Changes of com.discord v944
This commit is contained in:
parent
f27ef80230
commit
c0cc28ac9e
2521 changed files with 23624 additions and 19750 deletions
|
@ -325,6 +325,10 @@
|
|||
<item quantity="other">%d upotreba</item>
|
||||
<item quantity="one">%d upotrebe</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="live_viewers_viewers">
|
||||
<item quantity="other">gledatelja</item>
|
||||
<item quantity="one">gledatelj</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="max_uses_description_mobile_maxUses">
|
||||
<item quantity="other">%d korištenja</item>
|
||||
<item quantity="zero">neograničeno</item>
|
||||
|
|
|
@ -58,6 +58,11 @@
|
|||
<string name="activity_invite_modal_sent">Poslano</string>
|
||||
<string name="activity_invite_private">"Ne možeš slati pozivnicu jer si nevidljiv ili skrivaš svoj status igranja. Ako ne želiš promijeniti tvoje postavke,
|
||||
onda neka netko pozove tebe."</string>
|
||||
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_dismiss_button">Kužim!</string>
|
||||
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_header">Iskoristi funkciju Go Live za streaming tijeka igre ravno svojim prijateljima!</string>
|
||||
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_guild">Ovaj server nema glasovne kanale kroz koje je moguć streaming.</string>
|
||||
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_voice">Ne možeš pustiti streaming kroz ovaj glasovni kanal.</string>
|
||||
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_not_in_guild">Da bi streaming bio pokrenut, treba prvo otići do servera.</string>
|
||||
<string name="add">Dodaj</string>
|
||||
<string name="add_a_comment_optional">Dodaj komentar (neobavezno)</string>
|
||||
<string name="add_a_member">Dodaj člana</string>
|
||||
|
@ -420,6 +425,7 @@ onda neka netko pozove tebe."</string>
|
|||
<string name="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">Ukoliko si slijedio/la ovaj link nakon pokušaja prijave na računalnoj ili mobilnoj aplikaciji, molimo te da ideš nazad i pokušaš ponovno.</string>
|
||||
<string name="auth_login_body">Jako smo uzbuđeni što te ponovno vidimo!</string>
|
||||
<string name="auth_message_invited_by">%1$s te pozvao/la da se pridružiš</string>
|
||||
<string name="auth_message_invited_to_stream">Imaš poziv da se priključiš streamu korisnika %1$s u</string>
|
||||
<string name="auth_username_tooltip">Ovo možeš promijeniti kasnije.</string>
|
||||
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">Molimo prijavi se i ponovno pošalji link.</string>
|
||||
<string name="authorization">Autorizacija</string>
|
||||
|
@ -678,6 +684,8 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
|
|||
<string name="clone_channel_help">Novi kanal će biti napravljen s istim dozvolama, ograničenjima korisnika i brzinom prijenosa kao **%1$s**.</string>
|
||||
<string name="close">Zatvori</string>
|
||||
<string name="close_dm">Zatvori izravno dopisivanje</string>
|
||||
<string name="close_stream">Zatvori stream</string>
|
||||
<string name="close_window">Zatvori prozor</string>
|
||||
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_done">Dovršena je sinkronizacija spremanja u oblaku</string>
|
||||
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_planning">Provjera spremanja u oblaku</string>
|
||||
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_preparing">Pripremanje spremanja u oblaku</string>
|
||||
|
@ -769,6 +777,7 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
|
|||
<string name="connection_status_no_route">Bez relacije</string>
|
||||
<string name="connection_status_rtc_connecting">RTC se spaja</string>
|
||||
<string name="connection_status_rtc_disconnected">RTC isključen</string>
|
||||
<string name="connection_status_stream_connected">Gleda stream korisnika %1$s</string>
|
||||
<string name="connection_status_video_connected">Video povezan</string>
|
||||
<string name="connection_status_voice_connected">Glas povezan</string>
|
||||
<string name="connection_verified">Potvrđeno</string>
|
||||
|
@ -853,7 +862,6 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
|
|||
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_body">Poslat ćemo ti e-mail poveznicu za preuzimanje čim budeš spreman/na.</string>
|
||||
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_title">Zahtjev je primljen</string>
|
||||
<string name="data_privacy_controls_request_data_tooltip">Tvoj račun mora biti potvrđen e-poštom kako bi zatražio podatke. Možeš potvrditi svoj račun u odjeljku Moj račun</string>
|
||||
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_note">Ova postavka omogućuje nam da koristimo i obradimo informacije o načinu kretanja i upotrebi Discorda u analitičke svrhe. Na primjer, omogućuje nam da te uključimo u nova testiranja značajki koje iskušavamo.</string>
|
||||
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_title">Koristi podatke za poboljšanje Discorda</string>
|
||||
<string name="data_privacy_rate_limit_title">Žao nam je</string>
|
||||
<string name="data_privacy_update_consents_failed">U ovom trenutku nije nam pošlo za rukom ažurirati postavke upotrebe podataka. Pokušaj ponovo kasnije</string>
|
||||
|
@ -980,6 +988,10 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
|
|||
<string name="edit_voice_channel_no_permission">Nemaš dozvolu za uređivanje ovog kanala.</string>
|
||||
<string name="editing_message">Uređivanje poruke</string>
|
||||
<string name="el">Grčki</string>
|
||||
<string name="elevated_permissions_sound_body">Discord nema neke dozvole pa ne može pustiti zvuk iz tvoje igre streamingom. Hoćeš možda prepustiti Discordu administratorske ovlasti da može slati sav taj milozvuk tvoje igre frendovima?</string>
|
||||
<string name="elevated_permissions_sound_no_sound_button">Streamaj bez zvuka</string>
|
||||
<string name="elevated_permissions_sound_request_access_button">Odobri pristup</string>
|
||||
<string name="elevated_permissions_sound_title">Dopuštenje za zvuk</string>
|
||||
<string name="email">E-pošta</string>
|
||||
<string name="email_invalid">Uneseni email nije ispravan, molimo te promijeni ga i pokušaj ponovno.</string>
|
||||
<string name="email_required">Potreban je ispravan email.</string>
|
||||
|
@ -1360,6 +1372,17 @@ Hvala ti što čuvaš stvari."</string>
|
|||
<string name="generate_a_new_link">Generiraj novi link</string>
|
||||
<string name="get_started">Započni</string>
|
||||
<string name="gif_auto_play_label">Automatski pokreni GIF-ove kad je Discord fokusiran.</string>
|
||||
<string name="go_live_hey">Hej!</string>
|
||||
<string name="go_live_listen">Slušaj!</string>
|
||||
<string name="go_live_look">Vidi!</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_application_form_title">Sadržaj tvog streaminga</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_current_channel_form_title">Streaming kanal</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_description">Tvoj streaming počinje, reci frendovima da zgrabe kokice!</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_overflow_four_or_more_users">%1$s, %2$s i još %3$s</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_overflow_three_users">%1$s, %2$s i %3$s</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_overflow_two_users">%1$s i %2$s</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">Odaberi neki glasovni kanal</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_select_channel_placeholder">Pretražuj glasovne kanale</string>
|
||||
<string name="grant_temporary_membership">Dopusti privremeno članstvo</string>
|
||||
<string name="group">Grupa</string>
|
||||
<string name="group_dm_add_friends">Dodaj prijatelje u izravnu poruku</string>
|
||||
|
@ -1768,12 +1791,21 @@ Ukoliko imaš pristup članovima svoje stranice, tada možeš dinamički dodati
|
|||
<string name="invite_button_invalid_owner">Pokušaj poslati novu pozivnicu!</string>
|
||||
<string name="invite_button_join">pridruži se **%1$s**</string>
|
||||
<string name="invite_button_resolving">Uspostavljanje pozivnice</string>
|
||||
<string name="invite_button_stream_ended">%1$s bio je uživo</string>
|
||||
<string name="invite_button_stream_ended_streamer">Bio/la si uživo</string>
|
||||
<string name="invite_button_stream_watching">Gleda</string>
|
||||
<string name="invite_button_streamer">Ideš uživo!</string>
|
||||
<string name="invite_button_streaming">%1$s je sad uživo!</string>
|
||||
<string name="invite_button_streaming_subtext">u %1$s</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_invited">Pozvan/a si da se pridužiš serveru</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">Pozvan/a si da se pridružiš privatnoj grupi</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_invited_invalid">Primio/la si pozivnicu, ali…</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_invited_stream">Pozvan/a si da gledaš streaming</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_inviter">Poslao/la si pozivnicu za pridruživanje serveru</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">Poslao/la si pozivnicu za pridruživanje privatnoj grupi</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">Poslao/la si pozivnicu, ali…</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_inviter_stream">Poslao/la si poziv na gledanje streaminga</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_streaming">Pozovi na gledanje streaminga</string>
|
||||
<string name="invite_copied">Kopirano</string>
|
||||
<string name="invite_edit_link">Uredi pozivnicu.</string>
|
||||
<string name="invite_embed_full_group">Puna grupa</string>
|
||||
|
@ -1809,6 +1841,7 @@ Ukoliko imaš pristup članovima svoje stranice, tada možeš dinamički dodati
|
|||
<string name="invite_friend_modal_invite">Pozovi</string>
|
||||
<string name="invite_friend_modal_loading">Dohvaćam tvoj popis prijatelja…</string>
|
||||
<string name="invite_friend_modal_no_results">Nema pronađenih rezultata</string>
|
||||
<string name="invite_friend_modal_retry">Pokušaj ponovno</string>
|
||||
<string name="invite_friend_modal_sent">Poslano</string>
|
||||
<string name="invite_friend_modal_subtitle">%1$s je sad namješten. Pošalji svojim prijateljima pozivnicu za svoj novi server.</string>
|
||||
<string name="invite_friend_modal_title">Pozovi svoje prijatelje</string>
|
||||
|
@ -1836,6 +1869,9 @@ Ukoliko imaš pristup članovima svoje stranice, tada možeš dinamički dodati
|
|||
<string name="invite_sent">Pozivnica je poslana</string>
|
||||
<string name="invite_settings_title">Postavke poveznice za pozivnicu servera</string>
|
||||
<string name="invite_share_link_own_server">Podijeli ovaj link s drugima da im dopustiš pristup svome serveru!</string>
|
||||
<string name="invite_share_link_to_stream">Pošalji link pozivnice na stream prijatelju</string>
|
||||
<string name="invite_stream_footer_link_header">Ili pošalji link pozivnice na stream prijatelju</string>
|
||||
<string name="invite_stream_header">Pozovi na stream</string>
|
||||
<string name="invite_to_server">Pozovi na server</string>
|
||||
<string name="invite_to_server_name">Pozovi ljude u %1$s</string>
|
||||
<string name="invite_to_server_name_experiment">Čestitamo! %1$s je sada spreman</string>
|
||||
|
@ -1858,6 +1894,7 @@ Ukoliko imaš pristup članovima svoje stranice, tada možeš dinamički dodati
|
|||
<string name="join_server_description">Unesi instant pozivnicu ispod da bi se pridružio/la nekom serveru. Pozivnica će izgledati otprilike ovako:</string>
|
||||
<string name="join_server_description_mobile">Unesi instantnu pozivnicu iznad za pridruživanje postojećem serveru.</string>
|
||||
<string name="join_server_title">Pridruži se serveru</string>
|
||||
<string name="join_stream">Pridruži se streamu</string>
|
||||
<string name="join_video_call">Pridruži se video pozivu</string>
|
||||
<string name="join_voice_call">Pridruži se glasovnom pozivu</string>
|
||||
<string name="join_voice_channel">Povezati se na ovaj govorni kanal?</string>
|
||||
|
@ -1961,7 +1998,10 @@ dok ti govoriš."</string>
|
|||
<string name="link_your_xbox_account_1">Poveži svoj Xbox račun s Discordom kako bi pokazao igru koju igraš.</string>
|
||||
<string name="link_your_xbox_account_2">Discord je aplikacija za glasovni, tekstualni i videochat za igrače. Besplatno, sigurno i radi i na stolnim i na mobilnim uređajima.</string>
|
||||
<string name="listening_to">Sluša **%1$s**</string>
|
||||
<string name="live">Uživo</string>
|
||||
<string name="live_beta_description">Dobro došla/došao u ovaj stream! Go Live je još beta. Sorry ako nešto ne radi kako treba</string>
|
||||
<string name="live_on_twitch">Uživo na Twitchu</string>
|
||||
<string name="live_viewers">%1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="load_image_error">"Učitavanje slike nije uspjelo.
|
||||
Molimo pokušaj ponovno."</string>
|
||||
<string name="load_more_messages">Učitaj više poruka</string>
|
||||
|
@ -2283,9 +2323,7 @@ Jesi li primio/la link pozivnice od prijatelja? Unesi svoj link pozivnice ili k
|
|||
<string name="num_friends">%1$s</string>
|
||||
<string name="num_subscribers">%1$s</string>
|
||||
<string name="num_users">%1$s</string>
|
||||
<string name="nux_overlay_description">Gledaj tko govori i pristupi prečicama dok se igraš, bez potrebe da se vraćaš u Discord</string>
|
||||
<string name="nux_overlay_enable">Prekrivanje omogućeno</string>
|
||||
<string name="nux_overlay_title">Predstavljamo NOVOST – glasovno prekrivanje za mobitel!</string>
|
||||
<string name="nux_post_reg_join_server_description">Dobij najviše od Discorda pridruživanjem na server.</string>
|
||||
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">Nemam ni jednu</string>
|
||||
<string name="nux_post_reg_join_server_title">Imaš li pozivnicu?</string>
|
||||
|
@ -2305,6 +2343,7 @@ Jesi li primio/la link pozivnice od prijatelja? Unesi svoj link pozivnice ili k
|
|||
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">Samo ti možeš vidjeti %1$s — [obriši %1$s](handleDelete).</string>
|
||||
<string name="open_app">Već imam aplikaciju. Otvori ju!</string>
|
||||
<string name="open_in_browser">Otvori u pregledniku</string>
|
||||
<string name="open_in_theater">Otvori u kino načinu</string>
|
||||
<string name="open_link">Otvori link</string>
|
||||
<string name="open_original_image">Otvori original</string>
|
||||
<string name="options">Opcije</string>
|
||||
|
@ -2334,6 +2373,7 @@ Također, overlay možda neće raditi svakome. Ako imaš problema ili pitanja, p
|
|||
<string name="overlay_mobile_toggle_desc">Kad si spojen na zvuk, možeš vidjeti tko govori i pristupiti prečicama koristeći druge aplikacije</string>
|
||||
<string name="overlay_mobile_toggle_label">Omogući glasovno prekrivanje za mobitel</string>
|
||||
<string name="overlay_mobile_unauthed">Da bi da značajka bila omogućena, prijavi se u aplikaciju Discord.</string>
|
||||
<string name="overlay_news_go_live_body">Želiš li pustiti igru %1$s streamingom prijateljima na serveru %2$s?</string>
|
||||
<string name="overlay_news_text_pinning_body">Sada možeš pinati SMS chat u svojoj igri!</string>
|
||||
<string name="overlay_news_text_pinning_tip">Savjet: Možeš chat pinati tako da pritisneš $[pinIcon](pinHook)</string>
|
||||
<string name="overlay_news_text_pinning_title">Discord overlay je nadograđen</string>
|
||||
|
@ -2459,6 +2499,10 @@ Također, overlay možda neće raditi svakome. Ako imaš problema ili pitanja, p
|
|||
|
||||
[Klikni ovdje](%1$s) da saznaš malo više o tome kako ovo radi."</string>
|
||||
<string name="playing_game">Igra **%1$s**</string>
|
||||
<string name="popout_player">Iskakanje</string>
|
||||
<string name="popout_remove_from_top">Ukloni iz gornjeg sloja</string>
|
||||
<string name="popout_return">Povratak u aplikaciju</string>
|
||||
<string name="popout_stay_on_top">Ostani gore</string>
|
||||
<string name="post_code">Poštanski broj</string>
|
||||
<string name="premium_alert_error_title">Ups, nešto je pošlo po zlu…</string>
|
||||
<string name="premium_applications_grandfathered_monthly">U ime zahvale što podržavaš Discord, imaš pristup Nitro igrama godinu dana. Pristup imaš do **%1$s**.</string>
|
||||
|
@ -2687,6 +2731,7 @@ ping bio je **%3$s ms**. Izgubljeni izlazni paketi iznose **%4$s%%**.
|
|||
|
||||
Ako ping nije ujednačen ili je više od %5$s ms, treba razmisliti o tome da pitaš vlasnika servera da prijeđe u drugo područje. Prijeđe li gubitak izlaznih paketa vrijednost od %6$s%%, mogao bi zvučati kao robot."</string>
|
||||
<string name="rtc_connection_state_rtc_connecting">Sve je spremno! Discord je uspostavio sigurnu vezu s tvojim glasovnim serverom i pokušava slati glasovne podatke.</string>
|
||||
<string name="rtc_debug_context">RTC otklanjanje pogrešaka: %1$s</string>
|
||||
<string name="rtc_debug_rtp_inbound">Ulazni</string>
|
||||
<string name="rtc_debug_rtp_outbound">Izlazni</string>
|
||||
<string name="rtc_debug_transport">Prijenos</string>
|
||||
|
@ -2930,14 +2975,20 @@ Odaberi koji zaslon želiš podijeliti."</string>
|
|||
<string name="sound_outgoing_ring">Odlazni poziv</string>
|
||||
<string name="sound_ptt_activate">Uključen PTT</string>
|
||||
<string name="sound_ptt_deactivate">Isključen PTT</string>
|
||||
<string name="sound_stream_started">Stream je započeo</string>
|
||||
<string name="sound_stream_stopped">Stream je stao</string>
|
||||
<string name="sound_undeafen">Uključi zvuk</string>
|
||||
<string name="sound_unmute">Uključi mikrofon</string>
|
||||
<string name="sound_user_join">Ulazak korisnika</string>
|
||||
<string name="sound_user_leave">Izlazak korisnika</string>
|
||||
<string name="sound_user_moved">Korisnik premješten</string>
|
||||
<string name="sound_viewer_join">Ulazak gledatelja</string>
|
||||
<string name="sound_viewer_leave">Izlazak gledatelja</string>
|
||||
<string name="sound_voice_disconnected">Glas isključen</string>
|
||||
<string name="sounds">Zvukovi</string>
|
||||
<string name="speak">Govor</string>
|
||||
<string name="spectators">Gledatelja – %1$s</string>
|
||||
<string name="spectators_header">Gledatelja</string>
|
||||
<string name="spellcheck">Provjera pravopisa</string>
|
||||
<string name="spotify_app_download">Preuzmi Spotify</string>
|
||||
<string name="spotify_app_not_found">Spotify aplikacija nije pronađena.</string>
|
||||
|
@ -2976,12 +3027,64 @@ Odaberi koji zaslon želiš podijeliti."</string>
|
|||
<string name="step_number">Korak %1$s</string>
|
||||
<string name="still_indexing">Indeksiranje</string>
|
||||
<string name="stop_ringing">Prestani zvati</string>
|
||||
<string name="stop_streaming">Zaustavi streaming</string>
|
||||
<string name="stop_watching">Prestani gledanje</string>
|
||||
<string name="store_payment_legalese_monthly">Hej! Kupiš li %1$s, prihvaćaš naše [Uvjete Pružanja Usluge za Discord Store](%2$s). Pretplata na %1$s se automatski obnavlja, što znači da ćemo ti naplatiti danas i nastavit ćemo ti naplaćivati mjesečno sve dok ne otkažeš svoju pretplatu. Pretplatu možeš uvijek otkazati na svojem zaslonu Korisničkih Postavki.</string>
|
||||
<string name="store_payment_legalese_yearly">Hej! Kupiš li %1$s, prihvaćaš naše [Uvjete Pružanja Usluge za Discord Store](%2$s). Pretplata na %1$s se automatski obnavlja, što znači da ćemo ti naplatiti danas i nastavit ćemo ti naplaćivati godišnje sve dok ne otkažeš svoju pretplatu. Pretplatu možeš uvijek otkazati na svojem zaslonu Korisničkih Postavki.</string>
|
||||
<string name="stream_bad_spectator">Stream kojeg gledaš ima smanjenu kvalitetu slike ili zvuka. To može biti zbog stanja mreže.</string>
|
||||
<string name="stream_bad_streamer">Tvoj stream trenutno ima smanjenu kvalitetu slike ili zvuka. To može biti zbog stanja mreže.</string>
|
||||
<string name="stream_capture_paused">Stream pauziran</string>
|
||||
<string name="stream_capture_paused_details">Zamijeni svoju igru da bi nastavio.</string>
|
||||
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">%1$s je minimizirao ili minimizirala igru. Ček’ malo!</string>
|
||||
<string name="stream_channel_description">Članovi s ovom dozvolom mogu pustiti stream kroz ovaj kanal.</string>
|
||||
<string name="stream_description">Članovi s ovom dozvolom mogu u ovom kanalu.</string>
|
||||
<string name="stream_ended">Stream je gotov. *cvrče cvrčci*</string>
|
||||
<string name="stream_ended_button">Stream je završen</string>
|
||||
<string name="stream_ended_no_spectators">Nema gledatelja jer je stream ionako gotov.</string>
|
||||
<string name="stream_full_modal_body">Žao nam je, ali ovaj stream ima već najveći broj gledatelja.</string>
|
||||
<string name="stream_full_modal_header">Stream je pun</string>
|
||||
<string name="stream_issue_modal_header">Problem streaminga</string>
|
||||
<string name="stream_network_quality_error">Tvoj priključak na internet je mogući uzrok smanjene kvalitete zvuka i slike. Onemogući stream kako bi se zvuk poboljšao.</string>
|
||||
<string name="stream_no_preview">Stream je baš počeo. Upadaj!</string>
|
||||
<string name="stream_playing">Igra %1$s</string>
|
||||
<string name="stream_preview_loading">Stvaramo tvoj pretpregled…</string>
|
||||
<string name="stream_preview_paused">Tvoj stream i dalje radi!</string>
|
||||
<string name="stream_preview_paused_subtext">Stream smo ti samo pauzirali da ti ne troši resurse.</string>
|
||||
<string name="stream_quality_unlock">Otključaj s Nitrom</string>
|
||||
<string name="stream_reconnecting_error">Odspojilo te…</string>
|
||||
<string name="stream_reconnecting_error_subtext">Sjedi i ne diši, radimo na tome da te vratimo!</string>
|
||||
<string name="stream_report_a_problem">Prijavi problem</string>
|
||||
<string name="stream_report_a_problem_post_stream">I, kako je stream prošao?</string>
|
||||
<string name="stream_report_audio_missing">Nema zvuka igre</string>
|
||||
<string name="stream_report_audio_poor">Zvuk igre je loše kvalitete</string>
|
||||
<string name="stream_report_black">Stream je crn</string>
|
||||
<string name="stream_report_blurry">Stream je mutan ili zrnat</string>
|
||||
<string name="stream_report_ended_audio_missing">Nije bilo zvuka igre</string>
|
||||
<string name="stream_report_ended_audio_poor">Zvuk igre bio je loše kvalitete</string>
|
||||
<string name="stream_report_ended_black">Stream je bio crn</string>
|
||||
<string name="stream_report_ended_blurry">Stream je bio mutan ili zrnat</string>
|
||||
<string name="stream_report_ended_lagging">Stream je kasnio ili se osvježavao</string>
|
||||
<string name="stream_report_ended_out_of_sync">Glas i stream nisu bili sinkronizirani</string>
|
||||
<string name="stream_report_game_issue">Streaming mi radi probleme u igri</string>
|
||||
<string name="stream_report_label">Problem streaminga</string>
|
||||
<string name="stream_report_lagging">Stream kasni ili se osvježava</string>
|
||||
<string name="stream_report_out_of_sync">Glas i stream nisu sinkronizirani</string>
|
||||
<string name="stream_report_placeholder">Odaberi koji ti je problem</string>
|
||||
<string name="stream_report_problem">Prijavi problem tvojeg streaminga</string>
|
||||
<string name="stream_report_problem_body">Baš nam je žao što je bilo problema. Reci nam što se desilo.</string>
|
||||
<string name="stream_report_problem_mobile">Prijavi problem streaminga</string>
|
||||
<string name="stream_report_rating_body">Reci nam kako ti se svidjelo gledanje ovog streaminga.</string>
|
||||
<string name="stream_report_rating_body_streamer">Reci nam svoje dojmove o streamingu.</string>
|
||||
<string name="stream_report_submit">Pošalji</string>
|
||||
<string name="stream_reported">Povratna informacija je poslana</string>
|
||||
<string name="stream_reported_body">Hvala na prijavi problema! Povratne informacije će nam pomoći da poboljšamo streaming.</string>
|
||||
<string name="stream_soundshare_failed">Čuj, nešto nije kako treba pa stream tvoje igre nema zvuka.</string>
|
||||
<string name="streamer_mode">Streamer način rada</string>
|
||||
<string name="streamer_mode_enabled">Streamer Mode uključen</string>
|
||||
<string name="streamer_playing">igra %1$s</string>
|
||||
<string name="streamer_settings_title">Postavke streaminga</string>
|
||||
<string name="streaming">Izravno prenosi **%1$s**</string>
|
||||
<string name="streaming_a_game">Streaming igre</string>
|
||||
<string name="stripe_unable_to_load">Nažalost, naš obrađivač plaćanja se trenutno ne može učitati. Molimo pokušaj ponovo kasnije</string>
|
||||
<string name="sub_enabled_servers">Serveri za pretplatnike</string>
|
||||
<string name="subscriber_information">Informacije o pretplatniku</string>
|
||||
|
@ -3175,6 +3278,7 @@ Potreban ti je preuzet račun za **preuzimanje aplikacija**."</string>
|
|||
<string name="unhandled_link_body">Žao nam je, nismo pronašli nijednu aplikaciju koja može obraditi ovaj link:</string>
|
||||
<string name="unhandled_link_title">Neobrađeni link</string>
|
||||
<string name="unified_open_install">Nastavi na Discord aplikaciju</string>
|
||||
<string name="unknown_game">Nepoznata igra</string>
|
||||
<string name="unknown_region">Nepoznata regija</string>
|
||||
<string name="unknown_server">Nepoznat server</string>
|
||||
<string name="unmute">Uključi mikrofon</string>
|
||||
|
@ -3255,6 +3359,7 @@ Drži shift za izravan prijenos."</string>
|
|||
<string name="user_activity_header_listening">Sluša %1$s</string>
|
||||
<string name="user_activity_header_live_on_platform">Uživo na %1$s</string>
|
||||
<string name="user_activity_header_playing">Igra</string>
|
||||
<string name="user_activity_header_streaming_to_server">Streaming prema serveru %1$s</string>
|
||||
<string name="user_activity_header_watching">Gleda %1$s</string>
|
||||
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s** nije prihvatio/la tvoj zahtjev. Možda sljedeći put!</string>
|
||||
<string name="user_activity_invite_request_received">**%1$s** želi da se pridružiš njegovoj/njezinoj igri!</string>
|
||||
|
@ -3354,6 +3459,7 @@ Provjeri [Discordov StreamKit](%1$s)."</string>
|
|||
<string name="user_settings_windows_settings">Windows postavke</string>
|
||||
<string name="user_volume">Glasnoća korisnika</string>
|
||||
<string name="username">Korisničko ime</string>
|
||||
<string name="username_live">%1$s - UŽIVO</string>
|
||||
<string name="username_required">Potrebno je korisničko ime.</string>
|
||||
<string name="users">Korisnici</string>
|
||||
<string name="vad_permission_body">Ovaj kanal zahtijeva opciju Push to Talk. Nećeš moći govoriti u ovom kanalu sve dok je ne omogućiš u postavkama.</string>
|
||||
|
@ -3438,6 +3544,11 @@ Ukoliko želiš nastaviti s korištenjem Discorda, **morat ćeš potvrditi da si
|
|||
<string name="voice_unavailable">Glas nedostupan</string>
|
||||
<string name="watch">Gledaj</string>
|
||||
<string name="watch_stream">Gledaj prijenos</string>
|
||||
<string name="watch_stream_in_app">Za gledanje trebaš ući u aplikaciju</string>
|
||||
<string name="watch_stream_streaming">Tvoj streaming ide!</string>
|
||||
<string name="watch_stream_tip">Za gledanje, dvaput klikni korisnika</string>
|
||||
<string name="watch_stream_watching">Gleda stream</string>
|
||||
<string name="watch_user_stream">Gledaj prijenos korisnika %1$s</string>
|
||||
<string name="watching">Gleda **%1$s**</string>
|
||||
<string name="web_browser">Web preglednik</string>
|
||||
<string name="web_browser_in_app">Preglednik unutar aplikacije</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue