Changes of com.discord v1036

This commit is contained in:
root 2020-02-12 21:59:48 +01:00
parent 6af0b89813
commit 5ade252ac3
1147 changed files with 42563 additions and 33154 deletions

View file

@ -10,6 +10,11 @@
<item quantity="one">день</item>
<item quantity="few">дня</item>
</plurals>
<plurals name="announcement_edit_rate_limit_retryAfterMinutes">
<item quantity="other">%s минут</item>
<item quantity="one">1 минуту</item>
<item quantity="few">%s минуты</item>
</plurals>
<plurals name="application_progress_indicator_installing_hours_timeRemaining">
<item quantity="other">%s ч.</item>
<item quantity="one">%s час</item>
@ -461,6 +466,15 @@
<item quantity="other">права</item>
<item quantity="one">право</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_discovery_checklist_age_description_failing_minimumGuildAge">
<item quantity="other">%s недель</item>
<item quantity="one">1 недели</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_discovery_checklist_age_description_minimumGuildAge">
<item quantity="other">%s недель</item>
<item quantity="one">1 неделя</item>
<item quantity="few">%s недели</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_categories_numCategories">
<item quantity="other">нескольких категорий</item>
<item quantity="one">1 категории</item>
@ -504,6 +518,21 @@
<item quantity="one">%s буст сервера</item>
<item quantity="few">%s буста сервера</item>
</plurals>
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_generic_guild_guildSubscriptionQuantity">
<item quantity="other">%s бустов</item>
<item quantity="one">%s буст</item>
<item quantity="few">%s буста</item>
</plurals>
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_guildSubscriptionQuantity">
<item quantity="other">%s бустов</item>
<item quantity="one">%s буст</item>
<item quantity="few">%s буста</item>
</plurals>
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_mobile2_guildSubscriptionQuantity">
<item quantity="other">%s бустов</item>
<item quantity="one">%s буст</item>
<item quantity="few">%s буста</item>
</plurals>
<plurals name="humanize_duration_days_time">
<item quantity="other">%s дней</item>
<item quantity="one">1 день</item>
@ -726,6 +755,16 @@
<item quantity="other">%s мин.</item>
<item quantity="one">%s мин.</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_android_quantity">
<item quantity="other">%s бустов сервера</item>
<item quantity="one">%s буст сервера</item>
<item quantity="few">%s буста сервера</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation_android_quantity">
<item quantity="other">%s бустов сервера</item>
<item quantity="one">%s буст сервера</item>
<item quantity="few">%s буста сервера</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation_quantity">
<item quantity="other">%s бустов сервера</item>
<item quantity="one">%s буст сервера</item>

View file

@ -69,8 +69,6 @@
<string name="active_on_mobile">Использует мобильное устройство</string>
<string name="activity">Активность</string>
<string name="activity_feed_card_gdpr_button_yes">Я в деле!</string>
<string name="activity_feed_none_playing_body">Если кто-то начнёт играть, вы увидите это здесь.</string>
<string name="activity_feed_none_playing_header">Сейчас никто не играет…</string>
<string name="activity_feed_now_playing_action_go_to_server">Перейти на сервер</string>
<string name="activity_feed_now_playing_action_join_channel">Присоединиться к каналу</string>
<string name="activity_feed_now_playing_action_listen_along">Слушать вместе</string>
@ -172,6 +170,10 @@
<string name="animate_emoji">Проигрывать анимированные эмодзи.</string>
<string name="animate_emoji_note">Хочу, чтобы эмодзи шевелились!</string>
<string name="animated_emoji">Анимированные эмодзи</string>
<string name="announcement_edit_rate_limit">Чтобы сохранить актуальность объявлений, сообщения можно редактировать не более 3 раз в час. Попробуйте снова через %1$s.</string>
<string name="announcement_guild_description">Официальные объявления от Discord для администраторов и модераторов публичного сервера.</string>
<string name="announcement_guild_here_to_help">Мы рады помочь!</string>
<string name="announcement_guild_popout_name">Новости публичного сервера</string>
<string name="answer">Ответить</string>
<string name="app_information">Информация о приложении</string>
<string name="app_not_opened">Приложение Discord не может быть открыто.</string>
@ -613,7 +615,7 @@
<string name="billing_address_zip_code_placeholder">000000</string>
<string name="billing_apple_description">Операции Apple не отображаются ниже. Посмотреть историю операций Apple или изменить способ оплаты Apple [можно в настройках способа оплаты Apple](%1$s).</string>
<string name="billing_apple_header">Вы подписались на Nitro через Apple.</string>
<string name="billing_apple_manage_elsewhere">Не поддерживается сервисом подписок Apple. Управлять подписками [можно в настройках выставления счетов Apple] (%1$s).</string>
<string name="billing_apple_manage_elsewhere">Не поддерживается сервисом подписок Apple. Управлять подписками [можно в настройках выставления счетов Apple](%1$s).</string>
<string name="billing_application_consumable_refund_text_unable">Вы не можете вернуть деньги за внутриигровые покупки. Если с ними возникли какие-то проблемы, [обратитесь в нашу службу поддержки.](%1$s)</string>
<string name="billing_application_refund_text">Возврат средств можно запросить, если вы совершили покупку в последние %1$s дн. и играли в игру меньше %2$s ч. [Наша чуткая служба поддержки поможет вам вернуть свои кровные!](%3$s)</string>
<string name="billing_application_refund_text_unable">Простите, за эту операцию возврат не предусмотрен. Возврат средств можно запросить, если вы совершили покупку в последние %1$s дн. и играли в игру меньше %2$s ч.</string>
@ -646,6 +648,9 @@
<string name="billing_payment_breakdown_total">Итого</string>
<string name="billing_payment_history">История операций</string>
<string name="billing_payment_premium">Ваша подписка</string>
<string name="billing_payment_premium_description">Это ваши активные подписки. Средства за них будут списаны в одном и том же расчётном периоде. Подписки можно изменить в любой момент.</string>
<string name="billing_payment_premium_legalese_monthly">Покупая подписку Discord, вы соглашаетесь с нашими [Условиями Использования](%1$s) и [Политикой конфиденциальности](%2$s). Nitro и бусты сервера продляются автоматически. Вы разрешаете Discord немедленно взять с вас плату выбранным способом в размере %3$s и делать это каждый месяц, пока вы не отмените подписку. Отказаться от подписки можно в любое время.</string>
<string name="billing_payment_premium_legalese_yearly">Покупая подписку Discord, вы соглашаетесь с нашими [Условиями Использования](%1$s) и [Политикой конфиденциальности](%2$s). Nitro и бусты сервера продляются автоматически. Вы разрешаете Discord немедленно взять с вас плату выбранным способом в размере %3$s и делать это каждый год, пока вы не отмените подписку. Отказаться от подписки можно в любое время.</string>
<string name="billing_payment_source_invalid">Выбранный источник оплаты недействителен.</string>
<string name="billing_payment_sources">Способы Оплаты</string>
<string name="billing_payment_table_header_amount">Сумма</string>
@ -661,11 +666,11 @@
<string name="billing_preorder_refund_text">Возврат средств за предзаказ можно запросить в любой момент до выхода игры. [Наша чуткая служба поддержки поможет вам вернуть свои кровные!](%1$s)</string>
<string name="billing_price_per_month">%1$s / месяц</string>
<string name="billing_price_per_month_current_plan">(ТЕКУЩИЙ ТАРИФ) %1$s/месяц</string>
<string name="billing_price_per_month_current_plan_ios">(Текущий тариф) %1$s/месяц</string>
<string name="billing_price_per_month_current_plan_mobile">(Текущий тариф) %1$s/месяц</string>
<string name="billing_price_per_month_mobile">%1$s / мес.</string>
<string name="billing_price_per_year">%1$s / год</string>
<string name="billing_price_per_year_current_plan">(ТЕКУЩИЙ ТАРИФ) %1$s/год</string>
<string name="billing_price_per_year_current_plan_ios">(Текущий тариф) %1$s/год</string>
<string name="billing_price_per_year_current_plan_mobile">(Текущий тариф) %1$s/год</string>
<string name="billing_price_per_year_mobile">%1$s / год</string>
<string name="billing_purchase_details_header">Реквизиты покупки</string>
<string name="billing_refund_header">Проблемы с покупкой?</string>
@ -678,6 +683,13 @@
<string name="billing_sales_tax_added">На основании вашего адреса выставления счетов к счету добавлен налог на продажи %1$s.</string>
<string name="billing_sales_tax_included">Налог включён в стоимость игры.</string>
<string name="billing_secure_tooltip">Информация обо всех ваших способах оплаты зашифрована и хранится в безопасной системе обработки платежей.</string>
<string name="billing_standalone_add_payment_title">Добавить способ оплаты</string>
<string name="billing_standalone_game_pass_redemption_title">Активировать Xbox Game Pass</string>
<string name="billing_standalone_guild_subscription_purchase_title">Купить бусты сервера</string>
<string name="billing_standalone_payment_history_title">Просмотр истории оплаты</string>
<string name="billing_standalone_premium_gift_purchase_title">Подарить Discord Nitro</string>
<string name="billing_standalone_premium_purchase_title">Купить Discord Nitro</string>
<string name="billing_standalone_premium_switch_plan_title">Сменить тариф Discord Nitro</string>
<string name="billing_step_address">Адрес</string>
<string name="billing_step_awaiting_authentication">Ожидает подтверждения</string>
<string name="billing_step_credit_card_information">Платёжная информация</string>
@ -686,6 +698,7 @@
<string name="billing_step_paypal">Реквизиты PayPal</string>
<string name="billing_step_review">Просмотреть</string>
<string name="billing_step_select_plan">Выберите подписку</string>
<string name="billing_subscription_credit">Кредит подписки</string>
<string name="billing_switch_plan_change">Изменить подписку</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_tier_2_to_tier_1">Вы потеряли бесплатные бусты сервера, но сохранили часть бонусов. Вы можете снова изменить тариф в любое время.</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_upgrade_tier_2_year">Вы получили клёвые бонусы и %1$s сервера на целый год. Так держать!</string>
@ -910,6 +923,7 @@
<string name="cloud_sync_modal_error_description">Из-за ошибки Discord не может синхронизировать облачные сохранения для **%1$s.** Всё равно запустить игру?</string>
<string name="cloud_sync_modal_error_header">Не удалось синхронизировать облачные сохранения</string>
<string name="cloud_sync_modal_or">ИЛИ</string>
<string name="collapse">Свернуть</string>
<string name="collapse_category">Свернуть категорию</string>
<string name="coming_soon">Скоро</string>
<string name="command_giphy_description">Искать анимированные картинки в интернете</string>
@ -955,7 +969,7 @@
<string name="confirm_disable_silence_dont_show">Больше не показывать предупреждение</string>
<string name="confirm_disable_silence_title">Вас не слышно!</string>
<string name="confirm_qr_check_your_phone">Проверьте телефон!</string>
<string name="confirm_qr_description">Если кто-то отправил вам этот QR-код, остановитесь сейчас же, чтобы не дать злоумышленнику войти в вашу учётную запись!</string>
<string name="confirm_qr_description">Сканируйте QR-коды только из своего браузера. Никогда не используйте коды, отправленные вам другими пользователями.</string>
<string name="confirm_qr_keep_me_signed_in">Не выходить из системы</string>
<string name="confirm_qr_login_on_computer">Да, я хочу войти</string>
<string name="confirm_user_block_body">Вы уверены, что хотите заблокировать **%1$s**? Блокирование этого пользователя также приведёт к его удалению из вашего списка друзей.</string>
@ -1043,6 +1057,7 @@
<string name="copy_channel_topic">Скопировать заголовок</string>
<string name="copy_code">Скопировать %1$s в буфер обмена</string>
<string name="copy_id">Копировать ID</string>
<string name="copy_image_preview">Скопировать превью изображения</string>
<string name="copy_link">Копировать ссылку</string>
<string name="copy_media_link">Копировать ссылку на медиа</string>
<string name="copy_message_link">Скопировать ссылку на сообщение</string>
@ -1064,6 +1079,7 @@
<string name="create">Создать</string>
<string name="create_category">Создать категорию</string>
<string name="create_channel">Создать канал</string>
<string name="create_dm">Создать ЛС</string>
<string name="create_group_dm">Создать групповой чат</string>
<string name="create_instant_invite">Создание приглашения</string>
<string name="create_link">Создать ссылку</string>
@ -1127,13 +1143,13 @@
<string name="dark_grey">Тёмно-серый</string>
<string name="dark_purple">Тёмно-фиолетовый</string>
<string name="dark_teal">Тёмно-бирюзовый</string>
<string name="data_download_requested_status_note">Вы уже запрашивали копию личных данных. Повторно отправить запрос можно %1$s.</string>
<string name="data_privacy_controls">Как мы используем ваши данные</string>
<string name="data_privacy_controls_allow_accessibility_detection_note">Данная функция позволяет нам отслеживать использование экранного диктора в Discord для улучшения доступности приложения. [Подробнее см. здесь.](%1$s)</string>
<string name="data_privacy_controls_allow_accessibility_detection_title">Разрешить Discord отслеживать использование экранного диктора</string>
<string name="data_privacy_controls_basic_service_note">Нам необходимо хранить и обрабатывать некоторые данные, чтобы предоставлять вам базовый функционал Discord. Например, к таким данным относятся ваши сообщения, список ваших серверов и ваши личные сообщения. Используя Discord, вы позволяете нам предоставлять эту базовую функциональность. Вы можете прекратить это, [отключив или удалив вашу учётную запись](onClick).</string>
<string name="data_privacy_controls_basic_service_title">Использование данных для работы Discord</string>
<string name="data_privacy_controls_personal_data_title">Запросить все мои данные</string>
<string name="data_privacy_controls_personalization_note_learn_more">Этот параметр позволяет нам использовать информацию (например, в какие игры вы играете), чтобы настроить Discord лично для вас. [Узнать больше об этом можно тут](%1$s).</string>
<string name="data_privacy_controls_personalization_title">Использование данных для персонализации опыта использования Discord</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_download">Запросить данные</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_failure_body">Пожалуйста, попробуйте ещё раз</string>
@ -1329,6 +1345,9 @@
<string name="enter_email_body">Для того, чтобы подтвердить свой адрес электронной почты, вам необходимо сначала ввести его.</string>
<string name="enter_phone_description">Пожалуйста, введите свой номер телефона. Вы получите SMS с кодом подтверждения.</string>
<string name="enter_phone_title">Введите номер телефона</string>
<string name="error">Ошибка</string>
<string name="error_copying_image">Не удалось скопировать превью изображения.</string>
<string name="error_saving_image">Не удалось сохранить превью изображения.</string>
<string name="errors_action_to_take">Мы отследили ошибку и вскоре ей займёмся.</string>
<string name="errors_reload">Перезагрузить</string>
<string name="errors_restart_app">Перезапустить Discord</string>
@ -1472,7 +1491,6 @@
<string name="form_label_channel_voice_permissions">Кто может подключиться к этому каналу?</string>
<string name="form_label_current_password">Текущий пароль</string>
<string name="form_label_custom_twitch_emoticon">Пользовательские смайлики Twitch</string>
<string name="form_label_debug_logs">Журналы отладки</string>
<string name="form_label_default">Использовать стандартные настройки сервера</string>
<string name="form_label_default_notification_settings">Стандартные настройки уведомлений</string>
<string name="form_label_delete_message_history">Удалить историю сообщений</string>
@ -1641,6 +1659,8 @@
<string name="friends_empty_state_copy">Я новичок в Discord, моё имя пользователя — %1$s. Поболтаем?</string>
<string name="friends_empty_state_online">Никто не хочет играть с Вампусом.</string>
<string name="friends_empty_state_pending">Пока здесь нет запросов дружбы, ожидающих подтверждения. Зато здесь сидит Вампус.</string>
<string name="friends_offline_header">Не в сети — %1$s</string>
<string name="friends_online_header">В сети — %1$s</string>
<string name="friends_pending_request_expand">Показать все</string>
<string name="friends_pending_request_expand_collapse">Свернуть</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_accept">Принять приглашение</string>
@ -1916,7 +1936,9 @@
<string name="group_dm">Групповой чат</string>
<string name="group_dm_add_friends">Добавить друзей в беседу</string>
<string name="group_dm_header">Выберите друзей</string>
<string name="group_dm_invite_confirm">Подтвердить новую группу</string>
<string name="group_dm_invite_confirm_button">Создать группу</string>
<string name="group_dm_invite_confirm_description">У вас уже есть группа с этими людьми! Вы уверены, что хотите создать новую группу?</string>
<string name="group_dm_invite_empty">Не найдено друзей, которых нет в этом ЛС.</string>
<string name="group_dm_invite_full_main">Мест в группе не осталось!</string>
<string name="group_dm_invite_full_sub">Группы имеют ограничение до 10 участников.</string>
@ -1927,6 +1949,7 @@
<string name="group_dm_invite_no_friends">У вас нет друзей, чтобы добавить!</string>
<string name="group_dm_invite_not_friends">Вы должны быть в друзьях у **%1$s**, чтобы начать групповой чат.</string>
<string name="group_dm_invite_remaining">Вы можете добавить ещё %1$s.</string>
<string name="group_dm_invite_select_existing">Существующие группы</string>
<string name="group_dm_invite_to">Кому:</string>
<string name="group_dm_invite_unselect_users">Вы должны снять выделение с %1$s.</string>
<string name="group_dm_invite_will_fill_mobile">Выбранные пользователи заполнят группу.</string>
@ -1978,6 +2001,7 @@
<string name="guild_security_req_mfa_label">Требование 2FA для модерации</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_off">Выключить требование 2FA</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_on">Включить требование 2FA</string>
<string name="guild_select">Выберите сервер</string>
<string name="guild_settings_action_filter_bot_add">Добавить бота</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_create">Создание канала</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_delete">Удаление канала</string>
@ -2148,11 +2172,16 @@
<string name="guild_settings_default_notification_settings_intro">Эта опция определит, будут ли участники, не настроившие параметры уведомлений для сервера, получать их при каждом отправленном сообщении.</string>
<string name="guild_settings_default_notification_settings_protip">Для публичных серверов Discord мы настоятельно рекомендуем установить эту опцию на только @упоминания, чтобы избежать [вот такого ужаса](%1$s).</string>
<string name="guild_settings_disable_discoverable">Отключить «Путешествие»</string>
<string name="guild_settings_discovery_admin_only">«Путешествие» могут включить или отключить только администраторы сервера.</string>
<string name="guild_settings_discovery_byline">Включите «Путешествие», чтобы ваш сервер появлялся в [«Путешествии по серверам».](onClick) Убедитесь, что вы готовы произвести хорошее впечатление!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa">Требование 2FA для модерации включено</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description">Чтобы активировать 2FA для осуществления модерации требуются участники с правами модераторов (например, администраторы или модераторы).</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_failing">Отсутствует требование 2FA для модерации</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_abide_by_guidelines">Включив «Путешествие», вы соглашаетесь следовать нашим [Правилам для серверов из «Путешествия».](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age">Удовлетворяет возрастным ограничениям</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age_description">Ваш сервер удовлетворяет минимальным возрастным ограничениям (%1$s) для участия в «Путешествии».</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age_description_failing">Вашему серверу должно быть не менее %1$s. Возвращайтесь %2$s.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age_failing">Не удовлетворяет возрастным ограничениям</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_bad_standing">Ваш сервер **$[не удовлетворяет](doesNotHook)** всем требования и не может быть добавлен в «Путешествие по серверам».</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_categories">Вам нужно изменить название %1$s: %2$s.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_names">Вам нужно изменить название %1$s: %2$s.</string>
@ -2183,6 +2212,8 @@
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action_details">Не каждый участник должен быть постоянным, но это не значит, что вам не следует пытаться создать группу преданных людей. Они задают тон общения в сообществе, помогают новым участникам и начинают обсуждения.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_progress_label">среднее количество постоянных участников на сервере</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">Безопасная среда</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">Спасибо, что следуете нашим Правилам сообщества и следите за тем, чтобы ваш сервер был безопасным для новых участников.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Ваш сервер $[нарушил наши Условия Использования](doesNotHook) за последние 30 дней.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">Отмечено Службой доверия и безопасности</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">Показатели сервера представляют собой скользящие средние значения за последние 8 недель, поэтому на отображение изменений может уйти до нескольких недель. Это позволяет убедиться, что ваши улучшения оказывают долгосрочный эффект на сообщество.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">Более %1$s участников</string>
@ -2272,6 +2303,9 @@
<string name="guild_settings_overview_boost_unlock">Чтобы открыть, требуется %1$s.</string>
<string name="guild_settings_overview_boost_unlocked">Открыт бонус уровня %1$s</string>
<string name="guild_settings_overview_tier_info">Это функция Nitro уровня %1$s. [Проверить состояние уровня](%2$s)</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_blurb">"Участники сервера могут помочь получить новые уровни сервера, дав ему буст. Каждый новый уровень помогает открыть новые бонусы для всех пользователей сервера.
Участники могут в любой момент отменить буст сервера. **В случае потери уровня его бонусы продолжают действовать в течение трёх дней**. [Подробнее о бусте сервера](%1$s)."</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_close_hint">До следующего уровня осталось получить всего %1$s.</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_count_subscribers">**%1$s** этому серверу</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_tier_requirement">%1$s</string>
@ -2285,6 +2319,8 @@
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_secondary_premium_user">Хотите получить бонусы сервера 1-го уровня?</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_tertiary_premium_user">Подпишитесь на Nitro и получите %1$s вместе с подпиской!</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading">Бусты сервера стоят от **%1$s**.</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_extra_android">Бусты стоят **%1$s** $[~~(%2$s)~~](originalPriceHook).</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_extra_ios">Бусты стоят **%1$s** %2$s.</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_1">"Спасибо, что пользуетесь подпиской Nitro Classic. Вам полагается скидка %1$s на бусты сервера.
Бусты для вас стоят **%2$s** %3$s."</string>
@ -2303,7 +2339,15 @@
Если у вас есть доступ к пользователям сайта, то вы также можете добавить &amp;username= к строке запроса."</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Включить виджет сервера</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_apple">К сожалению, функция покупки бустов с помощью [подписки через Apple] (%1$s) пока что недоступна.</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description">"Буст выдан!
Вы дали %1$s **%2$s**."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_generic_guild">"Буст выдан!
Вы дали серверу **%1$s**."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_mobile1">Буст выдан!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_mobile2">Вы дали %1$s **%2$s**.</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_apple">К сожалению, функция покупки бустов с помощью [подписки через Apple](%1$s) пока что недоступна.</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_discount">Вы получили скидку за свою подписку **%1$s**!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_upsell">Оформите подписку [Discord Nitro](onPremiumSubscriptionClick), чтобы получить скидку **%1$s%%** на бусты, а также бесплатные бусты — целых %2$s шт.!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_invoice_row_content">%1$sx %2$s</string>
@ -2312,6 +2356,11 @@
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description">"Буст передан!
Вы дали буст %1$s."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_generic_guild">"Буст передан!
Вы дали буст серверу."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile1">Буст передан!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile2">Вы дали буст %1$s.</string>
<string name="guild_unavailable_body">Без паники! Возвращайтесь позже, возможно, все уже будет в порядке.</string>
<string name="guild_unavailable_title">Кажется, у нас проблемы с подключением…</string>
<string name="guild_verification_text_account_age">Ваша учётная запись должна быть создана как минимум %1$s минут назад, чтобы отправлять сообщения на этом сервере.</string>
@ -2555,6 +2604,7 @@
<string name="invite_button_title_inviter_voice_channel">Вы отправили приглашение присоединиться к голосовому каналу</string>
<string name="invite_button_title_streaming">Пригласить посмотреть стрим</string>
<string name="invite_copied">Скопировано</string>
<string name="invite_copy_invite_link_header_mobile">Скопировать ссылку-приглашение</string>
<string name="invite_copy_share_link_header_mobile">Поделиться ссылкой</string>
<string name="invite_edit_link">Изменить ссылку-приглашение.</string>
<string name="invite_embed_full_group">Полная группа</string>
@ -2624,6 +2674,7 @@
<string name="invite_your_friends_channel_mobile">Пригласить друзей в %1$s</string>
<string name="invite_your_friends_header_mobile">Ваши друзья</string>
<string name="invites">Приглашения</string>
<string name="ios_automatic_theme">Автоматически (согласно настройкам iOS)</string>
<string name="ios_camera">Камера</string>
<string name="ios_iap_generic_billing_error">Во время обработки платежа что-то пошло не так. Попробуйте ещё раз!</string>
<string name="ios_iap_itunes_error">Ошибка Apple</string>
@ -2644,6 +2695,8 @@
<string name="ios_notification_see_full">Коснитесь для просмотра полного сообщения.</string>
<string name="ios_profile_in_voice_call">Отвечает на голосовой звонок</string>
<string name="ios_profile_open_voice_channel">Открыть голосовой канал</string>
<string name="ios_share_suggestions_hint">Позволяет беседам Discord появляться в качестве предложений для поиска и функции «Поделиться» на iOS. Отключите данную функцию, чтобы скрыть предложения и заставить iOS забыть ваших любимых друзей и серверы.</string>
<string name="ios_share_suggestions_toggle">Предложения беседы на iOS</string>
<string name="ios_view_all">Посмотреть все</string>
<string name="ip_address_secured">IP-адрес защищён</string>
<string name="ip_authorization_succeeded">IP-адрес авторизован</string>
@ -2788,6 +2841,7 @@
<string name="loading">Загрузка</string>
<string name="loading_your_pin">Загружаем ваш PIN-код</string>
<string name="lobby">Лобби</string>
<string name="local_muted">Заглушен вами</string>
<string name="local_push_notification_guild_verification_body">Теперь вы можете общаться на этом сервере. Благодарим за ожидание!</string>
<string name="locale">Язык</string>
<string name="login">Вход</string>
@ -3048,6 +3102,7 @@
<string name="no_thanks">Нет, спасибо</string>
<string name="no_user_limit">Без ограничений</string>
<string name="no_video_devices">Нет видеоустройств</string>
<string name="noise_cancellation_popout_footer">С помощью</string>
<string name="noise_suppression">Шумоподавление</string>
<string name="none">Пусто</string>
<string name="not_available">Н</string>
@ -3092,6 +3147,8 @@
<string name="notice_no_input_detected_settings_link_text">Откройте настройки</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_ending">Ваша подписка Nitro истекает через %1$s Она будет понижена до Nitro Classic **%2$s**.</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_extended">Привет, подписчик Nitro! Мы добавили ещё один месяц к бонусам вашего прежнего тарифа.</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_monthly_ending">Благодарим за раннюю поддержку. Ваша прежняя подписка Nitro будет заменена на Nitro Classic **%1$s**. Улучшите её сегодня, чтобы получить бесплатный месяц и сохранить текущие бонусы.</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_upgrade">Улучшите сейчас</string>
<string name="notice_premium_promo_action">Попробовать</string>
<string name="notice_premium_promo_message">Поддержите разработку Discord и получите клёвые бонусы!</string>
<string name="notice_scheduled_maintenance">В Discord будут проводиться запланированные технические работы **%1$s** в **%2$s**.</string>
@ -3349,6 +3406,7 @@
<string name="paypal_callback_error">Что-то пошло не так. Повторите попытку.</string>
<string name="paypal_callback_success">Счёт **PayPal** авторизован. Вернитесь в **Discord** для завершения транзакции.</string>
<string name="pending">Ожидание</string>
<string name="people">Люди</string>
<string name="percentage_since_last_week">%1$s%% с прошлой недели</string>
<string name="permission_helpdesk">Нужна помощь с правами?</string>
<string name="permission_media_denied">Доступ к медиа запрещён. Discord требует доступ к хранилищу, чтобы отправить файлы.</string>
@ -3459,6 +3517,7 @@
<string name="premium_gift_share_link_ios">Поделиться</string>
<string name="premium_gifting_title">Подарок Nitro</string>
<string name="premium_gifting_title_mobile">Выберите подарок Nitro</string>
<string name="premium_grandfathered_monthly">Благодарим за раннюю поддержку. Ваша прежняя подписка Nitro будет заменена на Nitro Classic **%1$s**. Улучшите её уже сегодня, чтобы получить бесплатный месяц и сохранить текущие бонусы.</string>
<string name="premium_grandfathered_warning">В знак благодарности за вашу поддержку мы делаем вам скидку на подписку Nitro. **Отменив или изменив свою подписку, вы потеряете эту скидку.** И не говорите, что вас не предупреждали!</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_confirm">Все равно продолжить</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_mobile">Если отмените подписку, то потеряете доступ к прежнему тарифу.</string>
@ -3478,6 +3537,8 @@
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb">Поддержите свой любимый сервер с помощью буста. Бусты позволяют получить новые уровни сервера и открыть бонусы для всех, кто на нём. [Подробнее о бусте сервера.](%1$s) Управлять бустами можно в [настройках пользователя](openPremiumGuildSettings).</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile">Поддержите свой любимый сервер с помощью буста. Бусты позволяют получить новые уровни сервера и открыть бонусы для всех, кто на нём.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile_learn_more">[Узнать больше о бустах сервера.](%1$s)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_body">Мы пока не поддерживаем покупку бустов на iOS.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_title">Ой!</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_gift_premium">Подарите Nitro другу</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_subscribe_this_server">Дайте буст этому серверу</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium_ios_error">В настоящий момент пользователи Apple не могут улучшить свою подписку до Nitro. Вы можете отменить подписку на странице [управления подписками Apple](%1$s), однако она продолжит действовать до истечения своего срока.</string>
@ -3540,7 +3601,9 @@
<string name="premium_guild_subscription_subtitle">"Бусты позволяют получать уровни сервера. А новые уровни дают бонусы всем пользователям на сервере.
Бустить сервер можно не чаще одного раза в 7 дней. Вы не сможете передать буст другому серверу, пока эта возможность не восстановится. [Подробнее о бусте сервера.](%1$s)"</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_android">**%1$sx** %2$s — **%3$s**</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation">**%1$sx** %1$s — **%2$s** (Ожидание отмены)</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation_android">**%1$sx** %2$s — **%3$s** (ожидание отмены)</string>
<string name="premium_guild_tier_1">1-й уровень</string>
<string name="premium_guild_tier_2">2-й уровень</string>
<string name="premium_guild_tier_3">3-й уровень</string>
@ -3595,6 +3658,7 @@
<string name="premium_subscription_description_tier_1_pending_cancelation">У вас есть бонусы для чата и скидка на бусты за **%1$s**. (Ожидание отмены.)</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2">У вас есть доступ к премиум-чату, бусты (**%1$s шт.**) и скидка на бусты за **%2$s**.</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2_pending_cancelation">У вас есть доступ к премиум-чату, бусты (**%1$s шт.**) и скидка на бусты за **%2$s**. (Ожидание отмены.)</string>
<string name="premium_subscription_grandfathered_upgrade_note">Ваша прежняя подписка Nitro будет скоро заменена на Nitro Classic. Чтобы сохранить текущие бонусы и бусты, улучшите подписку и получите один бесплатный месяц в качестве благодарности за раннюю поддержку.</string>
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment">Изменение буста</string>
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment_text">Вы меняете тариф подписки. Бусты сервера будут изменены соответствующим образом.</string>
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment_tooltip">"**Почему я это вижу?**
@ -3607,7 +3671,7 @@
<string name="premium_subscription_plan_adjustment">Изменение %1$s</string>
<string name="premium_subscription_policy_hint_ios">Подробности о подписке и автоматическом обновлении см. ниже</string>
<string name="premium_subscription_policy_ios">Приобретая подписку Nitro, вы соглашаетесь с нашими [Условиями Использования](%1$s) и [Политикой конфиденциальности](%2$s). Средства будут списаны с вашей учётной записи Apple ID после подтверждения покупки. Подписка будет автоматически обновлена, если вы не отмените её не позднее чем за 24 часа до окончания оплаченного периода. Средства за обновление подписки будут списаны с вашей учётной записи за 24 часа до окончания оплаченного периода. Управлять подписками и отменять их можно в настройках учётной записи в App Store после покупки.</string>
<string name="premium_subscription_renewal_footer">Доступные кредиты подписки будут использоваться, пока не закончатся. Ваша подписка будет продлена за **%1$s** **%2$s**. Остались вопросы? [Обратитесь в нашу службу поддержки] (%3$s) или [ознакомьтесь с ответами на часто задаваемые вопросы про подписку] (%4$s).</string>
<string name="premium_subscription_renewal_footer">Доступные кредиты подписки будут использоваться, пока не закончатся. Ваша подписка будет продлена за **%1$s** **%2$s**. Остались вопросы? [Обратитесь в нашу службу поддержки](%3$s) или [ознакомьтесь с ответами на часто задаваемые вопросы про подписку](%4$s).</string>
<string name="premium_subscription_required_body">Минуточку! Для этого ништячка вам потребуется Nitro.</string>
<string name="premium_subscription_show_details">Показать подробности о подписке</string>
<string name="premium_subscription_updates">Обновление подписок</string>
@ -3673,6 +3737,7 @@
чтобы использовать режим рации, когда игра активна."</string>
<string name="ptt_permission_title">Требуется разрешение для режима рации</string>
<string name="public_guild_policy_accept">Я всё подтверждаю</string>
<string name="public_guild_policy_help">Делая сервер публичным, вы подтверждаете, что ваш сервер соответствует [рекомендациям для публичных серверов](%1$s), и разрешаете Discord оценивать ваш контент в аналитических целях и с целью соблюдения безопасности пользователей.</string>
<string name="public_guild_policy_title">Следуйте правилам</string>
<string name="public_string">Публичный</string>
<string name="public_success_modal_announcement_channels">Создайте [каналы с объявлениями](%1$s), чтобы публиковать новости на других серверах.</string>
@ -3840,6 +3905,7 @@
<string name="save">Сохранить</string>
<string name="save_changes">Сохранить изменения</string>
<string name="save_image">Сохранить изображение</string>
<string name="save_image_preview">Сохранить превью изображения</string>
<string name="save_media_failure_help_mobile">Пожалуйста, проверьте настройки сети и конфиденциальности для приложения «Фотографии».</string>
<string name="save_media_failure_mobile">Не удалось сохранить</string>
<string name="save_media_success_mobile">Сохранено</string>
@ -4002,7 +4068,7 @@
<string name="send_tts_messages">Отправлять TTS сообщения</string>
<string name="send_tts_messages_description">"Это право позволяет отправлять сообщения text-to-speech, просто начав сообщение с /tts. Это сообщение
услышат все, кто находится в данном канале."</string>
<string name="server_analytics_description">"Аналитика сервера — это новая функция Discord, которая позволяет по-новому взглянуть на сообщество. Следите за вовлеченностью и активностью на сервере, узнайте, насколько эффективно вы используете такие инструменты, как каналы с объявлениями, и ознакомьтесь с атмосферой на вашем сервере. [Подробнее см. здесь] (%1$s).
<string name="server_analytics_description">"Аналитика сервера — это новая функция Discord, которая позволяет по-новому взглянуть на сообщество. Следите за вовлеченностью и активностью на сервере, узнайте, насколько эффективно вы используете такие инструменты, как каналы с объявлениями, и ознакомьтесь с атмосферой на вашем сервере. [Подробнее см. здесь](%1$s).
Аналитика сервера — экспериментальная функция. Она может быть изменена или удалена в будущем."</string>
<string name="server_deafen">Сервер: откл. звук</string>
@ -4072,6 +4138,7 @@
<string name="share_invite_link_for_access">Поделитесь этой ссылкой с другими, чтобы предоставить им доступ к этому серверу</string>
<string name="share_invite_mobile">Поделиться %1$s</string>
<string name="share_link">Поделиться ссылкой</string>
<string name="share_settings_title">Поделиться</string>
<string name="share_to">Поделиться</string>
<string name="sharing_screen">Демонстрирует свой экран</string>
<string name="shortcut_recorder_button">Установить горячие клавиши</string>
@ -4308,8 +4375,11 @@
<string name="system_message_guild_member_subscribed_many_achieved_tier">Пользователь %1$s дал буст серверу **%2$s** раз(-а)! %3$s получил: **%4$s**</string>
<string name="system_message_join_call">Присоединиться к звонку</string>
<string name="system_message_pinned_message">%1$s закрепляет сообщение в этом канале. [Показать все закреплённые сообщения.](pinsActionOnClick)</string>
<string name="system_message_pinned_message_mobile">%1$s закрепляет сообщение в этом канале. [Показать все закреплённые сообщения.](pinsOnClick)</string>
<string name="system_message_pinned_message_no_cta">%1$s закрепляет сообщение в этом канале.</string>
<string name="system_message_pinned_message_no_cta_formatted">%1$s закрепляет сообщение в этом канале.</string>
<string name="system_message_pinned_message_no_cta_formatted_with_message">%1$s закрепляет [сообщение](messageOnClick) в этом канале.</string>
<string name="system_message_pinned_message_with_message">%1$s закрепляет [сообщение](messageOnClick) в этом канале. [Показать все закреплённые сообщения.](pinsActionOnClick)</string>
<string name="system_message_recipient_add">%1$s добавляет %2$s в группу.</string>
<string name="system_message_recipient_remove">%1$s удаляет %2$s из группы.</string>
<string name="system_message_recipient_remove_self">%1$s покидает группу.</string>
@ -4378,6 +4448,7 @@
<string name="too_many_reactions_alert_body">Реакция не была добавлена, так как сообщение уже содержит слишком много реакций.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_header">Ох!</string>
<string name="tooltip_discoverable_guild_feature_disabled">Обязательно для участвующих в «Путешествии» серверов. Отключите «Путешествие», чтобы воспользоваться этой функцией.</string>
<string name="tooltip_guild_privacy_type_admin">Может быть изменено только администраторами сервера.</string>
<string name="tooltip_guild_privacy_type_verify">Сначала подтвердите адрес эл. почты</string>
<string name="tooltip_public_guild_feature_disabled">Данная функция недоступна для публичных серверов.</string>
<string name="total_members">Всего участников</string>
@ -4620,6 +4691,7 @@
<string name="user_settings_blocked_users_header">Заблокированные пользователи: %1$s</string>
<string name="user_settings_close_button">Кнопка закрытия</string>
<string name="user_settings_confirm_logout">Вы уверены, что хотите выйти?</string>
<string name="user_settings_disable_noise_suppression">Шумоподавление недоступно, пока активно устранение шумов с помощью Krisp.</string>
<string name="user_settings_edit_account">Редактировать учётную запись</string>
<string name="user_settings_edit_account_password_label">Введите пароль, чтобы подтвердить изменения.</string>
<string name="user_settings_edit_account_tag">ТЕГ</string>
@ -4639,6 +4711,7 @@
<string name="user_settings_games_shortcuts_start_menu_note">При установке игр из Discord Store. Кроме того, игры можно будет находить через стандартный поиск Windows.</string>
<string name="user_settings_keybinds_action">Действие</string>
<string name="user_settings_keybinds_keybind">Горячие клавиши</string>
<string name="user_settings_krisp_description">[Узнайте больше о Krisp](%1$s)</string>
<string name="user_settings_label_current_password">Текущий пароль</string>
<string name="user_settings_label_discriminator">Дискриминатор</string>
<string name="user_settings_label_email">Электронная почта</string>
@ -4652,6 +4725,7 @@
<string name="user_settings_minimize_to_tray_body">Discord будет смирно прятаться в панель задач, когда вы закрываете приложение.</string>
<string name="user_settings_minimize_to_tray_label">Сворачивать в панель задач</string>
<string name="user_settings_my_account">Моя учётная запись</string>
<string name="user_settings_noise_cancellation">Устранение шумов</string>
<string name="user_settings_notifications_show_badge_body">Показывать красный значок рядом с иконкой приложения, когда есть непрочитанные сообщения.</string>
<string name="user_settings_notifications_show_badge_label">Включить индикатор непрочитанных сообщений</string>
<string name="user_settings_notifications_show_flash_body">Иконка Discord на панели задач будет мигать при новых уведомлениях.</string>
@ -4825,6 +4899,7 @@
<string name="widget">Виджет</string>
<string name="wumpus">Вампус</string>
<string name="xbox_authorization_title">Авторизация учётной записи Xbox</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_body">Поскольку у вас есть подписка с бустом, мы дадим вам кредит подписки Nitro. Кредит Nitro будет активирован, когда вы подпишетесь на **%1$s**.</string>
<string name="xbox_link">Привязать</string>
<string name="xbox_pin_step1">Откройте приложение Discord на смартфоне</string>
<string name="xbox_pin_step2">Перейдите в Настройки → Интеграции → Добавить</string>