Changes of com.discord v944
This commit is contained in:
parent
f27ef80230
commit
c0cc28ac9e
2521 changed files with 23624 additions and 19750 deletions
|
@ -290,6 +290,10 @@
|
|||
<item quantity="other">%d napja</item>
|
||||
<item quantity="one">1 napja</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="live_viewers_viewers">
|
||||
<item quantity="other">néző</item>
|
||||
<item quantity="one">néző</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="max_uses_description_mobile_maxUses">
|
||||
<item quantity="other">%d használat</item>
|
||||
<item quantity="zero">korlátlan</item>
|
||||
|
|
|
@ -58,6 +58,12 @@
|
|||
<string name="activity_invite_modal_sent">Elküldve</string>
|
||||
<string name="activity_invite_private">"Nem tudsz meghívót küldeni, mert láthatatlan vagy, vagy elrejted a játszási állapotodat. Ha nem szeretnéd megváltoztatni
|
||||
a beállításaidat, akkor helyette valaki meghívhat."</string>
|
||||
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_dismiss_button">Megértettem!</string>
|
||||
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_header">Indíts élő közvetítést a játékmenetről közvetlenül barátaidnak!</string>
|
||||
<string name="activity_panel_go_live_tooltip">Élő közvetítés</string>
|
||||
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_guild">Ezen a szerveren nincs olyan hangcsatorna, amelybe élő közvetítés indítható.</string>
|
||||
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_voice">Nem tudsz közvetíteni ebbe a hangcsatornába.</string>
|
||||
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_not_in_guild">Navigálj egy szerverre az élő közvetítés elindításához.</string>
|
||||
<string name="add">Hozzáadás</string>
|
||||
<string name="add_a_comment_optional">Megjegyzés (nem kötelező)</string>
|
||||
<string name="add_a_member">Tag hozzáadása</string>
|
||||
|
@ -439,6 +445,7 @@ ad."</string>
|
|||
<string name="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">Ha ezt a linket követted, miután megpróbáltál bejelentkezni az asztali, vagy a mobilalkalmazásban, kérlek próbáld újra.</string>
|
||||
<string name="auth_login_body">Nagyon örülünk, hogy újra láthatunk!</string>
|
||||
<string name="auth_message_invited_by">%1$s meghívott, hogy csatlakozz</string>
|
||||
<string name="auth_message_invited_to_stream">Meghívást kaptál %1$s élő közvetítésébe itt:</string>
|
||||
<string name="auth_username_tooltip">Ezt később megváltoztathatod.</string>
|
||||
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">Kérlek, jelentkezz be, és küldd el újra a linket.</string>
|
||||
<string name="authorization">Azonosítás</string>
|
||||
|
@ -706,6 +713,8 @@ Egyedi URL-ek csak betűket, számokat és kötőjeleket tartalmazhatnak."</stri
|
|||
<string name="clone_channel_help">Egy új csatorna fog létrejönni azonos jogosultságokkal, maximális tagszámmal és bitrátával, **%1$s** néven.</string>
|
||||
<string name="close">Bezárás</string>
|
||||
<string name="close_dm">Beszélgetés bezárása</string>
|
||||
<string name="close_stream">Élő közvetítés bezárása</string>
|
||||
<string name="close_window">Ablak bezárása</string>
|
||||
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_done">Felhő mentés szinkronizálás kész</string>
|
||||
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_planning">Felhő mentések ellenőrzése</string>
|
||||
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_preparing">Felhő mentések előkészítése</string>
|
||||
|
@ -798,6 +807,7 @@ a lenti, egészen aprócska szövegre kattintva."</string>
|
|||
<string name="connection_status_no_route">Nincs útvonal</string>
|
||||
<string name="connection_status_rtc_connecting">RTC csatlakozás</string>
|
||||
<string name="connection_status_rtc_disconnected">RTC leválasztva</string>
|
||||
<string name="connection_status_stream_connected">%1$s élő közvetítésének megtekintése</string>
|
||||
<string name="connection_status_video_connected">Videó csatlakoztatva</string>
|
||||
<string name="connection_status_voice_connected">Hang csatlakoztatva</string>
|
||||
<string name="connection_verified">Hitelesítve</string>
|
||||
|
@ -882,7 +892,6 @@ a lenti, egészen aprócska szövegre kattintva."</string>
|
|||
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_body">Küldeni fogunk egy e-mailt a letöltési linkkel, amint elkészül.</string>
|
||||
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_title">Kérés fogadva</string>
|
||||
<string name="data_privacy_controls_request_data_tooltip">A fiókodnak hitelesítve kell lennie egy e-mail címmel az adatok kéréséhez. A fiókodat a Fiókom részben hitelesítheted</string>
|
||||
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_note">Ez a beállítás lehetővé teszi számunkra, hogy információt használjunk fel arról, hogyan használod és miként navigálsz Discordon belül. Például lehetővé teszi, hogy ti is részt vehessetek új funkciók tesztelésében.</string>
|
||||
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_title">Adatok felhasználása a Discord tökéletesítésére</string>
|
||||
<string name="data_privacy_rate_limit_title">Bocsáss meg</string>
|
||||
<string name="data_privacy_update_consents_failed">Jelenleg nem tudjuk frissíteni az adathasználati preferenciákat. Próbáld újra később</string>
|
||||
|
@ -1011,6 +1020,10 @@ a lenti, egészen aprócska szövegre kattintva."</string>
|
|||
<string name="edit_voice_channel_no_permission">Nincs jogosultságod szerkeszteni ezt a hangcsatornát.</string>
|
||||
<string name="editing_message">Üzenet szerkesztése</string>
|
||||
<string name="el">Görög</string>
|
||||
<string name="elevated_permissions_sound_body">A Discord a jogosultságok hiánya miatt nem tudja közvetíteni a játék hangját. Rendszergazdai jogosultságot adsz a Discordnak, hogy elküldhesd barátaidnak azokat a cuki hanghullámokat?</string>
|
||||
<string name="elevated_permissions_sound_no_sound_button">Közvetítés hang nélkül</string>
|
||||
<string name="elevated_permissions_sound_request_access_button">Hozzáférés megadása</string>
|
||||
<string name="elevated_permissions_sound_title">Hang jogosultságok</string>
|
||||
<string name="email">E-mail</string>
|
||||
<string name="email_invalid">A megadott e-mail cím nem érvényes, kérlek frissítsd és próbáld újra.</string>
|
||||
<string name="email_required">Érvényes e-mail cím szükséges.</string>
|
||||
|
@ -1414,6 +1427,19 @@ Köszönjük, hogy fenntartjátok a rendet."</string>
|
|||
<string name="generate_a_new_link">Új link generálása</string>
|
||||
<string name="get_started">Vágjunk bele</string>
|
||||
<string name="gif_auto_play_label">GIF-ek automatikus lejátszása, amikor a Discord van előtérben.</string>
|
||||
<string name="go_live_hey">Szia!</string>
|
||||
<string name="go_live_listen">Hallgasd!</string>
|
||||
<string name="go_live_look">Nézd!</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_application_form_title">Mi legyen az élő közvetítésben</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_cta">Élő közvetítés</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_current_channel_form_title">Élő közvetítési csatorna</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_description">A közvetítés indul - a barátaid keressenek egy ülőhelyet!</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_overflow_four_or_more_users">%1$s, %2$s, és további %3$s</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_overflow_three_users">%1$s, %2$s és %3$s</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_overflow_two_users">%1$s és %2$s</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">Hangcsatorna választása</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_select_channel_placeholder">Hangcsatornák keresése</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_title">Élő közvetítés</string>
|
||||
<string name="grant_temporary_membership">Ideiglenes tagság biztosítása</string>
|
||||
<string name="group">Csoport</string>
|
||||
<string name="group_dm_add_friends">Barátok hozzáadása a csoporthoz</string>
|
||||
|
@ -1824,12 +1850,21 @@ Ha eléred az oldalad felhasználóit, akkor hozzáadhatod a &username= rés
|
|||
<string name="invite_button_invalid_owner">Próbálj meg új meghívót küldeni!</string>
|
||||
<string name="invite_button_join">csatlakozás a(z) **%1$s** csatornához</string>
|
||||
<string name="invite_button_resolving">Meghívó beolvasása</string>
|
||||
<string name="invite_button_stream_ended">%1$s élő közvetítésben volt</string>
|
||||
<string name="invite_button_stream_ended_streamer">Élő közvetítésed volt</string>
|
||||
<string name="invite_button_stream_watching">Megtekinti</string>
|
||||
<string name="invite_button_streamer">Élő közvetítésed van!</string>
|
||||
<string name="invite_button_streaming">%1$s élő közvetítésben!</string>
|
||||
<string name="invite_button_streaming_subtext">itt: %1$s</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_invited">Meghívtak, hogy csatlakozz egy szerverre</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">Meghívtak, hogy csatlakozz egy csoportos beszélgetéshez</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_invited_invalid">Meghívót kaptál, de…</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_invited_stream">Meghívást kaptál egy élő közvetítés megtekintésére</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_inviter">Meghívót küldtél, hogy csatlakozzanak a szerverre</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">Meghívót küldtél, hogy csatlakozzanak a csoportos beszélgetéshez</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">Meghívót küldtél, de…</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_inviter_stream">Meghívást küldtél egy élő közvetítés megtekintésére</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_streaming">Meghívás élő közvetítés megtekintésére</string>
|
||||
<string name="invite_copied">Kimásolva</string>
|
||||
<string name="invite_edit_link">Meghívó link szerkesztése.</string>
|
||||
<string name="invite_embed_full_group">Teljes csoport</string>
|
||||
|
@ -1865,6 +1900,7 @@ Ha eléred az oldalad felhasználóit, akkor hozzáadhatod a &username= rés
|
|||
<string name="invite_friend_modal_invite">Meghívás</string>
|
||||
<string name="invite_friend_modal_loading">Barátok listájának lekérése…</string>
|
||||
<string name="invite_friend_modal_no_results">Nincs eredmény</string>
|
||||
<string name="invite_friend_modal_retry">Újra</string>
|
||||
<string name="invite_friend_modal_sent">Elküldve</string>
|
||||
<string name="invite_friend_modal_subtitle">%1$s mostantól készen áll. Hívd meg barátaidat az új szerveredre.</string>
|
||||
<string name="invite_friend_modal_title">Hívd meg a barátaidat</string>
|
||||
|
@ -1892,6 +1928,9 @@ Szeretnél többet megtudni a Discordról?"</string>
|
|||
<string name="invite_sent">Meghívó elküldve</string>
|
||||
<string name="invite_settings_title">Szerver meghívó link beállítások</string>
|
||||
<string name="invite_share_link_own_server">Oszd meg ezt a linket a többiekkel, hogy beléphessenek a szerveredre!</string>
|
||||
<string name="invite_share_link_to_stream">Küldj közvetítés meghívó linket egy barátodnak</string>
|
||||
<string name="invite_stream_footer_link_header">Vagy küldj közvetítés meghívó linket egy barátodnak</string>
|
||||
<string name="invite_stream_header">Meghívás élő közvetítésre</string>
|
||||
<string name="invite_to_server">Meghívás a szerverre</string>
|
||||
<string name="invite_to_server_name">Személyek meghívása ide: %1$s</string>
|
||||
<string name="invite_to_server_name_experiment">Gratulálunk! A(z) %1$s készen áll</string>
|
||||
|
@ -1914,6 +1953,7 @@ Szeretnél többet megtudni a Discordról?"</string>
|
|||
<string name="join_server_description">Adj meg lent egy Azonnali meghívót, hogy csatlakozz egy meglévő szerverhez. A meghívó valahogy így fog kinézni:</string>
|
||||
<string name="join_server_description_mobile">Adj meg fent egy Azonnali meghívót, hogy csatlakozz egy már létező szerverhez.</string>
|
||||
<string name="join_server_title">Csatlakozás szerverhez</string>
|
||||
<string name="join_stream">Csatlakozás a közvetítéshez</string>
|
||||
<string name="join_video_call">Csatlakozás videohíváshoz</string>
|
||||
<string name="join_voice_call">Csatlakozás hanghíváshoz</string>
|
||||
<string name="join_voice_channel">Csatlakozol ehhez a hangcsatornához?</string>
|
||||
|
@ -2018,7 +2058,10 @@ miközben te beszélsz."</string>
|
|||
<string name="link_your_xbox_account_1">Kösd az Xbox-fiókodat a Discordhoz, hogy a többiek láthassák, milyen játékkal játszol éppen.</string>
|
||||
<string name="link_your_xbox_account_2">A Discord egy szöveges, hang- és videochat alkalmazás játékosoknak. Ingyenes, biztonságos, számítógépen és mobilon is működik.</string>
|
||||
<string name="listening_to">Hallgatja: **%1$s**</string>
|
||||
<string name="live">Élő</string>
|
||||
<string name="live_beta_description">Üdv a közvetítésben! Az élő közvetítés béta fázisban van. Bocs az esetleges bonyodalmakért</string>
|
||||
<string name="live_on_twitch">Elő műsor Twitch-en</string>
|
||||
<string name="live_viewers">%1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="load_image_error">"Kép betöltése sikertelen.
|
||||
Kérlek, próbálkozz újra."</string>
|
||||
<string name="load_more_messages">További üzenetek betöltése</string>
|
||||
|
@ -2343,9 +2386,7 @@ Meghívó linket kaptál egy barátodtól? Írd be a linket vagy kódot, hogy cs
|
|||
<string name="num_friends">%1$s</string>
|
||||
<string name="num_subscribers">%1$s</string>
|
||||
<string name="num_users">%1$s</string>
|
||||
<string name="nux_overlay_description">Nézd meg, ki beszélget, és érd el a parancsikonokat játék közben, a Discordra való átkapcsolás nélkül</string>
|
||||
<string name="nux_overlay_enable">Engedélyezett átfedés</string>
|
||||
<string name="nux_overlay_title">Bemutatkozik az ÚJ mobil hangsávréteg!</string>
|
||||
<string name="nux_post_reg_join_server_description">Hozd ki a legtöbbet a Discordból szerverhez való csatlakozással.</string>
|
||||
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">Nincs egy sem</string>
|
||||
<string name="nux_post_reg_join_server_title">Van meghívód?</string>
|
||||
|
@ -2365,6 +2406,7 @@ Meghívó linket kaptál egy barátodtól? Írd be a linket vagy kódot, hogy cs
|
|||
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">Csak te láthatod %1$s – [töröld %1$s](handleDelete).</string>
|
||||
<string name="open_app">Már megvan a program. Nyisd meg!</string>
|
||||
<string name="open_in_browser">Megnyitás böngészőben</string>
|
||||
<string name="open_in_theater">Megnyitás a Színházban</string>
|
||||
<string name="open_link">Hivatkozás megnyitása</string>
|
||||
<string name="open_original_image">Eredeti megnyitása</string>
|
||||
<string name="options">Beállítások</string>
|
||||
|
@ -2394,6 +2436,8 @@ A játékbeli felület nem biztos, hogy mindenkinek működik. Ha problémád ak
|
|||
<string name="overlay_mobile_toggle_desc">Nézd meg, ki beszélget, és érd el a parancsikonokat, amikor hanghoz csatlakozva más alkalmazásokat használsz</string>
|
||||
<string name="overlay_mobile_toggle_label">Mobil hangsávréteg engedélyezése</string>
|
||||
<string name="overlay_mobile_unauthed">Jelentkezz be a Discord-alkalmazásba a funkció engedélyezéséhez.</string>
|
||||
<string name="overlay_news_go_live_body">Szeretnéd közvetíteni a(z) %1$s játékot barátaidnak itt: %2$s?</string>
|
||||
<string name="overlay_news_go_live_cta">Élő közvetítés</string>
|
||||
<string name="overlay_news_text_pinning_body">Most kitűzhetsz egy szöveges csevegést a játékodban!</string>
|
||||
<string name="overlay_news_text_pinning_tip">Tipp: Csevegést a $[pinIcon](pinHook) megnyomásával tűzhetsz ki</string>
|
||||
<string name="overlay_news_text_pinning_title">Discord átfedés frissítve</string>
|
||||
|
@ -2518,6 +2562,10 @@ A játékbeli felület nem biztos, hogy mindenkinek működik. Ha problémád ak
|
|||
|
||||
[Kattints ide](%1$s), hogy többet tudj meg ennek a működéséről."</string>
|
||||
<string name="playing_game">Játékban: **%1$s**</string>
|
||||
<string name="popout_player">Kiugrás</string>
|
||||
<string name="popout_remove_from_top">Eltávolítás felülről</string>
|
||||
<string name="popout_return">Vissza az alkalmazásba</string>
|
||||
<string name="popout_stay_on_top">Rögzítés felül</string>
|
||||
<string name="post_code">Irányítószám</string>
|
||||
<string name="premium">Nitró</string>
|
||||
<string name="premium_alert_error_title">Hoppá, valami hiba történt…</string>
|
||||
|
@ -2759,6 +2807,7 @@ ping **%3$s ms** volt. Kimenő csomagvesztés aránya **%4$s%%**.
|
|||
Ha a ping nem konzisztens vagy %5$s ms feletti, kérd meg a szerver tulajdonosát, hogy váltson egy másik régióra. Ha a kimenő csomagvesztés arány %6$s%% feletti, a hangzás robotosnak tűnhet."</string>
|
||||
<string name="rtc_connection_state_rtc_connecting">"Tüzelésre kész! A Discord biztonságos kapcsolatot hozott létre a valós idejű kommunikációs szervereddel, és
|
||||
megpróbál adatot küldeni."</string>
|
||||
<string name="rtc_debug_context">RTC hibakeresés: %1$s</string>
|
||||
<string name="rtc_debug_rtp_inbound">Bejövő</string>
|
||||
<string name="rtc_debug_rtp_outbound">Kimenő</string>
|
||||
<string name="rtc_debug_transport">Átvitel</string>
|
||||
|
@ -3002,14 +3051,20 @@ Biztos vagy ebben?"</string>
|
|||
<string name="sound_outgoing_ring">Kimenő csengetés</string>
|
||||
<string name="sound_ptt_activate">PTT-aktiválás</string>
|
||||
<string name="sound_ptt_deactivate">PTT-deaktiválás</string>
|
||||
<string name="sound_stream_started">Élő közvetítés elindítva</string>
|
||||
<string name="sound_stream_stopped">Élő közvetítés leállítva</string>
|
||||
<string name="sound_undeafen">Süketítés ki</string>
|
||||
<string name="sound_unmute">Némítás ki</string>
|
||||
<string name="sound_user_join">Felhasználó csatlakozás</string>
|
||||
<string name="sound_user_leave">Felhasználó kilépés</string>
|
||||
<string name="sound_user_moved">Felhasználó áthelyezve</string>
|
||||
<string name="sound_viewer_join">Csatlakozás nézőként</string>
|
||||
<string name="sound_viewer_leave">Kilépés nézőként</string>
|
||||
<string name="sound_voice_disconnected">Hangkapcsolat bontva</string>
|
||||
<string name="sounds">Hangok</string>
|
||||
<string name="speak">Beszéd</string>
|
||||
<string name="spectators">Nézők - %1$s</string>
|
||||
<string name="spectators_header">Nézők</string>
|
||||
<string name="spellcheck">Helyesírás-ellenőrzés</string>
|
||||
<string name="spotify_app_download">Spotify letöltése</string>
|
||||
<string name="spotify_app_not_found">A Spotify alkalmazás nem található.</string>
|
||||
|
@ -3049,12 +3104,65 @@ Biztos vagy ebben?"</string>
|
|||
<string name="step_number">%1$s. lépés</string>
|
||||
<string name="still_indexing">Indexelés</string>
|
||||
<string name="stop_ringing">Csengetés befejezése</string>
|
||||
<string name="stop_streaming">Élő közvetítésed leállítása</string>
|
||||
<string name="stop_watching">Megtekintés leállítása</string>
|
||||
<string name="store_payment_legalese_monthly">Üdv! A(z) %1$s megvásárlásával elfogadod a következőt: [Áruház általános szerződési feltételek](%2$s). %1$s megújuló előfizetés, ami azt jelenti, hogy ma beterheljük, majd havonta újra beterheljük, amíg meg nem szünteted az előfizetést. A Felhasználói beállítások képernyőn bármikor lemondhatod.</string>
|
||||
<string name="store_payment_legalese_yearly">Üdv! A(z) %1$s megvásárlásával elfogadod a következőt: [Áruház általános szerződési feltételek](%2$s). %1$s megújuló előfizetés, ami azt jelenti, hogy ma beterheljük, majd évente újra beterheljük, amíg meg nem szünteted az előfizetést. A Felhasználói beállítások képernyőn bármikor lemondhatod.</string>
|
||||
<string name="stream">Élő közvetítés</string>
|
||||
<string name="stream_bad_spectator">A megtekintett élő közvetítés video- vagy hangminősége lecsökkent. Ez a hálózat állapota miatt lehet.</string>
|
||||
<string name="stream_bad_streamer">Az élő közvetítés video- vagy hangminősége lecsökkent. Ez a hálózat állapota miatt lehet.</string>
|
||||
<string name="stream_capture_paused">Élő közvetítés szüneteltetve</string>
|
||||
<string name="stream_capture_paused_details">Válts a játékba a folytatáshoz.</string>
|
||||
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">%1$s kis méretűre állította a játékot… maradj a helyeden!</string>
|
||||
<string name="stream_channel_description">A tagok ezzel a jogosultsággal közvetíthetnek a csatornába.</string>
|
||||
<string name="stream_description">A tagok ezzel a jogosultsággal csatlakozhatnak a csatornához.</string>
|
||||
<string name="stream_ended">Ez a közvetítés véget ért. *tücsökhang*</string>
|
||||
<string name="stream_ended_button">Élő közvetítés véget ért</string>
|
||||
<string name="stream_ended_no_spectators">Nincsenek nézők, mert a közvetítés befejeződött.</string>
|
||||
<string name="stream_full_modal_body">Sajnáljuk, a közvetítésen a nézők száma maximális.</string>
|
||||
<string name="stream_full_modal_header">A közvetítés megtelt</string>
|
||||
<string name="stream_issue_modal_header">Hiba a közvetítésben</string>
|
||||
<string name="stream_network_quality_error">A hálózati kapcsolat a video- vagy hangminőség csökkenését okozhatja. A hangminőség javításához tiltsd le a közvetítést.</string>
|
||||
<string name="stream_no_preview">A közvetítés most indult. Csatlakozz!</string>
|
||||
<string name="stream_playing">Játékban: %1$s</string>
|
||||
<string name="stream_preview_loading">Előnézet létrehozása…</string>
|
||||
<string name="stream_preview_paused">A közvetítés még fut!</string>
|
||||
<string name="stream_preview_paused_subtext">Megállítottuk az előnézetet, hogy spóroljunk az erőforrásokkal.</string>
|
||||
<string name="stream_quality_unlock">Feloldás Nitróval</string>
|
||||
<string name="stream_reconnecting_error">Lekapcsolódtál…</string>
|
||||
<string name="stream_reconnecting_error_subtext">Maradj a helyeden, visszacsatlakoztatunk!</string>
|
||||
<string name="stream_report_a_problem">Probléma bejelentése</string>
|
||||
<string name="stream_report_a_problem_post_stream">Hogy ment a közvetítés?</string>
|
||||
<string name="stream_report_audio_missing">Hiányzik a játék hangja</string>
|
||||
<string name="stream_report_audio_poor">A játék hangja rossz minőségű</string>
|
||||
<string name="stream_report_black">A közvetítés fekete</string>
|
||||
<string name="stream_report_blurry">A közvetítés elmosódott vagy pixeles</string>
|
||||
<string name="stream_report_ended_audio_missing">Hiányzott a játék hangja</string>
|
||||
<string name="stream_report_ended_audio_poor">A játék hangja rossz minőségű volt</string>
|
||||
<string name="stream_report_ended_black">A közvetítés fekete volt</string>
|
||||
<string name="stream_report_ended_blurry">A közvetítés elmosódott vagy pixeles volt</string>
|
||||
<string name="stream_report_ended_lagging">A közvetítés akadozott vagy frissítette magát</string>
|
||||
<string name="stream_report_ended_out_of_sync">A közvetítés nem volt szinkronban a hanggal</string>
|
||||
<string name="stream_report_game_issue">A közvetítés hibát okoz a játékban</string>
|
||||
<string name="stream_report_label">Hiba a közvetítés során</string>
|
||||
<string name="stream_report_lagging">A közvetítés akadozik vagy frissít</string>
|
||||
<string name="stream_report_out_of_sync">A közvetítés nincs szinkronban a hanggal</string>
|
||||
<string name="stream_report_placeholder">Válaszd ki a hibát</string>
|
||||
<string name="stream_report_problem">Közvetítéssel kapcsolatos probléma bejelentése</string>
|
||||
<string name="stream_report_problem_body">Sajnáljuk, hogy gondod akadt! Mondd el, mi történt.</string>
|
||||
<string name="stream_report_problem_mobile">Közvetítéssel kapcsolatos hiba bejelentése</string>
|
||||
<string name="stream_report_rating_body">Mondd el, milyen élmény volt nézni a közvetítést.</string>
|
||||
<string name="stream_report_rating_body_streamer">Mondd el, milyen élmény volt a közvetítés.</string>
|
||||
<string name="stream_report_submit">Küldés</string>
|
||||
<string name="stream_reported">Visszajelzés beküldve</string>
|
||||
<string name="stream_reported_body">Köszönjük a probléma jelentését! A visszajelzés segít a közvetítés minőségének javításában.</string>
|
||||
<string name="stream_soundshare_failed">Szia! Valami félrement, és nem tudjuk közvetíteni a hangot a játékból.</string>
|
||||
<string name="streamer_mode">Közvetítő mód</string>
|
||||
<string name="streamer_mode_enabled">Közvetítő mód bekapcsolva</string>
|
||||
<string name="streamer_playing">játékban: %1$s</string>
|
||||
<string name="streaming">Közvetítés: **%1$s**</string>
|
||||
<string name="streamer_settings_title">Közvetítés beállításai</string>
|
||||
<string name="streaming">Élő közvetítés: **%1$s**</string>
|
||||
<string name="streaming_a_game">Játék közvetítése</string>
|
||||
<string name="stripe_unable_to_load">Sajnos a fizetési feldolgozónk jelenleg nem elérhető. Kérjük, próbáld újra később</string>
|
||||
<string name="sub_enabled_servers">Előfizetést engedélyezett szerverek</string>
|
||||
<string name="subscriber_information">Előfizetői információk</string>
|
||||
|
@ -3252,6 +3360,7 @@ Egy lefoglalt fiók szükséges ahhoz, hogy **letölts alkalmazásokat**."</stri
|
|||
<string name="unhandled_link_body">Sajnáljuk, de nem találtunk olyan alkalmazást az eszközödön, mely kezeli ezt a linket:</string>
|
||||
<string name="unhandled_link_title">Nem kezelt link</string>
|
||||
<string name="unified_open_install">Tovább a Discord alkalmazásra</string>
|
||||
<string name="unknown_game">Ismeretlen játék</string>
|
||||
<string name="unknown_region">Ismeretlen régió</string>
|
||||
<string name="unknown_server">Ismeretlen szerver</string>
|
||||
<string name="unmute">Némítás ki</string>
|
||||
|
@ -3334,6 +3443,7 @@ Nyomd a Shift gombot az azonnali feltöltéshez."</string>
|
|||
<string name="user_activity_header_listening">Hallgatja: %1$s</string>
|
||||
<string name="user_activity_header_live_on_platform">Élőben itt: %1$s</string>
|
||||
<string name="user_activity_header_playing">Játékban</string>
|
||||
<string name="user_activity_header_streaming_to_server">Élő közvetítés ide: %1$s</string>
|
||||
<string name="user_activity_header_watching">Nézi: %1$s</string>
|
||||
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s** nem fogadta el a felkérésedet. Talán legközelebb!</string>
|
||||
<string name="user_activity_invite_request_received">**%1$s** szeretné, ha csatlakoznál a játékához!</string>
|
||||
|
@ -3433,6 +3543,7 @@ Nézd meg: [Discord StreamKit](%1$s)."</string>
|
|||
<string name="user_settings_windows_settings">Windows beállítások</string>
|
||||
<string name="user_volume">Felhasználó hangereje</string>
|
||||
<string name="username">Felhasználónév</string>
|
||||
<string name="username_live">%1$s - ÉLŐ</string>
|
||||
<string name="username_required">Felhasználónév megadása kötelező.</string>
|
||||
<string name="users">Felhasználók</string>
|
||||
<string name="vad_permission_body">"A csatornához a Push to Talk szükséges. Csak hallgatózni tudsz, amíg nem váltasz Voice Activity-ről
|
||||
|
@ -3520,6 +3631,11 @@ Discord használatát, **kérjük, erősítsd meg, hogy ember vagy.**"</string>
|
|||
<string name="voice_unavailable">Hang nem elérhető</string>
|
||||
<string name="watch">Megtekintés</string>
|
||||
<string name="watch_stream">Élő közvetítés megtekintése</string>
|
||||
<string name="watch_stream_in_app">Ugrás az alkalmazásra a megtekintéshez</string>
|
||||
<string name="watch_stream_streaming">Élő közvetítésed van folyamatban!</string>
|
||||
<string name="watch_stream_tip">Dupla kattintás egy felhasználóra a megtekintéshez</string>
|
||||
<string name="watch_stream_watching">Élő közvetítést néz</string>
|
||||
<string name="watch_user_stream">%1$s élő közvetítésének megtekintése</string>
|
||||
<string name="watching">Nézi: **%1$s**</string>
|
||||
<string name="web_browser">Böngésző</string>
|
||||
<string name="web_browser_in_app">Alkalmazáson belüli böngésző</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue