Changes of com.discord v944

This commit is contained in:
root 2019-08-21 04:12:52 +02:00
parent f27ef80230
commit c0cc28ac9e
2521 changed files with 23624 additions and 19750 deletions

View file

@ -285,6 +285,10 @@
<item quantity="other">%d дни</item>
<item quantity="one">1 ден</item>
</plurals>
<plurals name="live_viewers_viewers">
<item quantity="other">зрители</item>
<item quantity="one">зрител</item>
</plurals>
<plurals name="max_uses_description_mobile_maxUses">
<item quantity="other">%d използвания</item>
<item quantity="zero">неограничени използвания</item>

View file

@ -58,6 +58,12 @@
<string name="activity_invite_modal_sent">Изпратени</string>
<string name="activity_invite_private">"Не можеш да изпратиш покана, защото си невидим или криеш своя статус на игра. Ако предпочиташ да не променяш
своите настройки, може някой друг да те покани вместо това."</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_dismiss_button">Разбрано!</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_header">Предавай на живо, за да стриймваш играта директно към твоите приятели!</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip">Предавай на живо</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_guild">Сървърът няма гласови канали, в които да стриймва.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_voice">Не можеш да стриймваш в този гласов канал.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_not_in_guild">Навигирай до сървър, за да започнеш да стриймваш.</string>
<string name="add">Добавяне</string>
<string name="add_a_comment_optional">Добавяне на коментар (опция)</string>
<string name="add_a_member">Добавяне на член</string>
@ -449,6 +455,7 @@
<string name="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">Ако си последвал тази връзка след опит да се впишеш от настолен компютър или мобилно приложение, трябва да се върнеш назад и да опиташ пак.</string>
<string name="auth_login_body">Толкова се радваме да те видим отново!</string>
<string name="auth_message_invited_by">%1$s те покани да се присъединиш</string>
<string name="auth_message_invited_to_stream">Поканили са те към стрийма на %1$sв</string>
<string name="auth_username_tooltip">Можеш да промениш това по-късно.</string>
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">Впиши се и изпрати отново връзка.</string>
<string name="authorization">Оторизация</string>
@ -716,6 +723,8 @@
<string name="clone_channel_help">Ще бъде създаден нов канал със същите разрешения, ограничение за потребители и побитова скорост, като **%1$s**.</string>
<string name="close">Затвори</string>
<string name="close_dm">Затваряне на директно съобщение</string>
<string name="close_stream">Затваряне на стрийм</string>
<string name="close_window">Затваряне на прозорец</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_done">Синхронизирането на записите в облак приключи</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_planning">Проверка на записи в облак</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_preparing">Подготовка на записи в облак</string>
@ -808,6 +817,7 @@
<string name="connection_status_no_route">Няма маршрут</string>
<string name="connection_status_rtc_connecting">RTC свързване</string>
<string name="connection_status_rtc_disconnected">RTC разкачен</string>
<string name="connection_status_stream_connected">Гледане на стрийма на %1$s</string>
<string name="connection_status_video_connected">Свързано видео устройство</string>
<string name="connection_status_voice_connected">Свързано гласово устройство</string>
<string name="connection_verified">Потвърдено</string>
@ -892,7 +902,6 @@
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_body">Ще ти изпратим имейл с връзка, за да ги свалите, когато сме готови.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_title">Заявката е получена</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_tooltip">Твоят акаунт трябва да се потвърди с имейл адрес, за да заявите данни. Можеш да потвърдиш своя акаунт от раздела Моят акаунт</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_note">Тази настройка ни позволява да използваме и обработваме информация за това как навигирате и използвате Discord за аналитични цели. Например, това ни позволява да те включим в експерименти с нови функции, които тестваме.</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_title">Използване на данни за подобряване на Discord</string>
<string name="data_privacy_rate_limit_title">Извиняваме се за това</string>
<string name="data_privacy_update_consents_failed">Не можем да актуализираме предпочитанията за използване на твоите данни сега. Моля, опитай пак по-късно</string>
@ -1020,6 +1029,10 @@
<string name="edit_voice_channel_no_permission">Нямащ разрешение да редактираш този гласов канал.</string>
<string name="editing_message">Редактиране на съобщение</string>
<string name="el">гръцки</string>
<string name="elevated_permissions_sound_body">Discord не може да стриймва аудиото на твоята игра поради липсващи разрешения. Предоставяш ли на администратора на Discord разрешения да изпрати тези страхотни звукови вълни на твоите приятели?</string>
<string name="elevated_permissions_sound_no_sound_button">Стриймване без звук</string>
<string name="elevated_permissions_sound_request_access_button">Предоставяне на достъп</string>
<string name="elevated_permissions_sound_title">Звукови разрешения</string>
<string name="email">Имейл</string>
<string name="email_invalid">Въведеният имейл не е валиден, актуализирай го и опитай пак.</string>
<string name="email_required">Изисква се валиден имейл</string>
@ -1421,6 +1434,19 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="generate_a_new_link">Генериране на нова връзка</string>
<string name="get_started">Започвай</string>
<string name="gif_auto_play_label">Автоматично пускай GIF изображения, когато Discord е на фокус.</string>
<string name="go_live_hey">Хей!</string>
<string name="go_live_listen">Слушай!</string>
<string name="go_live_look">Виж!</string>
<string name="go_live_modal_application_form_title">Какво стриймваш</string>
<string name="go_live_modal_cta">Предавай на живо</string>
<string name="go_live_modal_current_channel_form_title">Стрийминг канал</string>
<string name="go_live_modal_description">Твоят стрийм започва кажи на приятелите си да се разположат удобно!</string>
<string name="go_live_modal_overflow_four_or_more_users">%1$s, %2$s и %3$s други</string>
<string name="go_live_modal_overflow_three_users">%1$s, %2$s и %3$s</string>
<string name="go_live_modal_overflow_two_users">%1$s и %2$s</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">Избери гласов канал</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_placeholder">Търсене на гласови канали</string>
<string name="go_live_modal_title">Предавай на живо</string>
<string name="grant_temporary_membership">Предоставяне на временно членство</string>
<string name="group">Група</string>
<string name="group_dm_add_friends">Добавяне на приятели в DM</string>
@ -1832,12 +1858,21 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="invite_button_invalid_owner">Опитай да изпратиш нова покана!</string>
<string name="invite_button_join">присъедини се към **%1$s**</string>
<string name="invite_button_resolving">Разрешаване на покана</string>
<string name="invite_button_stream_ended">%1$s предаваше на живо</string>
<string name="invite_button_stream_ended_streamer">Ти предаваше на живо</string>
<string name="invite_button_stream_watching">Гледа</string>
<string name="invite_button_streamer">Ти предаваш на живо!</string>
<string name="invite_button_streaming">%1$s предава на живо!</string>
<string name="invite_button_streaming_subtext">в %1$s</string>
<string name="invite_button_title_invited">Поканили са те да се присъединиш към сървър</string>
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">Поканили са те да се присъединиш към групови директни съобщения</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">Получил си покана, но…</string>
<string name="invite_button_title_invited_stream">Поканили са те да се гледаш стрийм</string>
<string name="invite_button_title_inviter">Изпратил си покана за присъединяване към сървър</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">Изпратил си покана за присъединяване към групови директни съобщения</string>
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">Изпратил си покана, но…</string>
<string name="invite_button_title_inviter_stream">Изпратил си покана за гледане на стрийм</string>
<string name="invite_button_title_streaming">Покана за гледане на стрийм</string>
<string name="invite_copied">Копирано</string>
<string name="invite_edit_link">Редактиране на връзка за покана.</string>
<string name="invite_embed_full_group">Пълна група</string>
@ -1873,6 +1908,7 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="invite_friend_modal_invite">Покана</string>
<string name="invite_friend_modal_loading">Извличане на списъка ти с приятели…</string>
<string name="invite_friend_modal_no_results">Няма намерени резултати</string>
<string name="invite_friend_modal_retry">Опитай пак</string>
<string name="invite_friend_modal_sent">Изпратени</string>
<string name="invite_friend_modal_subtitle">%1$s вече е настроено. Изпрати покана за твоя нов сървър на приятелите си.</string>
<string name="invite_friend_modal_title">Покани приятелите си</string>
@ -1900,6 +1936,9 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="invite_sent">Изпратена покана</string>
<string name="invite_settings_title">Настройки за връзка за покана в сървър</string>
<string name="invite_share_link_own_server">Сподели тази връзка с други, за да им дадете достъп до своя сървър!</string>
<string name="invite_share_link_to_stream">Изпрати връзка за покана за стрийм на приятел</string>
<string name="invite_stream_footer_link_header">Или изпрати връзка за покана за стрийм на приятел</string>
<string name="invite_stream_header">Покана за стриймване</string>
<string name="invite_to_server">Покани в сървъра</string>
<string name="invite_to_server_name">Покани хора в %1$s</string>
<string name="invite_to_server_name_experiment">Поздравления! %1$s вече е готова</string>
@ -1922,6 +1961,7 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="join_server_description">Въведи моментна покана по-долу, за да се присъединиш към съществуващ сървър. Поканата представлява нещо подобно:</string>
<string name="join_server_description_mobile">Въведи моментна покана по-горе, за да се присъединиш към съществуващ сървър.</string>
<string name="join_server_title">Присъединяване към сървър</string>
<string name="join_stream">Присъедини се към стрийм</string>
<string name="join_video_call">Присъединяване към видео обаждане</string>
<string name="join_voice_call">Присъединяване към гласово обаждане</string>
<string name="join_voice_channel">Свързване към този гласов канал?</string>
@ -2026,7 +2066,10 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="link_your_xbox_account_1">Свържи своя Xbox акаунт с Discord, за да покажеш коя игра играеш.</string>
<string name="link_your_xbox_account_2">Discord е приложение за гласов, текстов и видео чат за геймъри, което е безплатно, сигурно и работи на десктоп и мобилни устройства.</string>
<string name="listening_to">Слуша **%1$s**</string>
<string name="live">На живо</string>
<string name="live_beta_description">Добре дошли в стрийма! Предаването на живо е в бета версия. Съжаляваме за техническите проблеми</string>
<string name="live_on_twitch">На живо в Twitch</string>
<string name="live_viewers">%1$s %2$s</string>
<string name="load_image_error">"Неуспешно зареждане на изображението.
Моля, опитай пак."</string>
<string name="load_more_messages">Зареждане на още съобщения</string>
@ -2350,9 +2393,7 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="num_friends">%1$s</string>
<string name="num_subscribers">%1$s</string>
<string name="num_users">%1$s</string>
<string name="nux_overlay_description">Виж кой говори и използвай преки пътища докато играеш, без да има нужда да се връщаш в Discord</string>
<string name="nux_overlay_enable">Активирано наслагване</string>
<string name="nux_overlay_title">Представяме ти НОВОТО мобилно гласово наслагване!</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_description">Възползвай се максимално от Discord, като се присъединиш към сървър.</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">Нямам такъв</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_title">Имаш ли покана?</string>
@ -2372,6 +2413,7 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">Само ти можеш да видиш %1$s — [изтриване на %1$s](handleDelete).</string>
<string name="open_app">Вече имам приложението. Отвори го!</string>
<string name="open_in_browser">Отваряне в браузъра</string>
<string name="open_in_theater">Отваряне в Theater</string>
<string name="open_link">Отваряне на връзка</string>
<string name="open_original_image">Отваряне на оригинала</string>
<string name="options">Опции</string>
@ -2401,6 +2443,8 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="overlay_mobile_toggle_desc">Виж кой говори и имай достъп до преки пътища при свързване с глас докато използваш други приложения</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_label">Активиране на мобилно гласово наслагване</string>
<string name="overlay_mobile_unauthed">Впиши се в приложението на Discord, за да включиш тази функция.</string>
<string name="overlay_news_go_live_body">Искаш да стриймваш %1$s към твоите приятели в %2$s?</string>
<string name="overlay_news_go_live_cta">Предавай на живо</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_body">Сега можеш да закачиш текстов чат към играта си!</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_tip">Съвет: Можеш да закачиш чат, като натиснеш $[pinIcon](pinHook)</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_title">Надградено наслагване в Discord</string>
@ -2527,6 +2571,10 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
[Кликни тук](%1$s), за да научиш как работи това."</string>
<string name="platform_windows">Компютър</string>
<string name="playing_game">Играе **%1$s**</string>
<string name="popout_player">Изскачане</string>
<string name="popout_remove_from_top">Премахни от горе</string>
<string name="popout_return">Връщане към приложение</string>
<string name="popout_stay_on_top">Остави отгоре</string>
<string name="post_code">Пощенски код</string>
<string name="premium_alert_error_title">Опа, нещо се обърка…</string>
<string name="premium_applications_grandfathered_monthly">В знак на благодарност, че подкрепяш Discord, имаш достъп до Nitro игри в продължение на една година. Достъпът ти приключва на **%1$s**.</string>
@ -2767,6 +2815,7 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
Ако пингът не е еднакъв в или е повече от %5$s ms, помоли собственика на сървъра да превключи към друг регион. Ако коефициентът на загуба на изходящи пакети е повече от %6$s%%, може да звучиш като робот."</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connecting">"Заредени за действие! Discord установи сигурна връзка с твоя сървър за комуникация в реално време и се
опитва да изпрати данни."</string>
<string name="rtc_debug_context">RTC отстраняване на грешки: %1$s</string>
<string name="rtc_debug_rtp_inbound">Входящ</string>
<string name="rtc_debug_rtp_outbound">Изходящ</string>
<string name="rtc_debug_transport">Транспорт</string>
@ -3011,14 +3060,20 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="sound_outgoing_ring">Изходящо позвъняване</string>
<string name="sound_ptt_activate">Push-to-Talk активиране</string>
<string name="sound_ptt_deactivate">Push-to-Talk деактивиране</string>
<string name="sound_stream_started">Стриймът започна</string>
<string name="sound_stream_stopped">Стриймът спря</string>
<string name="sound_undeafen">Премахване на заглушаване</string>
<string name="sound_unmute">Вкл. на микрофона</string>
<string name="sound_user_join">Присъединяване на потребител</string>
<string name="sound_user_leave">Напускане на потребител</string>
<string name="sound_user_moved">Преместен потребител</string>
<string name="sound_viewer_join">Присъединяване на зрители</string>
<string name="sound_viewer_leave">Напускане на зрители</string>
<string name="sound_voice_disconnected">Говорът разкачен</string>
<string name="sounds">Звуци</string>
<string name="speak">Говори</string>
<string name="spectators">Зрители %1$s</string>
<string name="spectators_header">Зрители</string>
<string name="spellcheck">Проверка на правописа</string>
<string name="spotify_app_download">Свали Spotify</string>
<string name="spotify_app_not_found">Приложението на Spotify не може да бъде намерено.</string>
@ -3058,10 +3113,63 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="step_number">Стъпка %1$s</string>
<string name="still_indexing">Индексиране</string>
<string name="stop_ringing">Прекрати повикването</string>
<string name="stop_streaming">Спиране на стриймването</string>
<string name="stop_watching">Спиране на гледането</string>
<string name="stream">Предавай на живо</string>
<string name="stream_bad_spectator">Стриймът, който гледаш в момента, има намалено качество на видеото или аудиото. Това може да се дължи на мрежовите условия.</string>
<string name="stream_bad_streamer">В момента твоят стрийм има намалено качество на видеото или аудиото. Това може да се дължи на мрежовите условия.</string>
<string name="stream_capture_paused">Стрийм на пауза</string>
<string name="stream_capture_paused_details">Прехвърли на твоята игра, за да възобновиш.</string>
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">%1$s минимизира играта… изчакай малко!</string>
<string name="stream_channel_description">Членовете с това разрешение могат да стриймват в този канал.</string>
<string name="stream_description">Членовете с това разрешение могат да в този канал.</string>
<string name="stream_ended">Този стрийм е приключил. *звук на щурец*</string>
<string name="stream_ended_button">Стриймът завърши</string>
<string name="stream_ended_no_spectators">Няма зрители, тъй като стриймът завърши.</string>
<string name="stream_full_modal_body">Съжаляваме, този стрийм има максимален брой зрители.</string>
<string name="stream_full_modal_header">Стриймът е пълен</string>
<string name="stream_issue_modal_header">Проблем със стрийм</string>
<string name="stream_network_quality_error">Твоята връзка с мрежата може да води до спад в качеството на видеото и аудиото. За да подобриш гласовото аудио, деактивирай стрийма.</string>
<string name="stream_no_preview">Стриймът е започнал. Побързай!</string>
<string name="stream_playing">Играе %1$s</string>
<string name="stream_preview_loading">Генериране на преглед…</string>
<string name="stream_preview_paused">Твоят стрийм все още тече!</string>
<string name="stream_preview_paused_subtext">Направихме пауза в този преглед, за да спестим ресурсите ти.</string>
<string name="stream_quality_unlock">Отключване с Nitro</string>
<string name="stream_reconnecting_error">Връзката ти е прекъсната…</string>
<string name="stream_reconnecting_error_subtext">Седни си удобно, свързваме те отново!</string>
<string name="stream_report_a_problem">Съобщете за проблем</string>
<string name="stream_report_a_problem_post_stream">Как беше стриймът?</string>
<string name="stream_report_audio_missing">Липсва аудио на играта</string>
<string name="stream_report_audio_poor">Аудиото на играта е с ниско качество</string>
<string name="stream_report_black">Стриймът е черен</string>
<string name="stream_report_blurry">Стриймът е замъглен или пикселиран</string>
<string name="stream_report_ended_audio_missing">Аудиото на играта липсваше</string>
<string name="stream_report_ended_audio_poor">Аудиото на играта беше с ниско качество</string>
<string name="stream_report_ended_black">Стриймът беше черен</string>
<string name="stream_report_ended_blurry">Стриймът беше замъглен или пикселиран</string>
<string name="stream_report_ended_lagging">Стриймът имаше забавяне или се обновяваше</string>
<string name="stream_report_ended_out_of_sync">Стриймът не беше синхронизиран с гласа</string>
<string name="stream_report_game_issue">Стриймването предизвиква проблем с моята игра</string>
<string name="stream_report_label">Проблем със стрийма</string>
<string name="stream_report_lagging">Стриймът има забавяне или се обновява</string>
<string name="stream_report_out_of_sync">Стриймът не е синхронизиран с гласа</string>
<string name="stream_report_placeholder">Избери твоя проблем</string>
<string name="stream_report_problem">Съобщи за проблем с твоя стрийм</string>
<string name="stream_report_problem_body">Съжаляваме, че си имал проблем! Разкажи ни какво се случи.</string>
<string name="stream_report_problem_mobile">Съобщи за проблем със стрийм</string>
<string name="stream_report_rating_body">Кажи ни за впечатленията си от гледането на стрийма.</string>
<string name="stream_report_rating_body_streamer">Кажи ни за впечатленията си от стрийма.</string>
<string name="stream_report_submit">Изпращане</string>
<string name="stream_reported">Обратната връзка бе изпратена</string>
<string name="stream_reported_body">Благодаря, че докладва за твоя проблем Твоята обратна връзка ни помага да подобрим качеството на стрийма.</string>
<string name="stream_soundshare_failed">Хей, нещо се обърка и не успяхме да стриймнем звука от твоята игра.</string>
<string name="streamer_mode">Стрийминг режим</string>
<string name="streamer_mode_enabled">Стрийминг режимът е разрешен</string>
<string name="streamer_playing">играй %1$s</string>
<string name="streamer_settings_title">Настройки на стрийм</string>
<string name="streaming">Стриймва **%1$s**</string>
<string name="streaming_a_game">Стриймване на игра</string>
<string name="stripe_unable_to_load">За съжаление нашият процесор за плащания не може да зареди в момента. Моля, опитай пак по-късно</string>
<string name="sub_enabled_servers">Активирани подсървъри</string>
<string name="subscriber_information">Информация за абонат</string>
@ -3257,6 +3365,7 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="unhandled_link_body">Съжаляваме, на устройството ти не бяха намерени приложения, които да обработят тази връзка:</string>
<string name="unhandled_link_title">Необработена връзка</string>
<string name="unified_open_install">Продължи към приложението на Discord</string>
<string name="unknown_game">Неизвестна игра</string>
<string name="unknown_region">Неизвестен регион</string>
<string name="unknown_server">Неизвестен сървър</string>
<string name="unmute">Вкл. на микрофона</string>
@ -3339,6 +3448,7 @@ Discord клиента, за да говорите още сега!"</string>
<string name="user_activity_header_listening">Слуша %1$s</string>
<string name="user_activity_header_live_on_platform">На живо в %1$s</string>
<string name="user_activity_header_playing">Играе игра</string>
<string name="user_activity_header_streaming_to_server">Стрийминг към %1$s</string>
<string name="user_activity_header_watching">Гледа %1$s</string>
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s** не прие заявката ти. Може би следващия път!</string>
<string name="user_activity_invite_request_received">**%1$s** иска да се присъединиш към неговата игра!</string>
@ -3438,6 +3548,7 @@ Discord клиента, за да говорите още сега!"</string>
<string name="user_settings_windows_settings">Настройки на Windows</string>
<string name="user_volume">Сила звука на потребителя</string>
<string name="username">Потребителско име</string>
<string name="username_live">%1$s НА ЖИВО</string>
<string name="username_required">Потребителското име е задължително.</string>
<string name="users">Потребители</string>
<string name="vad_permission_body">"Този канал изисква Push-to-Talk, за да говориш. Ще можеш само да слушаш, докато превключиш на режим
@ -3525,6 +3636,11 @@ Push to Talk от Засичане на гласова активност."</str
<string name="voice_unavailable">Гласът не е достъпен</string>
<string name="watch">Гледай</string>
<string name="watch_stream">Гледай стрийм</string>
<string name="watch_stream_in_app">Иди до приложението, за да гледаш</string>
<string name="watch_stream_streaming">В момента стриймваш!</string>
<string name="watch_stream_tip">Щракни два пъти върху потребителя, за да гледаш</string>
<string name="watch_stream_watching">Гледане на стрийм</string>
<string name="watch_user_stream">Гледай стрийма на %1$s</string>
<string name="watching">Гледа **%1$s**</string>
<string name="web_browser">Уеб браузър</string>
<string name="web_browser_in_app">Браъзър в приложението</string>