Changes of com.discord v1036

This commit is contained in:
root 2020-02-12 21:59:48 +01:00
parent 6af0b89813
commit 5ade252ac3
1147 changed files with 42563 additions and 33154 deletions

View file

@ -24,6 +24,10 @@
<item quantity="other"></item>
<item quantity="one"></item>
</plurals>
<plurals name="announcement_edit_rate_limit_retryAfterMinutes">
<item quantity="other">%s 分鐘</item>
<item quantity="one">1 分鐘</item>
</plurals>
<plurals name="application_progress_indicator_installing_hours_timeRemaining">
<item quantity="other">%s 小時</item>
<item quantity="one">%s 小時</item>
@ -438,6 +442,14 @@
<item quantity="other">個權限</item>
<item quantity="one">個權限</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_discovery_checklist_age_description_failing_minimumGuildAge">
<item quantity="other">%s 週</item>
<item quantity="one">1 週</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_discovery_checklist_age_description_minimumGuildAge">
<item quantity="other">%s 週</item>
<item quantity="one">1 週</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_categories_numCategories">
<item quantity="other">名稱</item>
<item quantity="one">名稱</item>
@ -474,6 +486,18 @@
<item quantity="other">%s 次伺服器加成</item>
<item quantity="one">%s 次伺服器加成</item>
</plurals>
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_generic_guild_guildSubscriptionQuantity">
<item quantity="other">%s 次</item>
<item quantity="one">%s 次</item>
</plurals>
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_guildSubscriptionQuantity">
<item quantity="other">%s 次</item>
<item quantity="one">%s 次</item>
</plurals>
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_mobile2_guildSubscriptionQuantity">
<item quantity="other">%s 次</item>
<item quantity="one">%s 次</item>
</plurals>
<plurals name="humanize_duration_days_time">
<item quantity="other">%s 天</item>
<item quantity="one">1 天</item>
@ -663,6 +687,14 @@
<item quantity="other">%s 分鐘</item>
<item quantity="one">%s 分鐘</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_android_quantity">
<item quantity="other">次伺服器加成</item>
<item quantity="one">次伺服器加成</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation_android_quantity">
<item quantity="other">次伺服器加成</item>
<item quantity="one">次伺服器加成</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation_quantity">
<item quantity="other">次伺服器加成</item>
<item quantity="one">次伺服器加成</item>

View file

@ -69,8 +69,6 @@
<string name="active_on_mobile">行動裝置上作用中</string>
<string name="activity">動態</string>
<string name="activity_feed_card_gdpr_button_yes">好的,算我一份!</string>
<string name="activity_feed_none_playing_body">一旦有人在玩遊戲,我們就會在這裡顯示!</string>
<string name="activity_feed_none_playing_header">沒有人正在玩遊戲…</string>
<string name="activity_feed_now_playing_action_go_to_server">前往伺服器</string>
<string name="activity_feed_now_playing_action_join_channel">加入頻道</string>
<string name="activity_feed_now_playing_action_listen_along">一同收聽</string>
@ -175,6 +173,10 @@
<string name="animate_emoji">播放表情符號動畫。</string>
<string name="animate_emoji_note">我希望表情符號能動會跳。</string>
<string name="animated_emoji">表情符號動畫</string>
<string name="announcement_edit_rate_limit">為確保公告迅速,已發佈的訊息一小時內只能編輯 3 次。請於 %1$s後再試一次。</string>
<string name="announcement_guild_description">Discord 的官方公告,致公開伺服器管理員及版主。</string>
<string name="announcement_guild_here_to_help">我們是來幫忙的!</string>
<string name="announcement_guild_popout_name">公開伺服器更新</string>
<string name="answer">回答</string>
<string name="app_information">應用程式資訊</string>
<string name="app_not_opened">Discord 應用程式無法開啟。</string>
@ -647,6 +649,7 @@
<string name="billing_payment_breakdown_total">總計</string>
<string name="billing_payment_history">交易記錄</string>
<string name="billing_payment_premium">你的訂閱</string>
<string name="billing_payment_premium_description">這些是您目前的訂閱,款項皆依同樣計費週期計算。您可以隨時更新任何訂閱。</string>
<string name="billing_payment_source_invalid">這個付款方式無效。</string>
<string name="billing_payment_sources">付款方式</string>
<string name="billing_payment_table_header_amount">金額</string>
@ -662,11 +665,11 @@
<string name="billing_preorder_refund_text">在遊戲上市前,預購可以隨時進行退款。[我們友善的服務台會幫你拿回你的錢錢。](%1$s)</string>
<string name="billing_price_per_month">%1$s / 月</string>
<string name="billing_price_per_month_current_plan">(目前方案) %1$s / 月</string>
<string name="billing_price_per_month_current_plan_ios">(目前方案) %1$s / 月</string>
<string name="billing_price_per_month_current_plan_mobile">(目前方案) %1$s / 月</string>
<string name="billing_price_per_month_mobile">每月 %1$s</string>
<string name="billing_price_per_year">%1$s / 年</string>
<string name="billing_price_per_year_current_plan">(目前方案) %1$s / 年</string>
<string name="billing_price_per_year_current_plan_ios">(目前方案) %1$s / 年</string>
<string name="billing_price_per_year_current_plan_mobile">(目前方案) %1$s / 年</string>
<string name="billing_price_per_year_mobile">每年 %1$s</string>
<string name="billing_purchase_details_header">購物資訊</string>
<string name="billing_refund_header">購物時出問題了?</string>
@ -679,6 +682,13 @@
<string name="billing_sales_tax_added">由於你的帳單地址,將新增 %1$s 的營業稅。</string>
<string name="billing_sales_tax_included">價格內含稅金。</string>
<string name="billing_secure_tooltip">你的付款方式將加密並儲存在安全的付款服務中。</string>
<string name="billing_standalone_add_payment_title">新增付款方式</string>
<string name="billing_standalone_game_pass_redemption_title">兌換 Xbox Game Pass</string>
<string name="billing_standalone_guild_subscription_purchase_title">購買伺服器加成</string>
<string name="billing_standalone_payment_history_title">檢視付款記錄</string>
<string name="billing_standalone_premium_gift_purchase_title">贈送 Discord Nitro</string>
<string name="billing_standalone_premium_purchase_title">購買 Discord Nitro</string>
<string name="billing_standalone_premium_switch_plan_title">切換 Discord Nitro 方案</string>
<string name="billing_step_address">地址</string>
<string name="billing_step_awaiting_authentication">正在等待認證</string>
<string name="billing_step_credit_card_information">付款資訊</string>
@ -687,6 +697,7 @@
<string name="billing_step_paypal">PayPal 資訊</string>
<string name="billing_step_review">檢查</string>
<string name="billing_step_select_plan">選擇方案</string>
<string name="billing_subscription_credit">訂閱點數</string>
<string name="billing_switch_plan_change">變更方案</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_tier_2_to_tier_1">您失去了隨附的伺服器加成,但會保留一些超棒的福利。您隨時都能切換回原方案。</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_upgrade_tier_2_year">您現在有整年的超級福利和 %1$s。好好享受吧朋友</string>
@ -887,6 +898,7 @@
<string name="cloud_sync_modal_error_description">有個問題讓 Discord 無法同步 **%1$s** 的雲端存檔。您還是要玩嗎?</string>
<string name="cloud_sync_modal_error_header">無法同步雲端存檔</string>
<string name="cloud_sync_modal_or">或者是</string>
<string name="collapse"> 收起</string>
<string name="collapse_category">收起類別</string>
<string name="coming_soon">即將推出</string>
<string name="command_giphy_description">搜尋網路上的 GIF 動畫</string>
@ -932,7 +944,7 @@
<string name="confirm_disable_silence_dont_show">不再顯示警告訊息</string>
<string name="confirm_disable_silence_title">我們聽不到您的聲音!</string>
<string name="confirm_qr_check_your_phone">查看您的手機!</string>
<string name="confirm_qr_description">如果有人將此 QR Code 發送給您,千萬別繼續!這會讓他們登入您的帳號</string>
<string name="confirm_qr_description">僅從您的瀏覽器掃描 QR Code勿掃描其他使用者傳來的 QR Code</string>
<string name="confirm_qr_keep_me_signed_in">保持登入狀態</string>
<string name="confirm_qr_login_on_computer">是,讓我登入</string>
<string name="confirm_user_block_body">您確定您要封鎖 **%1$s** 封鎖此使用者的同時也會從您的好友名單中移除。</string>
@ -1020,6 +1032,7 @@
<string name="copy_channel_topic">複製主題</string>
<string name="copy_code">複製 %1$s 到剪貼簿</string>
<string name="copy_id">複製 ID</string>
<string name="copy_image_preview">複製預覽圖片</string>
<string name="copy_link">複製連結</string>
<string name="copy_media_link">複製媒體連結</string>
