Changes of com.discord v969
This commit is contained in:
parent
8dbf9fb1c2
commit
988d638629
8241 changed files with 175045 additions and 154575 deletions
|
@ -302,6 +302,14 @@
|
|||
<item quantity="other">%d m.</item>
|
||||
<item quantity="one">%d m.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="gift_confirmation_body_success_premium_tier_2_monthly_intervalCount">
|
||||
<item quantity="other">%d mėn</item>
|
||||
<item quantity="one">%d mėnesį</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="gift_confirmation_body_success_premium_tier_2_yearly_intervalCount">
|
||||
<item quantity="other">%d m</item>
|
||||
<item quantity="one">%d metus</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="gift_confirmation_nitro_time_frame_months_time">
|
||||
<item quantity="other">mėn.</item>
|
||||
<item quantity="one">mėn.</item>
|
||||
|
@ -503,6 +511,10 @@
|
|||
<item quantity="other">%d nauji pranešimai</item>
|
||||
<item quantity="one">1 naujas pranešimas</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="notice_premium_grandfathered_ending_numDays">
|
||||
<item quantity="other">%d d.</item>
|
||||
<item quantity="one">viena diena</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="num_channels_num">
|
||||
<item quantity="other">%d kanalus</item>
|
||||
<item quantity="one">%d kanalo</item>
|
||||
|
@ -529,6 +541,10 @@
|
|||
<item quantity="other">%d serveriai (-ių) yra nepasiekiami dėl laikinos perkrovos.</item>
|
||||
<item quantity="one">1 serveris yra nepasiekiamas dėl laikinos perkrovos.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="partial_outage_count">
|
||||
<item quantity="other">Kitų dėl laikinos perkrovos nepasiekiamų serverių skaičius **%d**.</item>
|
||||
<item quantity="one">**1** serveris nepasiekiamas dėl laikinos perkrovos.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="premium_code_redemption_confirmation_blurb_numMonths">
|
||||
<item quantity="other">%d mėnesių</item>
|
||||
<item quantity="one">1 mėnesiui</item>
|
||||
|
@ -613,6 +629,10 @@
|
|||
<item quantity="other">%d m.</item>
|
||||
<item quantity="one">%d m.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="publish_followed_news_fail_body_retryAfter">
|
||||
<item quantity="other">%d min</item>
|
||||
<item quantity="one">1 minutės</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="reaction_tooltip_1_n_n">
|
||||
<item quantity="other">%d kiti</item>
|
||||
<item quantity="one">1 kitas</item>
|
||||
|
|
|
@ -164,6 +164,7 @@ pranešimo be šio leidimo."</string>
|
|||
<string name="add_role_label">Pridėti:</string>
|
||||
<string name="add_role_placeholder">Rolė</string>
|
||||
<string name="add_to_dictionary">Įtraukti į žodyną</string>
|
||||
<string name="added">Pridėta</string>
|
||||
<string name="administrative">Administracinis</string>
|
||||
<string name="administrator">Administratorius</string>
|
||||
<string name="administrator_description">"Nariai su šia teise turi visas privilegijas ir taip pat gali pakeisti kanalo konkrečias teises. Suteik
|
||||
|
@ -553,6 +554,7 @@ teisę atsakingai."</string>
|
|||
<string name="applications_and_connections_body">Štai yra visos programos, kurios daro super kietus dalykus, kad padarytų tavo Discord patirtį žymiai geresnę. Jeigu programos tau nebepatinka, gali jas pašalinti bet kada.</string>
|
||||
<string name="attach_files">Prisegti Failus</string>
|
||||
<string name="attach_payment_source_prompt_option">Pridėti mokėjimo būdą, kad būtų galima tęsti</string>
|
||||
<string name="attachment_compressing">Glaudinami failai…</string>
|
||||
<string name="attachment_filename_unknown">nežinoma</string>
|
||||
<string name="attachment_load_failed">Nepavyko įkelti priedo</string>
|
||||
<string name="attachment_processing">Apdirbama…</string>
|
||||
|
@ -594,6 +596,7 @@ teisę atsakingai."</string>
|
|||
<string name="back">Atgal</string>
|
||||
<string name="back_button_behavior_label_mobile">Grąžinti mygtuko buvusi veikimą</string>
|
||||
<string name="back_button_behavior_mobile">Grįžimo mygtukas atidaro kanalų sąrašą.</string>
|
||||
<string name="backspace">Grįžties klavišas</string>
|
||||
<string name="ban">Užblokuoti</string>
|
||||
<string name="ban_confirm_title">"Užmoti blokavimo kūju '%1$s'"</string>
|
||||
<string name="ban_members">Užblokuoti Narius</string>
|
||||
|
@ -720,6 +723,7 @@ bet jei turi tai padaryti, nedvejok!"</string>
|
|||
<string name="billing_sales_tax_included">Į kainą įskaičiuoti mokesčiai.</string>
|
||||
<string name="billing_secure_tooltip">Tavo mokėjimo būdai užšifruoti ir įrašyti naudojant saugias mokėjimų apdorojimo paslaugas.</string>
|
||||
<string name="billing_step_address">Adresas</string>
|
||||
<string name="billing_step_awaiting_authentication">Laukiama autentifikavimo</string>
|
||||
<string name="billing_step_credit_card_information">Mokėjimo Informacija</string>
|
||||
<string name="billing_step_payment_info">Mokėjimo Informacija</string>
|
||||
<string name="billing_step_payment_type">Mokėjimo Tipas</string>
|
||||
|
@ -735,6 +739,7 @@ bet jei turi tai padaryti, nedvejok!"</string>
|
|||
<string name="block">Blokuoti</string>
|
||||
<string name="blocked">Užblokuota</string>
|
||||
<string name="blocked_messages">%1$s</string>
|
||||
<string name="blue">Mėlynas</string>
|
||||
<string name="bot_call_idle_disconnect">Pasirodo, tu pokalbyje buvai vienas ilgiau nei 5 minutes. Pralaidumo patrulis paprašė manęs tave atjungti nuo pokalbio, kad išsaugotų pralaidumą. Šis dalykas neauga ant medžių!</string>
|
||||
<string name="bot_dm_explicit_content">Laikyk arklius! %1$s paprašė, kad Discord blokuotų bet kokius nešvankius pranešimus. Būk malonus ir elkis padoriai.</string>
|
||||
<string name="bot_dm_rate_limited">Tu siunti per daug pranešimų. Palauk porą minučių ir bandyk parašyti šiam žmogui dar kartą.</string>
|
||||
|
@ -751,6 +756,7 @@ bet jei turi tai padaryti, nedvejok!"</string>
|
|||
<string name="bots_settings_description">Pridėk botą, kad perkeltum serverį į kitą lygį su naujomis funkcijomis, pvz., serverio muzika, bendruomenės priemonėmis, tekstiniais žaidimais ir daugiau.</string>
|
||||
<string name="bots_settings_learn_more">Sužinok daugiau</string>
|
||||
<string name="bots_settings_remove">Pašalinti botą</string>
|
||||
<string name="brown">Rudas</string>
|
||||
<string name="browser_app">Discord programėlės</string>
|
||||
<string name="browser_handoff_authenticating_description">Mėginama autentifikuoti Discord programą. Neuždaryk šio lango.</string>
|
||||
<string name="browser_handoff_authenticating_title">Patvirtinama</string>
|
||||
|
@ -787,6 +793,7 @@ visiškam išvedimo įrenginių valdymui."</string>
|
|||
<string name="bundle_ready_later">Ne dabar</string>
|
||||
<string name="bundle_ready_restart">Perkrauti</string>
|
||||
<string name="bundle_ready_title">Atnaujinimas Baigtas</string>
|
||||
<string name="burgundy">Bordo</string>
|
||||
<string name="cache_cleared">Talpykla Išvalyta!</string>
|
||||
<string name="call">Skambinti</string>
|
||||
<string name="call_invite_not_friends">Turi būti draugais su **%1$s**, kad pradėtum skambutį</string>
|
||||
|
@ -881,6 +888,7 @@ URL gali turėti tik raides, skaičius ir brūkšnius."</string>
|
|||
<string name="channels">Kanalai</string>
|
||||
<string name="channels_unavailable_body">Tu randi save keistoje vietoje. Tu neturi prieigos prie jokių teksto kanalų, arba jų tiesiog nėra šiame serveryje.</string>
|
||||
<string name="channels_unavailable_title">Teksto Kanalų Nėra</string>
|
||||
<string name="chat">Pokalbis</string>
|
||||
<string name="chat_attach_invite_to_listen">Pakviesti %1$s, kad paklausytų %2$s</string>
|
||||
<string name="chat_attach_invite_to_play_game">Kviesti %1$s žaisti %2$s</string>
|
||||
<string name="chat_attach_invite_to_spectate_game">Kviesti %1$s stebėti %2$s</string>
|
||||
|
@ -902,7 +910,9 @@ URL gali turėti tik raides, skaičius ir brūkšnius."</string>
|
|||
<string name="clone_channel">Klonuoti Kanalą</string>
|
||||
<string name="clone_channel_help">Naujas kanalas bus sukurtas tomis pačiomis teisėmis, naudotojo riba ir pralaidumas kaip **%1$s**.</string>
|
||||
<string name="close">Uždaryti</string>
|
||||
<string name="close_action_sheet">Uždaryti veiksmų langą</string>
|
||||
<string name="close_dm">Uždaryti AŽ</string>
|
||||
<string name="close_drawer">Uždaryti stalčių</string>
|
||||
<string name="close_stream">Uždaryti transliaciją</string>
|
||||
<string name="close_window">Uždaryti langą</string>
|
||||
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_done">Cloud Save sinchronizavimas baigtas</string>
|
||||
|
@ -972,6 +982,7 @@ mažytį užrašą apačioje."</string>
|
|||
<string name="connect_to_video">Prisijungti prie Vaizdo</string>
|
||||
<string name="connect_to_voice">Prisijungti prie Balso</string>
|
||||
<string name="connect_voice_only">Prisijungti su Balsu</string>
|
||||
<string name="connect_with_discord">Prisijungti su Discord</string>
|
||||
<string name="connected_account_revoked">Ši paskyra buvo panaikinta. Ar norėtum [prisijungti](onReconnect) dar kartą?</string>
|
||||
<string name="connected_account_verify_failure">Nepavyko tavo paskyros **%1$s** prijungti prie **Discord**</string>
|
||||
<string name="connected_account_verify_success">Prijungė tavo**%1$s** paskyrą prie **Discord**</string>
|
||||
|
@ -988,6 +999,7 @@ mažytį užrašą apačioje."</string>
|
|||
<string name="connected_device_detected_option_output">Perjungti tik išvestį</string>
|
||||
<string name="connected_device_detected_output_body">Esi suinteresuotas? Discord aptiko naują garso išvesties įrenginį, kurio pavadinimas **%1$s**! Nori į jį persijungti?</string>
|
||||
<string name="connected_device_detected_title">Aptiktas naujas garso įrenginys</string>
|
||||
<string name="connected_on_another_client">Prisijungta prie kito kliento</string>
|
||||
<string name="connecting">Jungiamasi</string>
|
||||
<string name="connecting_problems_cta">Ryšio problemos? Praneškite mums!</string>
|
||||
<string name="connection_enter_code">Įvesk kodą taip, kaip jis vaizduojamas tavo ekrane</string>
|
||||
|
@ -1078,6 +1090,7 @@ mažytį užrašą apačioje."</string>
|
|||
<string name="credit_card_name_on_card">Vardas, Pavardė Ant Kortelės</string>
|
||||
<string name="credit_card_number">Kredito Kortelės Numeris</string>
|
||||
<string name="credit_card_security_code">Saugos Kodas</string>
|
||||
<string name="crop">Apkirpti</string>
|
||||
<string name="cs">Čekų k.</string>
|
||||
<string name="currently_controlling">Valdo jūsų Discord</string>
|
||||
<string name="custom_color">Pasirinktina spalva</string>
|
||||
|
@ -1096,6 +1109,10 @@ mažytį užrašą apačioje."</string>
|
|||
<string name="custom_tabs_mobile_header">Naudok Unikalius Chrome Skirtukus</string>
|
||||
<string name="cut">Iškirpti</string>
|
||||
<string name="da">Danų k.</string>
|
||||
<string name="dark_blue">Tamsiai mėlynas</string>
|
||||
<string name="dark_grey">Tamsiai pilkas</string>
|
||||
<string name="dark_purple">Tamsiai violetinis</string>
|
||||
<string name="dark_teal">Tamsiai žalsvai mėlynas</string>
|
||||
<string name="data_download_requested_status_note">Neseniai paprašėte savo duomenų kopijos. Jūs galite prašyti vėl %1$s</string>
|
||||
<string name="data_privacy_controls">Kaip mes naudojame tavo duomenis</string>
|
||||
<string name="data_privacy_controls_basic_service_note">Kad galėtume tau teikti pagrindinę Discord paslaugą, turime saugoti ir tvarkyti kai kuriuos duomenis, pavyzdžiui, tavo pranešimus, informaciją apie tai, kokiuose serveriuose esi, ir tavo tiesioginius pranešimus. Naudodamasis Discord, leidi mums teikti šią pagrindinę paslaugą. Gali ją sustabdyti [Išjungdamas arba ištrindamas savo paskyrą](onClick).</string>
|
||||
|
@ -1128,6 +1145,7 @@ mažytį užrašą apačioje."</string>
|
|||
<string name="debug">Derinti</string>
|
||||
<string name="decline">Atmesti</string>
|
||||
<string name="default_app_description">- Nesuteikta -</string>
|
||||
<string name="default_failure_to_perform_action_message">Oi! Atrodo, nesuveikė</string>
|
||||
<string name="default_input_placeholder">Įkeliama…</string>
|
||||
<string name="delete">Ištrinti</string>
|
||||
<string name="delete_account">Panaikinti Paskyrą</string>
|
||||
|
@ -1320,6 +1338,7 @@ mažytį užrašą apačioje."</string>
|
|||
<string name="experiment_mobile_only_user_header">Sveikas, Drauguži!</string>
|
||||
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">Kodėl gi nepažabojus Discord ir savo kompiuteryje? Va, nuoroda, griebk ir mūsų darbalaukio programėlę: %1$s</string>
|
||||
<string name="experiment_mobile_only_user_text2">Kodėl gi nepažabojus Discord ir savo kompiuteryje? Nuorodą galime kaipmat atsiųsti elektroniniu paštu.</string>
|
||||
<string name="experimental_encoders">Eksperimentiniai koderiai</string>
|
||||
<string name="expire_after">Baigsis po</string>
|
||||
<string name="expires_in">Galiojimas baigiasi:</string>
|
||||
<string name="explicit_content_filter_disabled">Neskenuoti žinučių.</string>
|
||||
|
@ -1383,6 +1402,7 @@ kitu atveju bus pasiekiami tik prisijungę nariai ir balso pokalbių kanalai."</
|
|||
ir neturi jokių vaidmenų. Jis (jie) gali pakartotinai prijungti prie serverio, naudodamas (-i) naują kvietimą."</string>
|
||||
<string name="form_help_legacy_subsystem">"Tam tikros garso techninės įrangos tvarkyklės eksponuoja problemų naudojant tavo Operacinės Sistemos modernią garso posistemę.
|
||||
Pažymėk šį kvadratėlį, kad grįžtum į seną garso posistemę."</string>
|
||||
<string name="form_help_news">Skelbk žinutes, pasiekiančias ne tik tavo, bet ir kitus serverius. Naudotojai gali pasirinkti sekti šį kanalą, todėl pasirinkti įrašai, kuriuos paskelbsi iš čia, bus rodomi tų naudotojų serveriuose. [Sužinok daugiau.](%1$s)</string>
|
||||
<string name="form_help_nsfw">"Naudotojai turės patvirtinti, kad jie yra pilnamečiai, norėdami peržiūrėti turinį šiame kanale.
|
||||
Nesaugūs Darbo Aplinkai kanalai atleidžiami nuo intymaus turinio filtro."</string>
|
||||
<string name="form_help_open_h264">Išjungus OpenH264 taip pat bus išjungtas techninės įrangos spartinamas vaizdo kodavimas (jei yra).</string>
|
||||
|
@ -1526,6 +1546,7 @@ inicijuoti asmeninio pranešimo pokalbį. Jei narys turi priskirtą vartotojo va
|
|||
<string name="form_label_slowmode">Lėtasis režimas</string>
|
||||
<string name="form_label_slowmode_cooldown">Lėtojo Režimo Intervalas</string>
|
||||
<string name="form_label_slowmode_off">Lėtasis režimas išjungtas.</string>
|
||||
<string name="form_label_stream_volume">Transliacijos garsumas</string>
|
||||
<string name="form_label_sub_expire_behavior">Prenumeratos Laikas Baigėsi</string>
|
||||
<string name="form_label_subsystem">Garso posistemė</string>
|
||||
<string name="form_label_suppress_everyone">Neleisti naudoti **@everyone** ir **@here**</string>
|
||||
|
@ -1533,6 +1554,7 @@ inicijuoti asmeninio pranešimo pokalbį. Jei narys turi priskirtą vartotojo va
|
|||
<string name="form_label_synced_role">Sinchronizuota Rolė</string>
|
||||
<string name="form_label_synced_subs">Sinchronizuoti Prenumeratoriai</string>
|
||||
<string name="form_label_system_channel">Sistemos pranešimų kanalas</string>
|
||||
<string name="form_label_system_channel_settings">Sistemos pranešimų nustatymai</string>
|
||||
<string name="form_label_temporary">Laikina Narystė</string>
|
||||
<string name="form_label_test_microphone">Tikrinti mano mikrofoną</string>
|
||||
<string name="form_label_tts">Funkcija Text-to-Speech</string>
|
||||
|
@ -1749,6 +1771,7 @@ programėlei Discord, norėdamas keisti įvesties jautrumą."</string>
|
|||
<string name="gift_code_auth_resolving">Gaunama dovana iš kibernetinės erdvės</string>
|
||||
<string name="gift_code_auth_verification_sent">Išsiųsta!</string>
|
||||
<string name="gift_code_auth_verification_title">Sveiki %1$s</string>
|
||||
<string name="gift_code_cannot_accept_body_ios">Atsiprašome, negali priimti savo dovanos iOS įrenginyje.</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_body_claimed">Negali atsiimti šios dovanos, kadangi kažkas kitas tave aplenkė. Tai džiazas, vaikeli!</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_body_confirm">Kai priimsi, %1$s bus tavo AMŽINAI!</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_body_confirm_nitro">Kai priimsi, turėsi **%1$s** **%2$s**</string>
|
||||
|
@ -1764,8 +1787,11 @@ programėlei Discord, norėdamas keisti įvesties jautrumą."</string>
|
|||
<string name="gift_confirmation_body_success_generic_subscription_monthly">Dėl kito dosnaus žmogaus dabar turi %1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_body_success_generic_subscription_yearly">Dėl kito dosnaus žmogaus dabar turi %1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_body_success_mobile">**%1$s** buvo pridėta į tavo biblioteką.</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_body_success_nitro_mobile">Dėl dosnaus žmogaus dabar turi prieigą prie patobulintų pokalbių pranašumų ir serverio stiprinimo, kuris galios %1$s.</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_body_success_premium_tier_1_monthly">Dėl dosnaus žmogaus dabar turi prieigą prie patobulintų pokalbių pranašumų %1$s</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_body_success_premium_tier_1_yearly">Dėl dosnaus žmogaus dabar turi prieigą prie patobulintų pokalbių pranašumų %1$s</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_body_success_premium_tier_2_monthly">Dėl dosnaus žmogaus dabar turi prieigą prie patobulintų pokalbių pranašumų ir serverio stiprinimo, kuris galios %1$s.</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_body_success_premium_tier_2_yearly">Dėl dosnaus žmogaus dabar turi prieigą prie patobulintų pokalbių pranašumų ir serverio stiprinimo, kuris galios %1$s.</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_body_unknown_error">Kažkas nutiko, todėl mums nepavyko išsaugoti krepšelio…bandyti dar kartą?</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_button_confirm">O taip! Pridėti į biblioteką</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_button_confirm_mobile">Duok man</string>
|
||||
|
@ -1853,8 +1879,12 @@ programėlei Discord, norėdamas keisti įvesties jautrumą."</string>
|
|||
<string name="go_live_modal_select_channel_placeholder">Ieškoti balso kanalų</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_title">Transliacijos pradžia</string>
|
||||
<string name="go_live_video_drivers_outdated">Tavo vaizdo tvarkyklės pasenusios. Atnaujink jas ir mėgaukis geresniu Go Live veikimu.</string>
|
||||
<string name="go_live_viewers_action_sheet_not_spectating">Nestebima</string>
|
||||
<string name="go_live_viewers_action_sheet_spectating">Stebima</string>
|
||||
<string name="go_live_viewers_action_sheet_streaming">Transliuojama</string>
|
||||
<string name="grant_temporary_membership">Suteikti laikiną narystę</string>
|
||||
<string name="green">Žalias</string>
|
||||
<string name="grey">Pilkas</string>
|
||||
<string name="group">Grupė</string>
|
||||
<string name="group_dm">Grupinė AŽ</string>
|
||||
<string name="group_dm_add_friends">Pridėti Draugus į AŽ</string>
|
||||
|
@ -1990,6 +2020,7 @@ programėlei Discord, norėdamas keisti įvesties jautrumą."</string>
|
|||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_mfa_level_enabled">**Įjungė** dviejų faktorių autentifikavimo reikalavimą</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_name_change">Pakeitė serverio pavadinimą į **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_owner_id_change">Perdavė nuosavybės teises **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_preferred_locale_change">Pakeisti pageidaujamą kalbą į **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_region_change">Pakeitė balso regioną į **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_splash_hash_change">Nustatyti serverio pakvietimo foną</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_change">Nustatė pasitikimo žinučių kanalą į **%1$s**</string>
|
||||
|
@ -2348,6 +2379,7 @@ Jei turi priėjimą prie savo svetainės naudotojų, gali dinamiškai pridėti &
|
|||
<string name="instant_invite_invalid_channel">Tu negali sukurti pakvietimo į šį kanalą. Pabandyk kitą kanalą!</string>
|
||||
<string name="instant_invite_invite_code">Pakvietimo kodas</string>
|
||||
<string name="instant_invite_inviter">Kviečiantysis</string>
|
||||
<string name="instant_invite_link_share_text">Labas, ateik į šį Discord serverį ir pasikalbėkime:</string>
|
||||
<string name="instant_invite_looks_like">Pakvietimas atrodys maždaug taip:</string>
|
||||
<string name="instant_invite_not_allowed">Tu negali sukurti pakvietimo į šį serverį.</string>
|
||||
<string name="instant_invite_popout">Dalykis šia nuoroda su bet kuriais, kad suteiktum jiems tiesioginę prieigą prie šio kanalo.</string>
|
||||
|
@ -2396,10 +2428,12 @@ Jei turi priėjimą prie savo svetainės naudotojų, gali dinamiškai pridėti &
|
|||
<string name="invite_button_title_invited">Tu buvai pakviestas prisijungti prie serverio</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">Buvai pakviestas prisijungti prie tiesioginio grupės pranešimo</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_invited_invalid">Gavai pakvietimą, tačiau…</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_invited_lfg_gdm">Buvai pakviestas prisijungti prie LFG grupės</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_invited_stream">Buvai pakviestas (-a) stebėti transliaciją</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_inviter">Tu išsiuntei kvietimą prisijungti prie serverio</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">Išsiuntei pakvietimą prisijungti prie tiesioginio grupės pranešimo</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">Išsiuntei pakvietimą, tačiau…</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_inviter_lfg_gdm">Išsiuntei kvietimą prisijungti prie LFG grupės</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_inviter_stream">Išsiuntei pakvietimą stebėti transliaciją</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_streaming">Pakviesk stebėti transliaciją</string>
|
||||
<string name="invite_copied">Nukopijuota</string>
|
||||
|
@ -2461,6 +2495,7 @@ Nori daugiau sužinoti apie Discord?"</string>
|
|||
<string name="invite_notice_message">Nuotykis prasideda.</string>
|
||||
<string name="invite_notice_message_part_2">Pakvieskite svečių į vakarėlį!</string>
|
||||
<string name="invite_people">Kviesti Žmones</string>
|
||||
<string name="invite_private_call_heads_up">Dėmesio! Pakviesti draugai gali matyti ankstesnių žinučių istoriją.</string>
|
||||
<string name="invite_search_for_friends">Ieškoti draugų</string>
|
||||
<string name="invite_sent">Pakvietimas Išsiųstas</string>
|
||||
<string name="invite_settings_expired_description">Galiojimas baigiasi %1$s, %2$s</string>
|
||||
|
@ -2488,20 +2523,20 @@ Nori daugiau sužinoti apie Discord?"</string>
|
|||
<string name="ios_iap_restore_subscription_none_title">Nėra ką atkurti.</string>
|
||||
<string name="ios_iap_restore_subscription_success">Atlikta.</string>
|
||||
<string name="ios_iap_testflight_error">Oi! Negalime priimti pirkimų per bandomąją versiją. Turėsi naudoti produkcijos versiją, kurią rasi programėlių parduotuvėje.</string>
|
||||
<string name="ios_media_keyboard_browse_photo">Naršyti nuotraukas</string>
|
||||
<string name="ios_media_keyboard_enable_in_settings">Įjungti nustatymuose</string>
|
||||
<string name="ios_media_keyboard_more_photos">Tavo tobula nuotrauka yra kitoje pilyje. Bandyk ieškoti visoje nuotraukų bibliotekoje.</string>
|
||||
<string name="ios_media_keyboard_no_permission">Suteik leidimus pasiekti tavo nuotraukų biblioteką, kad galėtum įkelti nuotraukas iš savo telefono.</string>
|
||||
<string name="ios_media_keyboard_no_photos">Tavo nuotraukų bibliotekoje nėra nuotraukų.</string>
|
||||
<string name="ios_media_keyboard_take_a_photo">Fotografuoti</string>
|
||||
<string name="ios_notification_see_full">Paliesk, kad galėtum perskaityti visą pranešimą.</string>
|
||||
<string name="ios_nuf_chat_with_friends">Pokalbis su draugais</string>
|
||||
<string name="ios_nuf_club_or_interest_group">Pradėti klubą arba bendruomenę</string>
|
||||
<string name="ios_nuf_gaming_community">Prisijungti prie esamos žaidimų bendruomenės</string>
|
||||
<string name="ios_nuf_get_started">Pradėk</string>
|
||||
<string name="ios_nuf_join_a_friend">Prisijungti prie draugo, kuris yra Discord</string>
|
||||
<string name="ios_nuf_voice_chat_while_gaming">Balso pokalbis žaidžiant</string>
|
||||
<string name="ios_nuf_what_do_you_want">Ko nori imtis pirmiausia?</string>
|
||||
<string name="ios_profile_in_voice_call">Balso skambutyje</string>
|
||||
<string name="ios_profile_mutual_friends">%1$s</string>
|
||||
<string name="ios_profile_mutual_friends_placeholder">Bendri draugai</string>
|
||||
<string name="ios_profile_mutual_guilds">%1$s</string>
|
||||
<string name="ios_profile_mutual_guilds_placeholder">Bendri Serveriai</string>
|
||||
<string name="ios_profile_open_voice_channel">Atidaryti balso kanalą</string>
|
||||
<string name="ios_view_all">Peržiūrėti viską</string>
|
||||
<string name="ip_address_secured">IP Adresas Apsaugotas</string>
|
||||
<string name="ip_authorization_succeeded">IP Adresas Leidžiamas</string>
|
||||
<string name="ip_authorization_succeeded_suggestion">Jei atkeliavote čia po bandymo prisijungti prie darbalaukio ar mobilios programėlės, tada grįžkite atgal ir bandykite dar kartą.</string>
|
||||
|
@ -2573,6 +2608,7 @@ Nori daugiau sužinoti apie Discord?"</string>
|
|||
, kurie netransliuoja prioritetine tvarka, garsumas bus laikinai sumažintas
|
||||
, kol kalbėsi."</string>
|
||||
<string name="keybind_description_toggle_deafen">Įjunk arba išjunk savo jūsų garsiakalbių garso atkūrimą. Taip pat išjungia tavo mikrofoną, kol esi nutildytas.</string>
|
||||
<string name="keybind_description_toggle_go_live_streaming">Dabartinio balso kanalo transliacijos paleidimo ir sustabdymo perjungiklis.</string>
|
||||
<string name="keybind_description_toggle_mute">Perjunk savo mikrofono perdavimą (įjungti ir išjungti).</string>
|
||||
<string name="keybind_description_toggle_overlay">Perjunk savo perdangą (įjungti ir išjungti).</string>
|
||||
<string name="keybind_description_toggle_overlay_input_lock">Perjungti (įjungti ir išjungti) interaktyvumo užraktą.</string>
|
||||
|
@ -2583,6 +2619,7 @@ Nori daugiau sužinoti apie Discord?"</string>
|
|||
<string name="keybind_push_to_talk">Kalbėjimas paspaudus (įprastas)</string>
|
||||
<string name="keybind_push_to_talk_priority">Kalbėjimas paspaudus (prioritetinis)</string>
|
||||
<string name="keybind_toggle_deafen">Įjungti / išjungti Garsus</string>
|
||||
<string name="keybind_toggle_go_live_streaming">Įjungti / išjungti Go Live transliaciją</string>
|
||||
<string name="keybind_toggle_mute">Įjungti Nutildymą</string>
|
||||
<string name="keybind_toggle_overlay">Perdangos Perjungimas</string>
|
||||
<string name="keybind_toggle_overlay_input_lock">Perjungti Perdangos Užraktą</string>
|
||||
|
@ -2626,18 +2663,38 @@ Nori daugiau sužinoti apie Discord?"</string>
|
|||
<string name="leave_server_body">Ar tikrai nori palikti **%1$s**? Tu negalėsi sugrįžti į šį serverį, nebent būsi iš naujo pakviestas.</string>
|
||||
<string name="leave_server_body_mobile">Ar tikrai nori išeiti iš %1$s?</string>
|
||||
<string name="leave_server_title">"Palikti '%1$s'"</string>
|
||||
<string name="lfg_channel_unavailable">Šiame kanale naujos grupės gali atsirasti ne iš karto.</string>
|
||||
<string name="lfg_create_button">Kurti grupę</string>
|
||||
<string name="lfg_delisted_explanation_completed">**Tavo grupė neberodoma sąraše**, nes kurį laiką ji buvo pilna</string>
|
||||
<string name="lfg_delisted_explanation_expired">**Tavo grupė neberodoma sąraše**, nes ji buvo per sena</string>
|
||||
<string name="lfg_delisted_explanation_inactive">**Tavo grupė neberodoma sąraše**, nes ji buvo neaktyvi</string>
|
||||
<string name="lfg_delisted_explanation_unknown">**Tavo grupė neberodoma sąraše**</string>
|
||||
<string name="lfg_edit_modal_cta">Atnaujinti</string>
|
||||
<string name="lfg_group_full">Pilna</string>
|
||||
<string name="lfg_groups_looking_with_total">Žaidėjų ieškančios grupės – laisvų: %1$s iš %2$s</string>
|
||||
<string name="lfg_join_button">Prisijungti</string>
|
||||
<string name="lfg_relist_your_group">[Iš naujo pateikti savo grupę sąraše](onClick).</string>
|
||||
<string name="lfg_relisted">Pavyko! Tavo grupė vėl pateikta sąraše.</string>
|
||||
<string name="lfg_relisted_in_channel">Pavyko! Tavo grupė vėl pateikta %1$s sąraše.</string>
|
||||
<string name="lfg_save_button">Išsaugoti grupę</string>
|
||||
<string name="lfg_save_modal_empty_text">Nėra nieko, ką galėtum pakviesti! :(</string>
|
||||
<string name="lfg_save_modal_subtitle">Pakviesk naujus LFG draugus į grupinę AŽ ir toliau žaisk su jais!</string>
|
||||
<string name="lfg_save_modal_title">Išsaugoti grupę</string>
|
||||
<string name="lfg_sidebar_status">Būsena</string>
|
||||
<string name="lfg_sidebar_status_expired_tooltip">Ši grupė neberodoma sąraše ir kiti nebegali prisijungti.</string>
|
||||
<string name="lfg_view_button">Peržiūrėti</string>
|
||||
<string name="lfg_your_group">Tavo grupė</string>
|
||||
<string name="library">Bibliotekoje</string>
|
||||
<string name="light_blue">Šviesiai mėlynas</string>
|
||||
<string name="light_green">Šviesiai žalias</string>
|
||||
<string name="light_grey">Šviesiai pilkas</string>
|
||||
<string name="link_account">Susiek paskyrą</string>
|
||||
<string name="link_copied">Nuoroda Nukopijuota!</string>
|
||||
<string name="link_settings">Nuorodos nustatymai</string>
|
||||
<string name="link_your_discord_account">Susiek savo Discord paskyrą</string>
|
||||
<string name="link_your_xbox_account_1">Susiek savo Xbox paskyrą su Discord, kad galėtum parodyti, kokį žaidimą žaidi.</string>
|
||||
<string name="link_your_xbox_account_2">Discord yra balso, žinučių bei vaizdo pokalbių programa žaidėjams, kuri nemokama, saugi ir gali dirbti darbalaukyje bei mobiliajame telefone.</string>
|
||||
<string name="listen_on_spotify">Klausytis per Spotify</string>
|
||||
<string name="listening_to">Klausosi **%1$s**</string>
|
||||
<string name="live">Gyvai</string>
|
||||
<string name="live_beta_description">Sveikas prisijungęs! Go Live veikia beta režimu. Atsiprašome, jei kas negerai.</string>
|
||||
|
@ -2661,7 +2718,9 @@ Pabandyk iš naujo."</string>
|
|||
<string name="lurker_mode_chat_input_back_button">Atgal į „Discovery“</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_chat_input_button">Prisijungti prie serverio</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_chat_input_message">Prisijunk prie šio serverio, kad galėtum pridėti jį prie savo sąrašo ir pradėti kalbėtis!</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_chat_input_message_ios">Naudoji naršymo režimą. Jei nori kalbėti, prisijunk prie šio serverio.</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_view_guild">Apsilankyti serveryje</string>
|
||||
<string name="magenta">Purpurinis</string>
|
||||
<string name="manage_channel">Redaguoti Kanalą</string>
|
||||
<string name="manage_channel_description">Nariai, turintys šį leidimą, gali keisti kanalo pavadinimą arba jį panaikinti.</string>
|
||||
<string name="manage_channels">Tvarkyti Kanalus</string>
|
||||
|
@ -2669,6 +2728,7 @@ Pabandyk iš naujo."</string>
|
|||
<string name="manage_emojis">Tvarkyti Jaustukus</string>
|
||||
<string name="manage_messages">Tvarkyti Žinutes</string>
|
||||
<string name="manage_messages_description">Nariai, turintys šį leidimą, gali ištrinti kitų narių žinutes arba prisegti bet kurias žinutes.</string>
|
||||
<string name="manage_messages_description_in_announcement_channel">Nariai, turintys šį leidimą, gali pašalinti kitų narių žinutes arba prisegti bet kurias žinutes. Jie taip pat gali paskelbti kitų narių žinutes visuose serveriuose, kurie seka šį [pranešimų kanalą](%1$s).</string>
|
||||
<string name="manage_nicknames">Tvarkyti slapyvardžius</string>
|
||||
<string name="manage_nicknames_description">Nariai, turintys šią teisę gali pakeisti kitų naudotojų slapyvardžius.</string>
|
||||
<string name="manage_permissions">Redaguoti Leidimus</string>
|
||||
|
@ -2678,6 +2738,7 @@ Pabandyk iš naujo."</string>
|
|||
<string name="manage_server">Tvarkyti serverį</string>
|
||||
<string name="manage_server_description">Nariai turintys šį leidimą gali pakeisti serverio pavadinimą ar regioną.</string>
|
||||
<string name="manage_user">Valdyti Naudotoją</string>
|
||||
<string name="manage_user_shorthand">Tvarkyti</string>
|
||||
<string name="manage_webhooks">Tvarkyti Webhooks</string>
|
||||
<string name="manage_webhooks_description">Nariai turintys šią teisę gali kurti, redaguoti ir naikinti webhooks.</string>
|
||||
<string name="managed_role_explaination">"Ši rolė automatiškai valdoma pagal integraciją.
|
||||
|
@ -2696,6 +2757,7 @@ Ji negali būti priskirta nariams ar ištrinta rankiniu būdu."</string>
|
|||
<string name="max_number_of_uses">Maksimalus panaudojimų skaičius</string>
|
||||
<string name="max_uses">%1$s</string>
|
||||
<string name="max_uses_description_mobile">%1$s</string>
|
||||
<string name="max_uses_description_unlimited_uses">neriboti panaudojimai</string>
|
||||
<string name="me">Aš</string>
|
||||
<string name="media_hint_body">Jei tavo naršyklė nerodo iškylančiojo lango su galimybe sutikti ar atmesti mikrofono prieigą, prašome perkrauti ir bandyti dar kartą.</string>
|
||||
<string name="media_hint_title">Leisti Discord naudoti tavo kamerą.</string>
|
||||
|
@ -2879,6 +2941,8 @@ jokių prisegtų žinučių… Kol kas."</string>
|
|||
<string name="no_thanks">Ne, ačiū</string>
|
||||
<string name="no_user_limit">Neapribota</string>
|
||||
<string name="no_video_devices">Nėra Vaizdo Įrenginių</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation">Krisp triukšmo slopinimas</string>
|
||||
<string name="noise_reduction_none">Jokio triukšmo slopinimo</string>
|
||||
<string name="noise_suppression">Triukšmo Slopinimas</string>
|
||||
<string name="none">Nėra</string>
|
||||
<string name="not_available">Netaikoma</string>
|
||||
|
@ -2920,6 +2984,9 @@ jokių prisegtų žinučių… Kol kas."</string>
|
|||
<string name="notice_no_input_detected_help_link_text">Padėkite!</string>
|
||||
<string name="notice_no_input_detected_settings">Panašu, kad Discord programa negali aptikti tavo mikrofono. Pabandykime tai sutvarkyti!</string>
|
||||
<string name="notice_no_input_detected_settings_link_text">Apsilankymo nustatymai</string>
|
||||
<string name="notice_premium_applications_ending">Tavo Nitro prenumerata pasikeis – nuo %1$s nebebus žaidimų. Šiuo metu ruošiame daugiau privilegijų.</string>
|
||||
<string name="notice_premium_grandfathered_ended">Tavo prieiga prie Nitro baigė galioti. Atnaujink Nitro Classic į Nitro, kad gautum ypatingų pokalbių pranašumų ir sustiprintum serverį.</string>
|
||||
<string name="notice_premium_grandfathered_ending">Tau liko tik %1$s Nitro prenumeratos! **%2$s** turima prenumerata bus pakeista į Nitro Classic prenumeratą.</string>
|
||||
<string name="notice_premium_promo_action">Pažiūrėti</string>
|
||||
<string name="notice_premium_promo_message">Paremk Discord kūrimą ir gauk idomių privilegijų!</string>
|
||||
<string name="notice_scheduled_maintenance">Discord neveiks dėl tvarkymų nuo **%1$s** iki **%2$s**.</string>
|
||||
|
@ -2966,11 +3033,13 @@ jokių prisegtų žinučių… Kol kas."</string>
|
|||
<string name="nsfw_title">Nesaugus Darbo Aplinkai Kanalas</string>
|
||||
<string name="nuf_body">Nuo čia santykiai su draugais taps tik geresni. Laikas paruošti **tavo serverį**, ar ne?</string>
|
||||
<string name="nuf_body_mobile">Prisijunk arba Registruokis norėdamas pradėti</string>
|
||||
<string name="nuf_chat_with_friends">Pokalbis su draugais</string>
|
||||
<string name="nuf_claim_account_body_1">Sveikas atvykęs į Discord! Pirmiausia užsiregistruok savo paskyrą, kad galėtume išsaugoti visus tavo serverius ir parametrus tolimesniam naudojimui.</string>
|
||||
<string name="nuf_claim_account_body_2">Užregistruodamas paskyrą, išsaugai savo serverius ir parametrus tolesniam naudojimui!</string>
|
||||
<string name="nuf_claim_account_button">Registruotis</string>
|
||||
<string name="nuf_claim_account_generic_error">Kažkas atsitiko laaabai blogo</string>
|
||||
<string name="nuf_claim_account_title">Registruotis</string>
|
||||
<string name="nuf_club_or_interest_group">Pradėti klubą arba bendruomenę</string>
|
||||
<string name="nuf_create_server_body">"Neturi pakvietimo kodo? Ne problema!
|
||||
|
||||
Atidaryk Discord serveri sau ir savo draugams. Mes suteikiame balso bei teksto pokalbius – tai 100 %% nemokama."</string>
|
||||
|
@ -2983,6 +3052,9 @@ Atidaryk Discord serveri sau ir savo draugams. Mes suteikiame balso bei teksto p
|
|||
<string name="nuf_download_app_button_type">Atsisiųsti %1$s</string>
|
||||
<string name="nuf_download_app_intro">Fu, beveik baigta! Prieš mums išsiunčiant tave atgal į kelionę…</string>
|
||||
<string name="nuf_download_app_title">Atsisiųsk darbalaukio programą</string>
|
||||
<string name="nuf_gaming_community">Prisijungti prie esamos žaidimų bendruomenės</string>
|
||||
<string name="nuf_get_started">Pradėk</string>
|
||||
<string name="nuf_join_a_friend">Prisijungti prie draugo, kuris yra Discord</string>
|
||||
<string name="nuf_join_server_body_1">Tokiu atveju įvesk savo pakvietimo nuorodą arba kodą, kad prisijungtum prie serverio!</string>
|
||||
<string name="nuf_join_server_body_2">"Mes taip džiaugiamės, kad esi čia!
|
||||
|
||||
|
@ -2994,6 +3066,7 @@ Ar gavai pakvietimo nuorodą iš draugo? Įvesk savo pakvietimo nuorodą arba ko
|
|||
<string name="nuf_join_server_title_2">Sveikas atvykęs į Discord!</string>
|
||||
<string name="nuf_title">Sveikas atvykęs į Discord, %1$s</string>
|
||||
<string name="nuf_title_mobile">Sveikiname pradėjus naudotis „Discord“</string>
|
||||
<string name="nuf_voice_chat_while_gaming">Balso pokalbis žaidžiant</string>
|
||||
<string name="nuf_welcome_carousel_1_body_mobile">Prisijunk prie daugiau nei 200 mln. žaidėjų, kurie naudoja „Discord“, kad galėtų nemokamai kalbėtis su draugais.</string>
|
||||
<string name="nuf_welcome_carousel_1_title_mobile">Sveikas atvykęs į Discord</string>
|
||||
<string name="nuf_welcome_carousel_2_body_mobile">Tavo serveris – tai vieta, kur draugai leidžia laiką. Pridėk pritaikytus jaustukus arba pradėk pokalbį balsu!</string>
|
||||
|
@ -3004,6 +3077,7 @@ Ar gavai pakvietimo nuorodą iš draugo? Įvesk savo pakvietimo nuorodą arba ko
|
|||
<string name="nuf_welcome_carousel_4_title_mobile">Pakvietimo 1 spustelėjimu nuorodos</string>
|
||||
<string name="nuf_welcome_carousel_5_body_mobile">Pamatyk, kurie draugai prisijungę ir ką jie žaidžia.</string>
|
||||
<string name="nuf_welcome_carousel_5_title_mobile">Peržiūrėti, kas žaidžia</string>
|
||||
<string name="nuf_what_do_you_want">Ko nori imtis pirmiausia?</string>
|
||||
<string name="num_channels">%1$s</string>
|
||||
<string name="num_members">%1$s</string>
|
||||
<string name="num_subscribers">%1$s</string>
|
||||
|
@ -3014,7 +3088,10 @@ Ar gavai pakvietimo nuorodą iš draugo? Įvesk savo pakvietimo nuorodą arba ko
|
|||
<string name="nux_post_reg_join_server_description">Išnaudok visas Discord funkcijas prisijungęs prie serverio.</string>
|
||||
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">Aš neturiu tokio</string>
|
||||
<string name="nux_post_reg_join_server_title">Ar tu turi pakvietimą?</string>
|
||||
<string name="nux_samsung_game_presence_link_description">Susiek paskyrą su Samsung, įjunk mobiliųjų žaidimų aptikimą ir parodyk draugams, kada žaidi.</string>
|
||||
<string name="nux_samsung_game_presence_link_enable">Padarykime tai</string>
|
||||
<string name="nux_samsung_game_presence_link_title">Ką jūs žaidžiate?!</string>
|
||||
<string name="oauth2_authorize_error">Įvyko prieigos suteikimo klaida</string>
|
||||
<string name="oauth2_connect_to_discord">Prijungti prie Discord</string>
|
||||
<string name="oauth2_insecure_notice">Ši programa **gali** skaityti ir siųsti pranešimus tavo naudai, kol ji bus įjungta.</string>
|
||||
<string name="oauth2_insecure_read_notice">Ši programa **gali** skaityti bet **negali** siųsti žinučių tavo vardu, kai ji veikia.</string>
|
||||
|
@ -3023,12 +3100,16 @@ Ar gavai pakvietimo nuorodą iš draugo? Įvesk savo pakvietimo nuorodą arba ko
|
|||
<string name="oauth2_message_unknown_error">Nežinoma klaida</string>
|
||||
<string name="oauth2_request_invalid_scope">Netinkama sritis **%1$s**</string>
|
||||
<string name="oauth2_request_missing_param">Netinkama užklausa. Trūksta parametro **%1$s**</string>
|
||||
<string name="oauth2_secure_notice">Ši programa **negali skaityti ir siųsti žinučių** tavo vardu.</string>
|
||||
<string name="oauth2_security_notice">Ši programa **negali** skaityti ir siųsti pranešimų tavo vardu.</string>
|
||||
<string name="oauth2_title">Leisti prieigą prie paskyros</string>
|
||||
<string name="okay">Gerai</string>
|
||||
<string name="one_user_typing">**%1$s** rašo…</string>
|
||||
<string name="ongoing_call">Vykstantis Pokalbis</string>
|
||||
<string name="ongoing_call_connected_users">Vykstantis Pokalbis — %1$s Prisijungęs</string>
|
||||
<string name="ongoing_call_voice_quality_low">O ne! Didelė raudona juosta – tavo ryšys stringa.</string>
|
||||
<string name="ongoing_call_you_are_all_alone">"Esi vienas šiame skambutyje.
|
||||
Kiti pokalbio dalyviai gali bet kada prisijungti."</string>
|
||||
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">Tik tu gali matyti %1$s — [ištrinti %1$s](handleDelete).</string>
|
||||
<string name="open">Atidaryti</string>
|
||||
<string name="open_app">Aš jau turiu programėlę. Atidaryti ją!</string>
|
||||
|
@ -3037,6 +3118,7 @@ Ar gavai pakvietimo nuorodą iš draugo? Įvesk savo pakvietimo nuorodą arba ko
|
|||
<string name="open_link">Atidaryti Nuorodą</string>
|
||||
<string name="open_original_image">Atidaryti naršyklėje</string>
|
||||
<string name="options">Nustatymai</string>
|
||||
<string name="orange">Oranžinis</string>
|
||||
<string name="other_options">Kiti pasirinkimai</string>
|
||||
<string name="other_reactions">Kitos reakcijos</string>
|
||||
<string name="out_of_date_action">Atnaujinti Discord</string>
|
||||
|
@ -3106,6 +3188,7 @@ Be to, perdanga gali neveikti visiems. Jei turite problemų ar klausimų patikri
|
|||
<string name="pagination_page_of">%1$s puslapis iš %2$s</string>
|
||||
<string name="pagination_previous">Ankstesnis</string>
|
||||
<string name="paginator_of_pages">%1$s puslapis iš %2$s</string>
|
||||
<string name="partial_outage">%1$s</string>
|
||||
<string name="partial_outage_a11y">%1$s Discord Twitter turėtų būti pateikta daugiau informacijos.</string>
|
||||
<string name="participators_compared_to_communicators">chatters compared to lurkers</string>
|
||||
<string name="partner_badge_tooltip">Discord partneris</string>
|
||||
|
@ -3124,6 +3207,15 @@ Be to, perdanga gali neveikti visiems. Jei turite problemų ar klausimų patikri
|
|||
<string name="paste_and_send">Įklijuoti ir Siųsti</string>
|
||||
<string name="pause">Pristabdyti</string>
|
||||
<string name="payment_authentication_modal_button">Tęsti</string>
|
||||
<string name="payment_authentication_modal_button_cancel_payment">Atšaukti mokėjimą</string>
|
||||
<string name="payment_authentication_modal_canceled">Tavo mokėjimas už **%1$s** atšauktas.</string>
|
||||
<string name="payment_authentication_modal_fail">Nepavyko autentifikuoti tavo mokėjimo. Pabandyk atnaujinti savo mokėjimo būdą.</string>
|
||||
<string name="payment_authentication_modal_start">Nepavyko užbaigti tavo **%1$s** mokėjimo už **%2$s**. Greičiausiai taip nutiko todėl, kad būtina rankiniu būdu autentifikuoti mokėjimą banke.</string>
|
||||
<string name="payment_authentication_modal_success">Tavo mokėjimas sėkmingai autentifikuotas. Ačiū!</string>
|
||||
<string name="payment_authentication_modal_title">Iškilo mokėjimo problema</string>
|
||||
<string name="payment_authentication_modal_title_canceled">Mokėjimas atšauktas</string>
|
||||
<string name="payment_authentication_modal_title_fail">Nepavyko autentifikuoti mokėjimo</string>
|
||||
<string name="payment_authentication_modal_title_success">Mokėjimas autentifikuotas</string>
|
||||
<string name="payment_modal_button_change_card">Atnaujinti kredito kortelę</string>
|
||||
<string name="payment_modal_button_change_paypal">Atnaujink PayPal paskyrą</string>
|
||||
<string name="payment_modal_button_premium">Gauti %1$s</string>
|
||||
|
@ -3177,6 +3269,7 @@ Be to, perdanga gali neveikti visiems. Jei turite problemų ar klausimų patikri
|
|||
<string name="payment_source_type_select">Pasirinkti Mokėjimo Tipą</string>
|
||||
<string name="payment_sources_add">Pridėti naują mokėjimo būdą</string>
|
||||
<string name="payment_steps_go_back">Grįžti</string>
|
||||
<string name="payment_waiting_for_authentication">Laukiama autentifikavimo…</string>
|
||||
<string name="paypal_account_verifying">Jungiamasi prie PayPal</string>
|
||||
<string name="paypal_callback_error">Kažkas negerai, bandyk dar kartą.</string>
|
||||
<string name="paypal_callback_success">**PayPal** paskyra leista. Grįžk į **Discord**, kad atliktum operaciją.</string>
|
||||
|
@ -3218,6 +3311,7 @@ Be to, perdanga gali neveikti visiems. Jei turite problemų ar klausimų patikri
|
|||
<string name="pl">Lenkų k.</string>
|
||||
<string name="play">Žaisti</string>
|
||||
<string name="play_full_video">Leisti visą vaizdo įrašą</string>
|
||||
<string name="play_stream">Leisti transliaciją</string>
|
||||
<string name="playing_game">Žaidžia **%1$s**</string>
|
||||
<string name="popout_player">Pabėgti</string>
|
||||
<string name="popout_remove_from_top">Pašalinti nuo viršaus</string>
|
||||
|
@ -3234,6 +3328,10 @@ Be to, perdanga gali neveikti visiems. Jei turite problemų ar klausimų patikri
|
|||
Savo prenumeratą gali bet kada atnaujinti."</string>
|
||||
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_1_mobile_part_1">Atšaukimas įsigalios tavo dabartinio atsiskaitymo laikotarpio pabaigoje **%1$s**. Tavo žymė Discord Tag bus sumaišyta, jei ją pakeitei.</string>
|
||||
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_1_mobile_part_2">Atnaujinti prenumeratą gali bet kuriuo metu.</string>
|
||||
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_2">"Atšaukimas įsigalios tavo dabartinio atsiskaitymo laikotarpio pabaigoje. **%1$s** neteksi prieigos prie Nitro, žymė Discord Tag bus paskirta atsitiktine tvarka, jei ją pakeitei, o serverio stiprinimas bus panaikintas.
|
||||
|
||||
Prenumeratą gali bet kada atnaujinti."</string>
|
||||
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_2_mobile_part_1">Atšaukimas įsigalios tavo dabartinio atsiskaitymo laikotarpio pabaigoje. **%1$s** neteksi prieigos prie Nitro, žymė Discord Tag bus paskirta atsitiktine tvarka, jei ją pakeitei, o serverio stiprinimas bus panaikintas.</string>
|
||||
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_2_mobile_part_2">Atnaujinti prenumeratą gali bet kuriuo metu.</string>
|
||||
<string name="premium_cancel_confirm_mobile">Atšaukti Nitro</string>
|
||||
<string name="premium_cancel_confirm_new">Taip, Atšaukti %1$s</string>
|
||||
|
@ -3253,7 +3351,9 @@ Savo prenumeratą gali bet kada atnaujinti."</string>
|
|||
<string name="premium_chat_perks_description_discriminator">Kol turi prenumeratą, pasirink savo žymę.</string>
|
||||
<string name="premium_chat_perks_description_screenshare">Pagerink savo ekrano dalijimosi vaizdu galimybes su 720p 60fps arba 1080p 30fps.</string>
|
||||
<string name="premium_chat_perks_description_streaming">Transliuok šaltinio kokybe naudodamas Nitro arba mėgaukis iki 1080p 60 kps kokybe naudodamas Nitro Classic.</string>
|
||||
<string name="premium_chat_perks_description_upload_limit">Pasirinkus Nitro, leidžiamo įkelti failo dydis padidinamas nuo %1$s iki %2$s, o pasirinkus Nitro Classic – iki %3$s.</string>
|
||||
<string name="premium_chat_perks_premium_guild_subscription">Sustiprink mėgstamiausią serverį!</string>
|
||||
<string name="premium_chat_perks_simple_title">Daryk viską paprastai – gauk pagrindinius pokalbių pranašumus nestiprindamas serverio.</string>
|
||||
<string name="premium_chat_perks_streaming_mobile">Geresnės Go Live transliacijos: transliuok šaltinio kokybe naudodamas Nitro arba mėgaukis iki 1080p 60 kps kokybe naudodamas Nitro Classic.</string>
|
||||
<string name="premium_chat_perks_title_animated_avatar_and_emoji">Animuotos Linksmybės</string>
|
||||
<string name="premium_chat_perks_title_badge">Pakartok Savo Mokėjimą</string>
|
||||
|
@ -3277,15 +3377,19 @@ Savo prenumeratą gali bet kada atnaujinti."</string>
|
|||
<string name="premium_features_chat_perks_header">Gauk ypatingų funkcijų suteikiančių pokalbių pranašumų!</string>
|
||||
<string name="premium_features_enhanced_chat_perks">Patobulinti pokalbių pranašumai</string>
|
||||
<string name="premium_features_premium_guild_subscriptions">Serverio stiprinimas</string>
|
||||
<string name="premium_game">Discord Nitro žaidimas</string>
|
||||
<string name="premium_gift_button_label">Siųsti dovaną</string>
|
||||
<string name="premium_gift_button_tooltip">Suteik atnaujinimą draugams! Padovanok jiems pokalbių pranašumų užsakęs Nitro.</string>
|
||||
<string name="premium_gift_send">arba nusiųsk dovaną!</string>
|
||||
<string name="premium_gift_share_link_ios">Dalytis</string>
|
||||
<string name="premium_gifting_title">Nitro dovanojimas</string>
|
||||
<string name="premium_gifting_title_mobile">Pasirinkti Nitro dovaną</string>
|
||||
<string name="premium_grandfathered_monthly">Norėdami padėkoti už paramą Discord, vieniems metams suteikiame prieigą prie Nitro. Tavo prieiga baigsis **%1$s**.</string>
|
||||
<string name="premium_grandfathered_warning">Norėdami padėkoti už paramą mums, suteikėme Nitro planą su nuolaida. **Atšaukęs ar pakeitęs savo planą šios nuolaidos neteksi.** Buvai įspėtas!!!!!</string>
|
||||
<string name="premium_grandfathered_warning_confirm">Vis tiek tai padaryk</string>
|
||||
<string name="premium_grandfathered_warning_mobile">Jei atšauksi dabar, neteksi prieigos prie seniau galiojusio plano.</string>
|
||||
<string name="premium_grandfathered_warning_title">Atsargiai, Mielasis</string>
|
||||
<string name="premium_grandfathered_yearly">Norėdami padėkoti už paramą Discord, dvejiems metams suteikiame prieigą prie Nitro. Tavo prieiga baigsis **%1$s**.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_cooldown_available_countdown">Stiprinimo atvėsimas: **%1$sd. %2$sval. %3$smin.**</string>
|
||||
<string name="premium_guild_features_blurb">Stiprinant serverį naudojant Nitro prenumeratą bus galima pereiti į naują lygį. Kaskart pasiekus naują lygį bus atrakinti nauji pokalbių pranašumai, **skirti kiekvienam tame serveryje!** Sužinok kelis iš tų puikių pranašumų:</string>
|
||||
<string name="premium_guild_features_customize_guild_description">Atrakink pritaikymus, tokius kaip pakvietimo fonas, serverio reklamjuostė, unikalus adresas ir pan.</string>
|
||||
|
@ -3294,8 +3398,10 @@ Savo prenumeratą gali bet kada atnaujinti."</string>
|
|||
<string name="premium_guild_features_learn_more_button">Sužinoti daugiau apie Discord Nitro</string>
|
||||
<string name="premium_guild_features_learn_more_text">Mėgaukis patobulinta Discord patirtimi, kurios kaina prasideda nuo vieno nedidelio mėnesinio mokesčio.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_features_more">Ir daugiau! Gali peržiūrėti dabartinį lygį, lygio pažangą ir galimus pranašumus serveryje.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_features_new_role_description">Gauk specialų serverio vaidmenį, kuris prieinamas tik Nitro serverio stiprintojams tavo serveryje.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_features_new_role_mobile">Išskirtiniai Nitro serverio stiprintojų vaidmenys</string>
|
||||
<string name="premium_guild_features_new_role_title">Išskirtinis naujas vaidmuo</string>
|
||||
<string name="premium_guild_features_show_support_description">Stiprintojai gauna naują žvilgantį profilio ženklelį, kuris keičiasi sulig jų pasiekimais.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_features_show_support_mobile">Naujas profilio ženklelis, kuris keičiasi bėgant laikui</string>
|
||||
<string name="premium_guild_features_show_support_title">Parodyk savo palaikymą</string>
|
||||
<string name="premium_guild_features_title">Naudodamas Nitro gali padėti stiprinti serverį!</string>
|
||||
|
@ -3384,6 +3490,7 @@ Savo prenumeratą gali bet kada atnaujinti."</string>
|
|||
<string name="premium_payment_confirmation_blurb_regular">Nuo šiol turi patobulintų pokalbių funkcijų galią. Baik skaityti ir eik kalbėti!!!</string>
|
||||
<string name="premium_payment_confirmation_button_iap">Gauti %1$s</string>
|
||||
<string name="premium_payment_confirmation_button_regular">Gerai, skamba puikiai</string>
|
||||
<string name="premium_payment_gift_blurb">Padovanok draugams [Nitro](onClick), kad jie gautų ypatingų pokalbių pranašumų ir serverio stiprinimą.</string>
|
||||
<string name="premium_payment_gift_blurb_mobile">Padovanok kam nors Nitro, kad suteiktum prieigą prie ypatingų funkcijų suteikiančių pokalbių pranašumų ir galimybę stiprinti serverį. [Sužinok daugiau apie Nitro.](onClick)</string>
|
||||
<string name="premium_payment_gift_subtext">Bus taikomas vienkartinis mokestis už pasirinktą laiką. Nereikės mokėti kas mėnesį.</string>
|
||||
<string name="premium_payment_is_gift">Perki dovaną.</string>
|
||||
|
@ -3410,6 +3517,9 @@ Savo prenumeratą gali bet kada atnaujinti."</string>
|
|||
<string name="premium_retention_emoji_picker_update_payment_information">Atnaujink mokėjimo informaciją.</string>
|
||||
<string name="premium_settings">Nitro nustatymai</string>
|
||||
<string name="premium_settings_get">Gauti Nitro</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_credit">%1$s kreditas</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_credit_applied_mismatched_plan">Šis kreditas bus pritaikytas, kai užsisakysi %1$s prenumeratą.</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_credit_applied_on">Kreditas bus pritaikytas %1$s.</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_policy_ios">Įsigydamas Nitro prenumeratą, sutinki su mūsų [Paslaugų teikimo sąlygomis](%1$s) ir [Privatumo politika](%2$s). Mokėjimas bus nuskaitytas nuo tavo Apple ID sąskaitos patvirtinus pirkinį. Prenumerata atnaujinama automatiškai, jei ji neatšaukiama mažiausiai prieš 24 valandas iki dabartinio laikotarpio pabaigos. Iš tavo sąskaitos bus nuskaičiuota už atnaujinimą, likus 24 valandoms iki dabartinio laikotarpio pabaigos. Po įsigijimo tvarkyti ir atšaukti prenumeratas gali savo paskyros nustatymuose programėlių parduotuvėje.</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_required_body">Palauk! Kad gautum šį gėrį, turi turėti Nitro.</string>
|
||||
<string name="premium_subtitle">Padėk Discord augti ir gauk papildomų bonusų savo paskyrai</string>
|
||||
|
@ -3506,8 +3616,10 @@ galėtum Kalbėti visoje sistemoje."</string>
|
|||
<string name="publish_followed_news_body_reach">Šis pranešimas bus išsiųstas **%1$s serverius (-ių)**, sekančius (-ių) šį kanalą. Šį pranešimą gali redaguoti arba pašalinti vėliau. Atitinkamai jis bus atnaujintas kiekviename sekančiame serveryje.</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_body_settings">Daugiau statistikos žiūrėk Serverio nustatymuose.</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_body_stats">Be to, nuo paskutinio įrašo gavai %1$s naujus (-ų) serverius (-ių) ir praradai %2$s serverius (-ių).</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_fail_title">Nepavyko paskelbti pranešimo</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_fail_body">O ne! Per valandą gali paskelbti dešimt žinučių. Pabandyk dar kartą po %1$s.</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_generic_body">Apgailestaujame, kažkas įvyko ne taip.</string>
|
||||
<string name="purple">Violetinis</string>
|
||||
<string name="quality_indicator">Kokybės indikatorius</string>
|
||||
<string name="quick_dm_blocked">Tu negali rašyti užblokuotiems vartotojams</string>
|
||||
<string name="quick_dm_user">Parašyti @%1$s</string>
|
||||
<string name="quick_launcher_empty_text">Discord gali greitai paleisti daugumą žaidimų, kuriuos neseniai žaidei šiuo kompiuteriu. Nagi, paleisk kurį nors ir pamatysi, kaip greitai jis bus tavo ekrane!</string>
|
||||
|
@ -3570,6 +3682,7 @@ galėtum Kalbėti visoje sistemoje."</string>
|
|||
<string name="register_account">Užsiregistruoti</string>
|
||||
<string name="register_body">Įveskite prisijungimo duomenis</string>
|
||||
<string name="register_title">Sukurti paskyrą</string>
|
||||
<string name="remaining_participants">Pridėti narių (%1$s/%2$s)</string>
|
||||
<string name="remove">Pašalinti</string>
|
||||
<string name="remove_all_reactions">Pašalinti Visas Reakcijas</string>
|
||||
<string name="remove_all_reactions_confirm_body">Ar tikrai nori pašalinti visas reakcijas nuo šio pranešimo?</string>
|
||||
|
@ -3642,12 +3755,14 @@ Jei ryšio patikrinimo laikas nėra pastovus arba ilgesnis nei %5$s ms, gali ser
|
|||
<string name="rtc_connection_state_rtc_connecting">"Užrakintas ir pakrautas! Discord saugiai prisijungė prie jūsų realaus laiko komunikacijos serverio ir
|
||||
bando išsiųsti duomenis."</string>
|
||||
<string name="rtc_debug_context">RTC derinimas: %1$s</string>
|
||||
<string name="rtc_debug_open">Atidaryti derinimo skydelį</string>
|
||||
<string name="rtc_debug_rtp_inbound">Atvykstamasis</string>
|
||||
<string name="rtc_debug_rtp_outbound">Išsiunčiamasis</string>
|
||||
<string name="rtc_debug_screenshare">Ekrano bendrinimas</string>
|
||||
<string name="rtc_debug_transport">Perdavimas</string>
|
||||
<string name="rtc_debug_users">Naudotojai</string>
|
||||
<string name="ru">Rusų k.</string>
|
||||
<string name="salmon">Gelsvai rausvas</string>
|
||||
<string name="samsung_welcome_screen">Nemokama, saugi balso ir teksto pokalbių programėlė, naudojama daugiau nei 250 milijonų žaidėjų – dabar su tokiomis išskirtinėmis Samsung funkcijomis, kaip mobilioji balso perdanga.</string>
|
||||
<string name="save">Išsaugoti</string>
|
||||
<string name="save_changes">Išsaugoti pakeitimus</string>
|
||||
|
@ -3685,9 +3800,12 @@ bando išsiųsti duomenis."</string>
|
|||
<string name="scope_guilds_empty">Tu nedalyvauji jokiose serveriuose.</string>
|
||||
<string name="scope_guilds_join">Prisijungti į serverius už tave</string>
|
||||
<string name="scope_guilds_join_description">Naudoti kvietimus tavo vardu.</string>
|
||||
<string name="scope_guilds_list_overflow">%1$s + dar %2$s</string>
|
||||
<string name="scope_identify">Prieiga prie tavo naudotojo vardo ir pseudo portreto</string>
|
||||
<string name="scope_messages_read">Pažymėti visas žinutes perskaitytomis</string>
|
||||
<string name="scope_messages_read_description">Tai leidžia programai skaityti visus pranešimus, pasiekiamus per Discord paskyrą</string>
|
||||
<string name="scope_relationships_read">Peržiūrėk, kas yra tavo draugai</string>
|
||||
<string name="scope_relationships_read_description">Tai leis programai pasiekti tavo draugų sąrašą</string>
|
||||
<string name="scope_rpc">Sąsaja su savo Discord klientu</string>
|
||||
<string name="scope_rpc_api">Atlikti veiksmus per savo Discord klientą</string>
|
||||
<string name="scope_rpc_api_description">Tai leidžia programai siųsti žinutes, keisti nustatymus, vykdyti komandas ir pan.</string>
|
||||
|
@ -3739,6 +3857,7 @@ Pasirinkite, kuriuo ekranu norite pasidalyti."</string>
|
|||
<string name="search_answer_mentions">vartotojas</string>
|
||||
<string name="search_channels">Ieškoti Kanalų</string>
|
||||
<string name="search_channels_no_result">Nerasta jokių kanalų.</string>
|
||||
<string name="search_clear">Išvalyti paiešką</string>
|
||||
<string name="search_clear_history">Išvalyti paieškos istoriją</string>
|
||||
<string name="search_country">Ieškoti šalies</string>
|
||||
<string name="search_date_picker_hint">Tu taip pat gali ir</string>
|
||||
|
@ -3797,7 +3916,10 @@ Pasirinkite, kuriuo ekranu norite pasidalyti."</string>
|
|||
<string name="security">Saugumas</string>
|
||||
<string name="select">Pasirinkti</string>
|
||||
<string name="select_channel_or_category">Pasirinkite kanalą arba kategoriją…</string>
|
||||
<string name="select_color">Pasirinkti spalvą</string>
|
||||
<string name="select_emoji">Pasirinkti emoji</string>
|
||||
<string name="select_picture">Pasirinkti paveikslėlį</string>
|
||||
<string name="select_picture_upload">Pasirinkti norimą įkelti paveikslėlį</string>
|
||||
<string name="select_sort_mode">Pasirinkite Rūšiavimo Režimą</string>
|
||||
<string name="self_deafened">Garsas išjungtas sau</string>
|
||||
<string name="self_deny_permission_body">"Tu negali atšaukti **%1$s** leidimo, nes gali pašalinti ir save. Pridėk kitą rolę arba patį save
|
||||
|
@ -3814,6 +3936,7 @@ ir pabandyk dar kartą."</string>
|
|||
<string name="send_message">Išsiųsti Žinutę</string>
|
||||
<string name="send_message_failure">Nepavyko išsiųsti pranešimo. Palaikyk, jei nori bandyti dar kartą.</string>
|
||||
<string name="send_messages">Siųsti Pranešimus</string>
|
||||
<string name="send_messages_description">Nariai, turintys šį leidimą, gali skelbti savo žinutes visuose serveriuose, kurie seka šį [pranešimų kanalą](%1$s).</string>
|
||||
<string name="send_tts_messages">Siųsti TTS Pranešimus</string>
|
||||
<string name="send_tts_messages_description">"Nariai, turintys šį leidimą, gali siųsti text-to-speech žinutes pradėdami žinutę /tts. Šias žinutes
|
||||
gali girdėti visi, kurie yra šiame kanale."</string>
|
||||
|
@ -3889,6 +4012,7 @@ Ar tikrai nori tęsti?"</string>
|
|||
<string name="settings_roles_helpdesk_link">Reikia pagalbos su rolėmis? [Gauti Pagalbą] (%1$s)</string>
|
||||
<string name="settings_sync">Sinchronizuok pas visus klientus.</string>
|
||||
<string name="settings_webhooks_empty_body">Sukurti webhook, kad pradėti magiją</string>
|
||||
<string name="settings_webhooks_empty_body_ios">Kol kas webhooks galima kurti tik per žiniatinklį arba naudojant stalinį kompiuterį</string>
|
||||
<string name="settings_webhooks_empty_title">Jokių Webhooks</string>
|
||||
<string name="settings_webhooks_intro">„Webhooks“ yra paprastas būdas gauti automatizuotus pranešimus ir duomenų atnaujinimus, kurie internetu siunčiami į teksto kanalą serveryje. [Sužinok daugiau](%1$s).</string>
|
||||
<string name="setup">Sąranka</string>
|
||||
|
@ -3916,6 +4040,7 @@ Ar tikrai nori tęsti?"</string>
|
|||
<string name="show_spoiler_on_servers_i_mod">Serveriuose valdau aš</string>
|
||||
<string name="skip">Praleisti</string>
|
||||
<string name="skip_all_tips">Praleisti visus patarimus</string>
|
||||
<string name="sky_blue">Žydras</string>
|
||||
<string name="sort">Rūšiuoti</string>
|
||||
<string name="sorting">Rūšiavimas</string>
|
||||
<string name="sorting_channels">Kanalų Rūšiavimas</string>
|
||||
|
@ -4001,6 +4126,8 @@ Ar tikrai nori tęsti?"</string>
|
|||
<string name="stream_ended">Transliacija baigėsi. *svirplio čirpimas*</string>
|
||||
<string name="stream_ended_button">Transliacija baigėsi</string>
|
||||
<string name="stream_ended_no_spectators">Stebėtojų nėra, nes transliacija baigėsi.</string>
|
||||
<string name="stream_failed_description">Kilo problemų dėl transliacijos? [Leisk mums pabandyti padėti.](%1$s)</string>
|
||||
<string name="stream_failed_title">Nepavyko paleisti transliacijos :(</string>
|
||||
<string name="stream_full_modal_body">Deja, transliaciją stebi maksimalus stebėtojų skaičius.</string>
|
||||
<string name="stream_full_modal_header">Transliacija pilna</string>
|
||||
<string name="stream_issue_modal_header">Transliacijos problema</string>
|
||||
|
@ -4028,15 +4155,18 @@ Ar tikrai nori tęsti?"</string>
|
|||
<string name="stream_report_game_issue">Dėl transliacijos kyla žaidimo problemų</string>
|
||||
<string name="stream_report_label">Transliacijos problema</string>
|
||||
<string name="stream_report_lagging">Transliacija atsilieka arba įkeliama iš naujo</string>
|
||||
<string name="stream_report_no_issue">Nėra problemų</string>
|
||||
<string name="stream_report_out_of_sync">Transliacijos balsas nesinchronizuotas</string>
|
||||
<string name="stream_report_placeholder">Pasirink problemą</string>
|
||||
<string name="stream_report_problem">Pranešk apie transliacijos problemą</string>
|
||||
<string name="stream_report_problem_body">Apgailestaujame, kad susidūrėte su problema! Praneškite, kad atsitiko.</string>
|
||||
<string name="stream_report_problem_header_mobile">Kilo problema?</string>
|
||||
<string name="stream_report_problem_mobile">Pranešti apie transliacijos problemą</string>
|
||||
<string name="stream_report_rating_body">Papasakokite, kaip jums sekėsi stebėti transliaciją.</string>
|
||||
<string name="stream_report_rating_body_streamer">Papasakokite savo transliacijos patirtį.</string>
|
||||
<string name="stream_report_submit">Pateikti</string>
|
||||
<string name="stream_reported">Atsiliepimas pateiktas</string>
|
||||
<string name="stream_reported_body">Dėkojame, kad pranešei apie problemą! Tokie atsiliepimai padeda mums tobulinti Go Live.</string>
|
||||
<string name="stream_soundshare_failed">Ei, kažkas nutiko ir nepavyksta transliuoti žaidimo garso.</string>
|
||||
<string name="streamer_mode">Transliavimo režimas</string>
|
||||
<string name="streamer_mode_enabled">Transliavimo režimas įjungtas</string>
|
||||
|
@ -4055,6 +4185,7 @@ Ar tikrai nori tęsti?"</string>
|
|||
<string name="suppressed_afk_title">Sveiki, ar kas nors yra?</string>
|
||||
<string name="suppressed_permission_body">Tu neturi leidimo kalbėti šiame kanale.</string>
|
||||
<string name="sv_se">Švedų k.</string>
|
||||
<string name="switch_audio_output">Keisti garso išvestį</string>
|
||||
<string name="switch_hardware_acceleration">Keisti Aparatūros Spartinimą</string>
|
||||
<string name="switch_hardware_acceleration_body">"Po pakeisdami techninės įrangos spartinimą, bus perkraunamas Discord.
|
||||
Ar tikrai įsitikinęs, kad nori tęsti?"</string>
|
||||
|
@ -4078,9 +4209,9 @@ Ar tikrai norite tęsti?"</string>
|
|||
<string name="sync_revoked">Sinchronizavimo ryšys nutrauktas! %1$s turi pakartotinai prisijungti prie %2$s savo naudotojo nustatymuose.</string>
|
||||
<string name="sync_this_account">Sinchronizuoti šį vartotoją</string>
|
||||
<string name="sync_with">[Sinchronizuoti su %1$s] (onClick)</string>
|
||||
<string name="system_keyboard">Sistemos klaviatūra</string>
|
||||
<string name="system_message_call_missed">Jūs praleidai skambutį nuo %1$s.</string>
|
||||
<string name="system_message_call_started">%1$s pradėjo pokalbį.</string>
|
||||
<string name="system_message_channel_follow_add">%1$s pridėjo **%2$s** į šį kanalą</string>
|
||||
<string name="system_message_channel_icon_change">%1$s pakeitė kanalo piktogramą.</string>
|
||||
<string name="system_message_channel_name_change">%1$s Pakeitė kanalo pavadinimą į:**%2$s**</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_bot_join">[Sužinok, kaip naudoti šį botą.](learnOnClick)</string>
|
||||
|
@ -4124,6 +4255,7 @@ Ar tikrai norite tęsti?"</string>
|
|||
<string name="system_message_guild_member_join_37">%1$s prisijungė. Sustokite ir pasiklausykite!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_38">Rožės raudonos, žibutės mėlynos, %1$s prisijungė į serveri, kartu su tavimi</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_subscribed">%1$s ką tik sustiprino serverį!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_subscribed_achieved_tier">%1$s ką tik sustiprino serverį! %2$s pasiekė **%3$s**</string>
|
||||
<string name="system_message_join_call">Prisijungti prie skambučio</string>
|
||||
<string name="system_message_pinned_message">%1$s prisegė žinutę šiame kanale. [Žiūrėti visas prisegtas žinutes.](pinsActionOnClick)</string>
|
||||
<string name="system_message_pinned_message_mobile">%1$s prisegė žinutę šiame kanale.</string>
|
||||
|
@ -4135,14 +4267,18 @@ Ar tikrai norite tęsti?"</string>
|
|||
<string name="system_permission_grant">Duoti leidimą</string>
|
||||
<string name="system_permission_request_camera">Kad prieitume **tavo kamerą, turi duoti mums leidimą**.</string>
|
||||
<string name="system_permission_request_files">Norint pasiekti **savo įspūdingus failus, turi duoti mums leidimą**.</string>
|
||||
<string name="tab_bar">Skirtukų juosta</string>
|
||||
<string name="take_photo_or_video">Nufotografuok arba nufilmuok</string>
|
||||
<string name="tan">Gelsvai rudas</string>
|
||||
<string name="tap_add_nickname">Bakstelėk, kad pridėti slapyvardį</string>
|
||||
<string name="teal">Žalsvai mėlynas</string>
|
||||
<string name="temporary_membership_explanation">"Laikini nariai automatiškai išmetami, jei jie atsijungia, išskyrus atvejus,
|
||||
kai jiems priskirta rolė"</string>
|
||||
<string name="terms_of_service">[Paslaugų teikimo sąlygos](%1$s)</string>
|
||||
<string name="terms_privacy">Registruodamasis (-i) sutinki su Discord [paslaugų teikimo sąlygomis](%1$s) ir [privatumo politika](%2$s).</string>
|
||||
<string name="terms_privacy_opt_in">Perskaičiau ir sutinku su Discord [Paslaugų Teikimo Sąlygomis](%1$s) ir [Privatumo Politika](%2$s).</string>
|
||||
<string name="terms_privacy_opt_in_tooltip">Tau reikia sutikti su mūsų naudojimosi sąlygomis, kad galėtum tęsti.</string>
|
||||
<string name="terracotta">Rausvai rudas</string>
|
||||
<string name="test_video">Tikrinti Vaizdą</string>
|
||||
<string name="text">Tekstas</string>
|
||||
<string name="text_and_images">Žinutės ir Vaizdai</string>
|
||||
|
@ -4177,7 +4313,11 @@ Naršyk tekstinių pokalbių kanalus ir prisijunk prie pokalbio. Arba čiupk kel
|
|||
<string name="tip_writing_messages_body3" />
|
||||
<string name="tip_writing_messages_title3">Pasikalbėti</string>
|
||||
<string name="title">Pavadinimas</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Įjungti / išjungti kamerą</string>
|
||||
<string name="toggle_deafen">Įjungti / išjungti garsus</string>
|
||||
<string name="toggle_drawer">Įjungti / išjungti stalčių</string>
|
||||
<string name="toggle_emoji_keyboard">Įjungti / išjungti emoji klaviatūrą</string>
|
||||
<string name="toggle_microphone">Įjungti / išjungti mikrofoną</string>
|
||||
<string name="toggle_mute">Įjungti nutildymą</string>
|
||||
<string name="too_many_animated_emoji">Jums nebeliko vietos naujiems animuotiems jaustukams.</string>
|
||||
<string name="too_many_emoji">Jums nebeliko vietos naujiems jaustukams.</string>
|
||||
|
@ -4228,6 +4368,7 @@ prarasi FP programėlę. **Kiekvienas kodas gali būti panaudotas vieną kartą!
|
|||
<string name="two_fa_guild_mfa_warning">Šiam serveriui būtinas Dviejų Faktorių Autentifikavimas. Tavo administracinės privilegijos išjungtos. [Sutvarkyk](onClick)</string>
|
||||
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_ios">Šiam serveriui būtinas Dviejų Faktorių Autentifikavimas. Tavo administracinės privilegijos išjungtos.</string>
|
||||
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_message">Šiam serveriui būtinas Dviejų Faktorių Autentifikavimas. Tavo administracinės privilegijos išjungtos.</string>
|
||||
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_resolve_button">Išspręsti</string>
|
||||
<string name="two_fa_ios_delete">Šiuo metu negali trinti serverių su įjungtu 2FA per iOS sistemą.</string>
|
||||
<string name="two_fa_key">2FA Raktas (Rankinis įvedimas)</string>
|
||||
<string name="two_fa_login_body">Įvesk sugeneruotą 6-skaitmenų kodą.</string>
|
||||
|
@ -4283,6 +4424,7 @@ Patvirtinta paskyra reikalinga norint **atsisiųsti programas**."</string>
|
|||
<string name="unpin_message_failed_title">Atžymėti nepavyko!</string>
|
||||
<string name="unpin_message_title">Atsegti Pranešimą</string>
|
||||
<string name="unread_channels">Neperskaityti Kanalai</string>
|
||||
<string name="unreads_count">Neskaitytų žinučių: %1$s</string>
|
||||
<string name="unsupported_browser">Nepalaikoma Naršyklė</string>
|
||||
<string name="unsupported_browser_body">"Tu naudoji nepalaikomą naršyklę. Norėdamas patirti visas Discord siūlomas funkcijas, atnaujink savo naršyklę arba atsisiųsk
|
||||
vieną iš mūsų programėlių."</string>
|
||||
|
@ -4299,6 +4441,7 @@ Jei negavote laiško iš mūsų arba baigėsi jo laikas, tada [spustelėkite či
|
|||
<string name="upgrade_plan">Naujovinti planą</string>
|
||||
<string name="upgrade_yearly">Atnaujinti kas metus</string>
|
||||
<string name="upload">Įkelti</string>
|
||||
<string name="upload_a_media_file">Įkelti medijos failą</string>
|
||||
<string name="upload_area_cancel_all">Atšaukti visus</string>
|
||||
<string name="upload_area_help">"Tu galite pridėti komentarus prieš įkeldamas.
|
||||
Laikyk mygtuką shift tiesioginiam įkėlimui."</string>
|
||||
|
@ -4315,10 +4458,13 @@ Laikyk mygtuką shift tiesioginiam įkėlimui."</string>
|
|||
<string name="upload_background">Įkelti Foną</string>
|
||||
<string name="upload_emoji">Įkelti Jaustuką</string>
|
||||
<string name="upload_image">Įkelti Nuotrauką</string>
|
||||
<string name="upload_image_body">Ar tai tavo kortelė? Hmm, tikrai nori įkelti šį vaizdą?</string>
|
||||
<string name="upload_load_file_failed">Nepavyko įkelti failo.</string>
|
||||
<string name="upload_open_file_failed">Nepavyko atidaryti failo: %1$s.</string>
|
||||
<string name="upload_process_file_failed">Nepavyko iš anksto apdoroti failo.</string>
|
||||
<string name="upload_queued">Įkeliamas elementas įtrauktas į eilę</string>
|
||||
<string name="upload_uploads_too_large_help">Pasiektas didžiausias leidžiamas į žinutę įkeliamų failų skaičius (%1$s)</string>
|
||||
<string name="upload_uploads_too_large_title">Bandyta įkelti per daug failų</string>
|
||||
<string name="uploaded_by">Įkėlė</string>
|
||||
<string name="uploading_files">%1$s</string>
|
||||
<string name="usage_access">Prieiga Prie Naudojimo Duomenų</string>
|
||||
|
@ -4403,6 +4549,7 @@ Laikyk mygtuką shift tiesioginiam įkėlimui."</string>
|
|||
<string name="user_popout_settings">Naudotojo Nustatymai</string>
|
||||
<string name="user_popout_wumpus_tooltip">Aš naujas Discord, pasakyk Labas!</string>
|
||||
<string name="user_profile_guild_name_content_description">Serverio pavadinimas</string>
|
||||
<string name="user_profile_incoming_friend_request_dialog_body">Priimti šį prašymą draugauti?</string>
|
||||
<string name="user_settings">Naudotojo Nustatymai</string>
|
||||
<string name="user_settings_account_management">PASKYROS VALDYMAS</string>
|
||||
<string name="user_settings_activity_feed">Veiklos informacijos santrauka</string>
|
||||
|
@ -4560,6 +4707,7 @@ Jei nori toliau naudotis Discord, **turėsime patikrinti tavo paskyrą.**"</stri
|
|||
<string name="view_audit_log_description">Šį leidimą turintys naudotojai gali peržiūrėti serverio moderacijos žurnalą</string>
|
||||
<string name="view_channel">Rodyti Kanalą</string>
|
||||
<string name="view_profile">Peržiūrėti Profilį</string>
|
||||
<string name="view_spectators">Peržiūrėti stebėtojus</string>
|
||||
<string name="view_surrounding_messages">Peržiūrėti aplinkinius pranešimus</string>
|
||||
<string name="voice">Balsas</string>
|
||||
<string name="voice_and_video">Garsas ir Vaizdas</string>
|
||||
|
@ -4576,7 +4724,9 @@ Jei nori toliau naudotis Discord, **turėsime patikrinti tavo paskyrą.**"</stri
|
|||
<string name="voice_only">Tik garso pokalbis</string>
|
||||
<string name="voice_permissions">Balso Leidimai</string>
|
||||
<string name="voice_settings">Balso Nustatymai</string>
|
||||
<string name="voice_status_connecting">Jungiamasi…</string>
|
||||
<string name="voice_status_not_connected">Neprisijungta</string>
|
||||
<string name="voice_status_not_connected_mobile">Atsijungėte nuo šio skambučio.</string>
|
||||
<string name="voice_status_ringing">Skambina…</string>
|
||||
<string name="voice_unavailable">Pokalbis Nepasiekiamas</string>
|
||||
<string name="watch">Stebėk</string>
|
||||
|
@ -4633,6 +4783,7 @@ kokių nors klausimų."</string>
|
|||
<string name="xbox_pin_step1">Atidaryk Discord programėlę savo telefone</string>
|
||||
<string name="xbox_pin_step2">Eik į Nustatymai > Sąsajos > Pridėti</string>
|
||||
<string name="xbox_pin_step3">Paspausk ant Xbox ir įvesk PIN, kurį matai ekrane</string>
|
||||
<string name="yellow">Geltonas</string>
|
||||
<string name="yes_text">Taip</string>
|
||||
<string name="your_discord_tag">Tavo Discord Žymelė</string>
|
||||
<string name="your_pin_expires">Tavo PIN kodas baigs galioti %1$s</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue