Changes of com.discord v944

This commit is contained in:
root 2019-08-21 04:12:52 +02:00
parent f27ef80230
commit c0cc28ac9e
2521 changed files with 23624 additions and 19750 deletions

View file

@ -290,6 +290,10 @@
<item quantity="other">%d ημέρες</item>
<item quantity="one">1 ημέρα</item>
</plurals>
<plurals name="live_viewers_viewers">
<item quantity="other">θεατές</item>
<item quantity="one">θεατής</item>
</plurals>
<plurals name="max_uses_description_mobile_maxUses">
<item quantity="other">%d χρήσεις</item>
<item quantity="zero">απεριόριστες χρήσεις</item>

View file

@ -58,6 +58,12 @@
<string name="activity_invite_modal_sent">Στάλθηκε</string>
<string name="activity_invite_private">"Δεν μπορείς να στείλεις πρόσκληση, είτε γιατί είσαι αόρατος είτε γιατί έχεις αποκρύψει την κατάσταση παιχνιδιού σου. Αν προτιμάς να μην αλλάξεις
τις ρυθμίσεις σου, ζήτησε από κάποιον να σε προσκαλέσει."</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_dismiss_button">Το ’πιασα!</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_header">Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία «Πάμε Ζωντανά» για να μεταδώσετε το παιχνίδι απευθείας στους φίλους σας!</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip">Πάμε Ζωντανά</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_guild">Αυτός ο διακομιστής δεν έχει κανάλια ομιλίας για να κάνετε ζωντανή μετάδοση.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_voice">Δεν μπορείτε να κάνετε ζωντανή μετάδοση σε αυτό το κανάλι ομιλίας.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_not_in_guild">Πλοηγηθείτε σε ένα διακομιστή για να αρχίσετε τη ζωντανή μετάδοση</string>
<string name="add">Προσθήκη</string>
<string name="add_a_comment_optional">Προσθήκη σχολίου (προαιρετικό)</string>
<string name="add_a_member">Προσθήκη μέλους</string>
@ -446,6 +452,7 @@
<string name="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">Αν ακολούθησες αυτόν τον σύνδεσμο αφού προσπάθησες να συνδεθείς στην εφαρμογή υπολογιστή ή κινητού, πήγαινε πίσω και προσπάθησε ξανά.</string>
<string name="auth_login_body">Χαιρόμαστε πολύ που σε ξαναβλέπουμε!</string>
<string name="auth_message_invited_by">Ο χρήστης %1$s σε προσκάλεσε να γίνεις μέλος</string>
<string name="auth_message_invited_to_stream">Έχετε μια πρόσκληση για τη ζωντανή μετάδοση του %1$s σε</string>
<string name="auth_username_tooltip">Μπορείς να το αλλάξεις μετά.</string>
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">Παρακαλούμε συνδέσου και στείλε τον σύνδεσμο ξανά.</string>
<string name="authorization">Εξουσιοδότηση</string>
@ -715,6 +722,8 @@ Avatar"</string>
<string name="clone_channel_help">Ένα νέο κανάλι θα δημιουργηθεί με τις ίδιες άδειες, ίδιο όριο χρηστών και bitrate ως **%1$s**.</string>
<string name="close">Κλείσιμο</string>
<string name="close_dm">Κλείσιμο ΠΜ</string>
<string name="close_stream">Κλείσιμο ζωντανής μετάδοσης</string>
<string name="close_window">Κλείσιμο παράθυρου</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_done">Ολοκληρώθηκε ο συγχρονισμός αρχείων αποθήκευσης Cloud Save</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_planning">Έλεγχος αρχείων Cloud Save</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_preparing">Προετοιμασία αρχείων Cloud Save</string>
@ -807,6 +816,7 @@ Avatar"</string>
<string name="connection_status_no_route">Καμία διαδρομή</string>
<string name="connection_status_rtc_connecting">Γίνεται σύνδεση RTC</string>
<string name="connection_status_rtc_disconnected">Το RTC αποσυνδέθηκε</string>
<string name="connection_status_stream_connected">Παρακολουθείτε τη ζωντανή μετάδοση του %1$s</string>
<string name="connection_status_video_connected">Η βιντεοκλήση συνδέθηκε</string>
<string name="connection_status_voice_connected">Η φωνή συνδέθηκε</string>
<string name="connection_verified">Επαληθευμένο</string>
@ -892,7 +902,6 @@ Avatar"</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_body">Θα σου στείλουμε μέσω email έναν σύνδεσμο λήψης, μόλις τον ετοιμάσουμε.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_title">Αίτημα ελήφθη</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_tooltip">Ο λογαριασμός σου θα πρέπει να έχει επαληθευτεί μέσω μιας διεύθυνσης email για να ζητήσεις τα δεδομένα σου. Μπορείς να επαληθεύσεις τον λογαριασμό σου στην ενότητα Ο λογαριασμός μου</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_note">Αυτή η ρύθμιση μάς επιτρέπει να χρησιμοποιούμε και να επεξεργαζόμαστε, για σκοπούς ανάλυσης, πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο που πλοηγείσαι στο Discord και το χρησιμοποιείς. Για παράδειγμα, μας επιτρέπει να σε συμπεριλαμβάνουμε σε νέες πειραματικές λειτουργίες που δοκιμάζουμε.</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_title">Χρήση δεδομένων για τη βελτίωση του Discord</string>
<string name="data_privacy_rate_limit_title">Λυπούμαστε γι αυτό</string>
<string name="data_privacy_update_consents_failed">Αυτήν τη στιγμή δεν είναι δυνατή η ενημέρωση των προτιμήσεων χρήσης δεδομένων σου. Παρακαλούμε προσπάθησε ξανά αργότερα</string>
@ -1020,6 +1029,10 @@ Avatar"</string>
<string name="edit_voice_channel_no_permission">Δεν έχεις άδεια να επεξεργαστείς αυτό το κανάλι φωνής.</string>
<string name="editing_message">Γίνεται επεξεργασία μηνύματος</string>
<string name="el">Ελληνικά</string>
<string name="elevated_permissions_sound_body">Το Discord δεν μπορεί να μεταδώσει ζωντανά τον ήχο του παιχνιδιού σας, εξαιτίας μιας άδειας που λείπει Επιτρέπετε στο διαχειριστή του Discord να στείλει αυτά τα πανέμορφα ηχητικά κύματα στους φίλους σας;</string>
<string name="elevated_permissions_sound_no_sound_button">Κάντε ζωντανή μετάδοση χωρίς ήχο</string>
<string name="elevated_permissions_sound_request_access_button">Επιτρέψτε την πρόσβαση</string>
<string name="elevated_permissions_sound_title">Άδειες ήχου</string>
<string name="email_invalid">Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που δόθηκε δεν είναι έγκυρη, ενημέρωσέ την και προσπάθησε ξανά</string>
<string name="email_required">Απαιτείται έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.</string>
<string name="email_verification_instructions_body">Σου στείλαμε οδηγίες για να αλλάξεις τον κωδικό σου σε **%1$s**, έλεγξε τα εισερχόμενα της αλληλογραφίας σου, αλλά και τον φάκελο με τα ανεπιθύμητα μηνύματα.</string>
@ -1421,6 +1434,19 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="generate_a_new_link">Δημιούργησε έναν νέο σύνδεσμο</string>
<string name="get_started">Ξεκίνα</string>
<string name="gif_auto_play_label">Αυτόματη προβολή GIF όταν το Discord είναι απασχολημένο.</string>
<string name="go_live_hey">Γεια!</string>
<string name="go_live_listen">Ακούστε!</string>
<string name="go_live_look">Δείτε!</string>
<string name="go_live_modal_application_form_title">Τι μεταδίδετε ζωντανά</string>
<string name="go_live_modal_cta">Πάμε Ζωντανά</string>
<string name="go_live_modal_current_channel_form_title">Κανάλι ζωντανής μετάδοσης</string>
<string name="go_live_modal_description">Η ζωντανή σας μετάδοση ξεκινάει: πείτε στους φίλους σας να πιάσουν θέση!</string>
<string name="go_live_modal_overflow_four_or_more_users">%1$s, %2$s, και %3$s άλλοι</string>
<string name="go_live_modal_overflow_three_users">%1$s, %2$s, και %3$s</string>
<string name="go_live_modal_overflow_two_users">%1$s και %2$s</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">Επιλέξτε ένα κανάλι ομιλίας</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_placeholder">Αναζήτηση καναλιών ομιλίας</string>
<string name="go_live_modal_title">Πάμε Ζωντανά</string>
<string name="grant_temporary_membership">Χορήγηση προσωρινής ιδιότητας μέλους</string>
<string name="group">Ομάδα</string>
<string name="group_dm_add_friends">Προσθέστε φίλους στα άμεσα μηνύματα</string>
@ -1830,12 +1856,21 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="invite_button_invalid_owner">Στείλε νέα πρόσκληση!</string>
<string name="invite_button_join">σύνδεση στο **%1$s**</string>
<string name="invite_button_resolving">Φόρτωση πρόσκλησης</string>
<string name="invite_button_stream_ended">%1$s ήταν ζωντανά</string>
<string name="invite_button_stream_ended_streamer">Ήσασταν ζωντανά</string>
<string name="invite_button_stream_watching">Παρακολούθηση</string>
<string name="invite_button_streamer">Είστε ζωντανά!</string>
<string name="invite_button_streaming">%1$s είναι ζωντανά!</string>
<string name="invite_button_streaming_subtext">στην κατηγορία %1$s</string>
<string name="invite_button_title_invited">Προσκλήθηκες να συμμετάσχεις σε έναν διακομιστή</string>
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">Έχεις λάβει πρόσκληση για να συμμετάσχεις σε μια ομάδα άμεσων μηνυμάτων</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">Έλαβες πρόσκληση, αλλά…</string>
<string name="invite_button_title_invited_stream">Έχετε λάβει πρόσκληση για να δείτε μια ζωντανή μετάδοση</string>
<string name="invite_button_title_inviter">Έστειλες πρόσκληση για συμμετοχή σε έναν διακομιστή</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">Έστειλες πρόσκληση για συμμετοχή σε μια ομάδα άμεσων μηνυμάτων</string>
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">Έστειλες πρόσκληση, αλλά…</string>
<string name="invite_button_title_inviter_stream">Στείλατε πρόσκληση για να δείτε μια ζωντανή μετάδοση</string>
<string name="invite_button_title_streaming">Πρόσκληση για να δείτε τη ζωντανή μετάδοση</string>
<string name="invite_copied">Αντιγράφηκε</string>
<string name="invite_edit_link">Επεξεργασία συνδέσμου πρόσκλησης.</string>
<string name="invite_embed_full_group">Γεμάτη ομάδα</string>
@ -1871,6 +1906,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="invite_friend_modal_invite">Πρόσκληση</string>
<string name="invite_friend_modal_loading">Γίνεται λήψη της λίστας των φίλων σου…</string>
<string name="invite_friend_modal_no_results">Δε βρέθηκαν αποτελέσματα</string>
<string name="invite_friend_modal_retry">Νέα προσπάθεια</string>
<string name="invite_friend_modal_sent">Στάλθηκε</string>
<string name="invite_friend_modal_subtitle">Ο %1$s είναι έτοιμος. Στείλε στους φίλους σου μια πρόσκληση για τον καινούριο διακομιστή σου.</string>
<string name="invite_friend_modal_title">Προσκάλεσε τους φίλους σου</string>
@ -1898,6 +1934,9 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="invite_sent">Η πρόσκληση στάλθηκε</string>
<string name="invite_settings_title">Ρυθμίσεις συνδέσμου πρόσκλησης σε διακομιστή</string>
<string name="invite_share_link_own_server">Μοιράσου αυτόν τον σύνδεσμο με άλλους, για να αποκτήσουν πρόσβαση στον διακομιστή σου!</string>
<string name="invite_share_link_to_stream">Στείλτε έναν σύνδεσμο πρόσκλησης για ζωντανή σύνδεση σε ένα φίλο</string>
<string name="invite_stream_footer_link_header">Ή στείλτε έναν σύνδεσμο πρόσκλησης για ζωντανή σύνδεση σε ένα φίλο</string>
<string name="invite_stream_header">Πρόσκληση στη ζωντανή μετάδοση</string>
<string name="invite_to_server">Πρόσκληση στον διακομιστή</string>
<string name="invite_to_server_name">Προσκάλεσε άτομα στην συντεχνία %1$s</string>
<string name="invite_to_server_name_experiment">Συγχαρητήρια! Το %1$s είναι σε ετοιμότητα</string>
@ -1920,6 +1959,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="join_server_description">Καταχώρισε μια άμεση πρόσκληση ώστε να συνδεθείς σε έναν υπάρχοντα διακομιστή. Η πρόσκληση μοιάζει κάπως έτσι:</string>
<string name="join_server_description_mobile">Καταχώρισε παραπάνω μια άμεση πρόσκληση για να εγγραφείς σε έναν υπάρχοντα διακομιστή.</string>
<string name="join_server_title">Συνδέσου σε διακομιστή</string>
<string name="join_stream">Μπείτε στη ζωντανή μετάδοση</string>
<string name="join_video_call">Συμμετοχή στη βιντεοκλήση</string>
<string name="join_voice_call">Συμμετοχή στη φωνητική κλήση</string>
<string name="join_voice_channel">Σύνδεση σε αυτό το κανάλι ομιλίας;</string>
@ -2024,7 +2064,10 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="link_your_xbox_account_1">Σύνδεσε τον λογαριασμό Xbox σου με το Discord για να εμφανίζονται τα παιχνίδια που παίζεις.</string>
<string name="link_your_xbox_account_2">Το Discord είναι μια εφαρμογή φωνητικών, γραπτών συνομιλιών και βιντεοκλήσεων για gamers. Είναι δωρεάν, ασφαλής και λειτουργεί σε υπολογιστή και κινητή συσκευή.</string>
<string name="listening_to">Ακούει **%1$s**</string>
<string name="live">Ζωντανά</string>
<string name="live_beta_description">Καλώς ήρθατε στη ζωντανή μετάδοση! Η λειτουργία «Πάμε Ζωντανά» είναι σε δοκιμαστική έκδοση (Beta). Λυπούμαστε για τυχόν προβληματάκια</string>
<string name="live_on_twitch">Ζωντανά στο Twitch</string>
<string name="live_viewers">%1$s %2$s</string>
<string name="load_image_error">"Αποτυχία φόρτωσης της εικόνας.
Προσπάθησε ξανά."</string>
<string name="load_more_messages">Φόρτωση περισσότερων μηνυμάτων</string>
@ -2349,9 +2392,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="num_friends">%1$s</string>
<string name="num_subscribers">%1$s</string>
<string name="num_users">%1$s</string>
<string name="nux_overlay_description">Δείτε ποιος μιλάει και αποκτήστε πρόσβαση σε συντομεύσεις ενώ παίζετε, χωρίς να χρειάζεται να πάτε πίσω στο Discord</string>
<string name="nux_overlay_enable">Η επικάλυψη είναι ενεργοποιημένη</string>
<string name="nux_overlay_title">Εισάγοντας τη ΝΕΑ επικάλυψη φωνής για κινητά!</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_description">Αξιοποίησε το Discord στο μέγιστο, συμμετέχοντας σε έναν διακομιστή.</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">Δεν έχω</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_title">Έχεις πρόσκληση;</string>
@ -2371,6 +2412,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">Μόνο εσύ μπορείς να δεις %1$s — [διέγραψε %1$s](handleDelete).</string>
<string name="open_app">Έχω ήδη την εφαρμογή. Άνοιξέ την!</string>
<string name="open_in_browser">Άνοιγμα σε περιηγητή ιστού</string>
<string name="open_in_theater">Άνοιγμα σε λειτουργία Θεάτρου</string>
<string name="open_link">Άνοιγμα συνδέσμου</string>
<string name="open_original_image">Άνοιγμα πρωτοτύπου</string>
<string name="options">Επιλογές</string>
@ -2400,6 +2442,8 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="overlay_mobile_toggle_desc">Δείτε ποιος μιλάει και αποκτήστε πρόσβαση σε συντομεύσεις ενώ χρησιμοποιείτε άλλες εφαρμογές όταν είστε συνδεδεμένοι με τη φωνή</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_label">Ενεργοποιήστε την επικάλυψη φωνής για κινητά</string>
<string name="overlay_mobile_unauthed">Συνδεθείτε στη εφαρμογή της Discord για να ενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία</string>
<string name="overlay_news_go_live_body">Επιθυμείτε να κάνετε ζωντανή μετάδοση %1$s στους φίλους σας σε %2$s;</string>
<string name="overlay_news_go_live_cta">Πάμε Ζωντανά</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_body">Τώρα μπορείς να καρφιτσώνεις γραπτές συνομιλίες στο παιχνίδι σου!</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_tip">Συμβουλή: Μπορείς να καρφιτσώσεις μια συνομιλία πατώντας το $[pinIcon](pinHook)</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_title">Αναβάθμιση Discord overlay</string>
@ -2525,6 +2569,10 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
[Πάτησε εδώ](%1$s) για να μάθεις περισσότερα για το πως λειτουργεί."</string>
<string name="playing_game">Παίζει **%1$s**</string>
<string name="popout_player">Ξαφνική εμφάνιση</string>
<string name="popout_remove_from_top">Αφαίρεση από την κορυφή</string>
<string name="popout_return">Επιστροφή στην εφαρμογή</string>
<string name="popout_stay_on_top">Παραμονή στην κορυφή</string>
<string name="post_code">Ταχυδρομικός Κώδικας</string>
<string name="premium_alert_error_title">Ωχ! Κάτι πήγε στραβά…</string>
<string name="premium_applications_grandfathered_monthly">Για να σ ευχαριστήσουμε που στηρίζεις το Discord, σου δίνουμε πρόσβαση σε παιχνίδια Nitro για έναν χρόνο. Η πρόσβασή σου λήγει στις **%1$s**.</string>
@ -2764,6 +2812,7 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
Αν το ping δεν είναι σταθερό ή ξεπερνά τα %5$s ms, ζήτησε από τον ιδιοκτήτη του διακομιστή αλλαγή τοποθεσίας. Αν ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενων πακέτων ξεπερνά το %6$s%%, ίσως η φωνή σου να ακούγεται ρομποτική."</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connecting">"Εξοπλισμένοι και έτοιμοι! Το Discord έχει δημιουργήσει μια ασφαλή σύνδεση με τον διακομιστή σου επικοινωνίας σε πραγματικό χρόνο και
επιχειρεί να στείλει δεδομένα."</string>
<string name="rtc_debug_context">Εντοπισμός σφαλμάτων σε πραγματικό χρόνο: %1$s</string>
<string name="rtc_debug_rtp_inbound">Εισερχόμενη</string>
<string name="rtc_debug_rtp_outbound">Εξερχόμενη</string>
<string name="rtc_debug_transport">Μεταφορά δεδομένων</string>
@ -3010,14 +3059,20 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="sound_outgoing_ring">Εξερχόμενη κλήση</string>
<string name="sound_ptt_activate">Ενεργοποίηση PTT</string>
<string name="sound_ptt_deactivate">Απενεργοποίηση PTT</string>
<string name="sound_stream_started">Η ζωντανή μετάδοση ξεκίνησε</string>
<string name="sound_stream_stopped">Η ζωντανή μετάδοση σταμάτησε</string>
<string name="sound_undeafen">Κατάργηση κώφωσης</string>
<string name="sound_unmute">Κατάργηση σίγασης</string>
<string name="sound_user_join">Σύνδεση χρήστη</string>
<string name="sound_user_leave">Αποσύνδεση χρήστη</string>
<string name="sound_user_moved">Έγινε μετακίνηση χρήστη</string>
<string name="sound_viewer_join">Ένας θεατής προστέθηκε</string>
<string name="sound_viewer_leave">Ένας θεατής αποχώρησε</string>
<string name="sound_voice_disconnected">Έγινε αποσύνδεση ομιλίας</string>
<string name="sounds">Ήχοι</string>
<string name="speak">Ομιλία</string>
<string name="spectators">Θεατές - %1$s</string>
<string name="spectators_header">Θεατές</string>
<string name="spellcheck">Ορθογραφικός έλεγχος</string>
<string name="spotify_app_download">Λήψη του Spotify</string>
<string name="spotify_app_not_found">Η εφαρμογή Spotify δεν βρέθηκε.</string>
@ -3057,12 +3112,65 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="step_number">Βήμα %1$s</string>
<string name="still_indexing">Δημιουργία ευρετηρίου</string>
<string name="stop_ringing">Τέλος κλήσης</string>
<string name="stop_streaming">Διακοπή ζωντανής μετάδοσης</string>
<string name="stop_watching">Διακοπή παρακολούθησης</string>
<string name="store_payment_legalese_monthly">Γεια! Αγοράζοντας το %1$s, συμφωνείς με τους [Όρους Παροχής Υπηρεσιών του Καταστήματος] (%2$s). Η %1$s είναι περιοδική συνδρομή, δηλαδή θα σε χρεώσουμε σήμερα και θα συνεχίσουμε να σε χρεώνουμε κάθε μήνα μέχρι να ακυρώσεις τη συνδρομή σου. Μπορείς να ακυρώσεις τη συνδρομή σου όποτε θέλεις, από την οθόνη Ρυθμίσεις Χρήστη.</string>
<string name="store_payment_legalese_yearly">Γεια! Αγοράζοντας το %1$s, συμφωνείς με τους [Όρους Παροχής Υπηρεσιών του Καταστήματος] (%2$s). Η %1$s είναι περιοδική συνδρομή, δηλαδή θα σε χρεώσουμε σήμερα και θα συνεχίσουμε να σε χρεώνουμε κάθε χρόνο μέχρι να ακυρώσεις τη συνδρομή σου. Μπορείς να ακυρώσεις τη συνδρομή σου όποτε θέλεις, από την οθόνη Ρυθμίσεις Χρήστη.</string>
<string name="stream">Πάμε Ζωντανά</string>
<string name="stream_bad_spectator">Η ζωντανή μετάδοση που παρακολουθείτε, προς το παρόν, έχει μειωμένη ποιότητα εικόνας ή ήχου. Αυτό ίσως οφείλεται στις συνθήκες δικτύου.</string>
<string name="stream_bad_streamer">Προς το παρόν, η ζωντανή σας μετάδοση έχει μειωμένη ποιότητα εικόνας ή ήχου. Αυτό ίσως οφείλεται στις συνθήκες δικτύου.</string>
<string name="stream_capture_paused">Έγινε παύση του στρίμερ</string>
<string name="stream_capture_paused_details">Πηγαίνετε πίσω στο παιχνίδι σας για να συνεχίσετε.</string>
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">Ο χρήσης %1$s έχει ελαχιστοποιήσει το παιχνίδι… περιμένετε!</string>
<string name="stream_channel_description">Τα μέλη με αυτή την άδεια μπορούν να κάνουν ζωντανή μετάδοση σε αυτό το κανάλι.</string>
<string name="stream_description">Τα μέλη με αυτή την άδεια μπορούν να μπουν σε αυτό το κανάλι.</string>
<string name="stream_ended">Αυτή η ζωντανή μετάδοση έχει τελειώσει. *ήχος τριζονιού*</string>
<string name="stream_ended_button">Η ζωντανή μετάδοση έχει τελειώσει</string>
<string name="stream_ended_no_spectators">Δεν υπάρχουν θεατές, επειδή αυτή η ζωντανή μετάδοση έχει τελειώσει.</string>
<string name="stream_full_modal_body">Λυπούμαστε, αυτή η ζωντανή μετάδοση έχει το μέγιστο αριθμό θεατών.</string>
<string name="stream_full_modal_header">Η ζωντανή μετάδοση είναι πλήρης</string>
<string name="stream_issue_modal_header">Πρόβλημα στη ζωντανή μετάδοση</string>
<string name="stream_network_quality_error">Η σύνδεση δικτύου σας ίσως προκαλεί μείωση στην ποιότητα εικόνας και ήχου. Για να βελτιώσετε τον ήχο φωνής, απενεργοποιήστε τη ζωντανή μετάδοση.</string>
<string name="stream_no_preview">Η ζωντανή μετάδοση μόλις ξεκίνησε. Μπείτε μέσα!</string>
<string name="stream_playing">Παίζει %1$s</string>
<string name="stream_preview_loading">Δημιουργία προεπισκόπησης</string>
<string name="stream_preview_paused">Η ζωντανή σας μετάδοση λειτουργεί ακόμα!</string>
<string name="stream_preview_paused_subtext">Μόλις κάναμε παύση σε αυτή την προεπισκόπηση για να εξοικονομήσουμε τους πόρους σας.</string>
<string name="stream_quality_unlock">Ξεκλειδώστε με το Nitro</string>
<string name="stream_reconnecting_error">Έχετε αποσυνδεθεί…</string>
<string name="stream_reconnecting_error_subtext">Μη φεύγετε, σας ξανασυνδέουμε!</string>
<string name="stream_report_a_problem">Αναφέρετε ένα πρόβλημα</string>
<string name="stream_report_a_problem_post_stream">Πώς πήγε η ζωντανή μετάδοση;</string>
<string name="stream_report_audio_missing">Δεν υπάρχει ήχος στο παιχνίδι</string>
<string name="stream_report_audio_poor">Η ποιότητα του ήχου παιχνιδιού είναι χαμηλή</string>
<string name="stream_report_black">Η ζωντανή μετάδοση είναι μαύρη</string>
<string name="stream_report_blurry">Η ζωντανή μετάδοση είναι θολή ή έχει pixels</string>
<string name="stream_report_ended_audio_missing">Δεν υπήρχε ήχος στο παιχνίδι</string>
<string name="stream_report_ended_audio_poor">Η ποιότητα του ήχου παιχνιδιού ήταν χαμηλή</string>
<string name="stream_report_ended_black">Η ζωντανή μετάδοση ήταν μαύρη</string>
<string name="stream_report_ended_blurry">Η ζωντανή μετάδοση ήταν θολή ή είχε pixels</string>
<string name="stream_report_ended_lagging">Η ζωντανή μετάδοση κολλούσε ή ανανεωνόταν</string>
<string name="stream_report_ended_out_of_sync">Η ζωντανή μετάδοση δεν συγχρονιζόταν με τη φωνή</string>
<string name="stream_report_game_issue">Η ζωντανή μετάδοση προκαλεί κάποιο πρόβλημα στο παιχνίδι μου</string>
<string name="stream_report_label">Πρόβλημα στη ζωντανή μετάδοση</string>
<string name="stream_report_lagging">Η ζωντανή μετάδοση κολλάει ή ανανεώνεται</string>
<string name="stream_report_out_of_sync">Η ζωντανή μετάδοση δεν συγχρονίζεται με τη φωνή</string>
<string name="stream_report_placeholder">Επιλέξτε το πρόβλημά σας</string>
<string name="stream_report_problem">Αναφέρετε ένα πρόβλημα στη ζωντανή μετάδοσή σας</string>
<string name="stream_report_problem_body">Λυπούμαστε που αντιμετωπίσατε κάποιο πρόβλημα! Πείτε μας τι συνέβη.</string>
<string name="stream_report_problem_mobile">Αναφέρετε ένα πρόβλημα στη ζωντανή μετάδοση</string>
<string name="stream_report_rating_body">Πείτε μας για την εμπειρία παρακολούθησης της ζωντανής μετάδοσης.</string>
<string name="stream_report_rating_body_streamer">Πείτε μας για την εμπειρία σας με τη ζωντανή μετάδοση.</string>
<string name="stream_report_submit">Υποβολή</string>
<string name="stream_reported">Τα σχόλια υποβλήθηκαν</string>
<string name="stream_reported_body">Σας ευχαριστούμε που αναφέρατε το πρόβλημά σας! Τα σχόλιά σας μας βοηθούν να βελτιώσουμε την ποιότητα της ζωντανής μετάδοσης.</string>
<string name="stream_soundshare_failed">Κάτι πήγε στραβά και δεν μπορέσαμε να μεταδώσουμε ζωντανά τον ήχο από το παιχνίδι σας.</string>
<string name="streamer_mode">Λειτουργία ζωντανής ροής</string>
<string name="streamer_mode_enabled">Λειτουργία ζωντανής ροής ενεργοποιημένη</string>
<string name="streamer_playing">παίζει %1$s</string>
<string name="streamer_settings_title">Ρυθμίσεις ζωντανής μετάδοσης</string>
<string name="streaming">Ζωντανά **%1$s**</string>
<string name="streaming_a_game">Ζωντανή μετάδοση παιχνιδιού</string>
<string name="stripe_unable_to_load">Δυστυχώς ο επεξεργαστής πληρωμών μας δεν είναι σε θέση να φορτώσει τώρα. Παρακαλούμε προσπάθησε ξανά αργότερα</string>
<string name="sub_enabled_servers">Ενεργοποιημένοι Υποδιακομιστές</string>
<string name="subscriber_information">Πληροφορίες συνδρομητή</string>
@ -3260,6 +3368,7 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="unhandled_link_body">Δυστυχώς, δεν βρέθηκαν εφαρμογές στη συσκευή σου για τη διαχείριση αυτού του συνδέσμου:</string>
<string name="unhandled_link_title">Ανεπίλυτος σύνδεσμος</string>
<string name="unified_open_install">Συνέχεια στην εφαρμογή Discord</string>
<string name="unknown_game">Άγνωστο παιχνίδι</string>
<string name="unknown_region">Άγνωστη περιοχή</string>
<string name="unknown_server">Άγνωστος διακομιστής</string>
<string name="unmute">Κατάργηση σίγασης</string>
@ -3342,6 +3451,7 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="user_activity_header_listening">Ακούει %1$s</string>
<string name="user_activity_header_live_on_platform">Ζωντανά στο %1$s</string>
<string name="user_activity_header_playing">Παίζει ένα παιχνίδι</string>
<string name="user_activity_header_streaming_to_server">Ζωντανά σε %1$s</string>
<string name="user_activity_header_watching">Βλέπει %1$s</string>
<string name="user_activity_invite_request_expired">Ο χρήστης **%1$s** δεν αποδέχτηκε το αίτημα φιλίας σου. Ίσως μια άλλη φορά!</string>
<string name="user_activity_invite_request_received">Ο χρήστης **%1$s** ζητά να λάβεις μέρος στο παιχνίδι του!</string>
@ -3442,6 +3552,7 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="user_settings_windows_settings">Ρυθμίσεις Windows</string>
<string name="user_volume">Ένταση ήχου χρήστη</string>
<string name="username">Όνομα χρήστη</string>
<string name="username_live">%1$s - Ζωντανά</string>
<string name="username_required">Απαιτείται όνομα χρήστη.</string>
<string name="users">Χρήστες</string>
<string name="vad_permission_body">"Στο κανάλι αυτό απαιτείται η λειτουργία Push-to-Talk (Πιέστε για Ομιλία) για φωνητική συνομιλία. Θα μπορείς μόνο να ακούς μέχρι να αλλάξεις τον τρόπο ομιλίας
@ -3529,6 +3640,11 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="voice_unavailable">Η φωνητική λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη</string>
<string name="watch">Παρακολούθηση</string>
<string name="watch_stream">Παρακολούθηση ζωντανής ροής</string>
<string name="watch_stream_in_app">Πηγαίνετε στην εφαρμογή για να παρακολουθήσετε</string>
<string name="watch_stream_streaming">Κάνετε ζωντανή μετάδοση!</string>
<string name="watch_stream_tip">Κάντε διπλό κλικ σε έναν χρήστη για να παρακολουθήσετε</string>
<string name="watch_stream_watching">Παρακολουθείτε μια ζωντανή μετάδοση</string>
<string name="watch_user_stream">Παρακολουθείστε τη ζωντανή μετάδοση του %1$s</string>
<string name="watching">Βλέπει **%1$s**</string>
<string name="web_browser">Πρόγραμμα περιήγησης στο Διαδίκτυο</string>
<string name="web_browser_in_app">Πρόγραμμα περιήγησης εντός Εφαρμογής</string>