ%1$s</string>
<string name="still_indexing">インデックス中</string>
<string name="stop_ringing">呼び出しを中止</string>
<string name="stop_streaming">配信を中止</string>
<string name="stop_watching">視聴を中止</string>
<string name="store_payment_legalese_monthly">こんにちは!%1$sを購入することで、当方の[ストアご利用規約](%2$s)に合意することになります。%1$sは定期サブスクリプションです。つまり、今日こちらよりご請求し、お客さまがサブスクリプションを取り消すまで毎月ご請求するということです。ユーザー設定画面で、いつでもキャンセルすることができます。</string>
<string name="store_payment_legalese_yearly">こんにちは!%1$sを購入することで、当方の[ストアご利用規約](%2$s)に合意することになります。%1$sは定期サブスクリプションです。つまり、今日こちらよりご請求し、お客さまがサブスクリプションを取り消すまで毎年ご請求するということです。ユーザー設定画面で、いつでもキャンセルすることができます。</string>
<string name="stream">ゲームのライブ配信</string>
<string name="stream_bad_spectator">現在、視聴中の配信は動画あるいは音声の品質を落としています。ネットワークの状態が原因かもしれません。</string>
<string name="stream_bad_streamer">現在、映像あるいは音声の品質を落として配信しています。ネットワークの状態によるものかもしれません。</string>
<string name="stream_capture_paused">配信ポーズ中</string>
<string name="stream_capture_paused_details">ゲームに切り替えて再開する。</string>
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">%1$sはゲームを最小化しました…少々お待ちください</string>
<string name="stream_channel_description">権限を持つメンバーは、このチャンネルで配信できます。</string>
<string name="stream_description">権限を持つメンバーは、このチャンネルで可能です。</string>
<string name="stream_ended">配信が終了しました。(し~ん)</string>
<string name="stream_ended_button">配信は終了しました</string>
<string name="stream_ended_no_spectators">配信が終了したため、視聴者はいません。</string>
<string name="stream_full_modal_body">申し訳ございませんが、この配信は定員を超過しました。</string>
<string name="stream_full_modal_header">配信は満員です</string>
<string name="stream_issue_modal_header">配信トラブル</string>
<string name="stream_network_quality_error">ネットワーク接続が原因で動画と音声の品質が低下している可能性があります。ボイス音声を向上させるために、配信を無効にしてください。</string>
<string name="stream_no_preview">配信が開始されました。見に行きましょう!</string>
<string name="stream_playing">%1$sをプレイ中</string>
<string name="stream_preview_loading">プレビューを作成しています</string>
<string name="stream_preview_paused">まだ配信中です!</string>
<string name="stream_preview_paused_subtext">リソースを節約するために、プレビューをポーズしました。</string>
<string name="stream_quality_unlock">Nitroでアンロックする</string>
<string name="stream_reconnecting_error">切断されました…</string>
<string name="stream_reconnecting_error_subtext">現在修復中のため、少々お待ちください!</string>
<string name="stream_report_a_problem">問題を報告する</string>
<string name="stream_report_a_problem_post_stream">配信はうまくいきましたか?</string>
<string name="stream_report_audio_missing">ゲーム音声が流れない</string>
<string name="stream_report_audio_poor">ゲーム音声の質が悪い</string>
<string name="stream_report_black">配信が真っ暗</string>
<string name="stream_report_blurry">配信の画質が悪い</string>
<string name="stream_report_ended_audio_missing">ゲーム音声が流れなかった</string>
<string name="stream_report_ended_audio_poor">ゲーム音声の質が悪かった</string>
<string name="stream_report_ended_black">配信が真っ暗だった</string>
<string name="stream_report_ended_blurry">配信の画質が悪かった</string>
<string name="stream_report_ended_lagging">配信がカクカクしたり固まってしまった</string>
<string name="stream_report_ended_out_of_sync">配信が音ズレしていた</string>
<string name="stream_report_game_issue">配信によってゲームに問題が発生してしまう</string>
<string name="stream_report_label">配信トラブル</string>
<string name="stream_report_lagging">配信がカクカクしたり固まってしまう</string>
<string name="stream_report_out_of_sync">配信が音ズレしている</string>
<string name="stream_report_placeholder">問題を選択</string>
<string name="stream_report_problem">配信にまつわる問題を報告する</string>
<string name="stream_report_problem_body">問題が発生してしまい申し訳ございません!詳細をお知らせください。</string>
<string name="stream_report_problem_mobile">配信トラブルを報告する</string>
<string name="stream_report_rating_body">視聴経験について教えてください。</string>
<string name="stream_report_rating_body_streamer">配信経験について教えてください。</string>
<string name="stream_report_submit">送信</string>
<string name="stream_reported">フィードバックを送信しました</string>
<string name="stream_reported_body">問題を報告してくださいまして、ありがとうございます!あなたのフィードバックは配信品質の向上に繋がります。</string>
<string name="stream_soundshare_failed">何らかの問題によりゲームの音声が再生できませんでした。</string>
<string name="streamer_mode">配信モード</string>
<string name="streamer_mode_enabled">配信モードが有効です</string>
<string name="streamer_playing">%1$sをプレイ中</string>
<string name="streamer_settings_title">配信設定</string>
<string name="streaming">**%1$s**を配信中</string>
<string name="streaming_a_game">ゲームを配信中</string>
<string name="stripe_unable_to_load">申し訳ありませんが、現在こちらの支払い処理を行うことができません。後でもう一度お試しください。</string>
<string name="sub_enabled_servers">サブスクリプションが有効になっているサーバー</string>
<string name="subscriber_information">登録者情報</string>
@ -3274,6 +3383,7 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="unhandled_link_body">申し訳ありませんが、このリンクを実行できるアプリが見つかりません:</string>
<string name="unhandled_link_title">実行できないリンク</string>
<string name="unified_open_install">Discordアプリを開く</string>
<string name="unknown_game">不明なゲーム</string>
<string name="unknown_region">不明な地域</string>
<string name="unknown_server">不明なサーバー</string>
<string name="unmute">ミュート解除</string>
@ -3356,6 +3466,7 @@ Shiftを押しっぱなしですぐにアップロードします。"</string>
<string name="user_activity_header_listening">%1$sを再生中</string>
<string name="user_activity_header_live_on_platform">%1$sでライブ</string>
<string name="user_activity_header_playing">ゲームのプレイ</string>
<string name="user_activity_header_streaming_to_server">%1$sで配信中</string>
<string name="user_activity_header_watching">%1$sを視聴中</string>
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s**さんがリクエストを拒否しました。また今度ね!</string>
<string name="user_activity_invite_request_received">**%1$s**からそのゲームへの参加を求められています!</string>
@ -3455,6 +3566,7 @@ Shiftを押しっぱなしですぐにアップロードします。"</string>
<string name="user_settings_windows_settings">Windows設定</string>
<string name="user_volume">ユーザーの音量</string>
<string name="username">ユーザー名</string>
<string name="username_live">%1$s - ライブ中</string>
<string name="username_required">ユーザー名が必要です。</string>
<string name="users">ユーザー</string>
<string name="vad_permission_body">"このチャンネルでのボイスチャットには、プッシュトゥトークが必要です。ボイスアクティビティ検出から
@ -3542,6 +3654,11 @@ Discordを続けて使うには、**人間であることを確認する必要
<string name="voice_unavailable">ボイスチャンネルは利用できません</string>
<string name="watch">視聴する</string>
<string name="watch_stream">配信を見る</string>
<string name="watch_stream_in_app">アプリから視聴する</string>
<string name="watch_stream_streaming">配信されています!</string>
<string name="watch_stream_tip">見たいユーザーをダブルクリック</string>
<string name="watch_stream_watching">配信の視聴中</string>
<string name="watch_user_stream">%1$sの配信を見る</string>
<string name="watching">**%1$s**を視聴中</string>
<string name="web_browser">ウェブブラウザ</string>
<string name="web_browser_in_app">アプリ内ブラウザ</string>