Changes of com.discord v969
This commit is contained in:
parent
8dbf9fb1c2
commit
988d638629
8241 changed files with 175045 additions and 154575 deletions
|
@ -302,6 +302,14 @@
|
|||
<item quantity="other">%d 年</item>
|
||||
<item quantity="one">%d 年</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="gift_confirmation_body_success_premium_tier_2_monthly_intervalCount">
|
||||
<item quantity="other">%d 個月</item>
|
||||
<item quantity="one">%d 個月</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="gift_confirmation_body_success_premium_tier_2_yearly_intervalCount">
|
||||
<item quantity="other">%d 年</item>
|
||||
<item quantity="one">%d 年</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="gift_confirmation_nitro_time_frame_months_time">
|
||||
<item quantity="other">%d 個月</item>
|
||||
<item quantity="one">%d 個月</item>
|
||||
|
@ -503,6 +511,10 @@
|
|||
<item quantity="other">%d 則新訊息</item>
|
||||
<item quantity="one">1 則新訊息</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="notice_premium_grandfathered_ending_numDays">
|
||||
<item quantity="other">%d 天</item>
|
||||
<item quantity="one">一天</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="num_channels_num">
|
||||
<item quantity="other">%d 個頻道</item>
|
||||
<item quantity="one">%d 個頻道</item>
|
||||
|
@ -529,6 +541,10 @@
|
|||
<item quantity="other">%d 台伺服器因暫時停機而無法使用。</item>
|
||||
<item quantity="one">1 台伺服器因暫時停機而無法使用。</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="partial_outage_count">
|
||||
<item quantity="other">**%d** 台伺服器因為暫時停機而無法使用。</item>
|
||||
<item quantity="one">**1** 台伺服器因為暫時停機而無法使用。</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="premium_code_redemption_confirmation_blurb_numMonths">
|
||||
<item quantity="other">%d 個月</item>
|
||||
<item quantity="one">1 個月</item>
|
||||
|
@ -613,6 +629,10 @@
|
|||
<item quantity="other">%d 年</item>
|
||||
<item quantity="one">%d 年</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="publish_followed_news_fail_body_retryAfter">
|
||||
<item quantity="other">%d 分鐘</item>
|
||||
<item quantity="one">1 分鐘</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="reaction_tooltip_1_n_n">
|
||||
<item quantity="other">%d 個其他人</item>
|
||||
<item quantity="one">另 1 個人</item>
|
||||
|
|
|
@ -164,6 +164,7 @@
|
|||
<string name="add_role_label">新增:</string>
|
||||
<string name="add_role_placeholder">身分組</string>
|
||||
<string name="add_to_dictionary">加入字典</string>
|
||||
<string name="added">已新增</string>
|
||||
<string name="administrative">管理資訊</string>
|
||||
<string name="administrator">管理者</string>
|
||||
<string name="administrator_description">"擁有這個權限的成員具有每一種權限,並且還可略過頻道特定權限,這是授予一種危險的
|
||||
|
@ -565,6 +566,7 @@
|
|||
<string name="applications_and_connections_body">這裡所有的應用程式能讓您做些超酷的事,並讓您的 Discord 體驗超讚。 但如果讓您感到心寒,您可以隨時移除它們。</string>
|
||||
<string name="attach_files">附加檔案</string>
|
||||
<string name="attach_payment_source_prompt_option">附加付款方式以繼續</string>
|
||||
<string name="attachment_compressing">正在壓縮檔案…</string>
|
||||
<string name="attachment_filename_unknown">未知</string>
|
||||
<string name="attachment_load_failed">無法載入附件</string>
|
||||
<string name="attachment_processing">正在處理…</string>
|
||||
|
@ -606,6 +608,7 @@
|
|||
<string name="back">返回</string>
|
||||
<string name="back_button_behavior_label_mobile">返回鍵側邊選單的行為</string>
|
||||
<string name="back_button_behavior_mobile">返回鍵打開頻道側邊選單。</string>
|
||||
<string name="backspace">退格鍵</string>
|
||||
<string name="ban">封鎖</string>
|
||||
<string name="ban_confirm_title">朝著「%1$s」使用了封鎖之槌</string>
|
||||
<string name="ban_members">驅逐成員</string>
|
||||
|
@ -734,6 +737,7 @@
|
|||
<string name="billing_sales_tax_included">價格內含稅金。</string>
|
||||
<string name="billing_secure_tooltip">你的付款方式將加密並儲存在安全的付款服務中。</string>
|
||||
<string name="billing_step_address">地址</string>
|
||||
<string name="billing_step_awaiting_authentication">正在等待認證</string>
|
||||
<string name="billing_step_credit_card_information">付款資訊</string>
|
||||
<string name="billing_step_payment_info">付款資訊</string>
|
||||
<string name="billing_step_payment_type">付款類型</string>
|
||||
|
@ -749,6 +753,7 @@
|
|||
<string name="block">封鎖</string>
|
||||
<string name="blocked">已封鎖</string>
|
||||
<string name="blocked_messages">%1$s</string>
|
||||
<string name="blue">藍色</string>
|
||||
<string name="bot_call_idle_disconnect">您好像獨自待在這個通話中超過五分鐘了。頻寬警察要我將您斷線好節省頻寬。這可不是免費的!</string>
|
||||
<string name="bot_dm_explicit_content">哎呀!%1$s 已要求 Discord 阻擋任何我們精準無比的機器倉鼠覺得粗俗的訊息。看起來是找到了,所以您的訊息未發送。請好言好語。</string>
|
||||
<string name="bot_dm_rate_limited">您傳送太多了新的私人訊息。 在推遲個幾分鐘後再試圖傳訊給這個人。</string>
|
||||
|
@ -765,6 +770,7 @@
|
|||
<string name="bots_settings_description">新增機器人,讓您的伺服器更上一層樓,搭配各種功能,如伺服器內音樂、社群工具、文字型遊戲等等。</string>
|
||||
<string name="bots_settings_learn_more">了解更多</string>
|
||||
<string name="bots_settings_remove">移除機器人</string>
|
||||
<string name="brown">褐色</string>
|
||||
<string name="browser_app">Discord 應用程式</string>
|
||||
<string name="browser_handoff_authenticating_description">試圖驗證 Discord 桌面客戶端程式。請勿關閉此視窗。</string>
|
||||
<string name="browser_handoff_authenticating_title">驗證中</string>
|
||||
|
@ -801,6 +807,7 @@
|
|||
<string name="bundle_ready_later">現在不要</string>
|
||||
<string name="bundle_ready_restart">重新啟動</string>
|
||||
<string name="bundle_ready_title">增加完成</string>
|
||||
<string name="burgundy">酒紅色</string>
|
||||
<string name="cache_cleared">快取已清除!</string>
|
||||
<string name="call">通話</string>
|
||||
<string name="call_invite_not_friends">您需要與 **%1$s** 成為好友才能開始通話</string>
|
||||
|
@ -895,6 +902,7 @@
|
|||
<string name="channels">頻道</string>
|
||||
<string name="channels_unavailable_body">您發現您自己在一個陌生的地方。您沒有任何文字頻道的權限或伺服器內根本就沒有文字頻道。</string>
|
||||
<string name="channels_unavailable_title">無文字頻道</string>
|
||||
<string name="chat">聊天</string>
|
||||
<string name="chat_attach_invite_to_listen">邀請 %1$s 來收聽 %2$s</string>
|
||||
<string name="chat_attach_invite_to_play_game">邀請到 %1$s 來玩 %2$s</string>
|
||||
<string name="chat_attach_invite_to_spectate_game">邀請 %1$s 旁觀 %2$s</string>
|
||||
|
@ -916,7 +924,9 @@
|
|||
<string name="clone_channel">複製頻道</string>
|
||||
<string name="clone_channel_help">新的頻道將使用 **%1$s** 相同的權限、使用者人數限制和位元率建立。</string>
|
||||
<string name="close">關閉</string>
|
||||
<string name="close_action_sheet">關閉動作列表</string>
|
||||
<string name="close_dm">關閉私人訊息</string>
|
||||
<string name="close_drawer">關閉選單</string>
|
||||
<string name="close_stream">關閉直播</string>
|
||||
<string name="close_window">關閉視窗</string>
|
||||
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_done">雲端存檔同步完成</string>
|
||||
|
@ -986,6 +996,7 @@
|
|||
<string name="connect_to_video">連結至視訊</string>
|
||||
<string name="connect_to_voice">連接至語音</string>
|
||||
<string name="connect_voice_only">使用語音連接</string>
|
||||
<string name="connect_with_discord">與 Discord 連接</string>
|
||||
<string name="connected_account_revoked">此帳號已被撤銷。 您是否願意 [重新連接](onReconnect) 嗎?</string>
|
||||
<string name="connected_account_verify_failure">無法連接到您的 **%1$s** 帳號至 **Discord**</string>
|
||||
<string name="connected_account_verify_success">已連接到您的 **%1$s** 帳號至 **Discord**</string>
|
||||
|
@ -1002,6 +1013,7 @@
|
|||
<string name="connected_device_detected_option_output">僅切換輸出</string>
|
||||
<string name="connected_device_detected_output_body">準備好了嗎?Discord 已經偵測到新的音訊輸出裝置,名稱為 **%1$s**!您想要切換為該裝置嗎?</string>
|
||||
<string name="connected_device_detected_title">偵測到新的音訊裝置</string>
|
||||
<string name="connected_on_another_client">已經與另一個用戶端建立連線</string>
|
||||
<string name="connecting">連線中</string>
|
||||
<string name="connecting_problems_cta">出現連線問題? 告知我們!</string>
|
||||
<string name="connection_enter_code">輸入螢幕上顯示的代碼</string>
|
||||
|
@ -1093,6 +1105,7 @@
|
|||
<string name="credit_card_name_on_card">持卡人姓名</string>
|
||||
<string name="credit_card_number">信用卡卡號</string>
|
||||
<string name="credit_card_security_code">安全碼</string>
|
||||
<string name="crop">裁切</string>
|
||||
<string name="cs">捷克文</string>
|
||||
<string name="currently_controlling">正在控制您的 Discord</string>
|
||||
<string name="custom_color">自訂顏色</string>
|
||||
|
@ -1111,6 +1124,10 @@
|
|||
<string name="custom_tabs_mobile_header">使用 Chrome 自訂分頁</string>
|
||||
<string name="cut">剪下</string>
|
||||
<string name="da">丹麥文</string>
|
||||
<string name="dark_blue">深藍色</string>
|
||||
<string name="dark_grey">深灰色</string>
|
||||
<string name="dark_purple">深紫色</string>
|
||||
<string name="dark_teal">深青綠色</string>
|
||||
<string name="data_download_requested_status_note">您最近請求了您的資料複本。您可以在 %1$s 再請求一次</string>
|
||||
<string name="data_privacy_controls">我們如何使用您的資料</string>
|
||||
<string name="data_privacy_controls_basic_service_note">我們需要儲存及處理一些資料,才能提供您基本的 Discord 服務,像是您的訊息、您所在的伺服器、與您的 DIRECT MESSAGE。當您使用 Discord,就代表您同意我們提供基本服務。您可以中止這情形,只需 [停用或刪除您的帳號]((onClick))。</string>
|
||||
|
@ -1143,6 +1160,7 @@
|
|||
<string name="debug">除錯</string>
|
||||
<string name="decline">拒絕</string>
|
||||
<string name="default_app_description">- 未提供 -</string>
|
||||
<string name="default_failure_to_perform_action_message">糟糕!好像沒有作用</string>
|
||||
<string name="default_input_placeholder">載入中…</string>
|
||||
<string name="delete">刪除</string>
|
||||
<string name="delete_account">刪除帳號</string>
|
||||
|
@ -1335,6 +1353,7 @@
|
|||
<string name="experiment_mobile_only_user_header">朋友早啊!</string>
|
||||
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">您何不在桌上型電腦使用 Discord 呢?這是取得桌面應用程式的連結:%1$s</string>
|
||||
<string name="experiment_mobile_only_user_text2">您何不在桌上型電腦使用 Discord 呢?我們可以馬上寄給您下載連結。</string>
|
||||
<string name="experimental_encoders">實驗性編碼器</string>
|
||||
<string name="expire_after">有效時間</string>
|
||||
<string name="expires_in">到期日為:</string>
|
||||
<string name="explicit_content_filter_disabled">不掃描任何訊息。</string>
|
||||
|
@ -1401,6 +1420,7 @@
|
|||
,以及沒有被分配到任何身分組的成員。他們仍可以透過新的邀請重新加入伺服器。"</string>
|
||||
<string name="form_help_legacy_subsystem">"某些音訊硬體驅動程式出現問題時,是因為使用您的作業系統中的現代化音訊子系統。
|
||||
勾選此方塊即可退回到傳統音訊子系統。"</string>
|
||||
<string name="form_help_news">發表可觸及其他伺服器的訊息。使用者可以選擇「追蹤」此頻道,因此你在這裡「發佈」的精選貼文會直接顯示在對方的伺服器中。 [了解更多](%1$s)</string>
|
||||
<string name="form_help_nsfw">"使用者將需要確認年齡以查看此頻道中的內容。
|
||||
限制級頻道將不會受到內容過濾器限制。"</string>
|
||||
<string name="form_help_open_h264">若停用 OpenH264,也將停用硬體加速視訊編碼 (若適用)。</string>
|
||||
|
@ -1544,6 +1564,7 @@
|
|||
<string name="form_label_slowmode">慢速模式</string>
|
||||
<string name="form_label_slowmode_cooldown">慢速模式冷卻時間</string>
|
||||
<string name="form_label_slowmode_off">已關閉慢速模式。</string>
|
||||
<string name="form_label_stream_volume">直播音量</string>
|
||||
<string name="form_label_sub_expire_behavior">過期的訂閱行為</string>
|
||||
<string name="form_label_subsystem">音訊子系統</string>
|
||||
<string name="form_label_suppress_everyone">禁用 **@everyone** 和 **@here**</string>
|
||||
|
@ -1551,6 +1572,7 @@
|
|||
<string name="form_label_synced_role">已同步身分組</string>
|
||||
<string name="form_label_synced_subs">已同步訂閱者</string>
|
||||
<string name="form_label_system_channel">系統訊息頻道</string>
|
||||
<string name="form_label_system_channel_settings">系統訊息設定</string>
|
||||
<string name="form_label_temporary">臨時成員身分</string>
|
||||
<string name="form_label_test_microphone">測試我的麥克風</string>
|
||||
<string name="form_label_tts">文字朗讀</string>
|
||||
|
@ -1766,6 +1788,7 @@
|
|||
<string name="gift_code_auth_resolving">正在從網路上取回您的禮物</string>
|
||||
<string name="gift_code_auth_verification_sent">已發送!</string>
|
||||
<string name="gift_code_auth_verification_title">歡迎 %1$s</string>
|
||||
<string name="gift_code_cannot_accept_body_ios">抱歉,您無法在 iOS 上接受您自己的禮物。</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_body_claimed">有人捷足先登了,您無法領取這份禮物。接受事實吧寶貝!</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_body_confirm">接受之後,%1$s 就永遠都是您的了!</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_body_confirm_nitro">接受之後,您就可以擁有 **%1$s** **%2$s**</string>
|
||||
|
@ -1781,8 +1804,11 @@
|
|||
<string name="gift_confirmation_body_success_generic_subscription_monthly">多虧某位慷慨人士,您現在可以擁有 %1$s %2$s了。</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_body_success_generic_subscription_yearly">多虧某位慷慨人士,您現在可以擁有 %1$s %2$s了。</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_body_success_mobile">**%1$s** 已新增至您的遊戲庫。</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_body_success_nitro_mobile">多虧某位慷慨人士,您現在可以使用增強的聊天福利和伺服器加成 %1$s 了。</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_body_success_premium_tier_1_monthly">多虧某位慷慨人士,您現在可以使用增強的聊天福利 %1$s了。</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_body_success_premium_tier_1_yearly">多虧某位慷慨人士,您現在可以使用增強的聊天福利 %1$s了。</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_body_success_premium_tier_2_monthly">多虧某位慷慨人士,您現在可以使用增強的聊天福利和伺服器加成 %1$s了。</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_body_success_premium_tier_2_yearly">多虧某位慷慨人士,您現在可以使用增強的聊天福利和伺服器加成 %1$s了。</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_body_unknown_error">發生了一點錯誤,我們保不住袋子…再試一次吧?</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_button_confirm">哇賽!加入遊戲庫吧</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_button_confirm_mobile">給我吧</string>
|
||||
|
@ -1871,9 +1897,13 @@
|
|||
<string name="go_live_modal_select_channel_placeholder">搜尋語音頻道</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_title">好友直播</string>
|
||||
<string name="go_live_video_drivers_outdated">您的語音驅動程式該更新了。立刻更新驅動程式,即可獲得效能更佳的 Go Live。</string>
|
||||
<string name="go_live_viewers_action_sheet_not_spectating">沒有旁觀</string>
|
||||
<string name="go_live_viewers_action_sheet_spectating">正在旁觀</string>
|
||||
<string name="go_live_viewers_action_sheet_streaming">直播中</string>
|
||||
<string name="google_play">Google Play 商店</string>
|
||||
<string name="grant_temporary_membership">授予臨時成員身分</string>
|
||||
<string name="green">綠色</string>
|
||||
<string name="grey">灰色</string>
|
||||
<string name="group">群組</string>
|
||||
<string name="group_dm">群組訊息</string>
|
||||
<string name="group_dm_add_friends">加入好友到私訊</string>
|
||||
|
@ -2009,6 +2039,7 @@
|
|||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_mfa_level_enabled">**啟用** 雙重認證要求</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_name_change">設定伺服器名稱為 **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_owner_id_change">轉移所有權至 **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_preferred_locale_change">將偏好的語言環境設定為 **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_region_change">語音區域設定為 **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_splash_hash_change">設定伺服器邀請背景</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_change">設定歡迎通知頻道為 **%1$s**</string>
|
||||
|
@ -2367,6 +2398,7 @@
|
|||
<string name="instant_invite_invalid_channel">您無法為該頻道做出邀請。我們來試試另一個!</string>
|
||||
<string name="instant_invite_invite_code">邀請代碼</string>
|
||||
<string name="instant_invite_inviter">邀請者</string>
|
||||
<string name="instant_invite_link_share_text">嘿,快來這個 Discord 伺服器和我聊天:</string>
|
||||
<string name="instant_invite_looks_like">邀請會看起來像這樣:</string>
|
||||
<string name="instant_invite_not_allowed">噢,看來您無法對此伺服器做出邀請。</string>
|
||||
<string name="instant_invite_popout">把這個連結分享給任何人以給予他們即時進入頻道的權限。</string>
|
||||
|
@ -2415,10 +2447,12 @@
|
|||
<string name="invite_button_title_invited">您已被邀請加入伺服器</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">您已被邀請加入群體訊息</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_invited_invalid">您收到了一個邀請,但是…</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_invited_lfg_gdm">你受到邀請加入 LFG 群組</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_invited_stream">您已受邀觀賞直播</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_inviter">您發出了一個加入伺服器的邀請</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">您已發送邀請加入群體訊息</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">您發送了一個邀請,但是…</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_inviter_lfg_gdm">你已經傳送了加入 LFG 群組的邀請訊息</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_inviter_stream">您已發送觀賞直播的邀請</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_streaming">邀請觀賞直播</string>
|
||||
<string name="invite_copied">已複製</string>
|
||||
|
@ -2480,6 +2514,7 @@
|
|||
<string name="invite_notice_message">冒險即將開始。</string>
|
||||
<string name="invite_notice_message_part_2">來加一些派對成員吧!</string>
|
||||
<string name="invite_people">邀請其他人</string>
|
||||
<string name="invite_private_call_heads_up">小提醒!您邀請的朋友將能夠查看先前的訊息歷史。</string>
|
||||
<string name="invite_search_for_friends">搜尋好友</string>
|
||||
<string name="invite_sent">邀請已發送</string>
|
||||
<string name="invite_settings_expired_description">於 %1$s,%2$s 後到期</string>
|
||||
|
@ -2507,20 +2542,20 @@
|
|||
<string name="ios_iap_restore_subscription_none_title">沒有可恢復的內容。</string>
|
||||
<string name="ios_iap_restore_subscription_success">已完成。</string>
|
||||
<string name="ios_iap_testflight_error">糟糕!我們無法透過 Testflight 版本接受購買。您必須使用可於 App Store 取得的正式版本。</string>
|
||||
<string name="ios_media_keyboard_browse_photo">瀏覽照片</string>
|
||||
<string name="ios_media_keyboard_enable_in_settings">在「設定」中啟用</string>
|
||||
<string name="ios_media_keyboard_more_photos">你的完美圖片就藏在另一座城堡裡,快找找您的完整照片圖庫。</string>
|
||||
<string name="ios_media_keyboard_no_permission">啟用照片圖庫的存取權限,即可從您的手機上傳照片。</string>
|
||||
<string name="ios_media_keyboard_no_photos">您的照片圖庫中沒有任何照片。</string>
|
||||
<string name="ios_media_keyboard_take_a_photo">拍照</string>
|
||||
<string name="ios_notification_see_full">點選即可查看完整訊息。</string>
|
||||
<string name="ios_nuf_chat_with_friends">和好友聊天</string>
|
||||
<string name="ios_nuf_club_or_interest_group">組成俱樂部或社群</string>
|
||||
<string name="ios_nuf_gaming_community">加入現有遊戲社群</string>
|
||||
<string name="ios_nuf_get_started">快點開始吧</string>
|
||||
<string name="ios_nuf_join_a_friend">加入 Discord 上的好友</string>
|
||||
<string name="ios_nuf_voice_chat_while_gaming">玩遊戲時使用語音聊天</string>
|
||||
<string name="ios_nuf_what_do_you_want">您想要先做什麼?</string>
|
||||
<string name="ios_profile_in_voice_call">語音通話中</string>
|
||||
<string name="ios_profile_mutual_friends">%1$s</string>
|
||||
<string name="ios_profile_mutual_friends_placeholder">共同的朋友</string>
|
||||
<string name="ios_profile_mutual_guilds">%1$s</string>
|
||||
<string name="ios_profile_mutual_guilds_placeholder">共同的伺服器</string>
|
||||
<string name="ios_profile_open_voice_channel">開放語音頻道</string>
|
||||
<string name="ios_view_all">檢視全部</string>
|
||||
<string name="ip_address_secured">固定 IP 位址</string>
|
||||
<string name="ip_authorization_succeeded">IP 位址已授權</string>
|
||||
<string name="ip_authorization_succeeded_suggestion">如果您跟著此連結嘗試登入桌面版或行動應用程式上再返回重試一次。</string>
|
||||
|
@ -2592,6 +2627,7 @@
|
|||
發言者音量將會在您說話時暫時
|
||||
降低。"</string>
|
||||
<string name="keybind_description_toggle_deafen">這將會開/關您的喇叭,也會在語音頻道設為拒聽時關閉您的麥克風。</string>
|
||||
<string name="keybind_description_toggle_go_live_streaming">在目前的語音頻道中,切換為開始/停止直播。</string>
|
||||
<string name="keybind_description_toggle_mute">切換您的麥克風傳輸開關。</string>
|
||||
<string name="keybind_description_toggle_overlay">這將會切換開/關您的嵌入介面。</string>
|
||||
<string name="keybind_description_toggle_overlay_input_lock">開關嵌入介面整合鎖。</string>
|
||||
|
@ -2602,6 +2638,7 @@
|
|||
<string name="keybind_push_to_talk">按鍵發話(一般)</string>
|
||||
<string name="keybind_push_to_talk_priority">按鍵發話(優先)</string>
|
||||
<string name="keybind_toggle_deafen">開關拒聽</string>
|
||||
<string name="keybind_toggle_go_live_streaming">開關 Go Live 直播</string>
|
||||
<string name="keybind_toggle_mute">切換靜音</string>
|
||||
<string name="keybind_toggle_overlay">切換疊層</string>
|
||||
<string name="keybind_toggle_overlay_input_lock">開關嵌入介面鎖</string>
|
||||
|
@ -2646,18 +2683,38 @@
|
|||
<string name="leave_server_body">您確定您要退出 **%1$s**? 您將無法重新加入此伺服器,除非您被重新邀請。</string>
|
||||
<string name="leave_server_body_mobile">您確定要離開 %1$s 嗎?</string>
|
||||
<string name="leave_server_title">"'%1$s' 退出"</string>
|
||||
<string name="lfg_channel_unavailable">此頻道中的新群組可能會有延遲情形。</string>
|
||||
<string name="lfg_create_button">建立群組</string>
|
||||
<string name="lfg_delisted_explanation_completed">您的群組人數已滿,**因此已不在清單中**</string>
|
||||
<string name="lfg_delisted_explanation_expired">您的群組已過於老舊,**因此已不在清單中**</string>
|
||||
<string name="lfg_delisted_explanation_inactive">您的群組已停用,**因此已不在清單中**</string>
|
||||
<string name="lfg_delisted_explanation_unknown">**您的群組已不在清單中**</string>
|
||||
<string name="lfg_edit_modal_cta">更新</string>
|
||||
<string name="lfg_group_full">已滿</string>
|
||||
<string name="lfg_groups_looking_with_total">正在尋找玩家的群組 - %1$s 個開放中,總共 %2$s 個</string>
|
||||
<string name="lfg_join_button">加入</string>
|
||||
<string name="lfg_relist_your_group">[重新列出您的群組](onClick)。</string>
|
||||
<string name="lfg_relisted">成功了!您的群組已重新列出。</string>
|
||||
<string name="lfg_relisted_in_channel">成功了!已於 %1$s 重新列出您的群組。</string>
|
||||
<string name="lfg_save_button">儲存群組</string>
|
||||
<string name="lfg_save_modal_empty_text">您沒有可以邀請的對象!:(</string>
|
||||
<string name="lfg_save_modal_subtitle">邀請您的新 LFG 朋友加入群組訊息,和大家一起繼續遊玩!</string>
|
||||
<string name="lfg_save_modal_title">儲存群組</string>
|
||||
<string name="lfg_sidebar_status">狀態</string>
|
||||
<string name="lfg_sidebar_status_expired_tooltip">此群組已經不在可供其他人加入的清單中。</string>
|
||||
<string name="lfg_view_button">檢視</string>
|
||||
<string name="lfg_your_group">您的群組</string>
|
||||
<string name="library">遊戲庫</string>
|
||||
<string name="light_blue">淺藍色</string>
|
||||
<string name="light_green">淺綠色</string>
|
||||
<string name="light_grey">淺灰色</string>
|
||||
<string name="link_account">連結帳號</string>
|
||||
<string name="link_copied">已複製連結!</string>
|
||||
<string name="link_settings">連結設定</string>
|
||||
<string name="link_your_discord_account">連結您的 Discord 帳號</string>
|
||||
<string name="link_your_xbox_account_1">把ˋ您的 Xbox 帳號連結到 Discord,展示您在玩的遊戲。</string>
|
||||
<string name="link_your_xbox_account_2">Discord 是一款語音、文字及視訊聊天應用程式,專供玩家使用,免費、安全、可在桌上型電腦與行動裝置上使用。</string>
|
||||
<string name="listen_on_spotify">在 Spotify 上收聽</string>
|
||||
<string name="listening_to">**%1$s** 收聽中</string>
|
||||
<string name="live">直播</string>
|
||||
<string name="live_beta_description">歡迎加入直播!Go Live 目前為測試版,如有問題還請見諒</string>
|
||||
|
@ -2681,7 +2738,9 @@
|
|||
<string name="lurker_mode_chat_input_back_button">返回探索</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_chat_input_button">加入伺服器</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_chat_input_message">加入這個伺服器,它就能新增到你的清單,開始聊天吧!</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_chat_input_message_ios">您目前正處於瀏覽模式,請加入此伺服器開始聊天。</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_view_guild">造訪伺服器</string>
|
||||
<string name="magenta">洋紅色</string>
|
||||
<string name="manage_channel">管理頻道</string>
|
||||
<string name="manage_channel_description">擁有這個權限的成員可以修改頻道的名稱或是刪除。</string>
|
||||
<string name="manage_channels">管理頻道</string>
|
||||
|
@ -2689,6 +2748,7 @@
|
|||
<string name="manage_emojis">管理表情符號</string>
|
||||
<string name="manage_messages">管理訊息</string>
|
||||
<string name="manage_messages_description">擁有這個權限的成員可以刪除其他成員所留下的訊息和任何被釘選的訊息。</string>
|
||||
<string name="manage_messages_description_in_announcement_channel">擁有這個權限的成員,可以刪除其他成員留下的訊息,或是釘選任何訊息。也可以將其他成員的訊息發佈給所有追蹤此 [公告頻道](%1$s) 的伺服器。</string>
|
||||
<string name="manage_nicknames">管理暱稱</string>
|
||||
<string name="manage_nicknames_description">擁有這個權限的成員可以更改其他成員的暱稱。</string>
|
||||
<string name="manage_permissions">管理權限</string>
|
||||
|
@ -2698,6 +2758,7 @@
|
|||
<string name="manage_server">管理伺服器</string>
|
||||
<string name="manage_server_description">擁有此權限的成員可以更改伺服器名稱或更換區域。</string>
|
||||
<string name="manage_user">管理使用者</string>
|
||||
<string name="manage_user_shorthand">管理</string>
|
||||
<string name="manage_webhooks">管理 Webhooks</string>
|
||||
<string name="manage_webhooks_description">具有此權限的成員可以建立,編輯,和刪除 Webhook。</string>
|
||||
<string name="managed_role_explaination">"這是一個自動整合管理的身分組。
|
||||
|
@ -2716,6 +2777,7 @@
|
|||
<string name="max_number_of_uses">最大使用次數</string>
|
||||
<string name="max_uses">%1$s</string>
|
||||
<string name="max_uses_description_mobile">%1$s</string>
|
||||
<string name="max_uses_description_unlimited_uses">無限次使用</string>
|
||||
<string name="me">我</string>
|
||||
<string name="media_hint_body">如果您的瀏覽器沒有彈出式視窗詢問是否允許或拒絕使用您的麥克風,請重新整理並再試一次。</string>
|
||||
<string name="media_hint_title">允許 Discord 存取您的相機。</string>
|
||||
|
@ -2898,6 +2960,8 @@
|
|||
<string name="no_thanks">不用了,謝謝</string>
|
||||
<string name="no_user_limit">沒有限制</string>
|
||||
<string name="no_video_devices">沒有視訊裝置</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation">Krisp 噪音消除</string>
|
||||
<string name="noise_reduction_none">無降噪</string>
|
||||
<string name="noise_suppression">雜訊抑制</string>
|
||||
<string name="none">無</string>
|
||||
<string name="not_in_the_call">不在通話中</string>
|
||||
|
@ -2938,6 +3002,9 @@
|
|||
<string name="notice_no_input_detected_help_link_text">說明!</string>
|
||||
<string name="notice_no_input_detected_settings">好的,Discord 未從您的麥克風偵測到訊號輸入。一起來修復這問題吧!</string>
|
||||
<string name="notice_no_input_detected_settings_link_text">前往設定</string>
|
||||
<string name="notice_premium_applications_ending">你的 Nitro 訂閱即將有所變動,遊戲將於 %1$s 離去,有更多福利正在籌備當中。</string>
|
||||
<string name="notice_premium_grandfathered_ended">您的 Nitro 存取權限已到期。從 Nitro Classic 升級成 Nitro,取得超級聊天福利和伺服器加成吧。</string>
|
||||
<string name="notice_premium_grandfathered_ending">你只剩下 %1$s 可以使用 Nitro!你的訂閱將於 **%2$s** 降級至 Nitro Classic。</string>
|
||||
<string name="notice_premium_promo_action">快去看看</string>
|
||||
<string name="notice_premium_promo_message">支援 Discord 的發展,可獲有趣福利!</string>
|
||||
<string name="notice_scheduled_maintenance">Discord 將在 **%1$s** 的 **%2$s** 進行定期維護 。</string>
|
||||
|
@ -2984,11 +3051,13 @@
|
|||
<string name="nsfw_title">限制級頻道</string>
|
||||
<string name="nuf_body">從此開始,與朋友一同享受更好的體驗。花少許時間來設定 **您的伺服器**,開始吧?</string>
|
||||
<string name="nuf_body_mobile">登入或註冊來開始使用</string>
|
||||
<string name="nuf_chat_with_friends">和好友聊天</string>
|
||||
<string name="nuf_claim_account_body_1">歡迎使用 Discord!首先請您註冊帳號,我們才能儲存您全部的伺服器與設定供將來使用。</string>
|
||||
<string name="nuf_claim_account_body_2">您只要註冊帳號,就可儲存全部的伺服器與設定供將來使用。</string>
|
||||
<string name="nuf_claim_account_button">註冊帳號</string>
|
||||
<string name="nuf_claim_account_generic_error">出大問題了</string>
|
||||
<string name="nuf_claim_account_title">註冊帳號</string>
|
||||
<string name="nuf_club_or_interest_group">組成俱樂部或社群</string>
|
||||
<string name="nuf_create_server_body">"沒有邀請代碼?沒問題!
|
||||
|
||||
開啟一個自己與好友專屬的 Discord 伺服器。我們提供語音與文字聊天功能,100%% 免費。"</string>
|
||||
|
@ -3001,6 +3070,9 @@
|
|||
<string name="nuf_download_app_button_type">下載 %1$s</string>
|
||||
<string name="nuf_download_app_intro">呼,快好了!在您啟程使用之前…</string>
|
||||
<string name="nuf_download_app_title">下載桌面應用程式</string>
|
||||
<string name="nuf_gaming_community">加入現有遊戲社群</string>
|
||||
<string name="nuf_get_started">快點開始吧</string>
|
||||
<string name="nuf_join_a_friend">加入 Discord 上的好友</string>
|
||||
<string name="nuf_join_server_body_1">如有,請輸入您的邀請連結或代碼來加入伺服器!</string>
|
||||
<string name="nuf_join_server_body_2">"我們很開心您來了!
|
||||
|
||||
|
@ -3012,6 +3084,7 @@
|
|||
<string name="nuf_join_server_title_2">歡迎使用 Discord!</string>
|
||||
<string name="nuf_title">歡迎來到 Discord。 %1$s</string>
|
||||
<string name="nuf_title_mobile">歡迎來到 Discord</string>
|
||||
<string name="nuf_voice_chat_while_gaming">玩遊戲時使用語音聊天</string>
|
||||
<string name="nuf_welcome_carousel_1_body_mobile">加入兩億以上的玩家,一起使用 Discord 和朋友免費聊天。</string>
|
||||
<string name="nuf_welcome_carousel_1_title_mobile">歡迎來到 Discord</string>
|
||||
<string name="nuf_welcome_carousel_2_body_mobile">伺服器是你和朋友廝混的地方。新增自訂表情符號或開始語音聊天!</string>
|
||||
|
@ -3022,6 +3095,7 @@
|
|||
<string name="nuf_welcome_carousel_4_title_mobile">一鍵邀請連結</string>
|
||||
<string name="nuf_welcome_carousel_5_body_mobile">看線上的朋友都在做些什麼。</string>
|
||||
<string name="nuf_welcome_carousel_5_title_mobile">看誰在玩遊戲</string>
|
||||
<string name="nuf_what_do_you_want">您想要先做什麼?</string>
|
||||
<string name="num_channels">%1$s</string>
|
||||
<string name="num_members">%1$s</string>
|
||||
<string name="num_subscribers">%1$s</string>
|
||||
|
@ -3032,7 +3106,10 @@
|
|||
<string name="nux_post_reg_join_server_description">加入伺服器,善用 Discord 功能。</string>
|
||||
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">我一個都沒有</string>
|
||||
<string name="nux_post_reg_join_server_title">您有邀請嗎?</string>
|
||||
<string name="nux_samsung_game_presence_link_description">將您的帳號與 Samsung 連結,並啟用行動遊戲偵測,就能讓朋友知道您什麼時候在玩遊戲。</string>
|
||||
<string name="nux_samsung_game_presence_link_enable">開始行動吧</string>
|
||||
<string name="nux_samsung_game_presence_link_title">您正在玩什麼?!</string>
|
||||
<string name="oauth2_authorize_error">授權時發生錯誤</string>
|
||||
<string name="oauth2_connect_to_discord">連接至 Discord</string>
|
||||
<string name="oauth2_insecure_notice">此應用程式有在執行時 **能** 以您的名義讀取或傳送訊息。</string>
|
||||
<string name="oauth2_insecure_read_notice">此應用程式在執行時 **可以** 用您的名義讀取但 **不能** 傳送訊息。</string>
|
||||
|
@ -3041,12 +3118,16 @@
|
|||
<string name="oauth2_message_unknown_error">未知錯誤</string>
|
||||
<string name="oauth2_request_invalid_scope">無效的範圍 **%1$s**</string>
|
||||
<string name="oauth2_request_missing_param">無效的請求。缺少參數 **%1$s**</string>
|
||||
<string name="oauth2_secure_notice">此應用程式 **不能以你的名義讀取或傳送訊息**。</string>
|
||||
<string name="oauth2_security_notice">此應用程式 **不能** 以您的名義讀取或傳送訊息。</string>
|
||||
<string name="oauth2_title">授權存取您的帳號</string>
|
||||
<string name="okay">好</string>
|
||||
<string name="one_user_typing">**%1$s** 正在輸入…</string>
|
||||
<string name="ongoing_call">正在通話中</string>
|
||||
<string name="ongoing_call_connected_users">通話進行中 - %1$s 已連接</string>
|
||||
<string name="ongoing_call_voice_quality_low">噢糟糕,是紅色警示,你的連線情形有點不妙。</string>
|
||||
<string name="ongoing_call_you_are_all_alone">"目前只有你一人在通話中。
|
||||
聊天室裡的其他人隨時都可以加入。"</string>
|
||||
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">只有您才能看到 %1$s — [刪除 %1$s](handleDelete)。</string>
|
||||
<string name="open">開啟</string>
|
||||
<string name="open_app">我已經有了應用程式。開啟它!</string>
|
||||
|
@ -3055,6 +3136,7 @@
|
|||
<string name="open_link">開啟連結</string>
|
||||
<string name="open_original_image">開啟原尺寸圖片</string>
|
||||
<string name="options">設定</string>
|
||||
<string name="orange">橘色</string>
|
||||
<string name="other_options">其他選項</string>
|
||||
<string name="other_reactions">其他反應</string>
|
||||
<string name="out_of_date_action">更新 Discord</string>
|
||||
|
@ -3124,6 +3206,7 @@
|
|||
<string name="pagination_page_of">第 %1$s 頁,共 %2$s 頁</string>
|
||||
<string name="pagination_previous">上一步</string>
|
||||
<string name="paginator_of_pages">第 %1$s 頁,共 %2$s 頁</string>
|
||||
<string name="partial_outage">%1$s</string>
|
||||
<string name="partial_outage_a11y">%1$sDiscord 的 Twitter 會提供更多資訊。</string>
|
||||
<string name="participators_compared_to_communicators">chatters compared to lurkers</string>
|
||||
<string name="partner_badge_tooltip">Discord 合作夥伴</string>
|
||||
|
@ -3142,6 +3225,15 @@
|
|||
<string name="paste_and_send">貼上並傳送</string>
|
||||
<string name="pause">暫停</string>
|
||||
<string name="payment_authentication_modal_button">繼續</string>
|
||||
<string name="payment_authentication_modal_button_cancel_payment">取消付款</string>
|
||||
<string name="payment_authentication_modal_canceled">您對 **%1$s** 的付款已經取消。</string>
|
||||
<string name="payment_authentication_modal_fail">我們無法授權您的付款,請試試看更新您的付款方式。</string>
|
||||
<string name="payment_authentication_modal_start">我們無法為您完成**%1$s**的**%2$s**付款,可能是因為需要經過您的銀行人工授權。</string>
|
||||
<string name="payment_authentication_modal_success">您的付款已成功授權,謝謝!</string>
|
||||
<string name="payment_authentication_modal_title">您的付款出現問題</string>
|
||||
<string name="payment_authentication_modal_title_canceled">付款已取消</string>
|
||||
<string name="payment_authentication_modal_title_fail">付款授權失敗</string>
|
||||
<string name="payment_authentication_modal_title_success">付款已授權</string>
|
||||
<string name="payment_modal_button_change_card">更新信用卡</string>
|
||||
<string name="payment_modal_button_change_paypal">更新 PayPal 帳號</string>
|
||||
<string name="payment_modal_button_premium">取得 %1$s</string>
|
||||
|
@ -3196,6 +3288,7 @@
|
|||
<string name="payment_source_type_select">選擇付款類型</string>
|
||||
<string name="payment_sources_add">新增付款方式</string>
|
||||
<string name="payment_steps_go_back">返回</string>
|
||||
<string name="payment_waiting_for_authentication">正在等待認證…</string>
|
||||
<string name="paypal_account_verifying">正在連線至 PayPal</string>
|
||||
<string name="paypal_callback_error">出現錯誤,再試一次。</string>
|
||||
<string name="paypal_callback_success">已授權 **PayPal** 帳戶。返回 **Discord** 以完成交易。</string>
|
||||
|
@ -3237,6 +3330,7 @@
|
|||
<string name="pl">波蘭文</string>
|
||||
<string name="play">遊玩</string>
|
||||
<string name="play_full_video">播放完整影片</string>
|
||||
<string name="play_stream">播放直播</string>
|
||||
<string name="playing_game">正在玩 **%1$s**</string>
|
||||
<string name="popout_player">彈出</string>
|
||||
<string name="popout_remove_from_top">從最上層移除</string>
|
||||
|
@ -3253,6 +3347,10 @@
|
|||
您可於任何時候重啟您的訂閱。"</string>
|
||||
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_1_mobile_part_1">取消將於 **%1$s**,您當前的付款期間結束時生效。更改過的 Discord Tag 將會被亂數取代。</string>
|
||||
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_1_mobile_part_2">您可於任何時候重啟您的訂閱。</string>
|
||||
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_2">"取消將於您當前的付款期間結束時生效。您會在 **%1$s** 失去對 Nitro 的存取權限,更改過的 Discord Tag 將由亂數取代,且您的伺服器加成也會移除。
|
||||
|
||||
您隨時都能重啟訂閱。"</string>
|
||||
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_2_mobile_part_1">取消將於您當前的付款期間結束時生效。您會在 **%1$s** 失去對 Nitro 的存取權限,更改過的 Discord Tag 將由亂數取代,且您的伺服器加成也會移除。</string>
|
||||
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_2_mobile_part_2">您可於任何時候重啟您的訂閱。</string>
|
||||
<string name="premium_cancel_confirm_mobile">取消 Nitro</string>
|
||||
<string name="premium_cancel_confirm_new">是的,取消 %1$s</string>
|
||||
|
@ -3272,7 +3370,9 @@
|
|||
<string name="premium_chat_perks_description_discriminator">在訂閱期間選擇你自己的 tag。</string>
|
||||
<string name="premium_chat_perks_description_screenshare">將螢幕分享畫質提高到 720p 60fps 或 1080p 30fps。</string>
|
||||
<string name="premium_chat_perks_description_streaming">使用 Nitro 以原畫質進行直播,或透過 Nitro Classic 傳輸高達 1080p 60fps 的畫質。</string>
|
||||
<string name="premium_chat_perks_description_upload_limit">只要擁有 Nitro,上傳的檔案大小就能從 %1$s 增加到 %2$s,擁有 Nitro Classic 則可增加為 %3$s。</string>
|
||||
<string name="premium_chat_perks_premium_guild_subscription">加成您最愛的伺服器!</string>
|
||||
<string name="premium_chat_perks_simple_title">簡單就好 - 擁有基本的聊天福利,不含伺服器加成。</string>
|
||||
<string name="premium_chat_perks_streaming_mobile">品質更好的 Go Live 直播:使用 Nitro 以原畫質進行直播,或透過 Nitro Classic 傳輸高達 1080p 60fps 的畫質</string>
|
||||
<string name="premium_chat_perks_title_animated_avatar_and_emoji">動態的樂趣</string>
|
||||
<string name="premium_chat_perks_title_badge">代表你的支持</string>
|
||||
|
@ -3296,15 +3396,19 @@
|
|||
<string name="premium_features_chat_perks_header">獲得超猛加強聊天福利!</string>
|
||||
<string name="premium_features_enhanced_chat_perks">增強的聊天福利</string>
|
||||
<string name="premium_features_premium_guild_subscriptions">伺服器正在升級</string>
|
||||
<string name="premium_game">Discord Nitro 遊戲</string>
|
||||
<string name="premium_gift_button_label">發送禮物</string>
|
||||
<string name="premium_gift_button_tooltip">幫好友升級!把超棒的聊天福利和 Nitro 送給他們吧。</string>
|
||||
<string name="premium_gift_send">或是發送禮物!</string>
|
||||
<string name="premium_gift_share_link_ios">分享</string>
|
||||
<string name="premium_gifting_title">Nitro 禮物贈予</string>
|
||||
<string name="premium_gifting_title_mobile">選擇 Nitro 禮物</string>
|
||||
<string name="premium_grandfathered_monthly">為了感謝您對 Discord 的支持,您可在一年的期間內存取 Nitro。存取權限將於 **%1$s** 結束。</string>
|
||||
<string name="premium_grandfathered_warning">為了感謝您的支持,您的 Nitro 方案獲得折價。**當您取消或變更方案,就會失去折價資格。**別說我沒跟您講過!</string>
|
||||
<string name="premium_grandfathered_warning_confirm">做下去就對了</string>
|
||||
<string name="premium_grandfathered_warning_mobile">如果您現在取消,就會失去您的舊制方案。</string>
|
||||
<string name="premium_grandfathered_warning_title">小心啊,好友</string>
|
||||
<string name="premium_grandfathered_yearly">為了感謝您對 Discord 的支持,您可在兩年的期間內存取 Nitro。存取權限將於 **%1$s** 結束。</string>
|
||||
<string name="premium_guild_cooldown_available_countdown">加成冷卻時間: **%1$s 天 %2$s 小時 %3$s 分鐘**</string>
|
||||
<string name="premium_guild_features_blurb">透過您的 Nitro 訂閱加成伺服器,就能協助伺服器邁向更高等級。每升一級,就能**為伺服器裡的所有人**解鎖聊天福利!查看這些超讚福利:</string>
|
||||
<string name="premium_guild_features_customize_guild_description">解鎖自訂功能,例如邀請背景、伺服器橫幅、個性化網址等等。</string>
|
||||
|
@ -3313,8 +3417,10 @@
|
|||
<string name="premium_guild_features_learn_more_button">進一步了解 Discord Nitro</string>
|
||||
<string name="premium_guild_features_learn_more_text">每個月以低廉價格獲得更完善的 Discord 體驗。</string>
|
||||
<string name="premium_guild_features_more">還有更多好康!您可以查看目前等級、等級進度,以及伺服器內可用的福利。</string>
|
||||
<string name="premium_guild_features_new_role_description">獲得特殊的伺服器身分組,僅限您伺服器中的 Nitro 伺服器加成者。</string>
|
||||
<string name="premium_guild_features_new_role_mobile">獨家 Nitro 伺服器加成身分組</string>
|
||||
<string name="premium_guild_features_new_role_title">獨家新身分</string>
|
||||
<string name="premium_guild_features_show_support_description">加成者可以獲得閃亮的全新個人檔案徽章,徽章會隨著他們的紀錄而改變。</string>
|
||||
<string name="premium_guild_features_show_support_mobile">會隨著時間改變的個人檔案徽章</string>
|
||||
<string name="premium_guild_features_show_support_title">秀出你的支持</string>
|
||||
<string name="premium_guild_features_title">有了 Nitro,您就可以協助加成伺服器!</string>
|
||||
|
@ -3403,6 +3509,7 @@
|
|||
<string name="premium_payment_confirmation_blurb_regular">您已獲得了強化後的聊天福利。別看了,快點聊!</string>
|
||||
<string name="premium_payment_confirmation_button_iap">取得 %1$s</string>
|
||||
<string name="premium_payment_confirmation_button_regular">好啊,聽起來不錯</string>
|
||||
<string name="premium_payment_gift_blurb">將 [Nitro](onClick) 作為禮物送給您的朋友,讓他們可以獲得超級聊天福利和伺服器加成。</string>
|
||||
<string name="premium_payment_gift_blurb_mobile">將 Nitro 作為禮物送出,讓收禮人獲得超級聊天福利和伺服器加成。[進一步了解 Nitro。](onClick)</string>
|
||||
<string name="premium_payment_gift_subtext">此為選擇時間的一次性付款。您不會每個月都收到帳單。</string>
|
||||
<string name="premium_payment_is_gift">您正在購買禮物。</string>
|
||||
|
@ -3429,6 +3536,9 @@
|
|||
<string name="premium_retention_emoji_picker_update_payment_information">更新您的付款資訊。</string>
|
||||
<string name="premium_settings">Nitro 設定</string>
|
||||
<string name="premium_settings_get">取得 Nitro</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_credit">%1$s 點數</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_credit_applied_mismatched_plan">您註冊 %1$s 訂閱後,此點數即會生效。</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_credit_applied_on">點數將於 %1$s 開始生效。</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_policy_ios">購買 Nitro 訂閱,即代表您同意我們的 [服務條款](%1$s) 與 [隱私權政策](%2$s)。確認購買後,我們將透過您的 Apple ID 帳號收取款項。除非於目前訂閱到期前至少 24 小時取消訂閱,否則將自動續訂。系統將在目前訂閱期間結束前的 24 小時內向您的帳號收取款項。購買後,您可以前往 App Store 的帳號設定管理和取消您的訂閱。</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_required_body">等一下!你要有 Nitro 才能得到這個寶物。</string>
|
||||
<string name="premium_subtitle">幫助 Discord 開發者並且讓您的帳號獲得更多功能</string>
|
||||
|
@ -3525,13 +3635,16 @@
|
|||
<string name="publish_followed_news_body_reach">系統將傳送此訊息至追蹤此頻道的 **%1$s 個伺服器**。您之後可以編輯或刪除此訊息,在追蹤的所有伺服器中,訊息也將隨之更新。</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_body_settings">至伺服器設定查看更多統計資料。</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_body_stats">還有,自從您上次貼文之後,您已經增加了 %1$s 個新的伺服器,並失去了 %2$s 個伺服器。</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_fail_title">無法發佈訊息</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_fail_body">噢不!您每個小時只能發佈十則訊息。請於 %1$s後再試一次。</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_generic_body">抱歉,出問題了。</string>
|
||||
<string name="purple">紫色</string>
|
||||
<string name="quality_indicator">品質指標</string>
|
||||
<string name="quick_dm_blocked">您不能傳訊給被封鎖的使用者</string>
|
||||
<string name="quick_dm_user">傳訊息給 @%1$s</string>
|
||||
<string name="quick_launcher_empty_text">Discord 可以快速啟動多數你最近在這台電腦上遊玩的遊戲。試著打開一個,看它立刻在這出現!</string>
|
||||
<string name="quick_launcher_empty_text_v2">Discord 可以幫你快速啟動你玩的大部分遊戲。啟動一個遊戲,你就會看到它出現在這裡!</string>
|
||||
<string name="quick_launcher_header">快速啟動</string>
|
||||
<string name="quick_switcher">Quick Switcher</string>
|
||||
<string name="quickswitcher_drafts">草稿</string>
|
||||
<string name="quickswitcher_empty_cta">了解更多關於快速切換器</string>
|
||||
<string name="quickswitcher_empty_text">似乎找不到您要尋找的東西?</string>
|
||||
|
@ -3589,6 +3702,7 @@
|
|||
<string name="register_account">註冊帳號</string>
|
||||
<string name="register_body">輸入登入資訊</string>
|
||||
<string name="register_title">建立新帳號</string>
|
||||
<string name="remaining_participants">新增成員 (%1$s/%2$s)</string>
|
||||
<string name="remove">移除</string>
|
||||
<string name="remove_all_reactions">移除所有的反應</string>
|
||||
<string name="remove_all_reactions_confirm_body">您確定您要移除這則訊息所有的反應?</string>
|
||||
|
@ -3661,12 +3775,14 @@
|
|||
<string name="rtc_connection_state_rtc_connecting">"已鎖定並已載入!Discord 已經建立了即時通訊伺服器的安全連線並
|
||||
試圖傳送資料。"</string>
|
||||
<string name="rtc_debug_context">RTC 除錯:%1$s</string>
|
||||
<string name="rtc_debug_open">開啟除錯面板</string>
|
||||
<string name="rtc_debug_rtp_inbound">接收</string>
|
||||
<string name="rtc_debug_rtp_outbound">發出</string>
|
||||
<string name="rtc_debug_screenshare">畫面分享</string>
|
||||
<string name="rtc_debug_transport">傳輸</string>
|
||||
<string name="rtc_debug_users">使用者</string>
|
||||
<string name="ru">俄文</string>
|
||||
<string name="salmon">鮭紅色</string>
|
||||
<string name="samsung_welcome_screen">2.5 億以上的玩家所用,免費、安全的語音聊天應用程式,現在多了獨家 Samsung 行動語音嵌入介面等功能。</string>
|
||||
<string name="save">儲存</string>
|
||||
<string name="save_changes">儲存變更</string>
|
||||
|
@ -3705,9 +3821,12 @@
|
|||
<string name="scope_guilds_empty">您不在任何的伺服器中。</string>
|
||||
<string name="scope_guilds_join">幫你加入伺服器</string>
|
||||
<string name="scope_guilds_join_description">以您的名義使用邀請。</string>
|
||||
<string name="scope_guilds_list_overflow">%1$s + %2$s 更多</string>
|
||||
<string name="scope_identify">存取你的使用者名稱和頭像</string>
|
||||
<string name="scope_messages_read">已讀所有訊息</string>
|
||||
<string name="scope_messages_read_description">這將允許應用程式可以透過您的 Discord 帳號可讀取所有訊息</string>
|
||||
<string name="scope_relationships_read">查看你有哪些好友</string>
|
||||
<string name="scope_relationships_read_description">這樣應用程式即可存取你的好友名單</string>
|
||||
<string name="scope_rpc">與你的 Discord 用戶端連接</string>
|
||||
<string name="scope_rpc_api">在你的 Discord 用戶端上執行操作</string>
|
||||
<string name="scope_rpc_api_description">這將允許應用程式可以傳送訊息、更改設定、執行命令,等之類。</string>
|
||||
|
@ -3759,6 +3878,7 @@
|
|||
<string name="search_answer_mentions">使用者</string>
|
||||
<string name="search_channels">搜尋頻道</string>
|
||||
<string name="search_channels_no_result">沒有找到頻道。</string>
|
||||
<string name="search_clear">清除搜尋</string>
|
||||
<string name="search_clear_history">清除搜尋記錄</string>
|
||||
<string name="search_country">搜尋國家</string>
|
||||
<string name="search_date_picker_hint">您也可以這樣做</string>
|
||||
|
@ -3817,7 +3937,10 @@
|
|||
<string name="security">安全性</string>
|
||||
<string name="select">選擇</string>
|
||||
<string name="select_channel_or_category">選擇一個頻道或類別…</string>
|
||||
<string name="select_color">選擇顏色</string>
|
||||
<string name="select_emoji">選擇表情符號</string>
|
||||
<string name="select_picture">選擇圖片</string>
|
||||
<string name="select_picture_upload">選擇要上傳的圖片</string>
|
||||
<string name="select_sort_mode">選擇排序模式</string>
|
||||
<string name="self_deafened">個人已拒聽</string>
|
||||
<string name="self_deny_permission_body">"您不能取消 **%1$s** 權限,因為這將會取消您自己的權限。 再次重試之前
|
||||
|
@ -3834,6 +3957,7 @@
|
|||
<string name="send_message">傳送訊息</string>
|
||||
<string name="send_message_failure">傳送訊息失敗。請稍後再試。</string>
|
||||
<string name="send_messages">發送訊息</string>
|
||||
<string name="send_messages_description">擁有這個權限的成員,可以將自己的訊息發佈給所有追蹤此 [公告頻道](%1$s) 的伺服器。</string>
|
||||
<string name="send_tts_messages">發送 TTS 訊息</string>
|
||||
<string name="send_tts_messages_description">"擁有權限的成員可以透過輸入 /tts 來傳送文字朗讀。
|
||||
能讓目前頻道所有人都聽到。"</string>
|
||||
|
@ -3909,6 +4033,7 @@
|
|||
<string name="settings_roles_helpdesk_link">需要關於身分組的幫助嗎?[取得協助](%1$s)</string>
|
||||
<string name="settings_sync">跨客戶端同步。</string>
|
||||
<string name="settings_webhooks_empty_body">建立 Webhook 來開始運用魔法</string>
|
||||
<string name="settings_webhooks_empty_body_ios">目前只能於網頁或桌面建立 Webhook</string>
|
||||
<string name="settings_webhooks_empty_title">沒有 Webhooks</string>
|
||||
<string name="settings_webhooks_intro">Webhook 會運用網路魔法,輕鬆自動傳送訊息與資料更新到伺服器內文字頻道。[了解更多](%1$s)。</string>
|
||||
<string name="setup">安裝</string>
|
||||
|
@ -3936,6 +4061,7 @@
|
|||
<string name="show_spoiler_on_servers_i_mod">在我控制的伺服器</string>
|
||||
<string name="skip">略過</string>
|
||||
<string name="skip_all_tips">跳過所有提示</string>
|
||||
<string name="sky_blue">天藍色</string>
|
||||
<string name="sort">排序</string>
|
||||
<string name="sorting">排序中</string>
|
||||
<string name="sorting_channels">頻道排序</string>
|
||||
|
@ -4021,6 +4147,8 @@
|
|||
<string name="stream_ended">直播已結束。*蟋蟀鳴聲*</string>
|
||||
<string name="stream_ended_button">直播已結束</string>
|
||||
<string name="stream_ended_no_spectators">沒有觀眾,因直播已結束。</string>
|
||||
<string name="stream_failed_description">直播時遇到了問題嗎?[讓我們來幫忙。](%1$s)</string>
|
||||
<string name="stream_failed_title">無法開始直播 :(</string>
|
||||
<string name="stream_full_modal_body">抱歉,此直播觀眾人數已達上限。</string>
|
||||
<string name="stream_full_modal_header">直播已滿</string>
|
||||
<string name="stream_issue_modal_header">直播問題</string>
|
||||
|
@ -4048,15 +4176,18 @@
|
|||
<string name="stream_report_game_issue">直播導致遊戲出現問題</string>
|
||||
<string name="stream_report_label">直播問題</string>
|
||||
<string name="stream_report_lagging">直播畫面延遲或不斷重新整理</string>
|
||||
<string name="stream_report_no_issue">沒有問題</string>
|
||||
<string name="stream_report_out_of_sync">直播畫面與聲音不同步</string>
|
||||
<string name="stream_report_placeholder">選擇問題</string>
|
||||
<string name="stream_report_problem">使用直播回報問題</string>
|
||||
<string name="stream_report_problem_body">很遺憾您遇到問題!請告訴我們詳情。</string>
|
||||
<string name="stream_report_problem_header_mobile">遇上問題了嗎?</string>
|
||||
<string name="stream_report_problem_mobile">回報直播問題</string>
|
||||
<string name="stream_report_rating_body">請談談您的直播觀看經驗。</string>
|
||||
<string name="stream_report_rating_body_streamer">請談談您的直播經驗。</string>
|
||||
<string name="stream_report_submit">提交</string>
|
||||
<string name="stream_reported">已提交意見回饋</string>
|
||||
<string name="stream_reported_body">感謝回報問題!您的意見回饋是我們改善 Go Live 的助力。</string>
|
||||
<string name="stream_soundshare_failed">嘿,出問題了,我們無法串流遊戲的音訊。</string>
|
||||
<string name="streamer_mode">直播模式</string>
|
||||
<string name="streamer_mode_enabled">直播模式已啟用</string>
|
||||
|
@ -4075,6 +4206,7 @@
|
|||
<string name="suppressed_afk_title">哈囉,有人在嗎?</string>
|
||||
<string name="suppressed_permission_body">您沒有權限在目前的頻道發言。</string>
|
||||
<string name="sv_se">瑞典文</string>
|
||||
<string name="switch_audio_output">變更音訊輸出</string>
|
||||
<string name="switch_hardware_acceleration">變更硬體加速</string>
|
||||
<string name="switch_hardware_acceleration_body">"進行更改硬體加速設定將會離開並重新啟動 Discord。
|
||||
您確定您想要這樣做?"</string>
|
||||
|
@ -4098,9 +4230,9 @@
|
|||
<string name="sync_revoked">同步連線已撤銷!%1$s 須在使用者設定中重新連線到 %2$s</string>
|
||||
<string name="sync_this_account">同步此帳號</string>
|
||||
<string name="sync_with">[與 %1$s 同步](onClick)</string>
|
||||
<string name="system_keyboard">系統鍵盤</string>
|
||||
<string name="system_message_call_missed">您錯過了一通來自 %1$s 的來電。</string>
|
||||
<string name="system_message_call_started">%1$s 開始通話。</string>
|
||||
<string name="system_message_channel_follow_add">%1$s 已將 **%2$s** 新增至此頻道</string>
|
||||
<string name="system_message_channel_icon_change">%1$s 已變更頻道圖示。</string>
|
||||
<string name="system_message_channel_name_change">%1$s 已變更頻道名稱為:**%2$s**</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_bot_join">[了解如何使用此機器人](learnOnClick)</string>
|
||||
|
@ -4144,6 +4276,7 @@
|
|||
<string name="system_message_guild_member_join_37">%1$s 加入了。在這等一下,聽聽他要說什麼!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_38">玫瑰艷紅,紫羅蘭綻,%1$s 加入了伺服器與您為伴</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_subscribed">%1$s 剛剛加成了伺服器!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_subscribed_achieved_tier">%1$s 剛剛加成了伺服器!%2$s 已經達到 **%3$s!**</string>
|
||||
<string name="system_message_join_call">加入通話</string>
|
||||
<string name="system_message_pinned_message">%1$s 已釘選一則訊息在此頻道。 [觀看所有釘選。](pinsActionOnClick)</string>
|
||||
<string name="system_message_pinned_message_mobile">%1$s 已釘選一則訊息在此頻道。</string>
|
||||
|
@ -4155,14 +4288,18 @@
|
|||
<string name="system_permission_grant">授予權限</string>
|
||||
<string name="system_permission_request_camera">存取 **您的相機,需要您授予我們權限**。</string>
|
||||
<string name="system_permission_request_files">存取 **讓您印象深刻的檔案,需要您授予我們權限**。</string>
|
||||
<string name="tab_bar">索引標籤列</string>
|
||||
<string name="take_photo_or_video">照相或攝影</string>
|
||||
<string name="tan">古銅色</string>
|
||||
<string name="tap_add_nickname">點選可加入暱稱</string>
|
||||
<string name="teal">青綠色</string>
|
||||
<string name="temporary_membership_explanation">"除非已被分配身分組,當臨時成員們斷線時
|
||||
將被自動踢出"</string>
|
||||
<string name="terms_of_service">[服務條款](%1$s)</string>
|
||||
<string name="terms_privacy">註冊即代表同意 Discord 的 [服務條款](%1$s) 及 [隱私權政策](%2$s)。</string>
|
||||
<string name="terms_privacy_opt_in">我已詳閱並同意 Discord 的 [服務條款](%1$s) 及 [隱私政策](%2$s)。</string>
|
||||
<string name="terms_privacy_opt_in_tooltip">你需同意我們的條款才可繼續使用</string>
|
||||
<string name="terracotta">赤陶色</string>
|
||||
<string name="test_video">測試視訊</string>
|
||||
<string name="text">文字</string>
|
||||
<string name="text_and_images">文字 & 圖片</string>
|
||||
|
@ -4197,7 +4334,11 @@
|
|||
<string name="tip_writing_messages_body3" />
|
||||
<string name="tip_writing_messages_title3">進行對話</string>
|
||||
<string name="title">標題</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">開關攝影機</string>
|
||||
<string name="toggle_deafen">開關拒聽</string>
|
||||
<string name="toggle_drawer">開關選單</string>
|
||||
<string name="toggle_emoji_keyboard">開關表情符號鍵盤</string>
|
||||
<string name="toggle_microphone">開關麥克風</string>
|
||||
<string name="toggle_mute">切換靜音</string>
|
||||
<string name="too_many_animated_emoji">您沒有可用的表情符號動畫格數了。</string>
|
||||
<string name="too_many_emoji">您沒有可用的表情符號格數了。</string>
|
||||
|
@ -4246,6 +4387,7 @@
|
|||
<string name="two_fa_guild_mfa_warning">此伺服器需要雙重認證。您的管理員權限將被停用。[解決問題](onClick)</string>
|
||||
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_ios">此伺服器需要雙重認證。您的管理員權限將被停用。</string>
|
||||
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_message">此伺服器需要雙重認證。您的管理員權限將被停用。</string>
|
||||
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_resolve_button">解決</string>
|
||||
<string name="two_fa_ios_delete">您不能在 iOS 上刪除已啟用 2FA 的伺服器。</string>
|
||||
<string name="two_fa_key">2FA 金鑰(手動輸入)</string>
|
||||
<string name="two_fa_login_body">輸入已產生的 6 位數字驗證碼。</string>
|
||||
|
@ -4306,6 +4448,7 @@
|
|||
<string name="unpin_message_failed_title">這圖釘被卡住了!</string>
|
||||
<string name="unpin_message_title">解釘訊息</string>
|
||||
<string name="unread_channels">未讀頻道</string>
|
||||
<string name="unreads_count">%1$s 條未讀訊息</string>
|
||||
<string name="unsupported_browser">尚未支援的瀏覽器</string>
|
||||
<string name="unsupported_browser_body">"看起來您正在使用不支援的瀏覽器。如果您想完美體驗Discord,請升級
|
||||
您的瀏覽器或者下載 Discord 應用程式。"</string>
|
||||
|
@ -4322,6 +4465,7 @@
|
|||
<string name="upgrade_plan">升級方案</string>
|
||||
<string name="upgrade_yearly">升級成一年度</string>
|
||||
<string name="upload">上傳</string>
|
||||
<string name="upload_a_media_file">上傳媒體檔案</string>
|
||||
<string name="upload_area_cancel_all">取消全部</string>
|
||||
<string name="upload_area_help">"您可以在上傳之前加入註解。
|
||||
按住 Shift 可直接上傳。"</string>
|
||||
|
@ -4338,10 +4482,13 @@
|
|||
<string name="upload_background">上傳背景</string>
|
||||
<string name="upload_emoji">上傳表情符號</string>
|
||||
<string name="upload_image">上傳圖片</string>
|
||||
<string name="upload_image_body">這是你的卡片嗎?呃,你要上傳這張圖片嗎?</string>
|
||||
<string name="upload_load_file_failed">無法載入檔案。</string>
|
||||
<string name="upload_open_file_failed">無法開啟檔案︰%1$s。</string>
|
||||
<string name="upload_process_file_failed">無法預先處理檔案。</string>
|
||||
<string name="upload_queued">已列入排程的上傳</string>
|
||||
<string name="upload_uploads_too_large_help">已達到一則訊息中允許的上傳數量上限 (%1$s)</string>
|
||||
<string name="upload_uploads_too_large_title">上傳數量過多</string>
|
||||
<string name="uploaded_by">上傳者為</string>
|
||||
<string name="uploading_files">%1$s</string>
|
||||
<string name="usage_access">存取使用量</string>
|
||||
|
@ -4426,6 +4573,7 @@
|
|||
<string name="user_popout_settings">使用者設定</string>
|
||||
<string name="user_popout_wumpus_tooltip">我是 Discord 新手,大家好!</string>
|
||||
<string name="user_profile_guild_name_content_description">伺服器名稱</string>
|
||||
<string name="user_profile_incoming_friend_request_dialog_body">要接受此好友請求嗎?</string>
|
||||
<string name="user_settings">使用者設定</string>
|
||||
<string name="user_settings_account_management">帳號管理</string>
|
||||
<string name="user_settings_activity_feed">活動頁面</string>
|
||||
|
@ -4582,6 +4730,7 @@
|
|||
<string name="view_audit_log_description">擁有這個權限的成員可以檢視伺服器的審核日誌。</string>
|
||||
<string name="view_channel">檢視頻道</string>
|
||||
<string name="view_profile">檢視個人檔案</string>
|
||||
<string name="view_spectators">檢視觀眾人數</string>
|
||||
<string name="view_surrounding_messages">檢視周圍訊息。</string>
|
||||
<string name="voice">語音</string>
|
||||
<string name="voice_and_video">語音 & 視訊</string>
|
||||
|
@ -4598,7 +4747,9 @@
|
|||
<string name="voice_only">只有語音</string>
|
||||
<string name="voice_permissions">語音權限</string>
|
||||
<string name="voice_settings">語音設定</string>
|
||||
<string name="voice_status_connecting">連線中…</string>
|
||||
<string name="voice_status_not_connected">未連接</string>
|
||||
<string name="voice_status_not_connected_mobile">你的這次通話已經斷線。</string>
|
||||
<string name="voice_status_ringing">鈴響中…</string>
|
||||
<string name="voice_unavailable">語音無法使用</string>
|
||||
<string name="watch">觀看</string>
|
||||
|
@ -4656,6 +4807,7 @@
|
|||
<string name="xbox_pin_step1">在您的手機上開啟 Discord 應用程式</string>
|
||||
<string name="xbox_pin_step2">前往「設定」>「連結」>「新增」</string>
|
||||
<string name="xbox_pin_step3">點選 Xbox 並輸入上方的 PIN</string>
|
||||
<string name="yellow">黃色</string>
|
||||
<string name="yes_text">是</string>
|
||||
<string name="your_discord_tag">您的 Discord 標籤</string>
|
||||
<string name="your_pin_expires">您的 PIN 將於 %1$s 後過期</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue