Changes of com.discord v969

This commit is contained in:
root 2019-10-10 01:16:36 +02:00
parent 8dbf9fb1c2
commit 988d638629
8241 changed files with 175045 additions and 154575 deletions

View file

@ -159,6 +159,7 @@ onda neka netko pozove tebe."</string>
<string name="add_role_label">Dodaj:</string>
<string name="add_role_placeholder">Uloga</string>
<string name="add_to_dictionary">Dodaj u rječnik</string>
<string name="added">Dodano</string>
<string name="administrative">Administracija</string>
<string name="administrator_description">Članovi s ovim dopuštenjem imaju svako dopuštenje i zaobilaze određena dopuštenja. Ovo dopuštenje je opasno dodjeljivati drugima.</string>
<string name="advanced_settings">Napredne postavke</string>
@ -529,6 +530,7 @@ onda neka netko pozove tebe."</string>
<string name="applications_and_connections_body">Ovdje su sve aplikacije koje čine super kul stvari da poboljšaju doživljaj Discorda. Ako ti smetaju, možeš ih maknuti bilo kada.</string>
<string name="attach_files">Prilaganje datoteka</string>
<string name="attach_payment_source_prompt_option">Za nastavak dodaj način plaćanja</string>
<string name="attachment_compressing">Sažimanje datoteka u tijeku…</string>
<string name="attachment_filename_unknown">nepoznato</string>
<string name="attachment_load_failed">Privitak se nije mogao učitati</string>
<string name="attachment_processing">Obrada…</string>
@ -694,6 +696,7 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="billing_sales_tax_included">Porez je uključen u cijenu.</string>
<string name="billing_secure_tooltip">Vaš način plaćanja zaštićen je šifriranjem i čuva se kod sigurnog pružatelja usluge plaćanja.</string>
<string name="billing_step_address">Adresa</string>
<string name="billing_step_awaiting_authentication">Čeka se autentikacija</string>
<string name="billing_step_credit_card_information">Podaci o Plaćanju</string>
<string name="billing_step_payment_info">Podaci o Plaćanju</string>
<string name="billing_step_payment_type">Vrsta Plaćanja</string>
@ -709,6 +712,7 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="block">Blokiraj</string>
<string name="blocked">Blokiran</string>
<string name="blocked_messages">%1$s</string>
<string name="blue">Plavo</string>
<string name="bot_call_idle_disconnect">Izgleda da si potpuno sam/a u ovom pozivu više od 5 minuta. Agencija za internet promet me zamolila da ti prekinem vezu kako bi smanjili promet. Takve stvari ne rastu na stablu!</string>
<string name="bot_dm_explicit_content">Opa! %1$s je zatražio/la da Discord blokira sve poruke koje naši robo-hrčci smatraju eksplicitnima. Čini se da si naišao/la na jednu takvu, stoga tvoja poruka nije poslana. Molimo te da budeš ljubazan/na.</string>
<string name="bot_dm_rate_limited">Šalješ previše izravnih poruka. Pričekaj par minuta prije nego pošalješ novu poruku ovoj osobi.</string>
@ -723,6 +727,7 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="bots_settings_description">Dodaj bot i s njime će ti server odmah preći u prvu ligu jer će imati glazbu, alate za upravljanje zajednicom, tekstualne igre i druge stvari.</string>
<string name="bots_settings_learn_more">Saznaj više</string>
<string name="bots_settings_remove">Ukloni bota</string>
<string name="brown">Smeđa</string>
<string name="browser_app">Discord aplikacije</string>
<string name="browser_handoff_authenticating_description">Provjeravanje autentičnosti računalnog Discord klijenta. Ne zatvaraj ovaj prozor.</string>
<string name="browser_handoff_authenticating_title">Provjera autentičnosti</string>
@ -756,6 +761,7 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="bundle_ready_later">Ne sada</string>
<string name="bundle_ready_restart">Ponovno pokreni</string>
<string name="bundle_ready_title">Nadogradnja uspješna</string>
<string name="burgundy">Burgundac</string>
<string name="cache_cleared">Predmemorija izbrisana!</string>
<string name="call">Zovi</string>
<string name="call_invite_not_friends">Moraš biti prijatelj s **%1$s** da bi započeo/la poziv</string>
@ -866,7 +872,9 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="clone_channel">Kloniraj kanal</string>
<string name="clone_channel_help">Novi kanal će biti napravljen s istim dozvolama, ograničenjima korisnika i brzinom prijenosa kao **%1$s**.</string>
<string name="close">Zatvori</string>
<string name="close_action_sheet">Zatvori popis radnji</string>
<string name="close_dm">Zatvori izravno dopisivanje</string>
<string name="close_drawer">Zatvori ladicu</string>
<string name="close_stream">Zatvori stream</string>
<string name="close_window">Zatvori prozor</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_done">Dovršena je sinkronizacija spremanja u oblaku</string>
@ -935,6 +943,7 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="connect_to_video">Poveži se na video</string>
<string name="connect_to_voice">Poveži se na glasovni kanal</string>
<string name="connect_voice_only">Poveži se glasovno</string>
<string name="connect_with_discord">Poveži s Discordom</string>
<string name="connected_account_revoked">Ovaj račun je opozvan. Želiš li se [ponovno povezati](onReconnect) s njim?</string>
<string name="connected_account_verify_failure">Povezivanje tvog **%1$s** računa s **Discordom** nije uspjelo</string>
<string name="connected_account_verify_success">Tvoj **%1$s** račun je uspješno povezan s **Discordom**</string>
@ -951,6 +960,7 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="connected_device_detected_option_output">Prebaci samo izlaz</string>
<string name="connected_device_detected_output_body">Nabavili smo novu opremu? Discord je uočio da tu ima neki novi izlazni audio uređaj po imenu **%1$s**! Želiš li ga uključiti?</string>
<string name="connected_device_detected_title">Otkriven je novi audio uređaj</string>
<string name="connected_on_another_client">Spojen na drugom klijentu</string>
<string name="connecting">Povezivanje</string>
<string name="connecting_problems_cta">Problemi s vezom? Javi nam!</string>
<string name="connection_enter_code">Unesi kôd kako je prikazan na tvojem zaslonu</string>
@ -1042,6 +1052,7 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="credit_card_name_on_card">Ime Na Kreditnoj Kartici</string>
<string name="credit_card_number">Broj kreditne kartice</string>
<string name="credit_card_security_code">Sigurnosni Kôd</string>
<string name="crop">Oreži</string>
<string name="cs">Češki</string>
<string name="currently_controlling">Kontroliraju tvoj Discord</string>
<string name="custom_color">Prilagođena boja</string>
@ -1060,6 +1071,10 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="custom_tabs_mobile_header">Koristi Chrome prilagođene kartice</string>
<string name="cut">Izreži</string>
<string name="da">Danski</string>
<string name="dark_blue">Tamno plava</string>
<string name="dark_grey">Tamno siva</string>
<string name="dark_purple">Tamno ljubičasta</string>
<string name="dark_teal">Tamna teal</string>
<string name="data_download_requested_status_note">Kopiju svojih podataka si nedavno tražio. Možeš ponovno zatražiti dana %1$s</string>
<string name="data_privacy_controls">Kako upotrebljavamo tvoje podatke</string>
<string name="data_privacy_controls_basic_service_note">Trebamo pohranjivati i obrađivati određene podatke kako bismo ti pružili osnovnu uslugu Discord. To su, na primjer, tvoje poruke, serveri na kojima si i tvoje Direktne poruke. Koristeći Discord, omogućavaš nam pružanje takve osnovne usluge. To možeš u svako vrijeme zaustaviti ako [onemogućiš ili obrišeš svoj račun](onClick).</string>
@ -1092,6 +1107,7 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="debug">Otklanjanje pogrešaka</string>
<string name="decline">Odbij</string>
<string name="default_app_description">- Ništa navedeno -</string>
<string name="default_failure_to_perform_action_message">Ups. Čini se da to nije baš upalilo</string>
<string name="default_input_placeholder">Učitavanje…</string>
<string name="delete">Izbriši</string>
<string name="delete_account">Izbriši račun</string>
@ -1282,6 +1298,7 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="experiment_mobile_only_user_header">Zdravo prijatelju!</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">Zašto ne bi zajahao/la s Discordom za svoje računalo? Evo ti link na kojem možeš zgrabiti aplikaciju za računalo: %1$s</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_text2">Zašto ne bi zajahao/la s Discordom za svoje računalo? Možemo ti odmah poslati email s linkom za preuzimanje.</string>
<string name="experimental_encoders">Eksperimentalni enkoderi</string>
<string name="expire_after">Istječe nakon</string>
<string name="expires_in">Istječe za:</string>
<string name="explicit_content_filter_disabled">Ne skeniraj ničije poruke.</string>
@ -1339,6 +1356,7 @@ u suprotnom će biti prikazani samo članovi koji su na mreži i glasovni kanali
i nije im dodijeljena nijedna uloga. Mogu se ponovno pridružiti serveru koristeći novu pozivnicu."</string>
<string name="form_help_legacy_subsystem">"Neki zvukovni uređaji prikazuju probleme pri korištenju modernog audio podsustava tvog operativnog sustava.
Stavi kvačicu za povratak na zadani audio podsustav."</string>
<string name="form_help_news">Objavi poruke koje će doći do servera koji nisu tvoj server. Korinsici mogu odabrati „Praćenje“ tog kanala, tako da će se odabrani postoci koje „Objaviš“ odavde pojavit će se izravno u njihovim serverima. [Saznaj više.](%1$s)</string>
<string name="form_help_nsfw">Korisnik će morati potvrditi da je pravne dobi za prikaz sadržaja u ovom kanalu. NSFW kanali su izuzeti od filtra eksplicitnog sadržaja.</string>
<string name="form_help_open_h264">Onemogućavanje kodeka OpenH264 također onemogućuje hardversko ubrzano kodiranje video zapisa, ako je dostupno.</string>
<string name="form_help_premade_widget">Ugradi ovaj HTML na svoju web stranicu kako bi mogao/la koristiti Discordov prekrasan prethodno načinjen widget. Ukoliko imaš pristup članovima svoje stranice, tada možeš dinamički dodati &amp;username= nizu upita.</string>
@ -1474,6 +1492,7 @@ Neki ruteri ili davatelji internet usluga bi se mogli čudno ponašati kada je o
<string name="form_label_server_settings">Postavke servera</string>
<string name="form_label_shortcut">Prečac</string>
<string name="form_label_slowmode_off">Slowmode je isključen.</string>
<string name="form_label_stream_volume">Glasnoća streama</string>
<string name="form_label_sub_expire_behavior">Pravila za istekle pretplatnike</string>
<string name="form_label_subsystem">Audio podsustav</string>
<string name="form_label_suppress_everyone">Utišaj **@everyone** i **@here**</string>
@ -1481,6 +1500,7 @@ Neki ruteri ili davatelji internet usluga bi se mogli čudno ponašati kada je o
<string name="form_label_synced_role">Sinkronizirana uloga</string>
<string name="form_label_synced_subs">Sinkronizirani pretplatnici</string>
<string name="form_label_system_channel">Kanal sistemskih poruka</string>
<string name="form_label_system_channel_settings">Postavke sistemskih poruka</string>
<string name="form_label_temporary">Privremeno članstvo</string>
<string name="form_label_test_microphone">Isprobaj moj mikrofon</string>
<string name="form_label_tts">Tekst u govor (TTS)</string>
@ -1691,6 +1711,7 @@ Hvala ti što čuvaš stvari."</string>
<string name="gift_code_auth_resolving">Dohvaćanje tvojeg dara iz cyberspacea</string>
<string name="gift_code_auth_verification_sent">Poslano!</string>
<string name="gift_code_auth_verification_title">Dobrodošao/la, %1$s</string>
<string name="gift_code_cannot_accept_body_ios">Sorry, ali kad je iOS u pitanju, ne možeš primiti dar od sebe.</string>
<string name="gift_confirmation_body_claimed">Ovaj dar neće biti tvoj jer te je netko pretekao za dlaku. E, šta ti je život!</string>
<string name="gift_confirmation_body_confirm">Nakon što prihvatiš, %1$s ostaje tvoje vlasništvo zauvijek!</string>
<string name="gift_confirmation_body_confirm_nitro">Nakon što prihvatiš, **%1$s** će biti u tvojem vlasništvu **%2$s**</string>
@ -1706,8 +1727,11 @@ Hvala ti što čuvaš stvari."</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_generic_subscription_monthly">Zahvaljujući nekom širokogrudom biću, od sada imaš %1$s u trajanju od %2$s.</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_generic_subscription_yearly">Zahvaljujući nekom širokogrudom biću, od sada imaš %1$s u trajanju od %2$s.</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_mobile">Stavka **%1$s** je dodana u tvoju biblioteku.</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_nitro_mobile">Zahvaljujući nekom širokogrudom biću, od sada imaš pojačane chat pogodnosti i Server Boost u trajanju od %1$s.</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_premium_tier_1_monthly">Zahvaljujući nekom širokogrudom biću, od sada imaš pojačane chat pogodnosti u trajanju od %1$s.</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_premium_tier_1_yearly">Zahvaljujući nekom širokogrudom biću, od sada imaš pojačane chat pogodnosti u trajanju od %1$s.</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_premium_tier_2_monthly">Zahvaljujući nekom širokogrudom biću, od sada imaš pojačane chat pogodnosti i Server Boost u trajanju od %1$s.</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_premium_tier_2_yearly">Zahvaljujući nekom širokogrudom biću, od sada imaš pojačane chat pogodnosti i Server Boost u trajanju od %1$s.</string>
<string name="gift_confirmation_body_unknown_error">Dogodilo se nešto čudno, vrlo čudno, tako da nismo uspjeli doći do vreće s darovima… hoćemo li pokušati ponovo?</string>
<string name="gift_confirmation_button_confirm">Nega šta! Dodaj to u biblioteku</string>
<string name="gift_confirmation_button_confirm_mobile">Dajmi</string>
@ -1794,7 +1818,11 @@ Hvala ti što čuvaš stvari."</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">Odaberi neki glasovni kanal</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_placeholder">Pretražuj glasovne kanale</string>
<string name="go_live_video_drivers_outdated">Video driveri su ti malo zastarjeli. Ako želiš da Go Live radi super, onda ih ažuriraj.</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_not_spectating">Nema promatranja</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_spectating">Promatranje</string>
<string name="grant_temporary_membership">Dopusti privremeno članstvo</string>
<string name="green">Zelena</string>
<string name="grey">Siva</string>
<string name="group">Grupa</string>
<string name="group_dm">Grupni DM</string>
<string name="group_dm_add_friends">Dodaj prijatelje u izravnu poruku</string>
@ -1929,6 +1957,7 @@ Hvala ti što čuvaš stvari."</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_mfa_level_enabled">**Omogućio/la** obaveznu dvofaktorsku autentikaciju</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_name_change">Postavio/la ime servera u **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_owner_id_change">Predao/la vlasništvo korisniku **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_preferred_locale_change">Postavi željene lokalne postavke na vrijednost **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_region_change">Postavio/la regiju glasovnog servera u **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_splash_hash_change">Podesi pozadinu pozivnice za server</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_change">Postavio/la kanal za obavijesti o dobrodošlici na **%1$s**</string>
@ -2285,6 +2314,7 @@ Ukoliko imaš pristup članovima svoje stranice, tada možeš dinamički dodati
<string name="instant_invite_invalid_channel">Ne možeš napraviti pozivnicu za taj kanal. Probajmo neki drugi!</string>
<string name="instant_invite_invite_code">Kôd pozivnice</string>
<string name="instant_invite_inviter">Pozivatelj</string>
<string name="instant_invite_link_share_text">Bok, dođi popričati sa mnom u ovom Discord serveru:</string>
<string name="instant_invite_looks_like">Pozivnica će izgledati otprilike ovako:</string>
<string name="instant_invite_not_allowed">Drek. Izgleda da ne možeš napraviti pozivnicu za ovaj server.</string>
<string name="instant_invite_popout">Podijeli ovaj link s osobama kojima želiš omogućiti trenutačni pristup ovom kanalu.</string>
@ -2333,10 +2363,12 @@ Ukoliko imaš pristup članovima svoje stranice, tada možeš dinamički dodati
<string name="invite_button_title_invited">Pozvan/a si da se pridužiš serveru</string>
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">Pozvan/a si da se pridružiš privatnoj grupi</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">Primio/la si pozivnicu, ali…</string>
<string name="invite_button_title_invited_lfg_gdm">Imaš poziv da se pridružiš jednoj LFG grupi</string>
<string name="invite_button_title_invited_stream">Pozvan/a si da gledaš streaming</string>
<string name="invite_button_title_inviter">Poslao/la si pozivnicu za pridruživanje serveru</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">Poslao/la si pozivnicu za pridruživanje privatnoj grupi</string>
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">Poslao/la si pozivnicu, ali…</string>
<string name="invite_button_title_inviter_lfg_gdm">Poslao/la si poziv da se pridružiš jednoj LFG grupi</string>
<string name="invite_button_title_inviter_stream">Poslao/la si poziv na gledanje streaminga</string>
<string name="invite_button_title_streaming">Pozovi na gledanje streaminga</string>
<string name="invite_copied">Kopirano</string>
@ -2398,6 +2430,7 @@ Ukoliko imaš pristup članovima svoje stranice, tada možeš dinamički dodati
<string name="invite_notice_message">Avantura počinje.</string>
<string name="invite_notice_message_part_2">Dodajmo nekoliko ljudi!</string>
<string name="invite_people">Pozovi ljude</string>
<string name="invite_private_call_heads_up">Pazi sad! Prijatelji koje pozoveš moći će vidjeti popis ranijih poruka.</string>
<string name="invite_search_for_friends">Traži prijatelje</string>
<string name="invite_sent">Pozivnica je poslana</string>
<string name="invite_settings_expired_description">Istječe za %1$s, %2$s</string>
@ -2425,20 +2458,20 @@ Ukoliko imaš pristup članovima svoje stranice, tada možeš dinamički dodati
<string name="ios_iap_restore_subscription_none_title">Nema ničega za povrat.</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_success">Gotovo.</string>
<string name="ios_iap_testflight_error">Uh! Ne možemo prihvatiti kupnje preko builda Testflight. Morat ćeš koristiti produkcijski build koji je dostupan u App Storeu.</string>
<string name="ios_media_keyboard_browse_photo">Pregledavaj fotografije</string>
<string name="ios_media_keyboard_enable_in_settings">Omogući u postavkama</string>
<string name="ios_media_keyboard_more_photos">Tvoja savršena slika nalazi se u nekom drugom dvorcu. Pokušaj malo prokopati po svojoj biblioteci fotografija!</string>
<string name="ios_media_keyboard_no_permission">Omogući dozvole pristupa svojoj biblioteci fotografija kako bi ih prenosio sa svojeg telefona.</string>
<string name="ios_media_keyboard_no_photos">U svojoj biblioteci fotografija nemaš nijedne.</string>
<string name="ios_media_keyboard_take_a_photo">Snimi fotografiju</string>
<string name="ios_notification_see_full">Dodirni da bi vidio cijelu poruku.</string>
<string name="ios_nuf_chat_with_friends">Chat s prijateljima</string>
<string name="ios_nuf_club_or_interest_group">Osnuj klub ili zajednicu</string>
<string name="ios_nuf_gaming_community">Pridruži se postojećoj gaming zajednici</string>
<string name="ios_nuf_get_started">Hajde da te uputimo u osnove</string>
<string name="ios_nuf_join_a_friend">Pridruži se prijatelju koji je na Discordu</string>
<string name="ios_nuf_voice_chat_while_gaming">Glasovni chat tijekom igranja</string>
<string name="ios_nuf_what_do_you_want">Što želiš prvo?</string>
<string name="ios_profile_in_voice_call">U glasovnom pozivu</string>
<string name="ios_profile_mutual_friends">%1$s</string>
<string name="ios_profile_mutual_friends_placeholder">Zajednički prijatelji</string>
<string name="ios_profile_mutual_guilds">%1$s</string>
<string name="ios_profile_mutual_guilds_placeholder">Zajednički serveri</string>
<string name="ios_profile_open_voice_channel">Otvori glasovni kanal</string>
<string name="ios_view_all">Prikaži sve</string>
<string name="ip_address_secured">IP adresa osigurana</string>
<string name="ip_authorization_succeeded">IP adresa ovlaštena</string>
<string name="ip_authorization_succeeded_suggestion">Ukoliko si slijedio/la ovaj link nakon pokušaja prijavljivanja na računalnoj ili mobilnoj aplikaciji onda idi nazad i pokušaj ponovno.</string>
@ -2510,6 +2543,7 @@ Ukoliko imaš pristup članovima svoje stranice, tada možeš dinamički dodati
koji također ne odašilju s prioritetom privremeno će smanjiti svoju jačinu
dok ti govoriš."</string>
<string name="keybind_description_toggle_deafen">Uključuje ili isključuje zvuk. Također, onemogućuje tvoj mikrofon dok ti je pričanje onemogućeno.</string>
<string name="keybind_description_toggle_go_live_streaming">Prebaci ovamo/onamo da bi se pokrenuo streaming u tvojem sadašnjem glasovnom kanalu.</string>
<string name="keybind_description_toggle_mute">Uključuje ili isključuje prijenos mikrofona.</string>
<string name="keybind_description_toggle_overlay">Uključuje ili isključuje overlay.</string>
<string name="keybind_description_toggle_overlay_input_lock">Otključaj ili zaključaj interaktivnost overlaya.</string>
@ -2520,6 +2554,7 @@ dok ti govoriš."</string>
<string name="keybind_push_to_talk">Push to Talk (normalno)</string>
<string name="keybind_push_to_talk_priority">Push to Talk (prioritet)</string>
<string name="keybind_toggle_deafen">Uključi/isključi zvuk</string>
<string name="keybind_toggle_go_live_streaming">Prebaci Go Live Streaming</string>
<string name="keybind_toggle_mute">Uključi/isključi mikrofon</string>
<string name="keybind_toggle_overlay">Označi overlay</string>
<string name="keybind_toggle_overlay_input_lock">Otključaj/zaključaj overlay</string>
@ -2562,17 +2597,37 @@ dok ti govoriš."</string>
<string name="leave_server_body">Jesi li siguran/na da želiš napustiti **%1$s**? Moći ćeš se pridružiti ovom serveru tek kada te netko ponovno pozove.</string>
<string name="leave_server_body_mobile">Želiš li sigurno napustiti %1$s?</string>
<string name="leave_server_title">"Napusti '%1$s'"</string>
<string name="lfg_channel_unavailable">Nove grupe u ovom kanalu mogu biti odgođene.</string>
<string name="lfg_create_button">Napravi grupu</string>
<string name="lfg_delisted_explanation_completed">**Tvoja grupa više nije na popisu** jer je neko vrijeme bila puna</string>
<string name="lfg_delisted_explanation_expired">**Tvoja grupa više nije na popisu** jer je bila previše stara</string>
<string name="lfg_delisted_explanation_inactive">**Tvoja grupa više nije na popisu** jer je bila neaktivna</string>
<string name="lfg_delisted_explanation_unknown">**Tvoja grupa više nije na popisu**</string>
<string name="lfg_edit_modal_cta">Ažuriraj</string>
<string name="lfg_group_full">Puna</string>
<string name="lfg_groups_looking_with_total">Grupe koje traže igrače - %1$s otvoreno od ukupno %2$s</string>
<string name="lfg_join_button">Pridruži se</string>
<string name="lfg_relist_your_group">[Stavi svoju grupu nazad na popis](onClick).</string>
<string name="lfg_relisted">Odlično! Grupa ti je ponovo na popisu.</string>
<string name="lfg_relisted_in_channel">Odlično! Grupa ti je ponovo na popisu u %1$s.</string>
<string name="lfg_save_button">Spremi grupu</string>
<string name="lfg_save_modal_empty_text">Nemaš nikoga za pozivanje! :(</string>
<string name="lfg_save_modal_subtitle">Nastavi igrati sa svojim novim LFG prijateljima tako što ćeš ih pozvati u grupni DM!</string>
<string name="lfg_save_modal_title">Spremi grupu</string>
<string name="lfg_sidebar_status_expired_tooltip">Ova grupa više nije na popisu onih kojima drugi mogu pristupiti.</string>
<string name="lfg_view_button">Prikaži</string>
<string name="lfg_your_group">Tvoja grupa</string>
<string name="library">Biblioteka</string>
<string name="light_blue">Svjetlo plava</string>
<string name="light_green">Svjetlo zeleno</string>
<string name="light_grey">Svjetlo siva</string>
<string name="link_account">Poveži račun</string>
<string name="link_copied">Link je kopiran!</string>
<string name="link_settings">Postavke linka</string>
<string name="link_your_discord_account">Poveži svoj Discord račun</string>
<string name="link_your_xbox_account_1">Poveži svoj Xbox račun s Discordom kako bi pokazao igru koju igraš.</string>
<string name="link_your_xbox_account_2">Discord je aplikacija za glasovni, tekstualni i videochat za igrače. Besplatno, sigurno i radi i na stolnim i na mobilnim uređajima.</string>
<string name="listen_on_spotify">Slušaj preko servisa Spotify</string>
<string name="listening_to">Sluša **%1$s**</string>
<string name="live">Uživo</string>
<string name="live_beta_description">Dobro došla/došao u ovaj stream! Go Live je još beta. Sorry ako nešto ne radi kako treba</string>
@ -2595,6 +2650,7 @@ Molimo pokušaj ponovno."</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_back_button">Natrag na otkrivanje</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_button">Pridruži se serveru</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message">Pridruži se ovom serveru da bi ga dodao na svoj popis i baci se na chat!</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message_ios">Trenutno samo pregledavaš, a pridruži se serveru za chat.</string>
<string name="lurker_mode_view_guild">Posjeti server</string>
<string name="manage_channel">Upravljanje kanalom</string>
<string name="manage_channel_description">Članovi s ovom dozvolom mogu mijenjati ime kanalu ili ga izbrisati.</string>
@ -2603,6 +2659,7 @@ Molimo pokušaj ponovno."</string>
<string name="manage_emojis">Upravljanje emojijima</string>
<string name="manage_messages">Upravljanje porukama</string>
<string name="manage_messages_description">Članovi s ovom dozvolom mogu izbrisati poruke ostalih članova ili prikvačiti bilo koju poruku.</string>
<string name="manage_messages_description_in_announcement_channel">Članovi s ovom dozvolom mogu izbrisati poruke ostalih članova ili prikvačiti bilo koju poruku. Također mogu objavljivati poruke drugih članova na sve servere koji prate taj [Kanal za najave](%1$s).</string>
<string name="manage_nicknames">Upravljanje nadimcima</string>
<string name="manage_nicknames_description">Članovi s ovom dozvolom mogu mijenjati nadimke ostalih članova.</string>
<string name="manage_permissions">Upravljanje dozvolama</string>
@ -2612,6 +2669,7 @@ Molimo pokušaj ponovno."</string>
<string name="manage_server">Upravljanje serverom</string>
<string name="manage_server_description">Članovi s ovom dozvolom mogu mijenjati ime i regiju servera.</string>
<string name="manage_user">Upravljanje Korisnicima</string>
<string name="manage_user_shorthand">Upravljanje</string>
<string name="manage_webhooks">Upravljanje webhookovima</string>
<string name="manage_webhooks_description">Članovi s ovom dozvolom mogu stvarati, uređivati i brisati webhookove.</string>
<string name="managed_role_explaination">"Ova uloga je automatski upravljana integracijom.
@ -2629,6 +2687,7 @@ Ne može se ručno dodijeliti članovima ili biti izbrisana."</string>
<string name="max_number_of_uses">Maksimalni broj korištenja</string>
<string name="max_uses">%1$s</string>
<string name="max_uses_description_mobile">%1$s</string>
<string name="max_uses_description_unlimited_uses">neograničeno korištenja</string>
<string name="me">Ja</string>
<string name="media_hint_body">Ako tvoj preglednik ne prikazuje skočni prozor da omogućiš ili onemogućiš pristup mikrofonu, molimo te da osvježiš i pokušaš ponovno.</string>
<string name="media_hint_title">Omogući Discordu pristup kameri.</string>
@ -2811,6 +2870,8 @@ prikvačenu poruku… zasad."</string>
<string name="no_thanks">Ne, hvala</string>
<string name="no_user_limit">Neograničeno</string>
<string name="no_video_devices">Nema video uređaja</string>
<string name="noise_cancellation">Filtracija šuma Krisp</string>
<string name="noise_reduction_none">Bez filtracije šuma</string>
<string name="noise_suppression">Potiskivanje šuma</string>
<string name="none">Ništa</string>
<string name="not_available">nema</string>
@ -2852,6 +2913,9 @@ prikvačenu poruku… zasad."</string>
<string name="notice_no_input_detected_help_link_text">Pomoć!</string>
<string name="notice_no_input_detected_settings">Hm, izgleda da Discord ne čuje glas iz tvog mikrofona. Popravimo to!</string>
<string name="notice_no_input_detected_settings_link_text">Postavke posjeta</string>
<string name="notice_premium_applications_ending">Tvoja Nitro pretplata se mijenja i igre odlaze dana %1$s. Još dodatnih pogodnosti je u pripremi.</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_ended">Istekao ti je pristup za Nitro. Nadogradi s Nitro Classic na Nitro i imaš super prejake posebne pogodnosti za chat i Server Boost.</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_ending">Nitro imaš još samo %1$s! Pristup će ti pasti na razinu Nitro Classic dana **%2$s**.</string>
<string name="notice_premium_promo_action">Pogledaj ovo</string>
<string name="notice_premium_promo_message">Podrži razvoj Discorda i dobij zabavne povlastice!</string>
<string name="notice_scheduled_maintenance">Discord će provoditi planirano održavanje **%1$s** u **%2$s**.</string>
@ -2898,11 +2962,13 @@ prikvačenu poruku… zasad."</string>
<string name="nsfw_title">NSFW kanal</string>
<string name="nuf_body">Uz više prijatelja stvari postaju samo bolje. Ajmo odvojiti minutu i postaviti **tvoj server**, može?</string>
<string name="nuf_body_mobile">Prijavi se ili registriraj kako bi započeo/la</string>
<string name="nuf_chat_with_friends">Chat s prijateljima</string>
<string name="nuf_claim_account_body_1">Dobrodošao/la u Discord. Najprije registriraj svoj račun tako da možemo spremiti sve servere i postavke za buduće korištenje.</string>
<string name="nuf_claim_account_body_2">Registracijom računa spremaš sve servere i postavke za ubuduće!</string>
<string name="nuf_claim_account_button">Registriraj račun</string>
<string name="nuf_claim_account_generic_error">Nešto je ozbiljno pošlo po zlu</string>
<string name="nuf_claim_account_title">Registriraj svoj račun</string>
<string name="nuf_club_or_interest_group">Osnuj klub ili zajednicu</string>
<string name="nuf_create_server_body">"Nema pozivnice? Nema brige!
Napravi Discord server za sebe i svoje prijatelje. Pružit ćemo ti glasovno i tekstualno čavrljanje - 100%% je besplatno."</string>
@ -2915,6 +2981,9 @@ Napravi Discord server za sebe i svoje prijatelje. Pružit ćemo ti glasovno i t
<string name="nuf_download_app_button_type">Preuzmi %1$s</string>
<string name="nuf_download_app_intro">Uf, skoro gotovo! Prije nego što te pošaljemo tvojim putem…</string>
<string name="nuf_download_app_title">Preuzmi aplikaciju za računalo</string>
<string name="nuf_gaming_community">Pridruži se postojećoj gaming zajednici</string>
<string name="nuf_get_started">Hajde da te uputimo u osnove</string>
<string name="nuf_join_a_friend">Pridruži se prijatelju koji je na Discordu</string>
<string name="nuf_join_server_body_1">Ako je tako, unesi pozivnicu ili kôd da se pridružiš serveru!</string>
<string name="nuf_join_server_body_2">"Drago nam je što si ovdje!
@ -2926,6 +2995,7 @@ Jesi li primio/la link pozivnice od prijatelja? Unesi svoj link pozivnice ili k
<string name="nuf_join_server_title_2">Dobrodošao/la na Discord!</string>
<string name="nuf_title">Dobrodošao/la u Discord, %1$s</string>
<string name="nuf_title_mobile">Dobrodošao/la na Discord</string>
<string name="nuf_voice_chat_while_gaming">Glasovni chat tijekom igranja</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_1_body_mobile">Pristupi u zajednicu od preko 200 milijuna gamera koji koriste Discord da dobiješ besplatan chat s prijateljima.</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_1_title_mobile">Dobrodošao/la na Discord</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_2_body_mobile">Tvoj server je tamo gdje se skupljaju tvoji frendovi. Dodaj neki svoj vlastiti emote ili pokreni glasovni chat!</string>
@ -2936,6 +3006,7 @@ Jesi li primio/la link pozivnice od prijatelja? Unesi svoj link pozivnice ili k
<string name="nuf_welcome_carousel_4_title_mobile">1 - klikni na poveznica za pozivnicu</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_5_body_mobile">Vidi koji su ti frendovi online i koje igre igraju.</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_5_title_mobile">Pogledaj tko se igra</string>
<string name="nuf_what_do_you_want">Što želiš prvo?</string>
<string name="num_channels">%1$s</string>
<string name="num_members">%1$s</string>
<string name="num_subscribers">%1$s</string>
@ -2946,7 +3017,10 @@ Jesi li primio/la link pozivnice od prijatelja? Unesi svoj link pozivnice ili k
<string name="nux_post_reg_join_server_description">Dobij najviše od Discorda pridruživanjem na server.</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">Nemam ni jednu</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_title">Imaš li pozivnicu?</string>
<string name="nux_samsung_game_presence_link_description">Dopusti prijateljima da vide što igraš tako što ćeš povezati svoj račun sa Samsungom i omogućiti Prepoznavanje igre.</string>
<string name="nux_samsung_game_presence_link_enable">Napravi to</string>
<string name="nux_samsung_game_presence_link_title">Što igraš?!</string>
<string name="oauth2_authorize_error">Dogodila se pogreška prilikom davanja dozvole</string>
<string name="oauth2_connect_to_discord">Poveži na Discord</string>
<string name="oauth2_insecure_notice">Ova aplikacija **može** čitati i slati poruke u tvoje ime dok je pokrenuta.</string>
<string name="oauth2_insecure_read_notice">Ova aplikacija **može** čitati, ali **ne može** slati poruke u tvoje ime dok je pokrenuta.</string>
@ -2955,12 +3029,16 @@ Jesi li primio/la link pozivnice od prijatelja? Unesi svoj link pozivnice ili k
<string name="oauth2_message_unknown_error">Nepoznata greška</string>
<string name="oauth2_request_invalid_scope">Nevažeći opseg **%1$s**</string>
<string name="oauth2_request_missing_param">Neispravan zahtjev. Nedostaje parametar **%1$s**</string>
<string name="oauth2_secure_notice">Ova aplikacija **ne može čitati ili slati poruke** u tvoje ime.</string>
<string name="oauth2_security_notice">Ova aplikacija **ne može** čitati ili slati poruke u tvoje ime.</string>
<string name="oauth2_title">Autoriziraj pristup svom računu</string>
<string name="okay">U redu</string>
<string name="one_user_typing">**%1$s** piše…</string>
<string name="ongoing_call">Poziv u tijeku</string>
<string name="ongoing_call_connected_users">Poziv u tijeku — %1$s povezanih korisnika</string>
<string name="ongoing_call_voice_quality_low">E, nije dobro. Velika crvena traka znači vezu u problemima.</string>
<string name="ongoing_call_you_are_all_alone">"Ti si jedina osoba u ovom pozivu.
Drugi se mogu pridružiti u bilo koje vrijeme."</string>
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">Samo ti možeš vidjeti %1$s — [obriši %1$s](handleDelete).</string>
<string name="open">Otvori</string>
<string name="open_app">Već imam aplikaciju. Otvori ju!</string>
@ -2969,6 +3047,7 @@ Jesi li primio/la link pozivnice od prijatelja? Unesi svoj link pozivnice ili k
<string name="open_link">Otvori link</string>
<string name="open_original_image">Otvori original</string>
<string name="options">Opcije</string>
<string name="orange">Narančasta</string>
<string name="other_options">Ostale opcije</string>
<string name="other_reactions">Ostale reakcije</string>
<string name="out_of_date_action">Ažuriraj Discord</string>
@ -3037,6 +3116,7 @@ Također, overlay možda neće raditi svakome. Ako imaš problema ili pitanja, p
<string name="pagination_page_of">Stranica %1$s od %2$s</string>
<string name="pagination_previous">Prethodni</string>
<string name="paginator_of_pages">Stranica %1$s od %2$s</string>
<string name="partial_outage">%1$s</string>
<string name="partial_outage_a11y">%1$s Više informacija bi se moglo naći na Discordovom Twitteru.</string>
<string name="participators_compared_to_communicators">chatters compared to lurkers</string>
<string name="partner_badge_tooltip">Discord partner</string>
@ -3055,6 +3135,15 @@ Također, overlay možda neće raditi svakome. Ako imaš problema ili pitanja, p
<string name="paste_and_send">Zalijepi i pošalji</string>
<string name="pause">Pauza</string>
<string name="payment_authentication_modal_button">Nastavi</string>
<string name="payment_authentication_modal_button_cancel_payment">Otkaži plaćanje</string>
<string name="payment_authentication_modal_canceled">Tvoje plaćanje za **%1$s** je otkazano.</string>
<string name="payment_authentication_modal_fail">Nismo uspjeli postići autentikaciju tvojeg plaćanja. Molimo te da ažuriraš svoj način plaćanja.</string>
<string name="payment_authentication_modal_start">Nismo uspjeli obaviti naplatu od tebe na iznos od **%1$s** za **%2$s**. To je vjerojatno zato što je potrebno da kod svoje banke ručno odobriš transkaciju.</string>
<string name="payment_authentication_modal_success">Tvoje plaćanje je uspješno autentificirano i baš ti hvala!</string>
<string name="payment_authentication_modal_title">S tvojim plaćanjem se javio neki problem</string>
<string name="payment_authentication_modal_title_canceled">Plaćanje je otkazano</string>
<string name="payment_authentication_modal_title_fail">Plaćanje nije autentificirano uspješno</string>
<string name="payment_authentication_modal_title_success">Plaćanje je autentificirano</string>
<string name="payment_modal_button_change_card">Ažuriraj kreditnu karticu</string>
<string name="payment_modal_button_change_paypal">Ažuriraj PayPal račun</string>
<string name="payment_modal_button_premium">Uzmi si %1$s</string>
@ -3110,6 +3199,7 @@ Također, overlay možda neće raditi svakome. Ako imaš problema ili pitanja, p
<string name="payment_source_type_select">Odaberi Vrstu Plaćanja</string>
<string name="payment_sources_add">Dodaj novi način plaćanja</string>
<string name="payment_steps_go_back">Vrati se</string>
<string name="payment_waiting_for_authentication">Čeka se autentikacija…</string>
<string name="paypal_account_verifying">Povezivanje s PayPalom</string>
<string name="paypal_callback_error">Nešto je pošlo po zlu, pokušaj ponovo.</string>
<string name="paypal_callback_success">**PayPal** račun ovlašten. Vrati se na **Discord** za dovršetak transakcije.</string>
@ -3151,6 +3241,7 @@ Također, overlay možda neće raditi svakome. Ako imaš problema ili pitanja, p
<string name="pl">Poljski</string>
<string name="play">Igraj</string>
<string name="play_full_video">Prikaži cijeli video</string>
<string name="play_stream">Reproduciraj stream</string>
<string name="playing_game">Igra **%1$s**</string>
<string name="popout_player">Iskakanje</string>
<string name="popout_remove_from_top">Ukloni iz gornjeg sloja</string>
@ -3167,6 +3258,10 @@ Također, overlay možda neće raditi svakome. Ako imaš problema ili pitanja, p
Svoju pretplatu možeš obnoviti kada god ti srce želi."</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_1_mobile_part_1">Otkazivanje će stupiti na snagu na kraju tekućeg razdoblja naplate dana **%1$s**. Tvoj Discord Tag će biti nasumično odabran ako si ga mijenjao.</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_1_mobile_part_2">Svoju pretplatu možeš obnoviti kada god ti srce želi.</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_2">"Otkazivanje će stupiti na snagu na kraju tekućeg razdoblja naplate. Dana **%1$s** izgubit ćeš pristup u Nitro, tvoj Discord Tag će biti nasumično odabran ako si ga mijenjao, a tvoj Server Boost će biti uklonjen.
Svoju pretplatu možeš obnoviti kada god ti srce želi."</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_2_mobile_part_1">Otkazivanje će stupiti na snagu na kraju tekućeg razdoblja naplate. Dana **%1$s** izgubit ćeš pristup u Nitro, tvoj Discord Tag će biti nasumično odabran ako si ga mijenjao, a tvoj Server Boost će biti uklonjen.</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_2_mobile_part_2">Svoju pretplatu možeš obnoviti kada god ti srce želi.</string>
<string name="premium_cancel_confirm_mobile">Otkaži Nitro</string>
<string name="premium_cancel_confirm_new">Tako je, otkaži %1$s</string>
@ -3186,7 +3281,9 @@ Svoju pretplatu možeš obnoviti kada god ti srce želi."</string>
<string name="premium_chat_perks_description_discriminator">Odaberi svoj tag koji vrijedi dok imaš pretplatu.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_screenshare">Unaprijedi svoje dijeljenje zaslona sa 720p 60fps ili 1080p 30fps.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_streaming">Streaming na izvoru uz Nitro ili čak do sjajnih 1080p na 60fps uz Nitro Classic.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_upload_limit">Povećan limit veličine datoteke za prijenos s %1$s na %2$s ako imaš Nitro ili %3$s ako imaš Nitro Classic.</string>
<string name="premium_chat_perks_premium_guild_subscription">Boostaj svoj omiljeni server!</string>
<string name="premium_chat_perks_simple_title">Neka bude jednostavno možeš dobiti osnovne chat pogodnosti bez Server Boosta.</string>
<string name="premium_chat_perks_streaming_mobile">Bolji Go Live streamovi: streaming na izvoru uz Nitro ili čak do sjajnih 1080p na 60fps uz Nitro Classic</string>
<string name="premium_chat_perks_title_animated_avatar_and_emoji">Animirana zabava</string>
<string name="premium_chat_perks_title_badge">Pokaži svima svoju podršku</string>
@ -3210,14 +3307,18 @@ Svoju pretplatu možeš obnoviti kada god ti srce želi."</string>
<string name="premium_features_chat_perks_header">Chat pogodnosti na steroidima!</string>
<string name="premium_features_enhanced_chat_perks">Pojačane chat pogodnosti</string>
<string name="premium_features_premium_guild_subscriptions">Boostanje servera</string>
<string name="premium_game">Discord Nitro igra</string>
<string name="premium_gift_button_label">Pošalji poklon</string>
<string name="premium_gift_button_tooltip">Nadogradi svoje prijatelje! Pokloni im Nitro i uz njega će dobti i fenomenalne chat pogodnosti.</string>
<string name="premium_gift_send">ili pošalji poklon!</string>
<string name="premium_gift_share_link_ios">Podijeli</string>
<string name="premium_gifting_title">Nitro kao poklon</string>
<string name="premium_gifting_title_mobile">Odaberi Nitro poklon</string>
<string name="premium_grandfathered_monthly">U ime zahvale što podržavaš Discord, imaš pristup u Nitro godinu dana. Pristup imaš do **%1$s**.</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_confirm">Učini to svejedno</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_mobile">Ako sada otkažeš, izgubit ćeš pristup svojoj baštini.</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_title">Pazi malo, stari…</string>
<string name="premium_grandfathered_yearly">U ime zahvale što podržavaš Discord, imaš pristup u Nitro dvije godine. Pristup imaš do **%1$s**.</string>
<string name="premium_guild_cooldown_available_countdown">Boost rashlađivanje: **%1$sd %2$sh %3$sm**</string>
<string name="premium_guild_features_blurb">Boostanje servera preko tvoje Nitro pretplate će mu pomoći da se podigne na neku višu razinu. Kad god dosegne neku novu razinu, to će osloboditi chat pogodnosti **za sve na tom serveru!** Baci pogled na neke od tih slatkih chat pogodnosti:</string>
<string name="premium_guild_features_customize_guild_description">Oslobodi prilagođavanja kao što su pozadinska slika pozivnice, banner servera, personalizirani URL itd.</string>
@ -3226,8 +3327,10 @@ Svoju pretplatu možeš obnoviti kada god ti srce želi."</string>
<string name="premium_guild_features_learn_more_button">Saznaj više o pretplati na Discord Nitro</string>
<string name="premium_guild_features_learn_more_text">Nabavi si pojačano Discord iskustvo već i za sasvim skroman mjesečni iznos.</string>
<string name="premium_guild_features_more">A ima toga još! Možeš doznati koja ti je sadašnja razina, kako se razine mijenjaju i koje su posebne pogodnosti raspoložive unutar servera.</string>
<string name="premium_guild_features_new_role_description">Možeš dobiti specijalnu ulogu na serveru koja je dostupna samo Nitro Server Boosterima na tvojem serveru.</string>
<string name="premium_guild_features_new_role_mobile">Ekskluzivne Nitro Server Booster uloge</string>
<string name="premium_guild_features_new_role_title">Ekskluzivne nove uloge</string>
<string name="premium_guild_features_show_support_description">Boosteri dobivaju novi i sjajan badge za profil koji se mijenja s njihovim napretkom.</string>
<string name="premium_guild_features_show_support_mobile">Novi badge za profil koji se vremenom mijenja</string>
<string name="premium_guild_features_show_support_title">Pokaži svima svoju podršku</string>
<string name="premium_guild_features_title">Kad imaš Nitro, možeš pomoći i boostati neki server!</string>
@ -3316,6 +3419,7 @@ Svoju pretplatu možeš obnoviti kada god ti srce želi."</string>
<string name="premium_payment_confirmation_blurb_regular">Od sada imaš moć unaprijeđenih chat pogodnosti. Nema smisla ovo čitati, rađe odi chatati.</string>
<string name="premium_payment_confirmation_button_iap">Uzmi si %1$s</string>
<string name="premium_payment_confirmation_button_regular">K, zvuči dobro</string>
<string name="premium_payment_gift_blurb">Pokloni svojim prijateljima [Nitro](onClick) kako bi dobili pogodnosti za chat i Server Boost.</string>
<string name="premium_payment_gift_blurb_mobile">Pokloni nekome Nitro kako bi omogućio pristup supermoćnim chat pogodnostima i Server Boostingu. [Saznaj više o Nitru.](onClick)</string>
<string name="premium_payment_gift_subtext">Ovo će biti jednokratna naplata za razdoblje koje je odabrano. Neće ti biti obračunato mjesečno.</string>
<string name="premium_payment_is_gift">Kupuješ poklon.</string>
@ -3342,6 +3446,9 @@ Svoju pretplatu možeš obnoviti kada god ti srce želi."</string>
<string name="premium_retention_emoji_picker_update_payment_information">Ažuriraj svoje podatke o plaćanju.</string>
<string name="premium_settings">Nitro postavke</string>
<string name="premium_settings_get">Uzmi Nitro</string>
<string name="premium_subscription_credit">%1$s Kredit</string>
<string name="premium_subscription_credit_applied_mismatched_plan">Taj kredit će vrijediti nakon što se pretplatiš na %1$s pretplatu.</string>
<string name="premium_subscription_credit_applied_on">Kredit će vrijediti nakon dana %1$s.</string>
<string name="premium_subscription_policy_ios">Kupovinom Nitro pretplate prihvaćaš naše [Uvjete pružanja usluge] (%1$s) i [Pravila zaštite osobnih podataka] (%2$s). Iznos će biti naplaćen s tvojeg Apple ID računa nakon potvrde kupnje. Pretplata se automatski obnavlja ako nije otkazana najmanje 24 sata prije kraja tekućeg razdoblja. Tvoj će se račun teretiti za obnovu pretplate tijekom 24 sata prije kraja tekućeg razdoblja. Pretplatama možeš upravljati i otkazati u postavkama računa na App Storeu nakon kupnje.</string>
<string name="premium_subscription_required_body">Stani! Za ovo ti treba Nitro.</string>
<string name="premium_subtitle">Podrži razvoj Discorda i dobij bonus mogućnosti za svoj račun</string>
@ -3435,13 +3542,16 @@ aktivira se tipkama **%1$s(onClick)**."</string>
<string name="publish_followed_news_body_reach">Ova će poruka biti poslana **%1$s serverima** koji prate ovaj kanal. Kasnije možete urediti ili izbrisati ovu poruku i ona će se ažurirati na svakom sljedećem serveru.</string>
<string name="publish_followed_news_body_settings">Pogledajte više statističkih podataka u Postavkama servera.</string>
<string name="publish_followed_news_body_stats">Također, od svog posljednjeg posta stekao si %1$s novih servera i izgubio %2$s servera.</string>
<string name="publish_followed_news_fail_title">Objava poruke nije uspjela</string>
<string name="publish_followed_news_fail_body">O, neeee! Možeš objaviti samo deset poruka na sat. Pokušaj ponovo kada %1$s.</string>
<string name="publish_followed_news_generic_body">Sorry, ali nešto je pošlo krivo.</string>
<string name="purple">Ljubičasto</string>
<string name="quality_indicator">Indikator kvalitete</string>
<string name="quick_dm_blocked">Ne možeš slati poruke blokiranim korisnicima</string>
<string name="quick_dm_user">Pošalji poruku @%1$s</string>
<string name="quick_launcher_empty_text">Discord može brzo pokrenuti većinu igara koje si nedavno igrao na ovom računalu. Hajde, pokreni ga da bi ih vidio ovdje!</string>
<string name="quick_launcher_empty_text_v2">Discord može pomoći da se većina igara koje igraš pokreću brzo. Pokreni jednu i gledaj ju kako će se ovdje pojaviti!</string>
<string name="quick_launcher_header">Brzi Pokretač</string>
<string name="quick_switcher">Brzi prekidač</string>
<string name="quickswitcher_drafts">Skice</string>
<string name="quickswitcher_empty_cta">Saznaj više o Quick Switcheru</string>
<string name="quickswitcher_empty_text">Ne možeš naći ono što tražiš?</string>
@ -3499,6 +3609,7 @@ aktivira se tipkama **%1$s(onClick)**."</string>
<string name="register_account">Registriraj račun</string>
<string name="register_body">Unesi podatke za prijavu</string>
<string name="register_title">Napravi račun</string>
<string name="remaining_participants">Dodaj članove (%1$s/%2$s)</string>
<string name="remove">Ukloni</string>
<string name="remove_all_reactions">Ukloni sve reakcije</string>
<string name="remove_all_reactions_confirm_body">Jesi li siguran/na da želiš ukloniti sve reakcije iz ove poruke?</string>
@ -3564,12 +3675,14 @@ ping bio je **%3$s ms**. Izgubljeni izlazni paketi iznose **%4$s%%**.
Ako ping nije ujednačen ili je više od %5$s ms, treba razmisliti o tome da pitaš vlasnika servera da prijeđe u drugo područje. Prijeđe li gubitak izlaznih paketa vrijednost od %6$s%%, mogao bi zvučati kao robot."</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connecting">Sve je spremno! Discord je uspostavio sigurnu vezu s tvojim glasovnim serverom i pokušava slati glasovne podatke.</string>
<string name="rtc_debug_context">RTC otklanjanje pogrešaka: %1$s</string>
<string name="rtc_debug_open">Otvori panel za otklanjanje pogrešaka</string>
<string name="rtc_debug_rtp_inbound">Ulazni</string>
<string name="rtc_debug_rtp_outbound">Izlazni</string>
<string name="rtc_debug_screenshare">Dijeljenje zaslona</string>
<string name="rtc_debug_transport">Prijenos</string>
<string name="rtc_debug_users">Korisnici</string>
<string name="ru">Ruski</string>
<string name="salmon">Losos</string>
<string name="samsung_welcome_screen">Besplatna i sigurna aplikacija za razgovor i chat koju koristi preko 250 milijuna gamera i koja od sada ima ekskluzivne Samsungove značajke kao što je glasovno prekrivanje za mobitel.</string>
<string name="save">Spremi</string>
<string name="save_changes">Spremi promjene</string>
@ -3607,9 +3720,12 @@ Ako ping nije ujednačen ili je više od %5$s ms, treba razmisliti o tome da pit
<string name="scope_guilds_empty">Nisi u nijednom serveru.</string>
<string name="scope_guilds_join">Pridruživanje serverima umjesto tebe</string>
<string name="scope_guilds_join_description">Upotreba pozivnica u tvoje ime.</string>
<string name="scope_guilds_list_overflow">%1$s + %2$s dodatno</string>
<string name="scope_identify">Pristup tvom korisničkom imenu i avataru</string>
<string name="scope_messages_read">Čitanje svih poruka</string>
<string name="scope_messages_read_description">Ovime dozvoljavaš aplikaciji čitanje svih poruka dostupnih kroz tvoj Discord račun</string>
<string name="scope_relationships_read">Vidjeti tko su ti prijatelji</string>
<string name="scope_relationships_read_description">Ovime dozvoljavaš aplikaciji da pristupi tvoje popisu prijatelja</string>
<string name="scope_rpc">Međupovezivanje s tvojim Discord klijentom</string>
<string name="scope_rpc_api">Obavljanje radnji preko tvog Discord klijenta</string>
<string name="scope_rpc_api_description">Ovime dozvoljavaš aplikaciji da šalje poruke, mijenja postavke, izvršava naredbe, itd.</string>
@ -3660,6 +3776,7 @@ Odaberi koji zaslon želiš podijeliti."</string>
<string name="search_answer_mentions">korisnika</string>
<string name="search_channels">Traži kanale</string>
<string name="search_channels_no_result">Nijedan kanal nije pronađen.</string>
<string name="search_clear">Izbriši pretraživanje</string>
<string name="search_clear_history">Očisti povijest pretraživanja</string>
<string name="search_country">Traži državu</string>
<string name="search_date_picker_hint">Također obuhvati</string>
@ -3718,7 +3835,10 @@ Odaberi koji zaslon želiš podijeliti."</string>
<string name="security">Sigurnost</string>
<string name="select">Odaberi</string>
<string name="select_channel_or_category">Odaberi kanal ili kategoriju…</string>
<string name="select_color">Odaberi boju</string>
<string name="select_emoji">Odaberi emoji</string>
<string name="select_picture">Odaberi sliku</string>
<string name="select_picture_upload">Odaberi sliku za prenošenje</string>
<string name="select_sort_mode">Odaberi način sortiranja</string>
<string name="self_deafened">Onemogućen vlastiti glas i zvuk</string>
<string name="self_deny_permission_body">Ne možeš zabraniti ovu dozvolu za **%1$s** jer ćeš ju zabraniti i sebi. Dodijeli dozvolu sebi ili novoj ulozi pa pokušaj ponovno.</string>
@ -3734,6 +3854,7 @@ Odaberi koji zaslon želiš podijeliti."</string>
<string name="send_message">Pošalji poruku</string>
<string name="send_message_failure">Slanje poruke nije uspjelo. Drži za ponovni pokušaj slanja.</string>
<string name="send_messages">Slanje poruka</string>
<string name="send_messages_description">Članovi s ovom dozvolom mogu objavljivati svoje poruke na sve servere koji prate taj [Kanal za najave](%1$s).</string>
<string name="send_tts_messages">Slanje TTS poruka</string>
<string name="send_tts_messages_description">Članovi s ovom dozvolom mogu slati tekst-u-govor (TTS) poruke tako da započnu poruku sa /tts. Te poruke mogu čuti svi koji imaju fokus na kanalu.</string>
<string name="server_acronym">Akronim za server</string>
@ -3807,6 +3928,7 @@ Odaberi koji zaslon želiš podijeliti."</string>
<string name="settings_roles_helpdesk_link">Trebaš pomoć s ulogama? [Potraži pomoć](%1$s)</string>
<string name="settings_sync">Sinkroniziraj diljem klijenata.</string>
<string name="settings_webhooks_empty_body">Napravi webhook kako bismo krenuli s čarolijom</string>
<string name="settings_webhooks_empty_body_ios">Za sada se webhookovi mogu napraviti samo na webu ili na desktop verziji</string>
<string name="settings_webhooks_empty_title">Nema webhookova</string>
<string name="settings_webhooks_intro">Webhookovi su jednostavan način primanja automatskih poruka i ažuriranja o podacima poslanima u tekstualne kanale na serveru koristeći čarolije interneta. [Saznaj više](%1$s).</string>
<string name="setup">Postavljanje</string>
@ -3834,6 +3956,7 @@ Odaberi koji zaslon želiš podijeliti."</string>
<string name="show_spoiler_on_servers_i_mod">Na serverima koje moderiram</string>
<string name="skip">Preskoči</string>
<string name="skip_all_tips">Preskoči sve savjete</string>
<string name="sky_blue">Nebesko plava</string>
<string name="sort">Sortiraj</string>
<string name="sorting">Sortiranje</string>
<string name="sorting_channels">Sortiranje kanala</string>
@ -3916,6 +4039,8 @@ Odaberi koji zaslon želiš podijeliti."</string>
<string name="stream_ended">Stream je gotov. *cvrče cvrčci*</string>
<string name="stream_ended_button">Stream je završen</string>
<string name="stream_ended_no_spectators">Nema gledatelja jer je stream ionako gotov.</string>
<string name="stream_failed_description">Ne ide ti baš sve kako treba s tim streamom? [Dopusti da ti pomognemo.](%1$s)</string>
<string name="stream_failed_title">Stream nije uspio krenuti :(</string>
<string name="stream_full_modal_body">Žao nam je, ali ovaj stream ima već najveći broj gledatelja.</string>
<string name="stream_full_modal_header">Stream je pun</string>
<string name="stream_issue_modal_header">Problem streaminga</string>
@ -3943,15 +4068,18 @@ Odaberi koji zaslon želiš podijeliti."</string>
<string name="stream_report_game_issue">Streaming mi radi probleme u igri</string>
<string name="stream_report_label">Problem streaminga</string>
<string name="stream_report_lagging">Stream kasni ili se osvježava</string>
<string name="stream_report_no_issue">Nije bilo problema</string>
<string name="stream_report_out_of_sync">Glas i stream nisu sinkronizirani</string>
<string name="stream_report_placeholder">Odaberi koji ti je problem</string>
<string name="stream_report_problem">Prijavi problem tvojeg streaminga</string>
<string name="stream_report_problem_body">Baš nam je žao što je bilo problema. Reci nam što se desilo.</string>
<string name="stream_report_problem_header_mobile">Bilo je nekih problema?</string>
<string name="stream_report_problem_mobile">Prijavi problem streaminga</string>
<string name="stream_report_rating_body">Reci nam kako ti se svidjelo gledanje ovog streaminga.</string>
<string name="stream_report_rating_body_streamer">Reci nam svoje dojmove o streamingu.</string>
<string name="stream_report_submit">Pošalji</string>
<string name="stream_reported">Povratna informacija je poslana</string>
<string name="stream_reported_body">Hvala ti na ovoh prijavi problema! Zahvaljujući takvim povratnim informacijama mi možemo poboljašti Go Live.</string>
<string name="stream_soundshare_failed">Čuj, nešto nije kako treba pa stream tvoje igre nema zvuka.</string>
<string name="streamer_mode">Streamer način rada</string>
<string name="streamer_mode_enabled">Streamer Mode uključen</string>
@ -3970,6 +4098,7 @@ Odaberi koji zaslon želiš podijeliti."</string>
<string name="suppressed_afk_title">Pozdrav, ima li koga?</string>
<string name="suppressed_permission_body">Nemaš dozvolu pričanja u ovom kanalu.</string>
<string name="sv_se">Švedski</string>
<string name="switch_audio_output">Promijeni audio izlaz</string>
<string name="switch_hardware_acceleration">Promijeni hardversko ubrzanje</string>
<string name="switch_hardware_acceleration_body">Mijenjanje postavki vezanih za hardversko ubrzanje moguće je samo ako se Discord ugasi i ponovno pokrene. Želiš li sigurno to učiniti?</string>
<string name="switch_subsystem">Promijeni audio podsistem</string>
@ -3992,9 +4121,9 @@ Odaberi koji zaslon želiš podijeliti."</string>
<string name="sync_revoked">Veza za sinkornizaciju opozvana! %1$s mora se ponovno povezati na %2$s u svojim korisničkim postavkama.</string>
<string name="sync_this_account">Sinkroniziraj ovaj račun</string>
<string name="sync_with">[Sinkroniziraj s %1$s](onClick)</string>
<string name="system_keyboard">Tipkovnica sustava</string>
<string name="system_message_call_missed">Propustio/la si poziv od %1$s.</string>
<string name="system_message_call_started">%1$s je započeo/la poziv.</string>
<string name="system_message_channel_follow_add">%1$s dodao/la je **%2$s** ovom kanalu</string>
<string name="system_message_channel_icon_change">%1$s je promijenio/la ikonu kanala.</string>
<string name="system_message_channel_name_change">%1$s je promijenio/la ime kanala u: **%2$s**</string>
<string name="system_message_guild_bot_join">[Saznaj kako se ovaj bot upotrebljava.](learnOnClick)</string>
@ -4038,6 +4167,7 @@ Odaberi koji zaslon želiš podijeliti."</string>
<string name="system_message_guild_member_join_37">%1$s se pridružio/la. Ostani malo i slušaj!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_38">Ruže su crvene, ljubičice su plave, bez %1$s nema zabave prave</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed">%1$s dala/dao je boost serveru!</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed_achieved_tier">%1$s dala/dao je boost serveru! Gilda %2$s postigla je razinu **%3$s**</string>
<string name="system_message_join_call">Pridruži se pozivu</string>
<string name="system_message_pinned_message">%1$s je prikvačio/la poruku na ovaj kanal. [Prikaži sve prikvačene stavke.](pinsActionOnClick)</string>
<string name="system_message_pinned_message_mobile">%1$s je prikvačio/la poruku na ovaj kanal.</string>
@ -4049,13 +4179,16 @@ Odaberi koji zaslon želiš podijeliti."</string>
<string name="system_permission_grant">Dodijeli dozvolu</string>
<string name="system_permission_request_camera">Za pristup **tvojoj kameri, morat ćeš nam dati dozvolu**.</string>
<string name="system_permission_request_files">Za pristup **tvojim impresivnim datotekama, morat ćeš nam dati dozvolu**.</string>
<string name="tab_bar">Traka s karticama</string>
<string name="take_photo_or_video">Snimi fotografiju ili video</string>
<string name="tan">Bež</string>
<string name="tap_add_nickname">Dodirni za dodavanje nadimka</string>
<string name="temporary_membership_explanation">Privremeni članovi su automatski izbačeni čim se odspoje, osim ako im je pridružena neka uloga</string>
<string name="terms_of_service">[Uvjeti pružanja usluge](%1$s)</string>
<string name="terms_privacy">Registracijom se slažeš s Discordovim [Uvjetima pružanja usluge](%1$s) i [Pravilima o zaštiti osobnih podataka](%2$s).</string>
<string name="terms_privacy_opt_in">Pročitao/pročitala sam i prihvaćam Discordove [Uvjete pružanja usluge](%1$s) i [Pravila zaštite osobnih podataka](%2$s).</string>
<string name="terms_privacy_opt_in_tooltip">Prije nego nastavimo, trebaš prihvatiti naše Uvjete pružanja usluge</string>
<string name="terracotta">Terakota</string>
<string name="test_video">Testiraj video</string>
<string name="text">Tekst</string>
<string name="text_and_images">Tekst i slike</string>
@ -4090,7 +4223,11 @@ Istraži tekstualne kanale i pridruži se razgovoru. A možeš i uzeti nekog pri
<string name="tip_writing_messages_body3" />
<string name="tip_writing_messages_title3">Razgovaraj s nekim</string>
<string name="title">Naslov</string>
<string name="toggle_camera">Uključi/Isključi kameru</string>
<string name="toggle_deafen">Uključi/isključi zvukove</string>
<string name="toggle_drawer">Ladica unutra-van</string>
<string name="toggle_emoji_keyboard">Uključi/isključi emoji tipkovnicu</string>
<string name="toggle_microphone">Uključi/isključi mikrofon</string>
<string name="toggle_mute">Uključi/isključi mikrofon</string>
<string name="too_many_animated_emoji">Ponestalo ti je mjesta za animirane emojie.</string>
<string name="too_many_emoji">Ponestalo ti je mjesta za emojie.</string>
@ -4138,6 +4275,7 @@ Istraži tekstualne kanale i pridruži se razgovoru. A možeš i uzeti nekog pri
<string name="two_fa_guild_mfa_warning">Ovaj server zahtijeva dvofaktorsku autentikaciju. Tvoje administratorske privilegije su onemogućene. [Riješi](onClick)</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_ios">Ovaj server zahtijeva dvofaktorsku autentikaciju. Tvoje administratorske privilegije su onemogućene.</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_message">Ovaj server zahtijeva dvofaktorsku autentikaciju. Tvoje administratorske privilegije su onemogućene.</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_resolve_button">Riješi</string>
<string name="two_fa_ios_delete">Brisanje servera s uključenim 2FA na iOS-u trenutno nije moguće.</string>
<string name="two_fa_key">2FA ključ (ručni unos)</string>
<string name="two_fa_login_body">Unesi šesteroznamenkasti generirani kôd.</string>
@ -4192,6 +4330,7 @@ Potreban ti je preuzet račun za **preuzimanje aplikacija**."</string>
<string name="unpin_message_failed_title">Pribadača se zaglavila!</string>
<string name="unpin_message_title">Otkvači poruku</string>
<string name="unread_channels">Kanali s nepročitanim porukama</string>
<string name="unreads_count">%1$s nepročitano</string>
<string name="unsupported_browser">Nepodržani preglednik</string>
<string name="unsupported_browser_body">"Izgleda da koristiš nepodržani preglednik. Da bi iskusio/la sve što ti Discord pruža, nadogradi svoj
preglednik ili preuzmi jednu od naših aplikacija."</string>
@ -4207,6 +4346,7 @@ Ako nisi dobio/la e-mail ili je istekao, [klikni ovdje](onResendClick) kako bi g
<string name="upgrade_plan">Nadogradnja plana</string>
<string name="upgrade_yearly">Nadogradi na godišnji plan</string>
<string name="upload">Prenesi</string>
<string name="upload_a_media_file">Uploadaj medijsku datoteku</string>
<string name="upload_area_cancel_all">Otkaži sve</string>
<string name="upload_area_help">"Možeš dodati komentare prije prijenosa.
Drži shift za izravan prijenos."</string>
@ -4223,10 +4363,13 @@ Drži shift za izravan prijenos."</string>
<string name="upload_background">Prenesi pozadinu</string>
<string name="upload_emoji">Prenesi emoji</string>
<string name="upload_image">Prenesi sliku</string>
<string name="upload_image_body">Je li ovo tvoja kartica? Msm, jel baš sigurno želiš uploadati tu sliku?</string>
<string name="upload_load_file_failed">Nije moguće učitati datoteku.</string>
<string name="upload_open_file_failed">Nije moguće otvoriti datoteku: %1$s.</string>
<string name="upload_process_file_failed">Nije moguće unaprijed obraditi datoteku.</string>
<string name="upload_queued">Prijenos je u redu čekanja</string>
<string name="upload_uploads_too_large_help">Dosegnut je maksimum prenošenja koji je dopušten u jednoj poruci (%1$s)</string>
<string name="upload_uploads_too_large_title">Previše prenošenja</string>
<string name="uploaded_by">Prenio/la</string>
<string name="uploading_files">%1$s</string>
<string name="usage_access">Pristup upotrebi</string>
@ -4311,6 +4454,7 @@ Drži shift za izravan prijenos."</string>
<string name="user_popout_settings">Korisničke postavke</string>
<string name="user_popout_wumpus_tooltip">Novi sam u Discordu, reci bok!</string>
<string name="user_profile_guild_name_content_description">Ime servera</string>
<string name="user_profile_incoming_friend_request_dialog_body">Prihvatiti ovaj zahtjev za prijateljstvom?</string>
<string name="user_settings">Korisničke postavke</string>
<string name="user_settings_account_management">UPRAVLJANJE RAČUNOM</string>
<string name="user_settings_activity_feed">Popis aktivnosti</string>
@ -4465,6 +4609,7 @@ Ako želiš nastaviti s korištenjem Discorda, **morat ćeš potvrditi svoj rač
<string name="view_audit_log_description">Članovi s ovim dopuštenjem imaju pristup pregledu dnevnika aktivnosti servera</string>
<string name="view_channel">Pregledavanje kanala</string>
<string name="view_profile">Prikaži profil</string>
<string name="view_spectators">Pogledaj tko su gledatelji</string>
<string name="view_surrounding_messages">Prikaz okolnih poruka.</string>
<string name="voice">Glas</string>
<string name="voice_and_video">Glas i video</string>
@ -4481,7 +4626,9 @@ Ako želiš nastaviti s korištenjem Discorda, **morat ćeš potvrditi svoj rač
<string name="voice_only">Samo glas</string>
<string name="voice_permissions">Glasovne dozvole</string>
<string name="voice_settings">Glasovne postavke</string>
<string name="voice_status_connecting">Povezivanje…</string>
<string name="voice_status_not_connected">Nepovezano</string>
<string name="voice_status_not_connected_mobile">Prekinuta ti je veza s ovim pozivom.</string>
<string name="voice_status_ringing">Zvanje…</string>
<string name="voice_unavailable">Glas nedostupan</string>
<string name="watch">Gledaj</string>
@ -4536,6 +4683,7 @@ Ako želiš nastaviti s korištenjem Discorda, **morat ćeš potvrditi svoj rač
<string name="xbox_pin_step1">Otvori Discord aplikaciju na svom mobilnom telefonu</string>
<string name="xbox_pin_step2">Idi na Postavke > Veze> Dodaj</string>
<string name="xbox_pin_step3">Klikni Xbox i unesi gornji PIN</string>
<string name="yellow">Žuta</string>
<string name="yes_text">Da</string>
<string name="your_discord_tag">Tvoj Discord tag</string>
<string name="your_pin_expires">Tvoj pin ističe %1$s</string>