Changes of com.discord v926

This commit is contained in:
root 2019-07-26 04:05:13 +02:00
parent d38f6ce944
commit a09a0fd799
6808 changed files with 180083 additions and 109245 deletions

View file

@ -51,6 +51,13 @@
<string name="action_may_take_a_moment">Ovo bi moglo potrajati trenutak.</string>
<string name="actions">Radnje</string>
<string name="activity">Aktivnost</string>
<string name="activity_invite_modal_header">Pozovi na igru %1$s</string>
<string name="activity_invite_modal_invite">Pozovi</string>
<string name="activity_invite_modal_return_to_game">Povratak u igru</string>
<string name="activity_invite_modal_search_placeholder">Pretraži korisnike i kanale</string>
<string name="activity_invite_modal_sent">Poslano</string>
<string name="activity_invite_private">"Ne možeš slati pozivnicu jer si nevidljiv ili skrivaš svoj status igranja. Ako ne želiš promijeniti tvoje postavke,
onda neka netko pozove tebe."</string>
<string name="add">Dodaj</string>
<string name="add_a_comment_optional">Dodaj komentar (neobavezno)</string>
<string name="add_a_member">Dodaj člana</string>
@ -100,6 +107,7 @@
<string name="add_reactions_description">Članovi s ovom dozvolom mogu dodati nove reakcije poruci. Članovi mogu još uvijek reagirati koristeći reakcije već dodane poruci bez ove dozvole.</string>
<string name="add_role_label">Dodaj:</string>
<string name="add_role_placeholder">Uloga</string>
<string name="add_to_dictionary">Dodaj u rječnik</string>
<string name="administrative">Administracija</string>
<string name="administrator_description">Članovi s ovim dopuštenjem imaju svako dopuštenje i zaobilaze određena dopuštenja. Ovo dopuštenje je opasno dodjeljivati drugima.</string>
<string name="advanced_settings">Napredne postavke</string>
@ -215,15 +223,22 @@
<string name="application_store_genre_billiards">Bilijari</string>
<string name="application_store_genre_boxing">Boks</string>
<string name="application_store_genre_brawler">"Beat 'Em Up/Tučnjava"</string>
<string name="application_store_genre_card_game">Kartaška</string>
<string name="application_store_genre_driving_racing">Vožnja/trke</string>
<string name="application_store_genre_dual_joystick_shooter">Pucačina s dva joysticka</string>
<string name="application_store_genre_dungeon_crawler">Probijanje po tamnicama</string>
<string name="application_store_genre_education">Obrazovna</string>
<string name="application_store_genre_fighting">Borilačka</string>
<string name="application_store_genre_fishing">Pecanje</string>
<string name="application_store_genre_flight_simulator">Simulator letenja</string>
<string name="application_store_genre_football">Američki ragbi</string>
<string name="application_store_genre_gambling">Kockanje</string>
<string name="application_store_genre_massively_multiplayer">MMO</string>
<string name="application_store_genre_miscellaneous">Ostalo</string>
<string name="application_store_genre_music_rhythm">Glazba/ritam</string>
<string name="application_store_genre_open_world">Otvoreni svijet</string>
<string name="application_store_genre_party_mini_game">Društvena/mini-igra</string>
<string name="application_store_genre_pinball">Fliper</string>
<string name="application_store_genre_psychological_horror">Psihološki horror</string>
<string name="application_store_genre_roguelike">Rogue stil</string>
<string name="application_store_genre_role_playing">RPG</string>
@ -235,6 +250,7 @@
<string name="application_store_genre_strategy">Strategiju</string>
<string name="application_store_genre_survival_horror">Survival horror</string>
<string name="application_store_genre_train_simulator">Simulator željeznice</string>
<string name="application_store_genre_trivia_board_game">Trivia/stolna igra</string>
<string name="application_store_genre_turn_based_strategy">Strategija na poteze</string>
<string name="application_store_genre_vehicular_combat">Bitka s vozilima</string>
<string name="application_store_genre_visual_novel">Roman u slikama</string>
@ -392,6 +408,7 @@
<string name="attach_files">Prilaganje datoteka</string>
<string name="attachment_filename_unknown">nepoznato</string>
<string name="attachment_load_failed">Privitak se nije mogao učitati</string>
<string name="attachment_processing">Obrada…</string>
<string name="attenuate_while_speaking_others">Kada ostali govore</string>
<string name="attenuate_while_speaking_self">Kada ja govorim</string>
<string name="audio_hint_body">Ako tvoj preglednik ne prikazuje prozor u kojem te traži za dozvolu ili zabranu pristupa mikrofonu, molimo te da osvježiš stranicu i pokušaš ponovno.</string>
@ -452,6 +469,7 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="beginning_dm">Ovo je početak povijesti tvojih izravnih poruka s **@%1$s**.</string>
<string name="beginning_group_dm">Dobrodošao/la na početak grupe **%1$s**.</string>
<string name="beginning_group_dm_managed">Automatski ćeš napustiti ovu grupu kada završiš. GLHF!</string>
<string name="bg">Bugarski</string>
<string name="billing">Obračun</string>
<string name="billing_accept_terms_tooltip">Da bi nastavio, prihvati uvjete pružanja usluge</string>
<string name="billing_add_payment_method">Dodaj Način Plaćanja</string>
@ -746,6 +764,7 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="connection_enter_code">Unesi kôd kako je prikazan na tvojem zaslonu</string>
<string name="connection_invalid_pin">Unesen je nevažeći PIN kôd</string>
<string name="connection_login_with">ili se prijavite pomoću</string>
<string name="connection_problems_body">Check [status servera](%1$s) ili tweetni [@discordapp](%2$s).</string>
<string name="connection_status_authenticating">Provjera autentičnosti</string>
<string name="connection_status_awaiting_endpoint">Čekanje ishoda</string>
<string name="connection_status_connected">Povezan</string>
@ -770,6 +789,7 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="copy_id">Kopiraj ID</string>
<string name="copy_image_url">Kopiraj URL slike</string>
<string name="copy_link">Kopiraj link</string>
<string name="copy_owner_id">Kopiraj ID vlasnika</string>
<string name="copy_text">Kopiraj tekst</string>
<string name="copy_username">Kopiraj korisničko ime</string>
<string name="country_codes">Kodovi država</string>
@ -811,11 +831,14 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="credit_card_name_on_card">Ime Na Kreditnoj Kartici</string>
<string name="credit_card_number">Broj kreditne kartice</string>
<string name="credit_card_security_code">Sigurnosni Kôd</string>
<string name="cs">Češki</string>
<string name="currently_controlling">Kontroliraju tvoj Discord</string>
<string name="custom_color">Prilagođena boja</string>
<string name="custom_tabs_mobile_body">Koristi Chrome prilagođene kartice umjesto vanjskog preglednika.</string>
<string name="custom_tabs_mobile_header">Koristi Chrome prilagođene kartice</string>
<string name="cut">Izreži</string>
<string name="da">Danski</string>
<string name="data_download_requested_status_note">Kopiju svojih podataka si nedavno tražio. Možeš ponovno zatražiti dana %1$s</string>
<string name="data_privacy_controls">Kako upotrebljavamo tvoje podatke</string>
<string name="data_privacy_controls_basic_service_note">Trebamo pohranjivati i obrađivati određene podatke kako bismo ti pružili osnovnu uslugu Discord. To su, na primjer, tvoje poruke, serveri na kojima si i tvoje Direktne poruke. Koristeći Discord, omogućavaš nam pružanje takve osnovne usluge. To možeš u svako vrijeme zaustaviti ako [onemogućiš ili obrišeš svoj račun](onClick).</string>
<string name="data_privacy_controls_basic_service_title">Koristi podatke kako bi Discord radio</string>
@ -837,8 +860,10 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="data_privacy_controls_request_data_tooltip">Tvoj račun mora biti potvrđen e-poštom kako bi zatražio podatke. Možeš potvrditi svoj račun u odjeljku Moj račun</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_note">Ova postavka omogućuje nam da koristimo i obradimo informacije o načinu kretanja i upotrebi Discorda u analitičke svrhe. Na primjer, omogućuje nam da te uključimo u nova testiranja značajki koje iskušavamo.</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_title">Koristi podatke za poboljšanje Discorda</string>
<string name="data_privacy_rate_limit_title">Žao nam je</string>
<string name="data_privacy_update_consents_failed">U ovom trenutku nije nam pošlo za rukom ažurirati postavke upotrebe podataka. Pokušaj ponovo kasnije</string>
<string name="date">Datum</string>
<string name="de">Njemački</string>
<string name="deafen">Isključi zvuk</string>
<string name="deafen_members">Isključivanje zvuka članovima</string>
<string name="deauthorize">Deautoriziraj</string>
@ -914,6 +939,10 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="discord_desc_long">Besplatan i siguran chat za gamere, radi na računalu i na tvojem mobitelu.</string>
<string name="discord_desc_short">Timski glasovni i tekstualni chat</string>
<string name="dismiss">Odbaci</string>
<string name="dispatch_error_modal_body">Nešto je pošlo krivo. Ako se problem nastavi pojavljivati, napravi support ticket i kopiraj sadržaj poruke u nastavku.</string>
<string name="dispatch_error_modal_error_label">Poruka o pogrešci (kopiraj me pa zalijepi)</string>
<string name="dispatch_error_modal_header">Greška kod servisa Discord Dispatch</string>
<string name="dispatch_error_modal_open_ticket">Otvori ticket</string>
<string name="display">Prikaz</string>
<string name="display_activity">Prikaži %1$s kao tvoj status</string>
<string name="display_on_profile">Prikaži na profilu</string>
@ -955,6 +984,7 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="edit_user">Uredi %1$s</string>
<string name="edit_voice_channel_no_permission">Nemaš dozvolu za uređivanje ovog kanala.</string>
<string name="editing_message">Uređivanje poruke</string>
<string name="el">Grčki</string>
<string name="email">E-pošta</string>
<string name="email_invalid">Uneseni email nije ispravan, molimo te promijeni ga i pokušaj ponovno.</string>
<string name="email_required">Potreban je ispravan email.</string>
@ -975,6 +1005,8 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="emoji_name">Ime</string>
<string name="emoji_slots_available">%1$s</string>
<string name="emoji_too_big">Taj emoji je bio prevelik! Emoji mora biti manji od %1$skb.</string>
<string name="en_gb">Engleski, UK</string>
<string name="en_us">Engleski, SAD</string>
<string name="enable">Omogući</string>
<string name="enable_ingame_overlay">Omogući overlay unutar igre.</string>
<string name="enable_privacy_access">Možeš dopustiti pristup u postavkama privatnosti.</string>
@ -989,12 +1021,19 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="errors_reload">Ponovno učitaj</string>
<string name="errors_restart_app">Ponovo pokreni Discord</string>
<string name="errors_unexpected_crash">Izgleda da se Discord neočekivano srušio….</string>
<string name="es_es">Španjolski</string>
<string name="everyone_popout_body">Koristeći ulogu **%1$s**, spomenut ćeš %2$s+ osoba. Jesi li siguran/na u to?</string>
<string name="everyone_popout_enter">**ENTER** za slanje</string>
<string name="everyone_popout_esc">**ESC** za uređivanje</string>
<string name="everyone_popout_footer">Možda da spomeneš ulogu ili pojedinačnog korisnika umjesto toga?</string>
<string name="everyone_popout_send_now">Pošalji odmah</string>
<string name="exit_full_screen">Napusti prikaz preko cijelog zaslona</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_button_cancel">Ma ne</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_button_go">Preuzmi aplikaciju</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_email_confirmation">Jeeej, email poslan! Provjeri imaš li u svojoj pristigloj pošti link za preuzimanje.</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_header">Zdravo prijatelju!</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">Zašto ne bi zajahao/la s Discordom za svoje računalo? Evo ti link na kojem možeš zgrabiti aplikaciju za računalo: %1$s</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_text2">Zašto ne bi zajahao/la s Discordom za svoje računalo? Možemo ti odmah poslati email s linkom za preuzimanje.</string>
<string name="expire_after">Istječe nakon</string>
<string name="expires_in">Istječe za:</string>
<string name="explicit_content_filter_disabled">Ne skeniraj ničije poruke.</string>
@ -1005,6 +1044,7 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="explicit_content_filter_medium_description">Preporučena opcija za servere koji koriste uloge za pouzdano članstvo.</string>
<string name="failed">Neuspješno</string>
<string name="fcm_fallback_notification_channel_label">Razno</string>
<string name="fi">Finski</string>
<string name="file_rate_kb">%1$s KB/s</string>
<string name="file_rate_mb">%1$s MB/s</string>
<string name="filter">Filtar</string>
@ -1176,6 +1216,7 @@ Hvala ti što čuvaš stvari."</string>
<string name="form_warning_input_sensitivty">Nemaš omogućenih ulaznih uređaja. Moraš dopustiti Discordu [pristup svom mikrofonu](onEnableClick) kako bi mogao/la promatrati ulaznu osjetljivost.</string>
<string name="form_warning_video_preview">Moraš dopustiti Discordu [pristup kameri](onEnableClick) za prikaz pretpregleda.</string>
<string name="four_or_more_platform_accounts_detected">Pa zdravo! Želiš li povezati neke od ovih korisničkih računa kako bi pronašao/la prijatelje koji koriste Discord?</string>
<string name="fr">Francuski</string>
<string name="friend_has_been_deleted">Prijatelj je uklonjen.</string>
<string name="friend_permitted_source">Tko te može dodati kao prijatelja</string>
<string name="friend_permitted_source_all">Svi</string>
@ -1211,6 +1252,7 @@ Hvala ti što čuvaš stvari."</string>
<string name="friends_section_online">Na mreži</string>
<string name="friends_section_pending">U tijeku</string>
<string name="friends_section_suggestions">Prijedlozi</string>
<string name="full">Puna</string>
<string name="full_screen">Prikaz preko cijelog zaslona</string>
<string name="game_action_button_add_to_library">Dodaj u biblioteku</string>
<string name="game_action_button_cannot_install">Nije moguće instalirati</string>
@ -1372,6 +1414,7 @@ Hvala ti što čuvaš stvari."</string>
<string name="group_dm_search_placeholder">Upiši korisničko ime prijatelja</string>
<string name="group_dm_settings">Postavke grupe</string>
<string name="group_name">Naziv grupe</string>
<string name="group_owner">Vlasnik grupe</string>
<string name="groups">Grupe</string>
<string name="guild_members_header">%1$s članova</string>
<string name="guild_members_search_no_result">Nema pronađenih članova.</string>
@ -1563,6 +1606,8 @@ Ukoliko imaš pristup članovima svoje stranice, tada možeš dinamički dodati
<string name="hold_up">Pričekaj</string>
<string name="home">Početna</string>
<string name="how_to_invite_others">Zdravo. Beep. Boop. Ako slučajno želiš pozvati prijatelje na ovaj server, klikni ime servera gore lijevo i odaberi \"%1$s\". Beep!</string>
<string name="hr">Hrvatski</string>
<string name="hu">Mađarski</string>
<string name="hypesquad_attendee_cta">Zainteresiran si za predstavljanje HypeSquada na lokalnom gamerskom eventu ili si možda koordinator vlastitog eventa? [Prijvai se ovdje](%1$s)</string>
<string name="hypesquad_badge_tooltip">HypeSquad događanja</string>
<string name="hypesquad_description_house_1">Univerzum treba ljude koji će s pouzdanim optimizmom i postojanošću povesti u boj. Da nije hrabrih ljudi, kaos bi obuzeo HypeSquad.</string>
@ -1679,6 +1724,7 @@ Ukoliko imaš pristup članovima svoje stranice, tada možeš dinamički dodati
<string name="hypesquad_unclaimed_account_notice">Prije nego što se pridružiš HypeSquadu, trebaš uzeti svoj račun do kraja.</string>
<string name="hypesquad_unverified_email_notice">Prije nego se pridružiš HypeSquadu, moramo potvrditi tvoju adresu e-pošte.</string>
<string name="hypesquad_your_house">Tvoja kuća:</string>
<string name="i18n_locale_loading_error">Došlo je do pogreške pri učitavanju %1$s</string>
<string name="image">Slika</string>
<string name="images">Slike</string>
<string name="img_alt_attachment_file_type">Vrsta datoteke privitka: %1$s</string>
@ -1827,11 +1873,14 @@ Ukoliko imaš pristup članovima svoje stranice, tada možeš dinamički dodati
<string name="invite_share_link_own_server">Podijeli ovaj link s drugima da im dopustiš pristup svome serveru!</string>
<string name="invite_to_server">Pozovi na server</string>
<string name="invite_to_server_name">Pozovi ljude u %1$s</string>
<string name="invite_to_server_name_experiment">Čestitamo! %1$s je sada spreman</string>
<string name="invite_url">URL pozivnice</string>
<string name="invites">Pozivnice</string>
<string name="ip_address_secured">IP adresa osigurana</string>
<string name="ip_authorization_succeeded">IP adresa ovlaštena</string>
<string name="ip_authorization_succeeded_suggestion">Ukoliko si slijedio/la ovaj link nakon pokušaja prijavljivanja na računalnoj ili mobilnoj aplikaciji onda idi nazad i pokušaj ponovno.</string>
<string name="it">Talijanski</string>
<string name="ja">Japanski</string>
<string name="join">Pridruži se</string>
<string name="join_afk_channel_body">Izgleda da se nalaziš u AFK kanalu. U ovom kanalu nije moguće razgovarati.</string>
<string name="join_call">Pridruži se pozivu</string>
@ -1920,10 +1969,12 @@ dok ti govoriš."</string>
<string name="kick_user_confirmed">"'%1$s' je izbačen/a sa servera."</string>
<string name="kick_user_error_generic">Ups… Nismo uspjeli izbaciti %1$s. Molimo pokušaj ponovno!</string>
<string name="kick_user_title">"Izbaci '%1$s'"</string>
<string name="ko">Korejski</string>
<string name="language">Jezik</string>
<string name="language_not_found">Jezik nije pronađen ¯\\_(ツ)_/¯</string>
<string name="language_select">Odaberi jezik</string>
<string name="language_updated">Jezik je ažuriran.</string>
<string name="languages">Jezici</string>
<string name="last_seen">prije više od %1$s dana</string>
<string name="last_sync">posljednja sinkronizacija: %1$s</string>
<string name="learn_more">Saznaj više</string>
@ -1957,6 +2008,7 @@ Molimo pokušaj ponovno."</string>
<string name="login_body">Prijavi se svojim e-mailom da bi započeo/la čavrljanje</string>
<string name="login_title">Dobrodošao/la natrag!</string>
<string name="logout">Odjava</string>
<string name="lt">Litvanski</string>
<string name="manage_channel">Upravljanje kanalom</string>
<string name="manage_channel_description">Članovi s ovom dozvolom mogu mijenjati ime kanalu ili ga izbrisati.</string>
<string name="manage_channels">Upravljanje kanalima</string>
@ -2027,6 +2079,13 @@ poruku s @everyone ili @here."</string>
<string name="message_warning_mention_everyone_body">Spomenut ćeš %1$s ljudi. Jesi siguran/na?</string>
<string name="message_warning_mention_everyone_title">Opa!</string>
<string name="messages">Poruke</string>
<string name="metacritic_num_critic_ratings">Na temelju %1$s ocjena kritičara</string>
<string name="metacritic_user_score">%1$s korisnički rezultat (%2$s ocjena)</string>
<string name="metacritic_verdict_generally_favorable">Općenito povoljan stav</string>
<string name="metacritic_verdict_generally_unfavorable">Općenito nepovoljan stav</string>
<string name="metacritic_verdict_mixed_or_average">Raznoliko ili prosječno</string>
<string name="metacritic_verdict_overwhelming_dislike">Svi su jedinstveni u negodovanju</string>
<string name="metacritic_verdict_universal_acclaim">Svi su jedinstveni u pohvalama</string>
<string name="mfa_sms_add_phone">Dodaj broj telefona</string>
<string name="mfa_sms_already_enabled">Već je omogućeno!</string>
<string name="mfa_sms_auth">Autentikacija SMS sigurnosne kopije</string>
@ -2045,6 +2104,10 @@ poruku s @everyone ili @here."</string>
<string name="microphone_permission_error">Mikrofon ne može biti uključen jer se prozor za dozvolu zatvorio.</string>
<string name="minimum_size">Minimalna veličina: **%1$s×%1$s**</string>
<string name="missed_an_update">Propustio/la si ažuriranje? [Pregledaj zapisnik promjena](%1$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body">Discord ti ne može pokrenuti **%1$s** jer si izgubio prava na to. Razni su razlozi zbog kojih se to moglo dogoditi možda je pretplata na Nitro istekla, možda je povrat novaca, a možda je i **%1$s** uklonjena iz trgovine Discord Storea. [Dodatna informacije i podršku nađeš u ovom članku.](%2$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">Discord ti ne može pokrenuti ovu igru jer si izgubio prava na to. Razni su razlozi zbog kojih se to moglo dogoditi možda je pretplata na Nitro istekla, možda je povrat novaca, a možda je igra uklonjena iz trgovine Discord Storea. [Dodatna informacije i podršku nađeš u ovom članku.](%1$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header">Nije moguće pokrenuti %1$s</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header_unknown_application">Nije moguće pokrenuti igru</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling">Omogući hardversko skaliranje</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling_desc">Eksperimentalna značajka koja bi mogla poboljšati performanse u video pozivima. Pazi, mogla bi prouzročiti smetnje.</string>
<string name="moderation">Moderiranje</string>
@ -2099,6 +2162,8 @@ naše ažurirane Uvjete pružanja usluge i Pravila o zaštiti osobnih podataka."
<string name="nickname">Nadimak</string>
<string name="nickname_changed">Nadimak promijenjen u %1$s.</string>
<string name="nickname_cleared">Nadimak uklonjen.</string>
<string name="nl">Nizozemski</string>
<string name="no">Norveški</string>
<string name="no_afk_channel">Bez AFK kanala</string>
<string name="no_authorized_apps">Nema ovlaštenih aplikacija</string>
<string name="no_authorized_apps_note">Poboljšaj svoje Discord iskustvo omogućavanjem i integriranjem usluga trećih strana</string>
@ -2220,6 +2285,32 @@ prikvačenu poruku… zasad."</string>
<string name="nsfw_title">NSFW kanal</string>
<string name="nuf_body">Uz više prijatelja stvari postaju samo bolje. Ajmo odvojiti minutu i postaviti **tvoj server**, može?</string>
<string name="nuf_body_mobile">Prijavi se ili registriraj kako bi započeo/la</string>
<string name="nuf_claim_account_body_1">Dobrodošao/la u Discord. Najprije registriraj svoj račun tako da možemo spremiti sve servere i postavke za buduće korištenje.</string>
<string name="nuf_claim_account_body_2">Registracijom računa spremaš sve servere i postavke za ubuduće!</string>
<string name="nuf_claim_account_button">Registriraj račun</string>
<string name="nuf_claim_account_generic_error">Nešto je ozbiljno pošlo po zlu</string>
<string name="nuf_claim_account_title">Registriraj svoj račun</string>
<string name="nuf_create_server_body">"Nema pozivnice? Nema brige!
Napravi Discord server za sebe i svoje prijatelje. Pružit ćemo ti glasovno i tekstualno čavrljanje - 100%% je besplatno."</string>
<string name="nuf_create_server_button">Napravi server</string>
<string name="nuf_create_server_error">Neispravno ime servera</string>
<string name="nuf_create_server_note">Stvaranjem servera, slažeš se s našim [smjernicama zajednice](https://discordapp.com/guidelines).</string>
<string name="nuf_create_server_title">Napravi server</string>
<string name="nuf_download_app_body">Preuzmi našu aplikaciju za računalo za lakši pristup serverima i značajkama aplikacije (uključujući Push to Talk)!</string>
<string name="nuf_download_app_button_platform">Preuzmi za %1$s</string>
<string name="nuf_download_app_button_type">Preuzmi %1$s</string>
<string name="nuf_download_app_intro">Uf, skoro gotovo! Prije nego što te pošaljemo tvojim putem…</string>
<string name="nuf_download_app_title">Preuzmi aplikaciju za računalo</string>
<string name="nuf_join_server_body_1">Ako je tako, unesi pozivnicu ili kôd da se pridružiš serveru!</string>
<string name="nuf_join_server_body_2">"Drago nam je što si ovdje!
Jesi li primio/la link pozivnice od prijatelja? Unesi svoj link pozivnice ili kôd dolje da bi se pridružio/la serveru."</string>
<string name="nuf_join_server_button">Pridruži se serveru</string>
<string name="nuf_join_server_input_label">Link pozivnice ili kôd</string>
<string name="nuf_join_server_input_note">Npr. https://discord.gg/qJq5C, https://discord.gg/discord-devs, qJq5C</string>
<string name="nuf_join_server_title_1">Imaš li pozivnicu?</string>
<string name="nuf_join_server_title_2">Dobrodošao/la na Discord!</string>
<string name="nuf_title">Dobrodošao/la u Discord, %1$s</string>
<string name="nuf_title_mobile">Dobrodošao/la na Discord</string>
<string name="num_channels">%1$s</string>
@ -2257,6 +2348,7 @@ prikvačenu poruku… zasad."</string>
<string name="outgoing_friend_request_delete_msg">Jesi li siguran/na da želiš izbrisati zahtjev za prijateljstvo poslan korisniku **%1$s**?</string>
<string name="overlay">Prekrivanje</string>
<string name="overlay_channel_chat_hotkey">Pritisni %1$s za chat u %2$s</string>
<string name="overlay_crashed_title">Discord Overlay se razbio!</string>
<string name="overlay_explanation">"Uključivanje overlaya će najvjerojatnije izazvati lažnu detekciju u tvom antivirusnom programu.
Također, overlay možda neće raditi svakome. Ako imaš problema ili pitanja, pazi što kaže
[ovaj šminkerski članak!](%1$s)"</string>
@ -2264,14 +2356,23 @@ Također, overlay možda neće raditi svakome. Ako imaš problema ili pitanja, p
<string name="overlay_in_game_preview_header">Pregled u igri</string>
<string name="overlay_launch_open_tip">Pritisni %1$s da bi se prikazalo</string>
<string name="overlay_launch_title">Koristi Discord overlay unutar igre</string>
<string name="overlay_link_alert_body">Otvorit ćeš poveznicu u vanjskom pregledniku. Želiš li nastaviti?</string>
<string name="overlay_link_alert_secondary">Otvori i nemoj me više zamarati.</string>
<string name="overlay_link_alert_title">Čekaj malo!</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_body">Sada možeš pinati SMS chat u svojoj igri!</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_tip">Savjet: Možeš chat pinati tako da pritisneš $[pinIcon](pinHook)</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_title">Discord overlay je nadograđen</string>
<string name="overlay_notification_incoming_call">Dolazni poziv…</string>
<string name="overlay_notification_settings_disabled">Obavijesti onemogućene</string>
<string name="overlay_notification_settings_position">Prikazivanje: %1$s</string>
<string name="overlay_notifications_bottom_left">Dolje lijevo</string>
<string name="overlay_notifications_bottom_right">Dolje desno</string>
<string name="overlay_notifications_disabled">Onemogućeno</string>
<string name="overlay_notifications_settings">Obavijesti u overlayu</string>
<string name="overlay_notifications_top_left">Gore lijevo</string>
<string name="overlay_notifications_top_right">Gore desno</string>
<string name="overlay_private_channels_empty_state">Ne, ovdje izravnih poruka nema.</string>
<string name="overlay_reload">Ponovo učitaj Overlay</string>
<string name="overlay_settings">Postavke overlaya</string>
<string name="overlay_settings_general_tab">Općenito</string>
<string name="overlay_settings_title">Postavke overlaya</string>
@ -2291,8 +2392,13 @@ Također, overlay možda neće raditi svakome. Ako imaš problema ili pitanja, p
<string name="pagination_next">Dalje</string>
<string name="pagination_page_of">Stranica %1$s od %2$s</string>
<string name="pagination_previous">Prethodni</string>
<string name="paginator_of_pages">Stranica %1$s od %2$s</string>
<string name="partial_outage">%1$s</string>
<string name="partner_badge_tooltip">Discord partner</string>
<string name="party_full">Grupa je puna</string>
<string name="party_join">Pridruži se grupi</string>
<string name="party_joined">U grupi</string>
<string name="party_locked">Zaključano</string>
<string name="password_manager">Upravitelj lozinkama</string>
<string name="password_manager_info_android">Ako upotrebljavaš upravitelja lozinki, morat ćeš ga omogućiti u Postavkama pristupačnosti -> Preuzeti servisi e usluge. Ne brini, možemo te odvesti tamo.</string>
<string name="password_manager_open_settings">Otvori Postavke</string>
@ -2350,6 +2456,10 @@ Također, overlay možda neće raditi svakome. Ako imaš problema ili pitanja, p
<string name="permissions">Dozvole</string>
<string name="permissions_unsynced">Dozvole nisu sinkronizirane s: **%1$s**</string>
<string name="permit_usage_android">Odaberi Discord, a zatim \"Dozvoli pristup upotrebi\"</string>
<string name="personalization_disable_modal_body">Ako ovo isključiš, gubiš pristup stvarima kao što su osobno prilagođene preporuke i savjeti. Gubitak je trajan i nećeš ih moći vratiti nikad više!</string>
<string name="personalization_disable_modal_cancel">Ne! Hoću nazad!</string>
<string name="personalization_disable_modal_confirm">Da, siguran/na sam</string>
<string name="personalization_disable_modal_title">Ugasi prilagođavanje?</string>
<string name="phone">Telefon</string>
<string name="pick_a_color">Odaberi boju</string>
<string name="pin">Prikvači</string>
@ -2368,6 +2478,7 @@ Također, overlay možda neće raditi svakome. Ako imaš problema ili pitanja, p
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_dm">Ti i %1$s možete prikvačiti poruku iz menija koji se otvara na kotačić desno od teksta poruke.</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_group_dm">Svaki član grupe može prikvačiti poruku iz menija koji se otvara na kotačić desno od teksta poruke.</string>
<string name="pins_disabled_nsfw">Ovaj kanal je NSFW te zbog njegovog sadržaja njegove prikvačene poruke ne bi trebao moći vidjeti bilo tko.</string>
<string name="pl">Poljski</string>
<string name="platform_account_privacy">"Tvoja privatnost nam je jako važna—ova informacija neće napustiti tvoje računalo osim ako omogućiš ovu opciju.
[Klikni ovdje](%1$s) da saznaš malo više o tome kako ovo radi."</string>
@ -2482,6 +2593,7 @@ aktivira se tipkama **%1$s(onClick)**."</string>
<string name="profile">Profil</string>
<string name="prune">Pročisti</string>
<string name="prune_members">Pročisti članove</string>
<string name="pt_br">Portugalski (Brazil)</string>
<string name="ptt_limited_body">Push to Talk (ograničen) će raditi samo kada ova kartica u pregledniku ima fokus. Preuzmi aplikaciju za računalo da bi omogućio/la Push to Talk na razini čitavog sustava.</string>
<string name="ptt_limited_title">Hej, jedno brzinsko upozorenje</string>
<string name="ptt_limited_warning">Push to Talk (ograničen) će raditi samo kada kartica u pregledniku ima fokus. [Preuzmi](onDownloadClick) aplikaciju za računalo da bi omogućio/la Push to Talk na razini čitavog sustava.</string>
@ -2512,6 +2624,8 @@ aktivira se tipkama **%1$s(onClick)**."</string>
<string name="quote_attribution_facebook">objavljeno putem [facebook](%1$s)</string>
<string name="quote_attribution_instagram">objavljeno putem [instagram](%1$s)</string>
<string name="rate_limited">Ograničena ti je brzina djelovanja.</string>
<string name="rating_request_body_android">Pođi u Trgovinu Play i ostavi nam ocjenu. Sve nam dobro dođe!</string>
<string name="rating_request_title">Uživaš li u Discordu?</string>
<string name="reaction_tooltip_1">%1$s je reagirao/la s %2$s</string>
<string name="reaction_tooltip_1_n">%1$s i%2$s %3$s</string>
<string name="reaction_tooltip_2">%1$s i %2$s su reagirali s %3$s</string>
@ -2586,6 +2700,7 @@ aktivira se tipkama **%1$s(onClick)**."</string>
<string name="revoke">Opozovi</string>
<string name="revoke_ban">Opozovi ban</string>
<string name="ring">Zvono</string>
<string name="ro">Rumunjski, Rumunjska</string>
<string name="role_order_updated">Redoslijed uloga ažuriran.</string>
<string name="roles">Uloge</string>
<string name="roles_list">%1$s</string>
@ -2610,6 +2725,7 @@ Ako ping nije ujednačen ili je više od %5$s ms, treba razmisliti o tome da pit
<string name="rtc_debug_rtp_outbound">Izlazni</string>
<string name="rtc_debug_transport">Prijenos</string>
<string name="rtc_debug_users">Korisnici</string>
<string name="ru">Ruski</string>
<string name="save">Spremi</string>
<string name="save_changes">Spremi promjene</string>
<string name="save_new_url">Spremi novi URL</string>
@ -2819,6 +2935,7 @@ Odaberi koji zaslon želiš podijeliti."</string>
<string name="several_users_typing">Nekoliko ljudi piše…</string>
<string name="share">Podijeli</string>
<string name="share_invite_link_for_access">Podijeli ovaj link s drugima kako bi im dopustio/la pristup ovom serveru</string>
<string name="share_invite_link_for_access_experiment">Pošalji ovaj link svojim prijateljima da im dozvoliš pristup</string>
<string name="share_invite_mobile">Podijeli %1$s</string>
<string name="share_link">Podijeli link</string>
<string name="share_to">Podijeli na</string>
@ -2849,6 +2966,7 @@ Odaberi koji zaslon želiš podijeliti."</string>
<string name="sound_voice_disconnected">Glas isključen</string>
<string name="sounds">Zvukovi</string>
<string name="speak">Govor</string>
<string name="spellcheck">Provjera pravopisa</string>
<string name="spotify_app_download">Preuzmi Spotify</string>
<string name="spotify_app_not_found">Spotify aplikacija nije pronađena.</string>
<string name="spotify_app_not_opened">Spotify aplikacija se nije mogla otvoriti.</string>
@ -2863,6 +2981,9 @@ Odaberi koji zaslon želiš podijeliti."</string>
<string name="spotify_listen_along_subtitle_listener">na Spotify-u</string>
<string name="spotify_listen_along_title_host">%1$s %2$s</string>
<string name="spotify_listen_along_title_listener">Slušanje zajedno</string>
<string name="spotify_premium_upgrade_body">Žao mi je prijatelju, izgleda da nisi član Spotify Premiuma! Premium članovi mogu slušati s drugim Spotify slušateljima.</string>
<string name="spotify_premium_upgrade_button">Nadogradi Spotify</string>
<string name="spotify_premium_upgrade_header">*Ploča se zaustavlja*</string>
<string name="staff_badge_tooltip">Discord osoblje</string>
<string name="start">Pokreni</string>
<string name="start_audio_call">Započni zvučni poziv</string>
@ -2898,6 +3019,7 @@ Odaberi koji zaslon želiš podijeliti."</string>
<string name="suppressed_afk_body">Izgleda da si AFK. Prebacili smo te u AFK kanal.</string>
<string name="suppressed_afk_title">Pozdrav, ima li koga?</string>
<string name="suppressed_permission_body">Nemaš dozvolu pričanja u ovom kanalu.</string>
<string name="sv_se">Švedski</string>
<string name="switch_hardware_acceleration">Promijeni hardversko ubrzanje</string>
<string name="switch_hardware_acceleration_body">Mijenjanje postavki vezanih za hardversko ubrzanje moguće je samo ako se Discord ugasi i ponovno pokrene. Želiš li sigurno to učiniti?</string>
<string name="switch_subsystem">Promijeni audio podsistem</string>
@ -3003,6 +3125,7 @@ Odaberi koji zaslon želiš podijeliti."</string>
<string name="too_many_emoji">Ponestalo ti je mjesta za emojie.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_body">Tvoja reakcija nije dodana jer ova poruka ima previše reakcija.</string>
<string name="total_results">%1$s</string>
<string name="tr">Turski</string>
<string name="transfer">Prijenos</string>
<string name="transfer_ownership">Prenesi vlasništvo</string>
<string name="transfer_ownership_acknowledge">Prihvaćam da prijenosom vlasništva ovog servera na **%1$s**, ovaj server službeno pripada toj osobi.</string>
@ -3060,6 +3183,7 @@ Odaberi koji zaslon želiš podijeliti."</string>
<string name="two_fa_view_codes">Prikaz kodova</string>
<string name="two_platform_accounts_detected">Oh, zdravo! Želiš li povezati svoje **%1$s** i **%2$s** korisničke račune kako bi pronašao/la prijatelje koji također koriste Discord?</string>
<string name="two_users_typing">**%1$s** i **%2$s** pišu…</string>
<string name="uk">Ukrajinski</string>
<string name="unable_to_join_channel_full">Ovaj kanal je pun.</string>
<string name="unable_to_join_voice_unsupported_mobile">Glasovne komunikacije nisu podržane na ovom uređaju.</string>
<string name="unban">Ukloni ban</string>
@ -3127,6 +3251,10 @@ Drži shift za izravan prijenos."</string>
<string name="upload_process_file_failed">Nije moguće unaprijed obraditi datoteku.</string>
<string name="uploaded_by">Prenio/la</string>
<string name="usage_access">Pristup upotrebi</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_body">Ako to isključiš, izgubit ćeš pristup novim eksperimentalnim značajkama i poboljšanjima koja se temelje na korištenju. Na primjer, to je glasovni chat. Tvoji stari podatci će biti anonimizirani i time će Discord zaglupiti.</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_cancel">Ne! Hoću nazad!</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_confirm">Da, siguran/na sam</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_title">Isključiti ponešto od statistiku korištenja?</string>
<string name="use_external_emojis">Upotreba vanjskih emojija</string>
<string name="use_external_emojis_description">Članovi s ovom dozvolom mogu koristiti emojije s drugih servera na ovom serveru.</string>
<string name="use_vad">Korištenje glasovne aktivnosti</string>
@ -3382,4 +3510,6 @@ Ukoliko želiš nastaviti s korištenjem Discorda, **morat ćeš potvrditi da si
<string name="your_pin_expires">Tvoj pin ističe %1$s</string>
<string name="your_pin_is_expired">Tvoj pin je istekao</string>
<string name="youre_viewing_older_messages">Gledaš starije poruke</string>
<string name="zh_cn">Kineski, Kina</string>
<string name="zh_tw">Kineski, Tajvan</string>
</resources>