<string name="copy_message_link">複製訊息連結</string>
@ -1041,6 +1054,7 @@
<string name="create">建立</string>
<string name="create_category">建立類別</string>
<string name="create_channel">建立頻道</string>
<string name="create_dm">建立私訊</string>
<string name="create_group_dm">建立群體訊息</string>
<string name="create_instant_invite">建立邀請</string>
<string name="create_link">建立連結</string>
@ -1104,13 +1118,13 @@
<string name="dark_grey">深灰色</string>
<string name="dark_purple">深紫色</string>
<string name="dark_teal">深青綠色</string>
<string name="data_download_requested_status_note">您最近請求了您的資料複本。您可以在 %1$s 再請求一次。</string>
<string name="data_privacy_controls">我們如何使用您的資料</string>
<string name="data_privacy_controls_allow_accessibility_detection_note">這項設定允許我們在您同時使用螢幕閱讀器和 Discord 時進行記錄,如此能協助我們改善輔助功能。[歡迎到這裡深入了解。](%1$s)</string>
<string name="data_privacy_controls_allow_accessibility_detection_title">允許 Discord 追蹤螢幕閱讀器的使用狀況</string>
<string name="data_privacy_controls_basic_service_note">我們需要儲存及處理一些資料,才能提供您基本的 Discord 服務,像是您的訊息、您所在的伺服器、與您的 DIRECT MESSAGE。當您使用 Discord就代表您同意我們提供基本服務。您可以中止這情形只需 [停用或刪除您的帳號]((onClick))。</string>
<string name="data_privacy_controls_basic_service_title">善用資料運作 Discord</string>
<string name="data_privacy_controls_personal_data_title">請求我的全部資料</string>
<string name="data_privacy_controls_personalization_note_learn_more">這項設定讓我們可運用資訊,像是您遊玩的遊戲,來為您量身打造 Discord。[在此了解更多詳細資訊。](%1$s)</string>
<string name="data_privacy_controls_personalization_title">善用資料自訂 Discord 體驗</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_download">請求資料</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_failure_body">請重試一次</string>
@ -1307,6 +1321,9 @@
<string name="enter_email_body">您要先輸入電子郵件地址,才能進行認證。</string>
<string name="enter_phone_description">請輸入您的電話號碼,您將會收到內含認證代碼的文字簡訊。</string>
<string name="enter_phone_title">輸入電話號碼</string>
<string name="error">錯誤</string>
<string name="error_copying_image">無法複製預覽圖片。</string>
<string name="error_saving_image">無法儲存預覽圖片。</string>
<string name="errors_action_to_take">我們已經追蹤錯誤,並將恢復正常。</string>
<string name="errors_reload">重新載入</string>
<string name="errors_restart_app">重啟 Discord</string>
@ -1447,7 +1464,6 @@
<string name="form_label_channel_voice_permissions">誰可以連線這個頻道?</string>
<string name="form_label_current_password">目前密碼</string>
<string name="form_label_custom_twitch_emoticon">自訂 Twitch 表情圖示</string>
<string name="form_label_debug_logs">除錯紀錄</string>
<string name="form_label_default">使用伺服器預設值</string>
<string name="form_label_default_notification_settings">預設通知設定</string>
<string name="form_label_delete_message_history">刪除訊息歷史</string>
@ -1615,6 +1631,8 @@
<string name="friends_empty_state_copy">我才剛剛加入 Discord我的使用者名稱是 %1$s。來聊天吧</string>
<string name="friends_empty_state_online">沒有人在怪獸 Wumpus 周圍玩樂。</string>
<string name="friends_empty_state_pending">目前沒有待審中的好友請求。 現在這裡只有一隻怪獸 Wumpus。</string>
<string name="friends_offline_header">離線 — %1$s</string>
<string name="friends_online_header">線上 — %1$s</string>
<string name="friends_pending_request_expand">查看所有內容</string>
<string name="friends_pending_request_expand_collapse">查看較少內容</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_accept">接受邀請</string>
@ -1889,7 +1907,9 @@
<string name="group_dm">群組訊息</string>
<string name="group_dm_add_friends">加入好友到私訊</string>
<string name="group_dm_header">選擇好友</string>
<string name="group_dm_invite_confirm">確認新群組</string>
<string name="group_dm_invite_confirm_button">建立群組</string>
<string name="group_dm_invite_confirm_description">您已經與這群人建立群組了!您確定要建立新群組嗎?</string>
<string name="group_dm_invite_empty">在此私訊中找不到已經存在的好友。</string>
<string name="group_dm_invite_full_main">群組已滿!</string>
<string name="group_dm_invite_full_sub">群組有限制僅能 10 位成員。</string>
@ -1900,6 +1920,7 @@
<string name="group_dm_invite_no_friends">您還沒有加入任何好友!</string>
<string name="group_dm_invite_not_friends">您需要跟 **%1$s** 成為好友,才能開始群體訊息。</string>
<string name="group_dm_invite_remaining">%1$s</string>
<string name="group_dm_invite_select_existing">現有的群組</string>
<string name="group_dm_invite_to">至:</string>
<string name="group_dm_invite_unselect_users">%1$s</string>
<string name="group_dm_invite_will_fill_mobile">所選的使用者將補滿群組。</string>
@ -1951,6 +1972,7 @@
<string name="guild_security_req_mfa_label">管理所需的 2FA 要求</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_off">停用 2FA 要求</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_on">啟用 2FA 要求</string>
<string name="guild_select">選擇伺服器</string>
<string name="guild_settings_action_filter_bot_add">新增機器人</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_create">建立頻道</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_delete">刪除頻道</string>
@ -2121,11 +2143,16 @@
<string name="guild_settings_default_notification_settings_intro">這個選項將決定那些未明確設定通知選項的成員,是否在伺服器中每有一則訊息發出時收到通知。</string>
<string name="guild_settings_default_notification_settings_protip">我們強烈建議把這個選項設為僅在公開 Discord @mentions 的時候才發送通知,以免 [發生這種瘋狂情形](%1$s)。</string>
<string name="guild_settings_disable_discoverable">停用探索</string>
<string name="guild_settings_discovery_admin_only">只有伺服器管理員才能啟用和停用探索功能。</string>
<string name="guild_settings_discovery_byline">符合「探索」資格並啟用此功能後,你的伺服器就會出現在[探索伺服器](onClick)中。準備好閃亮登場吧!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa">已啟用管理所需的 2FA 要求</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description">擁有管理權限的成員(例如:管理員或管理人)必須啟用 2FA 才能執行管理操作。</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_failing">遺漏管理所需的 2FA 要求</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_abide_by_guidelines">啟用探索即代表您同意遵守我們的 [可供探索的伺服器守則。](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age">符合歲數限制</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age_description">您的伺服器須達到最低歲數限制%1$s 才能成為探索伺服器。</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age_description_failing">您的伺服器歲數須達 %1$s。 請查詢%2$s</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age_failing">不符歲數限制</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_bad_standing">你的伺服器**$[未](doesNotHook)**符合加入探索伺服器的所有要求。</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_categories">請更改你的類別%1$s%2$s</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_names">請更改你的頻道%1$s%2$s</string>
@ -2156,6 +2183,8 @@
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action_details">並不是每位成員都要成為常客,但有穩固的群體是很重要的。這些成員會時常為您的社群設定風格、指引新成員和鼓勵討論。</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_progress_label">您伺服器內的常客平均數量</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">安全環境</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">感謝您遵循我們的社群守則,為成員們建立安全的伺服器。</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">您的伺服器在過去的 30 天內$[曾違反了我們的服務條款](doesNotHook) 。</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">由信任與安全團隊標示</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">您的伺服器數值是以過去八週的滾動平均來計算,所以可能會花費數週來反映變更。這是為了確保您有在進行改善,而這些改善對社群健康有持續性影響。</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">%1$s 位以上成員</string>
@ -2257,6 +2286,8 @@
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_secondary_premium_user">想要給予您的伺服器等級 1 福利嗎?</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_tertiary_premium_user">升級成 Nitro 並透過訂閱來獲得 %1$s</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading">伺服器加成最低 **%1$s**。</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_extra_android">加成只要 **%1$s** $[~~(%2$s)~~](originalPriceHook)。</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_extra_ios">加成只要 **%1$s** %2$s。</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_1">"感謝您成為 Nitro Classic 會員。您的伺服器加成獲得 %1$s 的優惠。
加成為 **%2$s** %3$s。"</string>
@ -2275,6 +2306,14 @@
如果您擁有存取個人網站的權限,您便可以變動增加 &amp;username= 到查詢字串中。"</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">啟用伺服器小工具</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description">"加成成功!
您成功替 %1$s 加成了 **%2$s**。"</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_generic_guild">"加成成功!
您成功替伺服器加成了 **%1$s**。"</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_mobile1">加成成功!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_mobile2">加成成功!您成功替 %1$s 加成了 **%2$s**。</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_apple">抱歉,我們目前不支援以 [透過 Apple 訂閱](%1$s) 來購買加成。</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_discount">您因為購買 **%1$s** 訂閱而獲得折扣!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_upsell">有了 [Discord Nitro](onPremiumSubscriptionClick),您購買的每個加成都能少付 **%1$s%%**,還能獲得額外的%2$s加成</string>
@ -2284,6 +2323,11 @@
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description">"加成轉移成功!
您加成了 %1$s。"</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_generic_guild">"加成轉移成功!
您已加成伺服器 。"</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile1">加成轉移成功!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile2">您已替 %1$s 加成。</string>
<string name="guild_unavailable_body">但別擔心!請等一下再回來,看看問題解決了沒有。</string>
<string name="guild_unavailable_title">我們的連線好像碰上問題了…</string>
<string name="guild_verification_text_account_age">您的帳號必須是至少在 %1$s 分鐘之久才能於此伺服器傳送訊息。</string>
@ -2527,6 +2571,7 @@
<string name="invite_button_title_inviter_voice_channel">您已發送邀請加入語音頻道</string>
<string name="invite_button_title_streaming">邀請觀賞直播</string>
<string name="invite_copied">已複製</string>
<string name="invite_copy_invite_link_header_mobile">複製邀請連結</string>
<string name="invite_copy_share_link_header_mobile">複製分享連結</string>
<string name="invite_edit_link">編輯邀請連結。</string>
<string name="invite_embed_full_group">整個群組</string>
@ -2583,6 +2628,7 @@
<string name="invite_private_call_heads_up">小提醒!您邀請的朋友將能夠查看先前的訊息歷史。</string>
<string name="invite_search_for_friends">搜尋好友</string>
<string name="invite_sent">邀請已發送</string>
<string name="invite_settings_description_no_expiration">%1$s%2$s</string>
<string name="invite_settings_expired_description">於 %1$s%2$s 後到期</string>
<string name="invite_settings_title">伺服器邀請連結設定</string>
<string name="invite_share_link_own_server">將這連結分享給其他人,讓他們可進入您的伺服器!</string>
@ -2596,6 +2642,7 @@
<string name="invite_your_friends_channel_mobile">邀請好友到 %1$s</string>
<string name="invite_your_friends_header_mobile">您的好友</string>
<string name="invites">邀請</string>
<string name="ios_automatic_theme">自動 (根據 iOS 設定)</string>
<string name="ios_camera">相機</string>
<string name="ios_iap_generic_billing_error">處理付款時出現了一點問題,請重試一次!</string>
<string name="ios_iap_itunes_error">Apple 錯誤</string>
@ -2616,6 +2663,8 @@
<string name="ios_notification_see_full">點選即可查看完整訊息。</string>
<string name="ios_profile_in_voice_call">語音通話中</string>
<string name="ios_profile_open_voice_channel">開放語音頻道</string>
<string name="ios_share_suggestions_hint">在 iOS 中允許顯示 Discord 對話當作分享及搜尋建議。若停用此功能建議將會隱藏iOS 也不會記得哪些好友及伺服器為您的最愛。</string>
<string name="ios_share_suggestions_toggle">iOS 對話建議</string>
<string name="ios_view_all">檢視全部</string>
<string name="ip_address_secured">固定 IP 位址</string>
<string name="ip_authorization_succeeded">IP 位址已授權</string>
@ -2761,6 +2810,7 @@
<string name="loading">載入中</string>
<string name="loading_your_pin">正在讀取您的 PIN</string>
<string name="lobby">大廳</string>
<string name="local_muted">您已設置靜音</string>
<string name="local_push_notification_guild_verification_body">您現在可以在這個伺服器裡聊天了,感謝您耐心等候!</string>
<string name="locale">語言環境</string>
<string name="login">登入</string>
@ -3020,6 +3070,7 @@
<string name="no_thanks">不用了,謝謝</string>
<string name="no_user_limit">沒有限制</string>
<string name="no_video_devices">沒有視訊裝置</string>
<string name="noise_cancellation_popout_footer">提供者</string>
<string name="noise_suppression">雜訊抑制</string>
<string name="none"></string>
<string name="not_enough_guild_members">看來您的伺服器還沒準備好。**您的伺服器最少要有 100 名成員才會顯示分析。**</string>
@ -3063,6 +3114,8 @@
<string name="notice_no_input_detected_settings_link_text">前往設定</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_ending">你只剩下 %1$s 可以使用 Nitro你的訂閱將於 **%2$s** 降級至 Nitro Classic。</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_extended">Nitro 訂閱者!我們額外新增了一個月到您的舊制福利</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_monthly_ending">感謝您搶先支持我們。您的舊制 Nitro 訂閱將在 **%1$s** 更改為 Nitro Classic。立刻升級即享有一個月免費優惠並保有當前的福利。</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_upgrade">立刻升級</string>
<string name="notice_premium_promo_action">快去看看</string>
<string name="notice_premium_promo_message">支援 Discord 的發展,可獲有趣福利!</string>
<string name="notice_scheduled_maintenance">Discord 將在 **%1$s** 的 **%2$s** 進行定期維護 。</string>
@ -3319,6 +3372,7 @@
<string name="paypal_callback_error">出現錯誤,再試一次。</string>
<string name="paypal_callback_success">已授權 **PayPal** 帳戶。返回 **Discord** 以完成交易。</string>
<string name="pending">等待中</string>
<string name="people">人物</string>
<string name="percentage_since_last_week">%1$s%%,從上個星期開始</string>
<string name="permission_helpdesk">需要權限設定說明?</string>
<string name="permission_media_denied">存取媒體被拒絕 - Discord 需要存取儲存裝置來發表附件。</string>
@ -3428,6 +3482,7 @@
<string name="premium_gift_share_link_ios">分享</string>
<string name="premium_gifting_title">Nitro 禮物贈予</string>
<string name="premium_gifting_title_mobile">選擇 Nitro 禮物</string>
<string name="premium_grandfathered_monthly">感謝您搶先支持我們。您的舊制 Nitro 訂閱將在 **%1$s** 更改為 Nitro Classic。立刻升級即享有一個月免費優惠並保有當前的福利</string>
<string name="premium_grandfathered_warning">為了感謝您的支持,您的 Nitro 方案獲得折價。**當您取消或變更方案,就會失去折價資格。**別說我沒跟您講過!</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_confirm">做下去就對了</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_mobile">如果您現在取消,就會失去您的舊制方案。</string>
@ -3447,6 +3502,8 @@
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb">透過加成來支持您最愛的伺服器。每個加成都會協助解鎖新等級,並為該伺服器的所有人解鎖更多福利。[進一步了解伺服器加成](%1$s)。欲管理您的加成可前往 [使用者設定](openPremiumGuildSettings)。</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile">透過加成來支持您最愛的伺服器。每個加成都會協助解鎖新等級,並為該伺服器的所有人解鎖更多福利。</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile_learn_more">[進一步了解伺服器加成。](%1$s)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_body">我們目前不支援在 iOS 上購買加成。</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_title">抱歉</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_gift_premium">將 Nitro 作為禮物贈予好友</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_subscribe_this_server">加成此伺服器</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium_ios_error">我們目前不支援透過 Apple 訂閱升級至 Nitro。您可以透過 [Apple 的訂閱管理](%1$s) 取消訂閱,但在到期日之後,訂閱才會失效。</string>
@ -3509,7 +3566,9 @@
<string name="premium_guild_subscription_subtitle">"加成伺服器能夠讓它逐步升級。每個等級都能為整個伺服器帶來集體福利。
加成伺服器後會有 7 天的冷卻時間。在冷卻期結束前,您無法將加成轉移到其他伺服器。[進一步了解伺服器加成。](%1$s)"</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_android">**%1$sx** %2$s - **%3$s**</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation">**%1$sx** %1$s - **%2$s** (等待取消)</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation_android">**%1$sx** %2$s - **%3$s** (等待取消)</string>
<string name="premium_guild_tier_1">等級 1</string>
<string name="premium_guild_tier_2">等級 2</string>
<string name="premium_guild_tier_3">等級 3</string>
@ -3564,6 +3623,7 @@
<string name="premium_subscription_description_tier_1_pending_cancelation">您有聊天福利和 **%1$s** 的加成折扣 (等待取消)</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2">你有高級版聊天功能、**%1$s 次**加成和 **%2$s** 的加成折扣</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2_pending_cancelation">您有高級版聊天功能、**%1$s 次**加成和 **%2$s** 的加成折扣 (等待取消)</string>
<string name="premium_subscription_grandfathered_upgrade_note">您的舊制 Nitro 訂閱即將更改為 Nitro Classic。若欲保留當前的福利 (包括加成),請立即升級。感謝您搶先支持我們,我們將讓您享有下個月免費的優惠作為回禮。</string>
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment">加成調整</string>
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment_text">您正在購買方案變更。您的伺服器加成正在進行相應的更新。</string>
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment_tooltip">"**為何我會看到此內容?**
@ -3620,7 +3680,7 @@
不具此權限成員的發言音量會被自動降低。"</string>
<string name="priority_speaker_description_app">"具有此權限的使用者在說話時較容易被聽見。啟用之後,
不具此權限成員的發言音量會被自動降低。優先發言者模式可按下
**[%1$s] (onClick)**按鍵來啟用。"</string>
**%1$s**按鍵來啟用。"</string>
<string name="privacy_and_safety">隱私 &amp; 安全</string>
<string name="privacy_policy">[隱私權政策](%1$s)</string>
<string name="privacy_settings">隱私設定</string>
@ -3642,6 +3702,7 @@
按鍵發話功能。"</string>
<string name="ptt_permission_title">按鍵發話需要權限</string>
<string name="public_guild_policy_accept">我同意且瞭解</string>
<string name="public_guild_policy_help">將伺服器設定為公開,即表示您同意你的伺服器符合我們的[公開伺服器守則](%1$s),且 Discord 得基於分析用途和使用者安全之目的,檢查伺服器上的內容。</string>
<string name="public_guild_policy_title">遵守規則</string>
<string name="public_string">公開</string>
<string name="public_success_modal_announcement_channels">設置[公告頻道](%1$s)即可於伺服器外發布更新。</string>
@ -3809,6 +3870,7 @@
<string name="save">儲存</string>
<string name="save_changes">儲存變更</string>
<string name="save_image">儲存圖片</string>
<string name="save_image_preview">儲存預覽圖片</string>
<string name="save_media_failure_help_mobile">請檢查您的系統網路和照片應用程式的隱私權設定。</string>
<string name="save_media_failure_mobile">儲存失敗</string>
<string name="save_media_success_mobile">已儲存</string>
@ -4040,6 +4102,7 @@ Server Insights 是實驗性功能,未來有可能變更或移除。"</string>
<string name="share_invite_link_for_access">與其他人分享此連結以授予存取此伺服器</string>
<string name="share_invite_mobile">分享 %1$s</string>
<string name="share_link">分享連結</string>
<string name="share_settings_title">分享</string>
<string name="share_to">分享到</string>
<string name="sharing_screen">分享他們的畫面</string>
<string name="shortcut_recorder_button">錄製按鍵</string>
@ -4276,8 +4339,11 @@ Server Insights 是實驗性功能,未來有可能變更或移除。"</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed_many_achieved_tier">%1$s 剛剛加成了伺服器 **%2$s** 次! %3$s 已經達到 **%4$s**</string>
<string name="system_message_join_call">加入通話</string>
<string name="system_message_pinned_message">%1$s 已釘選一則訊息在此頻道。 [觀看所有釘選。](pinsActionOnClick)</string>
<string name="system_message_pinned_message_mobile">%1$s已釘選一則訊息在此頻道。[觀看所有釘選訊息。](pinsOnClick)</string>
<string name="system_message_pinned_message_no_cta">%1$s 已釘選一則訊息在此頻道。</string>
<string name="system_message_pinned_message_no_cta_formatted">%1$s 已在此頻道釘選一則訊息。</string>
<string name="system_message_pinned_message_no_cta_formatted_with_message">%1$s 已釘選[一則訊息](messageOnClick)在此頻道。</string>
<string name="system_message_pinned_message_with_message">%1$s已釘選[一則訊息](messageOnClick)在此頻道。[觀看所有釘選訊息。](pinsActionOnClick)</string>
<string name="system_message_recipient_add">%1$s 從群組中加入了 %2$s。</string>
<string name="system_message_recipient_remove">%1$s 從群組中已移除 %2$s。</string>
<string name="system_message_recipient_remove_self">%1$s 離開了群組。</string>
@ -4346,6 +4412,7 @@ Server Insights 是實驗性功能,未來有可能變更或移除。"</string>
<string name="too_many_reactions_alert_body">沒有加入您的反應,是因為這則訊息有太多的反應。</string>
<string name="too_many_reactions_alert_header">靠!</string>
<string name="tooltip_discoverable_guild_feature_disabled">可供探索的伺服器有這項要求。如要執行此動作,請先停用探索功能。</string>
<string name="tooltip_guild_privacy_type_admin">只有伺服器管理員才能變更。</string>
<string name="tooltip_guild_privacy_type_verify">請先認證你的電子郵件</string>
<string name="tooltip_public_guild_feature_disabled">公開伺服器無法使用此選項。</string>
<string name="total_members">成員總數</string>
@ -4593,6 +4660,7 @@ Server Insights 是實驗性功能,未來有可能變更或移除。"</string>
<string name="user_settings_blocked_users_header">%1$s 位已封鎖的使用者</string>
<string name="user_settings_close_button">關閉按鈕</string>
<string name="user_settings_confirm_logout">您確定您要登出嗎?</string>
<string name="user_settings_disable_noise_suppression">啟用噪音消除功能時,雜訊抑制功能將會停用。</string>
<string name="user_settings_edit_account">編輯帳號</string>
<string name="user_settings_edit_account_password_label">輸入你的密碼來確認更改</string>
<string name="user_settings_enter_password_view_codes">輸入你的密碼來檢視備份安全碼。</string>
@ -4611,6 +4679,7 @@ Server Insights 是實驗性功能,未來有可能變更或移除。"</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_start_menu_note">從 Discord 商店安裝遊戲時。也可用 Windows 搜尋功能尋找您的遊戲。</string>
<string name="user_settings_keybinds_action">動作</string>
<string name="user_settings_keybinds_keybind">快速鍵</string>
<string name="user_settings_krisp_description">[進一步了解 Krisp](%1$s)</string>
<string name="user_settings_label_current_password">目前密碼</string>
<string name="user_settings_label_discriminator">鑑別子</string>
<string name="user_settings_label_email">電子郵件</string>
@ -4624,6 +4693,7 @@ Server Insights 是實驗性功能,未來有可能變更或移除。"</string>
<string name="user_settings_minimize_to_tray_body">當您關閉應用程式時,讓您的 Discord 像個好孩子般地依偎在您的系統列中</string>
<string name="user_settings_minimize_to_tray_label">最小化到系統列</string>
<string name="user_settings_my_account">我的帳號</string>
<string name="user_settings_noise_cancellation">噪音消除</string>
<string name="user_settings_notifications_show_badge_body">當您有未讀訊息時,在應用程式的圖示上顯示紅色記號。</string>
<string name="user_settings_notifications_show_badge_label">啟用未讀訊息記號</string>
<string name="user_settings_notifications_show_flash_body">當您有新通知時,在工作列的應用程式按鈕會閃爍。</string>
@ -4796,6 +4866,7 @@ Server Insights 是實驗性功能,未來有可能變更或移除。"</string>
<string name="whitelisting">列入白名單中…</string>
<string name="widget">小工具</string>
<string name="xbox_authorization_title">Xbox 帳號授權</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_body">因為您訂閱了加成,所以我們將贈送您 Nitro 訂閱點數。Nitro 點數會在您訂閱 **%1$s** 時自動套用。</string>
<string name="xbox_link">連結</string>
<string name="xbox_pin_step1">在您的手機上開啟 Discord 應用程式</string>
<string name="xbox_pin_step2">前往「設定」>「連結」>「新增」</string>