Changes of com.discord v944

This commit is contained in:
root 2019-08-21 04:12:52 +02:00
parent f27ef80230
commit c0cc28ac9e
2521 changed files with 23624 additions and 19750 deletions

View file

@ -290,6 +290,10 @@
<item quantity="other">%d Tagen</item>
<item quantity="one">einem Tag</item>
</plurals>
<plurals name="live_viewers_viewers">
<item quantity="other">Zuschauer</item>
<item quantity="one">Zuschauer</item>
</plurals>
<plurals name="max_uses_description_mobile_maxUses">
<item quantity="other">%d Verwendungen</item>
<item quantity="zero">Unendlich verwendbar</item>

View file

@ -57,6 +57,12 @@
<string name="activity_invite_modal_sent">Gesendet</string>
<string name="activity_invite_private">"Du kannst keine Einladung senden. Entweder bist du gerade unsichtbar oder du verbirgst deinen Spielstatus.
Wenn du an deinen Einstellungen nichts ändern willst, kannst du dich auch einladen lassen."</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_dismiss_button">Alles klar!</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_header">Geh live, um dein Gameplay direkt an deine Freunden zu übertragen!</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip">Live gehen</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_guild">Dieser Server verfügt über keine Sprachkanäle über die du streamen könntest.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_voice">Du kannst auf diesem Sprachkanal nicht streamen.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_not_in_guild">Navigiere zu einem Server, um den Stream zu starten.</string>
<string name="add">Hinzufügen</string>
<string name="add_a_comment_optional">Kommentar hinzufügen (optional)</string>
<string name="add_a_member">Mitglied hinzufügen</string>
@ -413,6 +419,7 @@ Mit dieser Berechtigung ist vorsichtig umzugehen."</string>
<string name="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">Wenn du diesem Link gefolgt bist, nachdem du versucht hast, dich in der Desktop- oder Mobil-App einzuloggen, geh zurück und versuch es noch einmal.</string>
<string name="auth_login_body">Wir freuen uns so, dich wiederzusehen!</string>
<string name="auth_message_invited_by">%1$s hat dich eingeladen, beizutreten</string>
<string name="auth_message_invited_to_stream">Du wurdest zum Stream von %1$s eingeladen</string>
<string name="auth_username_tooltip">Das kann später geändert werden.</string>
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">Bitte logge dich ein und sende den Link noch einmal.</string>
<string name="authorization">Autorisierung</string>
@ -691,6 +698,8 @@ Vanity-URLs dürfen nur Buchstaben (Keine Umlaute), Zahlen und Bindestriche enth
<string name="clone_channel_help">Ein neuer Kanal wird mit denselben Berechtigungen, demselben Benutzerlimit sowie derselben Bitrate wie **%1$s** erstellt.</string>
<string name="close">Schließen</string>
<string name="close_dm">Direktnachricht schließen</string>
<string name="close_stream">Stream schließen</string>
<string name="close_window">Fenster schließen</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_done">Synchronisation der Cloud Saves abgeschlossen</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_planning">Cloud Saves prüfen</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_preparing">Cloud Saves vorbereiten</string>
@ -782,6 +791,7 @@ indem du auf den winzig kleinen Text unten klickst."</string>
<string name="connection_status_no_route">Keine Route</string>
<string name="connection_status_rtc_connecting">RTC verbindet</string>
<string name="connection_status_rtc_disconnected">RTC-Verbindung getrennt</string>
<string name="connection_status_stream_connected">Schaut Stream von %1$s</string>
<string name="connection_status_video_connected">Video verbunden</string>
<string name="connection_status_voice_connected">Sprachchat verbunden</string>
<string name="connection_verified">Verifiziert</string>
@ -866,7 +876,6 @@ indem du auf den winzig kleinen Text unten klickst."</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_body">Wir schicken dir einen Downloadlink per E-Mail, sobald alles fertig ist.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_title">Anforderung erhalten</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_tooltip">Damit du Daten anfordern kannst, muss dein Account muss mit einer E-Mail-Adresse verifiziert sein. Unter „Mein Account“ kannst du deinen Account verifizieren.</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_note">Mit dieser Einstellung erlaubst du uns, zu Analysezwecken Daten über deine Nutzung von Discord zu erheben und zu verarbeiten. So können wir dich zum Beispiel als Testperson für neue Inhalte auswählen.</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_title">Daten verwenden, um Discord zu verbessern</string>
<string name="data_privacy_rate_limit_title">Sorry, keine Absicht</string>
<string name="data_privacy_update_consents_failed">Wir konnten deine Einstellungen zur Datennutzung nicht übernehmen. Bitte versuch es später noch einmal.</string>
@ -993,6 +1002,10 @@ indem du auf den winzig kleinen Text unten klickst."</string>
<string name="edit_voice_channel_no_permission">Du bist nicht berechtigt, diesen Sprachkanal zu bearbeiten.</string>
<string name="editing_message">Nachricht bearbeiten</string>
<string name="el">Griechisch</string>
<string name="elevated_permissions_sound_body">Discord kann den Ton deines Spiels nicht streamen, da erforderliche Berechtigungen noch nicht erteilt wurden. Discord Administrator-Berechtigungen gewähren, damit wir deinen Freunden diese süßen Klänge senden können?</string>
<string name="elevated_permissions_sound_no_sound_button">Ohne Ton streamen</string>
<string name="elevated_permissions_sound_request_access_button">Zugriff gewähren</string>
<string name="elevated_permissions_sound_title">Ton-Berechtigungen</string>
<string name="email">E-Mail</string>
<string name="email_invalid">Die angegebene E-Mail-Adresse ist nicht gültig, aktualisiere sie bitte und versuche es erneut.</string>
<string name="email_required">Eine gültige E-Mail-Adresse ist erforderlich.</string>
@ -1393,6 +1406,18 @@ um die Mikrofonempfindlichkeit beobachten zu können."</string>
<string name="generate_a_new_link">Neuen Link generieren</string>
<string name="get_started">Los gehts</string>
<string name="gif_auto_play_label">GIFs automatisch abspielen, wenn Discord im Vordergrund ist.</string>
<string name="go_live_listen">Hör zu!</string>
<string name="go_live_look">Sieh mal!</string>
<string name="go_live_modal_application_form_title">Was du streamst</string>
<string name="go_live_modal_cta">Live gehen</string>
<string name="go_live_modal_current_channel_form_title">Streaming-Kanal</string>
<string name="go_live_modal_description">Dein Stream fängt an  sag deinen Freunden, sie sollen es sich gemütlich machen!</string>
<string name="go_live_modal_overflow_four_or_more_users">%1$s, %2$s, und %3$s weitere</string>
<string name="go_live_modal_overflow_three_users">%1$s, %2$s und %3$s</string>
<string name="go_live_modal_overflow_two_users">%1$s und %2$s</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">Wähle einen Sprachkanal</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_placeholder">Suche nach Sprachkanälen</string>
<string name="go_live_modal_title">Live gehen</string>
<string name="grant_temporary_membership">Vorübergehende Mitgliedschaft erlauben</string>
<string name="group">Gruppe</string>
<string name="group_dm_add_friends">Freunde zu Direktnachricht hinzufügen</string>
@ -1799,12 +1824,20 @@ Falls du Zugriff auf die Benutzernamen deiner Seite hast, kannst du dynamisch &a
<string name="invite_button_invalid_owner">Versuch, eine neue Einladung zu schicken!</string>
<string name="invite_button_join">**%1$s** beitreten</string>
<string name="invite_button_resolving">Einladung zuordnen</string>
<string name="invite_button_stream_ended">%1$s war live</string>
<string name="invite_button_stream_ended_streamer">Du warst live</string>
<string name="invite_button_stream_watching">Schaut zu</string>
<string name="invite_button_streamer">Du bist live!</string>
<string name="invite_button_streaming">%1$s ist live!</string>
<string name="invite_button_title_invited">Du wurdest eingeladen, einem Server beizutreten</string>
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">Du wurdest in einen Gruppenchat eingeladen</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">Du hast eine Einladung erhalten, aber </string>
<string name="invite_button_title_invited_stream">Du wurdest eingeladen, dir einen Stream anzuschauen</string>
<string name="invite_button_title_inviter">Du hast eine Einladung zum Beitreten eines Servers verschickt</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">Du hast eine Einladung zu einem Gruppenchat verschickt</string>
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">Du hast eine Einladung geschickt, aber </string>
<string name="invite_button_title_inviter_stream">Du hast eine Einladung zum Anschauen eines Streams verschickt</string>
<string name="invite_button_title_streaming">Einladen, Stream anzuschauen</string>
<string name="invite_copied">Kopiert</string>
<string name="invite_edit_link">Einladungslink bearbeiten.</string>
<string name="invite_embed_full_group">Gruppe voll</string>
@ -1840,6 +1873,7 @@ Falls du Zugriff auf die Benutzernamen deiner Seite hast, kannst du dynamisch &a
<string name="invite_friend_modal_invite">Einladen</string>
<string name="invite_friend_modal_loading">Deine Freundesliste wird geladen </string>
<string name="invite_friend_modal_no_results">Keine Ergebnisse gefunden</string>
<string name="invite_friend_modal_retry">Erneut versuchen</string>
<string name="invite_friend_modal_sent">Gesendet</string>
<string name="invite_friend_modal_subtitle">%1$s ist jetzt fertig eingerichtet. Schick deinen Freunden eine Einladung zu deinem neuen Server.</string>
<string name="invite_friend_modal_title">Lade deine Freunde ein</string>
@ -1867,6 +1901,9 @@ Willst du mehr über Discord erfahren?"</string>
<string name="invite_sent">Einladung gesendet</string>
<string name="invite_settings_title">Server-Einladungslink-Einstellungen</string>
<string name="invite_share_link_own_server">Teile diesen Link, um anderen Zugang zu deinem Server zu gewähren!</string>
<string name="invite_share_link_to_stream">Stream-Einladungslink an einen Freund schicken</string>
<string name="invite_stream_footer_link_header">Oder schick einen Stream-Einladungslink an einen Freund</string>
<string name="invite_stream_header">Zu Stream einladen</string>
<string name="invite_to_server">Zu Server einladen</string>
<string name="invite_to_server_name">Leute zu %1$s einladen</string>
<string name="invite_to_server_name_experiment">Herzlichen Glückwunsch! %1$s ist nun bereit!</string>
@ -1889,6 +1926,7 @@ Willst du mehr über Discord erfahren?"</string>
<string name="join_server_description">Gib unten eine Soforteinladung ein, um einem existierenden Server beizutreten. Die Einladung sieht ungefähr so aus:</string>
<string name="join_server_description_mobile">Gib oben eine Soforteinladung ein, um einem bestehenden Server beizutreten.</string>
<string name="join_server_title">Tritt einem Server bei</string>
<string name="join_stream">Stream beitreten</string>
<string name="join_video_call">Videoanruf beitreten</string>
<string name="join_voice_call">Sprachanruf beitreten</string>
<string name="join_voice_channel">Mit diesem Sprachkanal verbinden?</string>
@ -1993,7 +2031,9 @@ wenn du sprichst."</string>
<string name="link_your_xbox_account_1">Verbinde deinen Xbox-Account mit Discord, um anzeigen zu lassen, welche Spiele du spielst.</string>
<string name="link_your_xbox_account_2">Discord ist eine kostenlose und sichere Sprach- und Textchat-App für Gamer  für Computer und Smartphone.</string>
<string name="listening_to">Hört **%1$s** zu</string>
<string name="live_beta_description">Willkommen beim Stream! Live gehen ist in der Beta. Sorry, falls es noch nicht ganz rund läuft.</string>
<string name="live_on_twitch">Live auf Twitch</string>
<string name="live_viewers">%1$s %2$s</string>
<string name="load_image_error">"Das Bild konnte nicht geladen werden.
Bitte versuche es erneut."</string>
<string name="load_more_messages">Mehr Nachrichten laden</string>
@ -2316,9 +2356,7 @@ Hast du einen Einladungslink von einem Freund bekommen? Gib deinen Einladungslin
<string name="num_friends">%1$s</string>
<string name="num_subscribers">%1$s</string>
<string name="num_users">%1$s</string>
<string name="nux_overlay_description">Auch wenn du im Spiel bist, siehst du genau, wer gerade spricht. Nutze außerdem Shortcuts, um nicht ständig zur Discord-App wechseln zu müssen.</string>
<string name="nux_overlay_enable">Overlay aktiviert</string>
<string name="nux_overlay_title">Das NEUE mobile Voice-Overlay!</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_description">Gib dir das volle Discord-Erlebnis und tritt einem Server bei.</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">Ich habe keinen</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_title">Hast du eine Einladung?</string>
@ -2337,6 +2375,7 @@ Hast du einen Einladungslink von einem Freund bekommen? Gib deinen Einladungslin
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">%1$s kannst nur du sehen  [%1$s löschen](handleDelete).</string>
<string name="open_app">Ich habe die App schon. Öffnen, bitte!</string>
<string name="open_in_browser">Im Browser öffnen</string>
<string name="open_in_theater">Im Theater öffnen</string>
<string name="open_link">Link öffnen</string>
<string name="open_original_image">Original anzeigen</string>
<string name="options">Optionen</string>
@ -2362,9 +2401,12 @@ Falls du Probleme oder Fragen hast, lies einfach [diesen schicken Hilfeartikel!]
<string name="overlay_menu_get_invite">Einladungslink holen</string>
<string name="overlay_menu_open_discord">Discord öffnen</string>
<string name="overlay_menu_switch_channels">Kanäle wechseln</string>
<string name="overlay_mobile_required">Aktiviere das mobile Overlay in den Discord Spracheinstellungen.</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_desc">Wenn du mit dem Voice-Overlay verbunden bist, siehst du, wer spricht und erhältst Zugriff auf Shortcuts, während du andere Apps nutzt.</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_label">Mobiles Voice-Overlay aktivieren</string>
<string name="overlay_mobile_unauthed">Diese Funktion kannst du in der Discord-App aktivieren.</string>
<string name="overlay_news_go_live_body">Möchtest du mit deinen Freunden %1$s auf %2$s streamen?</string>
<string name="overlay_news_go_live_cta">Live gehen</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_body">Du kannst jetzt einen Discord-Textchat an dein Spiel anheften!</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_tip">Tipp: Du kannst einen Chat positionieren, indem du $[pinIcon](pinHook) drückst.</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_title">Upgrade für Discord-Overlay</string>
@ -2493,6 +2535,10 @@ Falls du Probleme oder Fragen hast, lies einfach [diesen schicken Hilfeartikel!]
<string name="platform_ios">Apple iOS</string>
<string name="platform_ios_version">Apple iOS 8+</string>
<string name="playing_game">Spielt **%1$s**</string>
<string name="popout_player">Popout</string>
<string name="popout_remove_from_top">Aus Vordergrund entfernen</string>
<string name="popout_return">Zurück zur App</string>
<string name="popout_stay_on_top">Im Vordergrund bleiben</string>
<string name="post_code">Postleitzahl</string>
<string name="premium_alert_error_title">Ups, da ist etwas schiefgelaufen </string>
<string name="premium_applications_grandfathered_monthly">Als Dankeschön für deine Unterstützung erhältst du ein Jahr lang Zugriff auf Nitro-Spiele. Dein Zugriff endet am **%1$s**.</string>
@ -2732,6 +2778,7 @@ Ping war **%3$s ms**. Der Verlust bei ausgehenden Paketen liegt bei **%4$s %%*
Wenn der Ping nicht mehr oder weniger gleichbleibend ist, oder höher als %5$s ms, könntest du den Servereigentümer bitten, die Region zu wechseln. Wenn der Verlust ausgehender Pakete über %6$s %% liegt, kann es sein, dass du etwas mechanisch klingst."</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connecting">"Geladen und gesichert! Discord hat eine sichere Verbindung zu deinem RTC-Server aufgebaut und versucht nun,
Daten zu senden."</string>
<string name="rtc_debug_context">RTC-Debug: %1$s</string>
<string name="rtc_debug_rtp_inbound">Eingehend</string>
<string name="rtc_debug_rtp_outbound">Ausgehend</string>
<string name="rtc_debug_transport">Übertragung</string>
@ -2977,14 +3024,20 @@ Bist du sicher, dass du das tun möchtest?"</string>
<string name="sound_outgoing_ring">Ausgehender Anruf</string>
<string name="sound_ptt_activate">PTT aktivieren</string>
<string name="sound_ptt_deactivate">PTT deaktivieren</string>
<string name="sound_stream_started">Stream gestartet</string>
<string name="sound_stream_stopped">Stream gestoppt</string>
<string name="sound_undeafen">Lautsprecher aktivieren</string>
<string name="sound_unmute">Stummschaltung aufheben</string>
<string name="sound_user_join">Benutzer tritt Kanal bei</string>
<string name="sound_user_leave">Benutzer verlässt Kanal</string>
<string name="sound_user_moved">Benutzer verschoben</string>
<string name="sound_viewer_join">Zuschauer tritt Stream bei</string>
<string name="sound_viewer_leave">Zuschauer verlässt Stream</string>
<string name="sound_voice_disconnected">Sprachchat getrennt</string>
<string name="sounds">Töne</string>
<string name="speak">Sprechen</string>
<string name="spectators">Zuschauer  %1$s</string>
<string name="spectators_header">Zuschauer</string>
<string name="spellcheck">Rechtschreibprüfung</string>
<string name="spotify_app_download">Spotify herunterladen</string>
<string name="spotify_app_not_found">Die Spotify-App konnte nicht gefunden werden.</string>
@ -3020,12 +3073,65 @@ Bist du sicher, dass du das tun möchtest?"</string>
<string name="step_number">Schritt %1$s</string>
<string name="still_indexing">Indexiere</string>
<string name="stop_ringing">Auflegen</string>
<string name="stop_streaming">Streaming beenden</string>
<string name="stop_watching">Zuschauen beenden</string>
<string name="store_payment_legalese_monthly">Hey! Wenn du ein %1$s abschließt, stimmst du automatisch unseren [Nutzungsbedingungen für den Store](%2$s) zu. Ein %1$s setzt sich automatisch fort. Das bedeutet, dass wir heute den Abopreis erheben, und ihn danach monatlich abbuchen, bis du dein Abonnement kündigst. Du kannst dein Abonnement jederzeit in den Benutzereinstellungen kündigen.</string>
<string name="store_payment_legalese_yearly">Hey! Wenn du ein %1$s abschließt, stimmst du automatisch unseren [Nutzungsbedingungen für den Store](%2$s) zu. Ein %1$s setzt sich automatisch fort. Das bedeutet, dass wir heute den Abopreis erheben, und ihn danach jährlich abbuchen, bis du dein Abonnement kündigst. Du kannst dein Abonnement jederzeit in den Benutzereinstellungen kündigen.</string>
<string name="stream">Live gehen</string>
<string name="stream_bad_spectator">Die Video- oder Audioqualität des Streams, den du anschaust, ist zurzeit reduziert. Dies könnte an den Netzwerkbedingungen liegen.</string>
<string name="stream_bad_streamer">Die Video- oder Audioqualität deines Streams ist zurzeit reduziert. Dies könnte an den Netzwerkbedingungen liegen.</string>
<string name="stream_capture_paused">Stream pausiert</string>
<string name="stream_capture_paused_details">Wechsle zu deinem Spiel, um fortzufahren.</string>
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">%1$s hat das Spiel minimiert … Hab Geduld!</string>
<string name="stream_channel_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung können auf diesem Kanal streamen.</string>
<string name="stream_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung können auf diesem Kanal bestimmte Dinge vornehmen.</string>
<string name="stream_ended">Dieser Stream wurde beendet. *Grillenzirpen*</string>
<string name="stream_ended_button">Stream beendet</string>
<string name="stream_ended_no_spectators">Es gibt keine Zuschauer, da der Stream beendet wurde.</string>
<string name="stream_full_modal_body">Sorry, dieser Stream hat die maximale Anzahl von Zuschauern erreicht.</string>
<string name="stream_full_modal_header">Stream ist voll</string>
<string name="stream_issue_modal_header">Stream-Problem</string>
<string name="stream_network_quality_error">Aufgrund deiner Netzwerkverbindung kommt es eventuell zu einer Verschlechterung der Video- oder Audioqualität. Deaktiviere den Stream, um den Ton zu verbessern.</string>
<string name="stream_no_preview">Der Stream hat gerade erst angefangen. Komm ruhig rein!</string>
<string name="stream_playing">Spielt %1$s</string>
<string name="stream_preview_loading">Vorschau erzeugen </string>
<string name="stream_preview_paused">Dein Stream läuft noch!</string>
<string name="stream_preview_paused_subtext">Wir haben die Vorschau pausiert, um deine Ressourcen zu schonen.</string>
<string name="stream_quality_unlock">Mit Nitro freischalten</string>
<string name="stream_reconnecting_error">Die Verbindung wurde getrennt </string>
<string name="stream_reconnecting_error_subtext">Bleib geschmeidig, wir werden dich in Kürze wieder verbinden!</string>
<string name="stream_report_a_problem">Ein Problem melden</string>
<string name="stream_report_a_problem_post_stream">Wie lief der Stream?</string>
<string name="stream_report_audio_missing">Kein Ton im Spiel</string>
<string name="stream_report_audio_poor">Die Ton-Qualität des Spiels ist schlecht</string>
<string name="stream_report_black">Stream ist schwarz</string>
<string name="stream_report_blurry">Stream ist verschwommen oder verpixelt</string>
<string name="stream_report_ended_audio_missing">Kein Ton im Spiel</string>
<string name="stream_report_ended_audio_poor">Die Tonqualität des Spiels war schlecht</string>
<string name="stream_report_ended_black">Stream war schwarz</string>
<string name="stream_report_ended_blurry">Stream war verschwommen oder verpixelt</string>
<string name="stream_report_ended_lagging">Stream war verzögert oder hat fortlaufend geladen</string>
<string name="stream_report_ended_out_of_sync">Audio und Video waren nicht synchron</string>
<string name="stream_report_game_issue">Der Stream verursacht ein Problem mit meinem Spiel</string>
<string name="stream_report_label">Streaming-Problem</string>
<string name="stream_report_lagging">Stream ist verzögert oder hört nicht auf zu laden</string>
<string name="stream_report_out_of_sync">Audio und Video sind nicht synchron</string>
<string name="stream_report_placeholder">Wähle dein Problem</string>
<string name="stream_report_problem">Ein Problem mit deinem Stream melden</string>
<string name="stream_report_problem_body">Tut uns leid, dass es ein Problem gab! Lass uns wissen, was passiert ist.</string>
<string name="stream_report_problem_mobile">Stream-Problem melden</string>
<string name="stream_report_rating_body">Erzähl uns von deiner Erfahrung als Stream-Zuschauer.</string>
<string name="stream_report_rating_body_streamer">Erzähl uns von deiner Erfahrung als Streamer.</string>
<string name="stream_report_submit">Absenden</string>
<string name="stream_reported">Feedback abgeschickt</string>
<string name="stream_reported_body">Vielen Dank, dass du dein Problem gemeldet hast! Dein Feedback hilft uns dabei, die Stream-Qualität zu verbessern.</string>
<string name="stream_soundshare_failed">Hey, etwas ist schiefgegangen und wir konnten den Ton deines Spiels nicht mehr übertragen.</string>
<string name="streamer_mode">Streamer-Modus</string>
<string name="streamer_mode_enabled">Streamer-Modus aktiviert</string>
<string name="streamer_playing">spielt %1$s</string>
<string name="streamer_settings_title">Stream-Einstellungen</string>
<string name="streaming">Streamt **%1$s**</string>
<string name="streaming_a_game">Streamt ein Spiel</string>
<string name="stripe_unable_to_load">Leider kann unsere Zahlungsabwicklung nicht geladen werden. Bitte versuche es später erneut.</string>
<string name="sub_enabled_servers">Abonnenten-Server</string>
<string name="subscriber_information">Abonnenteninformationen</string>
@ -3223,6 +3329,7 @@ Ein beanspruchter Account ist erforderlich, um **Apps herunterladen zu können**
<string name="unhandled_link_body">Leider haben wir auf deinem Gerät keine Anwendungen gefunden, die diesen Link verarbeiten können:</string>
<string name="unhandled_link_title">Unverarbeiteter Link</string>
<string name="unified_open_install">Weiter zur Discord-App</string>
<string name="unknown_game">Unbekanntes Spiel</string>
<string name="unknown_region">Unbekannte Region</string>
<string name="unknown_server">Unbekannter Server</string>
<string name="unmute">Stummschaltung aufheben</string>
@ -3304,6 +3411,7 @@ Halte die Shifttaste gedrückt, um es direkt hochzuladen."</string>
<string name="user_activity_header_listening">Hört %1$s zu</string>
<string name="user_activity_header_live_on_platform">Live auf %1$s</string>
<string name="user_activity_header_playing">Spielt ein Spiel</string>
<string name="user_activity_header_streaming_to_server">Über %1$s streamen</string>
<string name="user_activity_header_watching">Schaut %1$s</string>
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s** hat deine Anfrage nicht angenommen. Vielleicht beim nächsten Mal!</string>
<string name="user_activity_invite_request_received">**%1$s** möchte, dass du seinem/ihrem Spiel beitrittst!</string>
@ -3403,6 +3511,7 @@ Schau dir [Discords StreamKit](%1$s) an."</string>
<string name="user_settings_windows_settings">Windows-Einstellungen</string>
<string name="user_volume">Benutzerlautstärke</string>
<string name="username">Benutzername</string>
<string name="username_live">%1$s  LIVE</string>
<string name="username_required">Benutzername ist erforderlich.</string>
<string name="users">Benutzer</string>
<string name="vad_permission_body">"Dieser Kanal erfordert Push-to-Talk um zu sprechen. Solange du den Modus nicht von Sprachaktivierung
@ -3489,6 +3598,11 @@ Bitte **beweise, dass du ein Mensch bist**, um Discord weiterhin zu nutzen."</st
<string name="voice_unavailable">Sprachanruf nicht möglich</string>
<string name="watch">Anschauen</string>
<string name="watch_stream">Stream anschauen</string>
<string name="watch_stream_in_app">Öffne die App, um zuzuschauen</string>
<string name="watch_stream_streaming">Du streamst!</string>
<string name="watch_stream_tip">Doppelklicke auf den Benutzer, um zuzuschauen</string>
<string name="watch_stream_watching">Schaut einen Stream</string>
<string name="watch_user_stream">Stream von %1$s anschauen</string>
<string name="watching">Schaut **%1$s**</string>
<string name="web_browser">Webbrowser</string>
<string name="web_browser_in_app">In-App-Browser</string>