Changes of com.discord v926
This commit is contained in:
parent
d38f6ce944
commit
a09a0fd799
6808 changed files with 180083 additions and 109245 deletions
|
@ -28,6 +28,18 @@
|
|||
<item quantity="other">%d 遊戲庫遊戲</item>
|
||||
<item quantity="one">%d 遊戲庫遊戲</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="application_store_recommendation_ever_played_other_count">
|
||||
<item quantity="other">%d 名玩家</item>
|
||||
<item quantity="one">1 名玩家</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="application_store_recommendation_now_playing_other_count">
|
||||
<item quantity="other">%d 名玩家</item>
|
||||
<item quantity="one">1 名玩家</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="application_store_recommendation_recently_played_other_count">
|
||||
<item quantity="other">%d 名玩家</item>
|
||||
<item quantity="one">1 名玩家</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="bans_header_bans">
|
||||
<item quantity="other">%d 位封鎖</item>
|
||||
<item quantity="zero">沒有封鎖</item>
|
||||
|
@ -367,6 +379,10 @@
|
|||
<item quantity="other">**%d** 台伺服器無法使用因為暫時停機。</item>
|
||||
<item quantity="one">**1** 台伺服器無法使用因為暫時停機。</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="premium_code_redemption_confirmation_blurb_numMonths">
|
||||
<item quantity="other">%d 個月</item>
|
||||
<item quantity="one">1 個月</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="reaction_tooltip_1_n_n">
|
||||
<item quantity="other">%d 個其他人</item>
|
||||
<item quantity="one">另 1 個人</item>
|
||||
|
|
|
@ -51,6 +51,13 @@
|
|||
<string name="action_may_take_a_moment">這可能要花上一點時間。</string>
|
||||
<string name="actions">操作</string>
|
||||
<string name="activity">動態</string>
|
||||
<string name="activity_invite_modal_header">邀請來玩 %1$s</string>
|
||||
<string name="activity_invite_modal_invite">邀請</string>
|
||||
<string name="activity_invite_modal_return_to_game">返回遊戲</string>
|
||||
<string name="activity_invite_modal_search_placeholder">搜尋使用者與頻道</string>
|
||||
<string name="activity_invite_modal_sent">已發送</string>
|
||||
<string name="activity_invite_private">"您無法發送邀請,因為您目前為隱形、或正在隱藏遊玩遊戲狀態。如果你不想變更
|
||||
你的設定,可以改由他人邀請你。"</string>
|
||||
<string name="add">加入</string>
|
||||
<string name="add_a_comment_optional">新增評論 (可略過)</string>
|
||||
<string name="add_a_member">新增一位成員</string>
|
||||
|
@ -101,6 +108,7 @@
|
|||
使用已加入到訊息中的反應。"</string>
|
||||
<string name="add_role_label">新增:</string>
|
||||
<string name="add_role_placeholder">身分組</string>
|
||||
<string name="add_to_dictionary">加入字典</string>
|
||||
<string name="administrative">管理資訊</string>
|
||||
<string name="administrator">管理者</string>
|
||||
<string name="administrator_description">"擁有這個權限的成員具有每一種權限,並且還可略過頻道特定權限,這是授予一種危險的
|
||||
|
@ -127,6 +135,7 @@
|
|||
<string name="app_opening_mobile_body">如果您無法開啟應用程式,下載應用程式後複製邀請代碼加入。</string>
|
||||
<string name="app_settings">應用程式設定</string>
|
||||
<string name="appearance">外觀</string>
|
||||
<string name="application_addon_purchase_confirmation_blurb">已購買 %1$s,可在 %2$s 中使用。</string>
|
||||
<string name="application_context_menu_create_desktop_shortcut">建立桌面捷徑</string>
|
||||
<string name="application_context_menu_hide">在遊戲庫中隱藏</string>
|
||||
<string name="application_context_menu_install">安裝</string>
|
||||
|
@ -138,9 +147,16 @@
|
|||
<string name="application_context_menu_store_link">在商店中檢視</string>
|
||||
<string name="application_context_menu_toggle_overlay_disable">停用嵌入介面 (Overlay)</string>
|
||||
<string name="application_context_menu_uninstall">解除安裝</string>
|
||||
<string name="application_entitlement_code_redemption_confirmation_blurb">你現在可以開啟 **%1$s**!到你的遊戲庫查看。</string>
|
||||
<string name="application_entitlement_code_redemption_confirmation_title">到手了!</string>
|
||||
<string name="application_entitlement_code_redemption_go_to_library">前往遊戲庫</string>
|
||||
<string name="application_entitlement_code_redemption_invalid">輸入的代碼無效</string>
|
||||
<string name="application_entitlement_code_redemption_prompt">收到遊戲的優惠代碼?在下面輸入:</string>
|
||||
<string name="application_entitlement_code_redemption_redeem">換取</string>
|
||||
<string name="application_filter_name_linux">所有檔案</string>
|
||||
<string name="application_filter_name_macos">應用程式</string>
|
||||
<string name="application_filter_name_windows">可執行檔</string>
|
||||
<string name="application_iap_purchase_return_to_game">返回遊戲</string>
|
||||
<string name="application_installation_modal_directory_with_space">%1$s (可用空間 %2$s)</string>
|
||||
<string name="application_installation_modal_location">安裝位置</string>
|
||||
<string name="application_installation_modal_no_permission">很抱歉,無法安裝在這裡。請選擇其他位置。</string>
|
||||
|
@ -171,6 +187,8 @@
|
|||
<string name="application_progress_indicator_updating_hours">正在更新 %1$s - 剩下%2$s</string>
|
||||
<string name="application_progress_indicator_updating_minutes">正在更新 %1$s - 剩下%2$s</string>
|
||||
<string name="application_progress_indicator_updating_seconds">正在更新 %1$s - %2$s</string>
|
||||
<string name="application_store_activity_feed_promotion_subtitle"><3 Discord 團隊</string>
|
||||
<string name="application_store_all_news">所有最新消息… 可選擇滾輪滑動檢視!</string>
|
||||
<string name="application_store_back_to_browse">返回瀏覽</string>
|
||||
<string name="application_store_back_to_directory">回到目錄</string>
|
||||
<string name="application_store_back_to_listing">返回 %1$s</string>
|
||||
|
@ -182,12 +200,88 @@
|
|||
<string name="application_store_browse_sort_new_releases">最新</string>
|
||||
<string name="application_store_browse_sort_title_alphabetical">標題 (A-Z)</string>
|
||||
<string name="application_store_browse_sort_title_reverse_alphabetical">標題 (Z-A)</string>
|
||||
<string name="application_store_bundle_purchase_confirmation_blurb">已購買 %1$s,遊戲內容可從您的遊戲庫使用。</string>
|
||||
<string name="application_store_buy">購買</string>
|
||||
<string name="application_store_cloud_saves">雲端存檔</string>
|
||||
<string name="application_store_coming_soon">即將推出</string>
|
||||
<string name="application_store_controller_support">控制器支援</string>
|
||||
<string name="application_store_cross_platform">跨平台</string>
|
||||
<string name="application_store_description_read_less">閱讀較少內容</string>
|
||||
<string name="application_store_description_read_more">閱讀更多內容</string>
|
||||
<string name="application_store_details_developer">開發者</string>
|
||||
<string name="application_store_details_genres">類型</string>
|
||||
<string name="application_store_details_publisher">發行者</string>
|
||||
<string name="application_store_details_release_date">發布日期</string>
|
||||
<string name="application_store_discord_game_invites">Discord 遊戲邀請</string>
|
||||
<string name="application_store_downloadable_content">可下載內容</string>
|
||||
<string name="application_store_early_access">先睹為快</string>
|
||||
<string name="application_store_early_access_body">你可以立即取得遊戲並開始遊玩,幫助開發這款遊戲。只是請注意,遊戲尚在開發中,遊戲體驗之後可能會有改變。</string>
|
||||
<string name="application_store_expand_downloadable_content">顯示所有可下載內容</string>
|
||||
<string name="application_store_filter_all_genres">所有類型</string>
|
||||
<string name="application_store_first_on_discord">Discord 搶先亮相</string>
|
||||
<string name="application_store_free_to_play">免費遊玩</string>
|
||||
<string name="application_store_free_with_premium">Nitro 免費</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_action">動作</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_action_adventure">動作冒險</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_action_rpg">動作角色扮演</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_adventure">冒險</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_artillery">炮術</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_baseball">棒球</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_basketball">籃球</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_billiards">撞球</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_bowling">保齡球</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_boxing">拳擊</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_brawler">帶狀捲軸動作</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_card_game">卡牌</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_driving_racing">駕駛/競速</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_dual_joystick_shooter">雙搖桿射擊</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_dungeon_crawler">地城尋秘</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_education">教育</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_fighting">格鬥</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_fishing">釣魚</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_fitness">健身</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_flight_simulator">模擬飛行</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_football">美式足球</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_gambling">賭博</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_golf">高爾夫</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_hack_and_slash">砍殺</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_hockey">冰球</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_life_simulator">虛擬人生</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_light_gun">雷射槍射擊</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_massively_multiplayer">大型多人遊戲</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_metroidvania">類銀河戰士惡魔城</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_miscellaneous">其他</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_music_rhythm">音樂/旋律</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_open_world">開放世界</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_party_mini_game">派對/小遊戲</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_pinball">彈珠檯</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_platformer">平台</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_psychological_horror">心理驚悚</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_puzzle">解謎</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_role_playing">角色扮演</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_rts">即時戰略</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_sandbox">沙盒</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_shoot_em_up">清版射擊</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_shooter">射擊</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_simulation">模擬</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_skateboarding_skating">滑板/溜冰鞋</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_snowboarding_skiing">雪板/滑雪</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_soccer">足球</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_sports">運動</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_stealth">潛行</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_strategy">策略</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_surfing_wakeboarding">衝浪/滑水</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_survival">生存</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_survival_horror">生存恐怖</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_tower_defense">塔防</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_track_field">田徑</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_train_simulator">模擬火車</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_trivia_board_game">益智問答/桌遊</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_turn_based_strategy">回合制策略</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_vehicular_combat">載具戰鬥</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_visual_novel">視覺小說</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_wargame">戰爭</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_wrestling">摔角</string>
|
||||
<string name="application_store_get_premium">訂閱</string>
|
||||
<string name="application_store_go_back">返回</string>
|
||||
<string name="application_store_hero_carousel_featured_game">主打遊戲</string>
|
||||
|
@ -204,6 +298,23 @@
|
|||
<string name="application_store_listing_purchase_generic_error_short">出問題了。</string>
|
||||
<string name="application_store_listing_purchase_rate_limit_error">哇喔!您新增遊戲的速度太快了。給我們一點時間跟上,然後再試一次。</string>
|
||||
<string name="application_store_listing_purchase_rate_limit_error_short">太快了,稍等一下,再試一次。</string>
|
||||
<string name="application_store_local_coop">本機合作遊戲</string>
|
||||
<string name="application_store_local_multiplayer">單機多人遊戲</string>
|
||||
<string name="application_store_navigation_browse">瀏覽</string>
|
||||
<string name="application_store_new_release">新發行</string>
|
||||
<string name="application_store_online_coop">線上合作遊戲</string>
|
||||
<string name="application_store_online_multiplayer">線上多人遊戲</string>
|
||||
<string name="application_store_purchase_application">購買遊戲</string>
|
||||
<string name="application_store_purchase_bundle">購買組合包</string>
|
||||
<string name="application_store_purchase_confirmation_blurb">你可以將 %1$s 安裝在以下位置,完成後就可以從遊戲庫頁面啟動。希望你會喜歡!</string>
|
||||
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_1">HIGH 起來!</string>
|
||||
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_2">已完成!</string>
|
||||
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_3">已結束!</string>
|
||||
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_4">恭喜!</string>
|
||||
<string name="application_store_purchase_confirmation_unsupported_os">你下次啟動 %1$s Discord 應用程式時,就可以下載 %2$s。希望你會喜歡!</string>
|
||||
<string name="application_store_purchase_consumable">購買應用程式內項目</string>
|
||||
<string name="application_store_purchase_dlc">購買下載內容</string>
|
||||
<string name="application_store_purchase_game_unsupported_os">本遊戲只可在 %1$s 上運作。</string>
|
||||
<string name="application_store_purchase_header_bundles_different">組合包</string>
|
||||
<string name="application_store_purchase_header_bundles_same">更多組合包</string>
|
||||
<string name="application_store_purchase_header_consumables_different">應用程式內項目</string>
|
||||
|
@ -221,10 +332,65 @@
|
|||
<string name="application_store_purchase_header_free_dlc">取得下載內容</string>
|
||||
<string name="application_store_purchase_header_games_different">遊戲</string>
|
||||
<string name="application_store_purchase_header_games_same">更多遊戲</string>
|
||||
<string name="application_store_purchase_iap">應用程式內購買</string>
|
||||
<string name="application_store_purchase_in_library">遊戲庫中</string>
|
||||
<string name="application_store_purchase_in_library_hidden">遊戲庫中 (已隱藏)</string>
|
||||
<string name="application_store_purchase_install_game">安裝遊戲</string>
|
||||
<string name="application_store_purchase_test_mode">你正在使用此應用程式的測試模式,因此不會被收費。</string>
|
||||
<string name="application_store_pvp">玩家對戰</string>
|
||||
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_alcohol_reference">涉及酒類</string>
|
||||
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_animated_blood">流血動畫</string>
|
||||
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_blood">流血</string>
|
||||
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_blood_and_gore">血腥</string>
|
||||
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_cartoon_violence">卡通暴力</string>
|
||||
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_comic_mischief">惡作劇</string>
|
||||
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_crude_humor">低俗幽默</string>
|
||||
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_drug_reference">涉及藥物</string>
|
||||
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_fantasy_violence">奇幻暴力</string>
|
||||
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_in_game_purchases">遊戲內購買</string>
|
||||
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_intense_violence">激烈暴力</string>
|
||||
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_language">不雅言詞</string>
|
||||
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_lyrics">不雅歌詞</string>
|
||||
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mature_humor">成人幽默</string>
|
||||
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_nudity">裸露</string>
|
||||
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_partual_nudity">部分裸露</string>
|
||||
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_real_gambling">賭博行為</string>
|
||||
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_content">性內容</string>
|
||||
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_themes">性主題</string>
|
||||
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_violence">性暴力</string>
|
||||
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_shares_location">分享位置</string>
|
||||
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_simulated_gambling">模擬賭博</string>
|
||||
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_strong_language">粗鄙言詞</string>
|
||||
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_strong_lyrics">粗鄙歌詞</string>
|
||||
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_strong_sexual_content">重度性內容</string>
|
||||
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_suggestive_themes">性暗示主題</string>
|
||||
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_tobacco_reference">涉及菸品</string>
|
||||
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_unrestricted_internet">未限制的網路</string>
|
||||
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_alcohol">飲用酒類</string>
|
||||
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_drugs">使用藥物</string>
|
||||
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_tobacco">抽煙</string>
|
||||
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_users_interact">使用者互動</string>
|
||||
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_violence">暴力</string>
|
||||
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_violent_references">涉及暴力</string>
|
||||
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_bad_language">不雅言詞</string>
|
||||
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_discrimination">歧視</string>
|
||||
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_drugs">藥物</string>
|
||||
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_fear">恐懼</string>
|
||||
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_gambling">賭博</string>
|
||||
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_sex">性</string>
|
||||
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_violence">暴力</string>
|
||||
<string name="application_store_recommendation_ever_played_double">%1$s 和 %2$s 之前玩過</string>
|
||||
<string name="application_store_recommendation_ever_played_other">您認識的**%1$s** 之前玩過</string>
|
||||
<string name="application_store_recommendation_ever_played_single">%1$s 之前玩過</string>
|
||||
<string name="application_store_recommendation_now_playing_double">%1$s 和 %2$s 正在遊玩</string>
|
||||
<string name="application_store_recommendation_now_playing_other">您認識的**%1$s** 正在遊玩</string>
|
||||
<string name="application_store_recommendation_now_playing_single">%1$s 正在遊玩</string>
|
||||
<string name="application_store_recommendation_recently_played_double">%1$s 和 %2$s 最近玩過</string>
|
||||
<string name="application_store_recommendation_recently_played_other">您認識的**%1$s** 最近玩過</string>
|
||||
<string name="application_store_recommendation_recently_played_single">%1$s 最近玩過</string>
|
||||
<string name="application_store_restricted">無法在你的區域使用</string>
|
||||
<string name="application_store_search_by_title">以標題篩選</string>
|
||||
<string name="application_store_section_title_copyright">著作權</string>
|
||||
<string name="application_store_section_title_details">詳細資料</string>
|
||||
<string name="application_store_section_title_features">特色</string>
|
||||
<string name="application_store_section_title_news">最新消息</string>
|
||||
|
@ -232,7 +398,23 @@
|
|||
<string name="application_store_section_title_recommendation">你可能會喜歡的理由</string>
|
||||
<string name="application_store_section_title_system_requirements">系統需求</string>
|
||||
<string name="application_store_section_title_verified_guild">已驗證的 Discord 伺服器</string>
|
||||
<string name="application_store_secure_networking">安全網路</string>
|
||||
<string name="application_store_single_player">單人遊戲</string>
|
||||
<string name="application_store_sort_by">排序方式:</string>
|
||||
<string name="application_store_specs_cpu">中央處理器</string>
|
||||
<string name="application_store_specs_memory">記憶體</string>
|
||||
<string name="application_store_specs_memory_value">%1$s 記憶體</string>
|
||||
<string name="application_store_specs_minimum">最低</string>
|
||||
<string name="application_store_specs_network">網路</string>
|
||||
<string name="application_store_specs_notes">注意事項</string>
|
||||
<string name="application_store_specs_os">作業系統</string>
|
||||
<string name="application_store_specs_recommended">建議</string>
|
||||
<string name="application_store_specs_sound">音效</string>
|
||||
<string name="application_store_specs_storage">儲存空間</string>
|
||||
<string name="application_store_specs_video">顯示卡</string>
|
||||
<string name="application_store_spectator_mode">旁觀模式</string>
|
||||
<string name="application_store_staff_pick">Discord 成員精選</string>
|
||||
<string name="application_store_view_all_news">查看所有最新消息</string>
|
||||
<string name="application_store_warning_dlc_requires_base_application_description">這款可下載內容需要您先擁有 Discord 上的 %1$s 才可遊玩。[了解更多關於可下載內容的資訊。](%2$s)</string>
|
||||
<string name="application_store_warning_dlc_requires_base_application_title">可下載內容</string>
|
||||
<string name="application_store_warning_early_access_description">這款遊戲很好玩 (我們這樣認為!) 但可能內容有限、有各種臭蟲、或給人一種不完整的感受。[了解先睹為快遊戲的資訊。](%1$s)</string>
|
||||
|
@ -257,6 +439,7 @@
|
|||
<string name="attach_files">附加檔案</string>
|
||||
<string name="attachment_filename_unknown">未知</string>
|
||||
<string name="attachment_load_failed">無法載入附件</string>
|
||||
<string name="attachment_processing">正在處理…</string>
|
||||
<string name="attenuate_while_speaking_others">當其他人發話時</string>
|
||||
<string name="attenuate_while_speaking_self">當我發話時</string>
|
||||
<string name="audio_hint_body">如果您的瀏覽器沒有顯示\\\"彈出式視窗\\\"詢問您是否允許或拒絕使用你的麥克風,請重新整理並再試一次。</string>
|
||||
|
@ -317,6 +500,7 @@
|
|||
<string name="beginning_group_dm">歡迎來到 **%1$s** 群組的開頭。</string>
|
||||
<string name="beginning_group_dm_managed">當您結束時,您會自動離開此群組。 GLHF!</string>
|
||||
<string name="beta">測試版</string>
|
||||
<string name="bg">保加利亞文</string>
|
||||
<string name="billing">帳單</string>
|
||||
<string name="billing_accept_terms_tooltip">同意服務條款才可繼續</string>
|
||||
<string name="billing_add_payment_method">新增付款方式</string>
|
||||
|
@ -540,6 +724,20 @@
|
|||
<string name="clone_channel_help">新的頻道將使用 **%1$s** 相同的權限、使用者人數限制和位元率建立。</string>
|
||||
<string name="close">關閉</string>
|
||||
<string name="close_dm">關閉私人訊息</string>
|
||||
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_done">雲端存檔同步完成</string>
|
||||
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_planning">檢查雲端存檔</string>
|
||||
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_preparing">準備雲端存檔</string>
|
||||
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_pulling">下載雲端存檔</string>
|
||||
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_pushing">上傳雲端存檔</string>
|
||||
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_supported">支援雲端存檔</string>
|
||||
<string name="cloud_sync_modal_conflict_choice_download">下載雲端存檔</string>
|
||||
<string name="cloud_sync_modal_conflict_choice_upload">上傳本機存檔</string>
|
||||
<string name="cloud_sync_modal_conflict_description">**%1$s** 的本機儲存檔案與雲端儲存檔案衝突。請選擇您要用哪個存檔來啟動遊戲。</string>
|
||||
<string name="cloud_sync_modal_conflict_header">雲端儲存衝突</string>
|
||||
<string name="cloud_sync_modal_conflict_last_modified">上次修改:</string>
|
||||
<string name="cloud_sync_modal_error_description">有個問題讓 Discord 無法同步 **%1$s** 的雲端存檔。您還是要玩嗎?</string>
|
||||
<string name="cloud_sync_modal_error_header">無法同步雲端存檔</string>
|
||||
<string name="cloud_sync_modal_or">或者是</string>
|
||||
<string name="collapse_category">收起類別</string>
|
||||
<string name="coming_soon">即將推出</string>
|
||||
<string name="coming_soon_notifications">目前詳細的通知功能設定只有在桌面版應用程式有效,請先暫時使用 iOS 內建的通知設定。</string>
|
||||
|
@ -608,6 +806,7 @@
|
|||
<string name="connection_enter_code">輸入螢幕上顯示的代碼</string>
|
||||
<string name="connection_invalid_pin">輸入的 PIN 無效</string>
|
||||
<string name="connection_login_with">或登入帳號</string>
|
||||
<string name="connection_problems_body">您可檢查 [伺服器狀態](%1$s) 或使用推特的 [@discordapp](%2$s)。</string>
|
||||
<string name="connection_status_authenticating">驗證中</string>
|
||||
<string name="connection_status_awaiting_endpoint">正在等待節點</string>
|
||||
<string name="connection_status_connected">已連線</string>
|
||||
|
@ -632,6 +831,7 @@
|
|||
<string name="copy_id">複製 ID</string>
|
||||
<string name="copy_image_url">複製圖片連結</string>
|
||||
<string name="copy_link">複製連結</string>
|
||||
<string name="copy_owner_id">複製擁有者 ID</string>
|
||||
<string name="copy_text">複製文字</string>
|
||||
<string name="copy_username">複製使用者名稱</string>
|
||||
<string name="country_codes">國家代碼</string>
|
||||
|
@ -673,11 +873,14 @@
|
|||
<string name="credit_card_name_on_card">持卡人姓名</string>
|
||||
<string name="credit_card_number">信用卡卡號</string>
|
||||
<string name="credit_card_security_code">安全碼</string>
|
||||
<string name="cs">捷克文</string>
|
||||
<string name="currently_controlling">正在控制您的 Discord</string>
|
||||
<string name="custom_color">自訂顏色</string>
|
||||
<string name="custom_tabs_mobile_body">點選連結後,使用 Chrome 自訂分頁開啟,而非外部瀏覽器。</string>
|
||||
<string name="custom_tabs_mobile_header">使用 Chrome 自訂分頁</string>
|
||||
<string name="cut">剪下</string>
|
||||
<string name="da">丹麥文</string>
|
||||
<string name="data_download_requested_status_note">您最近請求了您的資料複本。您可以在 %1$s 再請求一次</string>
|
||||
<string name="data_privacy_controls">我們如何使用您的資料</string>
|
||||
<string name="data_privacy_controls_basic_service_note">我們需要儲存及處理一些資料,才能提供您基本的 Discord 服務,像是您的訊息、您所在的伺服器、與您的 DIRECT MESSAGE。當您使用 Discord,就代表您同意我們提供基本服務。您可以中止這情形,只需 [停用或刪除您的帳號]((onClick))。</string>
|
||||
<string name="data_privacy_controls_basic_service_title">善用資料運作 Discord</string>
|
||||
|
@ -699,8 +902,10 @@
|
|||
<string name="data_privacy_controls_request_data_tooltip">您需先用電子郵件信箱驗證帳號,才能請求資料。您可以在我的帳號區域當中驗證。</string>
|
||||
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_note">這項設定讓我們可使用並處理您瀏覽與使用 Discord 的狀況。舉例來說,我們得以將您加入我們新功能的測試中。</string>
|
||||
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_title">善用資料提升 Discord 表現</string>
|
||||
<string name="data_privacy_rate_limit_title">我們很抱歉</string>
|
||||
<string name="data_privacy_update_consents_failed">我們目前無法更新您的資料用量偏好。請稍後再試。</string>
|
||||
<string name="date">日期</string>
|
||||
<string name="de">德文</string>
|
||||
<string name="deafen">拒聽</string>
|
||||
<string name="deafen_members">讓成員拒聽</string>
|
||||
<string name="deauthorize">取消授權</string>
|
||||
|
@ -777,6 +982,10 @@
|
|||
<string name="discord_desc_long">適合遊戲玩家且免費、安全的聊天軟體,支援在桌上型電腦與手機上使用。</string>
|
||||
<string name="discord_desc_short">團隊語音 & 文字聊天</string>
|
||||
<string name="dismiss">取消</string>
|
||||
<string name="dispatch_error_modal_body">發生了一點問題。如果這個錯誤持續發生,請填寫支援表格,並將以下的訊息內容複製貼上。</string>
|
||||
<string name="dispatch_error_modal_error_label">錯誤訊息 (請把我複製貼上到支援表格裡)</string>
|
||||
<string name="dispatch_error_modal_header">Discord Dispatch 錯誤</string>
|
||||
<string name="dispatch_error_modal_open_ticket">填寫表格</string>
|
||||
<string name="display">顯示</string>
|
||||
<string name="display_activity">將 %1$s 顯示為您的狀態</string>
|
||||
<string name="display_on_profile">顯示在個人檔案</string>
|
||||
|
@ -818,6 +1027,7 @@
|
|||
<string name="edit_user">編輯 %1$s</string>
|
||||
<string name="edit_voice_channel_no_permission">您沒有權限編輯這個語音頻道。</string>
|
||||
<string name="editing_message">正在編輯訊息</string>
|
||||
<string name="el">希臘文</string>
|
||||
<string name="email">電子郵件</string>
|
||||
<string name="email_invalid">輸入的電子郵件無效,請更改並重新輸入。</string>
|
||||
<string name="email_required">需要有效的電子郵件。</string>
|
||||
|
@ -839,6 +1049,8 @@
|
|||
<string name="emoji_name">名稱</string>
|
||||
<string name="emoji_slots_available">%1$s 可用</string>
|
||||
<string name="emoji_too_big">這個表情符號檔案太大了!表情符號檔案必須小於 %1$s kb。</string>
|
||||
<string name="en_gb">英式英文</string>
|
||||
<string name="en_us">美式英文</string>
|
||||
<string name="enable">啟用</string>
|
||||
<string name="enable_ingame_overlay">啟用遊戲中的嵌入介面。</string>
|
||||
<string name="enable_privacy_access">您可以在隱私設定中啟用存取權限。</string>
|
||||
|
@ -853,12 +1065,19 @@
|
|||
<string name="errors_reload">重新載入</string>
|
||||
<string name="errors_restart_app">重啟 Discord</string>
|
||||
<string name="errors_unexpected_crash">看樣子 Discord 突然當機了….</string>
|
||||
<string name="es_es">西班牙文</string>
|
||||
<string name="everyone_popout_body">如果使用 **%1$s**,您會提及 %2$s 個人。您確定要這樣做嗎?</string>
|
||||
<string name="everyone_popout_enter">按下 **ENTER** 發送</string>
|
||||
<string name="everyone_popout_esc">按下 **ESC** 編輯</string>
|
||||
<string name="everyone_popout_footer">或者試著改成提及身分組、或是個別使用者?</string>
|
||||
<string name="everyone_popout_send_now">馬上發送</string>
|
||||
<string name="exit_full_screen">離開全螢幕</string>
|
||||
<string name="experiment_mobile_only_user_button_cancel">不要</string>
|
||||
<string name="experiment_mobile_only_user_button_go">取得應用程式</string>
|
||||
<string name="experiment_mobile_only_user_email_confirmation">好耶,郵件已寄出!請查看您的收件匣來使用下載連結。</string>
|
||||
<string name="experiment_mobile_only_user_header">朋友早啊!</string>
|
||||
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">您何不在桌上型電腦使用 Discord 呢?這是取得桌面應用程式的連結:%1$s</string>
|
||||
<string name="experiment_mobile_only_user_text2">您何不在桌上型電腦使用 Discord 呢?我們可以馬上寄給您下載連結。</string>
|
||||
<string name="expire_after">有效時間</string>
|
||||
<string name="expires_in">到期日為:</string>
|
||||
<string name="explicit_content_filter_disabled">不掃描任何訊息。</string>
|
||||
|
@ -869,6 +1088,7 @@
|
|||
<string name="explicit_content_filter_medium_description">此為伺服器使用於信任成員的身分組,推薦使用此設定。</string>
|
||||
<string name="failed">失敗</string>
|
||||
<string name="fcm_fallback_notification_channel_label">其他</string>
|
||||
<string name="fi">芬蘭文</string>
|
||||
<string name="file_rate_kb">%1$s KB/秒</string>
|
||||
<string name="file_rate_mb">%1$s MB/秒</string>
|
||||
<string name="file_upload_limit_premium">50 MB</string>
|
||||
|
@ -1062,6 +1282,7 @@
|
|||
才能調整輸入裝置的靈敏度。"</string>
|
||||
<string name="form_warning_video_preview">為了能夠預覽您必須授予 Discord [存取您的相機](onEnableClick)。</string>
|
||||
<string name="four_or_more_platform_accounts_detected">哦嘿! 您想要連接您的這些帳號尋找好友誰也有 Discord?</string>
|
||||
<string name="fr">法文</string>
|
||||
<string name="friend_has_been_deleted">好友已被移除。</string>
|
||||
<string name="friend_permitted_source">誰可以加入您為好友</string>
|
||||
<string name="friend_permitted_source_all">每個人</string>
|
||||
|
@ -1098,6 +1319,7 @@
|
|||
<string name="friends_section_online">線上</string>
|
||||
<string name="friends_section_pending">等待中</string>
|
||||
<string name="friends_section_suggestions">建議</string>
|
||||
<string name="full">已滿</string>
|
||||
<string name="full_screen">全螢幕</string>
|
||||
<string name="game_action_button_add_to_library">加到遊戲庫</string>
|
||||
<string name="game_action_button_cannot_install">無法安裝</string>
|
||||
|
@ -1264,6 +1486,7 @@
|
|||
<string name="group_dm_search_placeholder">輸入好友的使用者名稱</string>
|
||||
<string name="group_dm_settings">群組設定</string>
|
||||
<string name="group_name">群組名稱</string>
|
||||
<string name="group_owner">群組擁有者</string>
|
||||
<string name="groups">多個群組</string>
|
||||
<string name="guild_members_header">%1$s 成員數</string>
|
||||
<string name="guild_members_search_no_result">沒有找到成員。</string>
|
||||
|
@ -1456,6 +1679,8 @@
|
|||
<string name="hold_up">耽誤一下!</string>
|
||||
<string name="home">首頁</string>
|
||||
<string name="how_to_invite_others">您。好。逼。波。如果您要邀請朋友來這個伺服器,按下左上方的伺服器名稱,並選取「%1$s」。逼!</string>
|
||||
<string name="hr">克羅埃西亞文</string>
|
||||
<string name="hu">匈牙利文</string>
|
||||
<string name="hypesquad_attendee_cta">想在您當地的電玩活動代表 HypeSquad,或者您想自己舉辦電玩活動嗎?[在此申請!](%1$s)</string>
|
||||
<string name="hypesquad_badge_tooltip">HypeSquad 活動</string>
|
||||
<string name="hypesquad_description_house_1">宇宙中需要有人用無比樂觀與韌性帶頭衝鋒。如果沒有大膽,HypeSquad 將陷入混亂。</string>
|
||||
|
@ -1570,6 +1795,7 @@
|
|||
<string name="hypesquad_unclaimed_account_notice">在加入 HypeSquad 之前,您需要取得帳號。</string>
|
||||
<string name="hypesquad_unverified_email_notice">在加入 HypeSquad 之前,我們需要認證您的電子郵件信箱。</string>
|
||||
<string name="hypesquad_your_house">您的家族:</string>
|
||||
<string name="i18n_locale_loading_error">讀取 %1$s 時發生錯誤</string>
|
||||
<string name="image">圖片</string>
|
||||
<string name="images">圖片</string>
|
||||
<string name="img_alt_attachment_file_type">附件檔案類型:%1$s</string>
|
||||
|
@ -1721,11 +1947,14 @@
|
|||
<string name="invite_share_link_own_server">將這連結分享給其他人,讓他們可進入您的伺服器!</string>
|
||||
<string name="invite_to_server">邀請到伺服器</string>
|
||||
<string name="invite_to_server_name">邀請大家到 %1$s</string>
|
||||
<string name="invite_to_server_name_experiment">恭喜!%1$s 已經準備完成</string>
|
||||
<string name="invite_url">邀請網址</string>
|
||||
<string name="invites">邀請</string>
|
||||
<string name="ip_address_secured">固定 IP 位址</string>
|
||||
<string name="ip_authorization_succeeded">IP 位址已授權</string>
|
||||
<string name="ip_authorization_succeeded_suggestion">如果您跟著此連結嘗試登入桌面版或行動應用程式上再返回重試一次。</string>
|
||||
<string name="it">義大利文</string>
|
||||
<string name="ja">日文</string>
|
||||
<string name="join">加入</string>
|
||||
<string name="join_afk_channel_body">看來您進入了閒置頻道。您不能在這個頻道中說話。</string>
|
||||
<string name="join_call">加入通話</string>
|
||||
|
@ -1814,10 +2043,12 @@
|
|||
<string name="kick_user_confirmed">「%1$s」已被踢出此伺服器。</string>
|
||||
<string name="kick_user_error_generic">糟糕…無法踢出 %1$s。請重試!</string>
|
||||
<string name="kick_user_title">踢出「%1$s」</string>
|
||||
<string name="ko">韓文</string>
|
||||
<string name="language">語言</string>
|
||||
<string name="language_not_found">找不到此語言 ¯\\_(ツ)_/¯</string>
|
||||
<string name="language_select">選擇語言</string>
|
||||
<string name="language_updated">語言已被更新。</string>
|
||||
<string name="languages">語言</string>
|
||||
<string name="last_seen">是在於 %1$s 前</string>
|
||||
<string name="last_sync">最後同步時間: %1$s</string>
|
||||
<string name="learn_more">了解更多</string>
|
||||
|
@ -1852,6 +2083,7 @@
|
|||
<string name="login_body">用您的電子郵件信箱登入並開始聊天</string>
|
||||
<string name="login_title">歡迎回來!</string>
|
||||
<string name="logout">登出</string>
|
||||
<string name="lt">立陶宛文</string>
|
||||
<string name="manage_channel">管理頻道</string>
|
||||
<string name="manage_channel_description">擁有這個權限的成員可以修改頻道的名稱或是刪除。</string>
|
||||
<string name="manage_channels">管理頻道</string>
|
||||
|
@ -1922,6 +2154,13 @@
|
|||
<string name="message_warning_mention_everyone_body">您即將提及 %1$s 個人。您確定要這樣做嗎?</string>
|
||||
<string name="message_warning_mention_everyone_title">哇喔!</string>
|
||||
<string name="messages">訊息</string>
|
||||
<string name="metacritic_num_critic_ratings">基於 %1$s 個評分</string>
|
||||
<string name="metacritic_user_score">%1$s 使用者分數 (%2$s 人評分)</string>
|
||||
<string name="metacritic_verdict_generally_favorable">頗受好評</string>
|
||||
<string name="metacritic_verdict_generally_unfavorable">頗受劣評</string>
|
||||
<string name="metacritic_verdict_mixed_or_average">表現一般</string>
|
||||
<string name="metacritic_verdict_overwhelming_dislike">劣評如潮</string>
|
||||
<string name="metacritic_verdict_universal_acclaim">一致好評</string>
|
||||
<string name="mfa_sms_add_phone">新增電話號碼</string>
|
||||
<string name="mfa_sms_already_enabled">已啟用!</string>
|
||||
<string name="mfa_sms_auth">簡訊備份授權</string>
|
||||
|
@ -1940,6 +2179,10 @@
|
|||
<string name="microphone_permission_error">因為沒有語音權限,麥克風不能取消靜音。</string>
|
||||
<string name="minimum_size">最小尺寸:**%1$sx%1$s**</string>
|
||||
<string name="missed_an_update">錯過了更新?[看看我們以前的變更日誌](%1$s)</string>
|
||||
<string name="missing_entitlement_modal_body">Discord 無法啟動 **%1$s**,您已無授權。可能有多種原因,例如 Nitro 訂閱到期、退款、或是 **%1$s** 已從 Discord 商店移除。[請閱讀此說明文章來了解更多資訊或取得支援。](%2$s)</string>
|
||||
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">Discord 無法啟動此遊戲,您已無授權。可能有多種原因,例如 Nitro 訂閱到期、退款、或是遊戲已從 Discord 商店移除。[請閱讀此說明文章來了解更多資訊或取得支援。](%1$s)</string>
|
||||
<string name="missing_entitlement_modal_header">無法啟動 %1$s</string>
|
||||
<string name="missing_entitlement_modal_header_unknown_application">無法啟動遊戲</string>
|
||||
<string name="mobile_enable_hardware_scaling">啟用硬體加強</string>
|
||||
<string name="mobile_enable_hardware_scaling_desc">可以改進視訊通話性能的實驗性功能。 當心,可能會導致崩潰。</string>
|
||||
<string name="moderation">管理</string>
|
||||
|
@ -1994,6 +2237,8 @@
|
|||
<string name="nickname">暱稱</string>
|
||||
<string name="nickname_changed">暱稱變更為 %1$s。</string>
|
||||
<string name="nickname_cleared">暱稱已清除。</string>
|
||||
<string name="nl">荷蘭文</string>
|
||||
<string name="no">挪威文</string>
|
||||
<string name="no_afk_channel">沒有閒置頻道</string>
|
||||
<string name="no_authorized_apps">沒有已授權的應用程式</string>
|
||||
<string name="no_authorized_apps_note">透過授權和整合的第三方服務來增強您的 Discord 體驗</string>
|
||||
|
@ -2117,6 +2362,32 @@
|
|||
<string name="nsfw_title">限制級頻道</string>
|
||||
<string name="nuf_body">從此開始,與朋友一同享受更好的體驗。花少許時間來設定 **您的伺服器**,開始吧?</string>
|
||||
<string name="nuf_body_mobile">登入或註冊來開始使用</string>
|
||||
<string name="nuf_claim_account_body_1">歡迎使用 Discord!首先請您註冊帳號,我們才能儲存您全部的伺服器與設定供將來使用。</string>
|
||||
<string name="nuf_claim_account_body_2">您只要註冊帳號,就可儲存全部的伺服器與設定供將來使用。</string>
|
||||
<string name="nuf_claim_account_button">註冊帳號</string>
|
||||
<string name="nuf_claim_account_generic_error">出大問題了</string>
|
||||
<string name="nuf_claim_account_title">註冊帳號</string>
|
||||
<string name="nuf_create_server_body">"沒有邀請代碼?沒問題!
|
||||
|
||||
開啟一個自己與好友專屬的 Discord 伺服器。我們提供語音與文字聊天功能,100%% 免費。"</string>
|
||||
<string name="nuf_create_server_button">建立伺服器</string>
|
||||
<string name="nuf_create_server_error">無效的伺服器名稱</string>
|
||||
<string name="nuf_create_server_note">只要您建立伺服器,就代表您同意我們的 [社群守則](https://discordapp.com/guidelines)。</string>
|
||||
<string name="nuf_create_server_title">建立伺服器</string>
|
||||
<string name="nuf_download_app_body">下載我們的桌面應用程式,即可輕鬆進入您的伺服器,以及使用應用程式專屬的功能 (包含按鍵發話)</string>
|
||||
<string name="nuf_download_app_button_platform">下載 %1$s 版本</string>
|
||||
<string name="nuf_download_app_button_type">下載 %1$s</string>
|
||||
<string name="nuf_download_app_intro">呼,快好了!在您啟程使用之前…</string>
|
||||
<string name="nuf_download_app_title">下載桌面應用程式</string>
|
||||
<string name="nuf_join_server_body_1">如有,請輸入您的邀請連結或代碼來加入伺服器!</string>
|
||||
<string name="nuf_join_server_body_2">"我們很開心您來了!
|
||||
|
||||
您有從朋友那收到邀請連結嗎?在下方輸入你的邀請連結來加入伺服器。"</string>
|
||||
<string name="nuf_join_server_button">加入伺服器</string>
|
||||
<string name="nuf_join_server_input_label">邀請連結或代碼</string>
|
||||
<string name="nuf_join_server_input_note">例如:https://discord.gg/qJq5C、https://discord.gg/discord-devs、qJq5C</string>
|
||||
<string name="nuf_join_server_title_1">您有邀請連結嗎?</string>
|
||||
<string name="nuf_join_server_title_2">歡迎使用 Discord!</string>
|
||||
<string name="nuf_title">歡迎來到 Discord。 %1$s</string>
|
||||
<string name="nuf_title_mobile">歡迎來到 Discord</string>
|
||||
<string name="num_channels">%1$s</string>
|
||||
|
@ -2154,6 +2425,7 @@
|
|||
<string name="outgoing_friend_request_delete_msg">您確定您要刪除您對 **%1$s** 的好友請求?</string>
|
||||
<string name="overlay">嵌入介面</string>
|
||||
<string name="overlay_channel_chat_hotkey">按下 %1$s 就能在 %2$s 中聊天</string>
|
||||
<string name="overlay_crashed_title">Discord 疊層已停止運作!</string>
|
||||
<string name="overlay_explanation">"啟用嵌入介面可能會觸發您的防毒程式誤判。
|
||||
此外,嵌入介面可能不適合每一個人。
|
||||
如果您有問題或是疑問請檢查 [這個花俏的幫助文章!](%1$s)"</string>
|
||||
|
@ -2161,14 +2433,23 @@
|
|||
<string name="overlay_in_game_preview_header">遊戲內預覽</string>
|
||||
<string name="overlay_launch_open_tip">按下 %1$s 來顯示</string>
|
||||
<string name="overlay_launch_title">在遊戲內使用 Discord 疊層</string>
|
||||
<string name="overlay_link_alert_body">您即將在外部瀏覽ˋ器打開這個連結。您要繼續嗎?</string>
|
||||
<string name="overlay_link_alert_secondary">開啟,並別再詢問我。</string>
|
||||
<string name="overlay_link_alert_title">等一下!</string>
|
||||
<string name="overlay_news_text_pinning_body">您現在可以釘選文字聊天到遊戲了!</string>
|
||||
<string name="overlay_news_text_pinning_tip">提示:您可以按下 $[釘選圖示](pinHook) 來釘選聊天</string>
|
||||
<string name="overlay_news_text_pinning_title">已升級 Discord 疊層</string>
|
||||
<string name="overlay_notification_incoming_call">有來電…</string>
|
||||
<string name="overlay_notification_settings_disabled">已停用通知</string>
|
||||
<string name="overlay_notification_settings_position">正在顯示:%1$s</string>
|
||||
<string name="overlay_notifications_bottom_left">左下</string>
|
||||
<string name="overlay_notifications_bottom_right">右下</string>
|
||||
<string name="overlay_notifications_disabled">已停用</string>
|
||||
<string name="overlay_notifications_settings">疊層通知</string>
|
||||
<string name="overlay_notifications_top_left">左上</string>
|
||||
<string name="overlay_notifications_top_right">右上</string>
|
||||
<string name="overlay_private_channels_empty_state">沒,這裡沒有直接訊息。</string>
|
||||
<string name="overlay_reload">重新整理疊層</string>
|
||||
<string name="overlay_settings">嵌入介面設定</string>
|
||||
<string name="overlay_settings_general_tab">一般</string>
|
||||
<string name="overlay_settings_title">嵌入介面設定</string>
|
||||
|
@ -2188,8 +2469,13 @@
|
|||
<string name="pagination_next">下一步</string>
|
||||
<string name="pagination_page_of">第 %1$s 頁,共 %2$s 頁</string>
|
||||
<string name="pagination_previous">上一步</string>
|
||||
<string name="paginator_of_pages">第 %1$s 頁,共 %2$s 頁</string>
|
||||
<string name="partial_outage">%1$s</string>
|
||||
<string name="partner_badge_tooltip">Discord 合作夥伴</string>
|
||||
<string name="party_full">群組已滿</string>
|
||||
<string name="party_join">加入群組</string>
|
||||
<string name="party_joined">在群組中</string>
|
||||
<string name="party_locked">已鎖定</string>
|
||||
<string name="password_manager">密碼管理員</string>
|
||||
<string name="password_manager_info_android">如果您要使用密碼管理員,需要先在存取性設定 -> 已下載的服務中啟用。別擔心,我們會帶您去。</string>
|
||||
<string name="password_manager_open_settings">開啟設定</string>
|
||||
|
@ -2247,6 +2533,10 @@
|
|||
<string name="permissions">權限</string>
|
||||
<string name="permissions_unsynced">權限未同步至:**%1$s**</string>
|
||||
<string name="permit_usage_android">選取 Discord,再選取「允許存取使用量」</string>
|
||||
<string name="personalization_disable_modal_body">若關閉這項功能,將使您無法再存取如個人化的建議項目等功能。您也無法在未來恢復使用!</string>
|
||||
<string name="personalization_disable_modal_cancel">不,帶我回上一步!</string>
|
||||
<string name="personalization_disable_modal_confirm">是的,我確定</string>
|
||||
<string name="personalization_disable_modal_title">關閉自訂功能?</string>
|
||||
<string name="phone">電話</string>
|
||||
<string name="pick_a_color">選取一種顏色</string>
|
||||
<string name="pin">釘選</string>
|
||||
|
@ -2265,6 +2555,7 @@
|
|||
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_dm">您和 %1$s 可以從三點選單中釘選訊息。</string>
|
||||
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_group_dm">任何群組成員可以從三點選單中釘選訊息。</string>
|
||||
<string name="pins_disabled_nsfw">這個頻道是限制級的,由於內容尺度的原因,釘選訊息不應讓任何人觀看。</string>
|
||||
<string name="pl">波蘭文</string>
|
||||
<string name="platform_account_privacy">"隱私是對我們非常重要的—此資訊不會留下您的電腦,除非您啟用這個功能。
|
||||
|
||||
[點選這裡](%1$s) 來了解更多是如何運作的。"</string>
|
||||
|
@ -2305,6 +2596,8 @@
|
|||
<string name="premium_chat_perks_title_custom_emoji">通用自訂表情符號</string>
|
||||
<string name="premium_chat_perks_title_discriminator">自訂 Discord Tag</string>
|
||||
<string name="premium_chat_perks_title_screenshare">更高畫質的影片</string>
|
||||
<string name="premium_code_redemption_confirmation_blurb">多虧了這串隨機的數字,你現在獲得 %1$s的改良聊天功能!</string>
|
||||
<string name="premium_code_redemption_confirmation_button">喔,太棒了!</string>
|
||||
<string name="premium_feature_new_chat_perks_header">你還會獲得一些改良的聊天福利:</string>
|
||||
<string name="premium_feature_new_premium_applications_header">總價值超過 %1$s 美金的遊戲。快來看看:</string>
|
||||
<string name="premium_feature_view_applications">查看所有 Nitro 遊戲</string>
|
||||
|
@ -2378,6 +2671,7 @@
|
|||
<string name="profile">個人資料</string>
|
||||
<string name="prune">精簡</string>
|
||||
<string name="prune_members">精簡成員</string>
|
||||
<string name="pt_br">巴西葡萄牙文</string>
|
||||
<string name="ptt_limited_body">"按鍵發話(有限制的)只有在瀏覽器分頁是最上層時才能運作,如果您需要完整的按鍵發話功能,
|
||||
請下載桌面版應用程式。"</string>
|
||||
<string name="ptt_limited_title">系統小提醒</string>
|
||||
|
@ -2411,6 +2705,8 @@
|
|||
<string name="quote_attribution_facebook">由 [facebook](%1$s) 提供</string>
|
||||
<string name="quote_attribution_instagram">上傳自 [instagram](%1$s)</string>
|
||||
<string name="rate_limited">您已受到速率限制。</string>
|
||||
<string name="rating_request_body_android">請去 Play Store 為我們評分。每個人的評分都很有幫助!</string>
|
||||
<string name="rating_request_title">喜歡用 Discord 嗎?</string>
|
||||
<string name="reaction_tooltip_1">%1$s 用 %2$s 反應</string>
|
||||
<string name="reaction_tooltip_1_n">%1$s 與 %2$s用 %3$s 反應</string>
|
||||
<string name="reaction_tooltip_2">%1$s 與 %2$s 用 %3$s 反應</string>
|
||||
|
@ -2486,6 +2782,7 @@
|
|||
<string name="revoke">撤銷</string>
|
||||
<string name="revoke_ban">撤銷封鎖</string>
|
||||
<string name="ring">鈴聲</string>
|
||||
<string name="ro">羅馬尼亞文</string>
|
||||
<string name="role_order_updated">身分組順序已更新。</string>
|
||||
<string name="roles">身分組</string>
|
||||
<string name="roles_list">%1$s</string>
|
||||
|
@ -2516,6 +2813,7 @@
|
|||
<string name="rtc_debug_rtp_outbound">發出</string>
|
||||
<string name="rtc_debug_transport">移動</string>
|
||||
<string name="rtc_debug_users">使用者</string>
|
||||
<string name="ru">俄文</string>
|
||||
<string name="save">儲存</string>
|
||||
<string name="save_changes">儲存變更</string>
|
||||
<string name="save_new_url">儲存新網址</string>
|
||||
|
@ -2729,6 +3027,7 @@
|
|||
<string name="several_users_typing">有好幾個人正在輸入…</string>
|
||||
<string name="share">分享</string>
|
||||
<string name="share_invite_link_for_access">與其他人分享此連結以授予存取此伺服器</string>
|
||||
<string name="share_invite_link_for_access_experiment">傳送這個方便的連結給朋友,讓他們也能使用</string>
|
||||
<string name="share_invite_mobile">分享 %1$s</string>
|
||||
<string name="share_link">分享連結</string>
|
||||
<string name="share_to">分享到</string>
|
||||
|
@ -2759,6 +3058,7 @@
|
|||
<string name="sound_voice_disconnected">語音已斷線</string>
|
||||
<string name="sounds">音效</string>
|
||||
<string name="speak">說話</string>
|
||||
<string name="spellcheck">檢查拼寫</string>
|
||||
<string name="spotify_app_download">下載 Spotify</string>
|
||||
<string name="spotify_app_not_found">找不到 Spotify 應用程式。</string>
|
||||
<string name="spotify_app_not_opened">打ˋ不開 Spotify 應用程式。</string>
|
||||
|
@ -2773,6 +3073,9 @@
|
|||
<string name="spotify_listen_along_subtitle_listener">在 Spotify 上</string>
|
||||
<string name="spotify_listen_along_title_host">%1$s%2$s</string>
|
||||
<string name="spotify_listen_along_title_listener">一同收聽</string>
|
||||
<string name="spotify_premium_upgrade_body">抱歉,老兄,您不是 Spotify 高級會員!高級會員才能與其他 Spotify 聽眾一同收聽。</string>
|
||||
<string name="spotify_premium_upgrade_button">升級 Spotify</string>
|
||||
<string name="spotify_premium_upgrade_header">*黑膠唱片刷停聲*</string>
|
||||
<string name="staff_badge_tooltip">Discord 成員</string>
|
||||
<string name="start">開始</string>
|
||||
<string name="start_audio_call">開始音訊通話</string>
|
||||
|
@ -2809,6 +3112,7 @@
|
|||
<string name="suppressed_afk_body">看起來您已經閒置了一段時間,我們將把您移動到閒置頻道。</string>
|
||||
<string name="suppressed_afk_title">哈囉,有人在嗎?</string>
|
||||
<string name="suppressed_permission_body">您沒有權限在目前的頻道發言。</string>
|
||||
<string name="sv_se">瑞典文</string>
|
||||
<string name="switch_hardware_acceleration">變更硬體加速</string>
|
||||
<string name="switch_hardware_acceleration_body">"進行更改硬體加速設定將會離開並重新啟動 Discord。
|
||||
您確定您想要這樣做?"</string>
|
||||
|
@ -2917,6 +3221,7 @@
|
|||
<string name="too_many_reactions_alert_body">沒有加入您的反應,是因為這則訊息有太多的反應。</string>
|
||||
<string name="too_many_reactions_alert_header">靠!</string>
|
||||
<string name="total_results">%1$s</string>
|
||||
<string name="tr">土耳其文</string>
|
||||
<string name="transfer">轉移</string>
|
||||
<string name="transfer_ownership">轉移所有權</string>
|
||||
<string name="transfer_ownership_acknowledge">我同意轉移此伺服器的所有權於 **%1$s**,並正式的屬於他們的。</string>
|
||||
|
@ -2980,6 +3285,7 @@
|
|||
<string name="ucrop_label_original">原始比例</string>
|
||||
<string name="ucrop_menu_crop">裁切</string>
|
||||
<string name="ucrop_mutate_exception_hint">在你的 App 內覆寫顏色資源檔 (ucrop_color_toolbar_widget) 使 5.0 以前裝置正常運作</string>
|
||||
<string name="uk">烏克蘭文</string>
|
||||
<string name="unable_to_join_channel_full">此頻道已滿。</string>
|
||||
<string name="unable_to_join_voice_unsupported_mobile">語音通訊尚未支援此裝置。</string>
|
||||
<string name="unban">解除封鎖</string>
|
||||
|
@ -3049,6 +3355,10 @@
|
|||
<string name="upload_process_file_failed">無法預先處理檔案。</string>
|
||||
<string name="uploaded_by">上傳者為</string>
|
||||
<string name="usage_access">存取使用量</string>
|
||||
<string name="usage_statistics_disable_modal_body">若關閉這項功能,您將無法使用實驗中的新功能,與基於用量的功能改善,如語音聊天。您的舊資料將被匿名化,使 Discord 運作較為遲緩。</string>
|
||||
<string name="usage_statistics_disable_modal_cancel">不,帶我回上一步!</string>
|
||||
<string name="usage_statistics_disable_modal_confirm">是的,我確定</string>
|
||||
<string name="usage_statistics_disable_modal_title">要關閉一些用量統計嗎?</string>
|
||||
<string name="use_external_emojis">使用外部表情符號</string>
|
||||
<string name="use_external_emojis_description">擁有這個權限的成員可以在這個伺服器上使用來自其它伺服器的表情符號。</string>
|
||||
<string name="use_vad">使用語音活動</string>
|
||||
|
@ -3310,4 +3620,6 @@
|
|||
<string name="your_pin_expires">您的 PIN 將於 %1$s 後過期</string>
|
||||
<string name="your_pin_is_expired">您的 PIN 已過期</string>
|
||||
<string name="youre_viewing_older_messages">您正在檢視以前的訊息</string>
|
||||
<string name="zh_cn">簡體中文(中國)</string>
|
||||
<string name="zh_tw">繁體中文(台灣)</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue