Changes of com.discord v1036

This commit is contained in:
root 2020-02-12 21:59:48 +01:00
parent 6af0b89813
commit 5ade252ac3
1147 changed files with 42563 additions and 33154 deletions

View file

@ -23,6 +23,10 @@
<item quantity="other">sekunder</item>
<item quantity="one">sekund</item>
</plurals>
<plurals name="announcement_edit_rate_limit_retryAfterMinutes">
<item quantity="other">%s minutter</item>
<item quantity="one">1 minutt</item>
</plurals>
<plurals name="application_progress_indicator_installing_hours_timeRemaining">
<item quantity="other">%s timer</item>
<item quantity="one">%s time</item>
@ -426,6 +430,14 @@
<item quantity="other">tillatelser</item>
<item quantity="one">tillatelse</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_discovery_checklist_age_description_failing_minimumGuildAge">
<item quantity="other">%s uker</item>
<item quantity="one">1 uke</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_discovery_checklist_age_description_minimumGuildAge">
<item quantity="other">%s uker</item>
<item quantity="one">1 uke</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_categories_numCategories">
<item quantity="other">navn</item>
<item quantity="one">navn</item>
@ -462,6 +474,18 @@
<item quantity="other">%s Server Booster</item>
<item quantity="one">%s Server Boost</item>
</plurals>
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_generic_guild_guildSubscriptionQuantity">
<item quantity="other">%s ganger</item>
<item quantity="one">%s gang</item>
</plurals>
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_guildSubscriptionQuantity">
<item quantity="other">%s ganger</item>
<item quantity="one">%s gang</item>
</plurals>
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_mobile2_guildSubscriptionQuantity">
<item quantity="other">%s ganger</item>
<item quantity="one">%s gang</item>
</plurals>
<plurals name="humanize_duration_days_time">
<item quantity="other">%s dager</item>
<item quantity="one">en dag</item>
@ -651,6 +675,14 @@
<item quantity="other">%s minutter</item>
<item quantity="one">%s minutt</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_android_quantity">
<item quantity="other">Server Booster</item>
<item quantity="one">Server Boost</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation_android_quantity">
<item quantity="other">Server Booster</item>
<item quantity="one">Server Boost</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation_quantity">
<item quantity="other">Server Booster</item>
<item quantity="one">Server Boost</item>

View file

@ -42,8 +42,6 @@
<string name="active_on_mobile">Aktiv på mobil</string>
<string name="activity">Aktivitet</string>
<string name="activity_feed_card_gdpr_button_yes">Ja, jeg er med!</string>
<string name="activity_feed_none_playing_body">Når noen starter å spille et spill, kommer vi til å vise det her!</string>
<string name="activity_feed_none_playing_header">Ingen spiller noe akkurat nå …</string>
<string name="activity_feed_now_playing_action_go_to_server">Gå til server</string>
<string name="activity_feed_now_playing_action_join_channel">Bli med i kanal</string>
<string name="activity_feed_now_playing_action_listen_along">Hør sammen</string>
@ -145,6 +143,10 @@ rettighet å gi fra seg."</string>
<string name="animate_emoji">Spill av animert emoji.</string>
<string name="animate_emoji_note">Jeg vil at emojien skal røre på seg og danse.</string>
<string name="animated_emoji">Animert emoji</string>
<string name="announcement_edit_rate_limit">For å gjøre kunngjøringene raske, kan publiserte meldinger kun redigeres tre ganger i timen. Prøv igjen om %1$s.</string>
<string name="announcement_guild_description">Offisielle kunngjøringer fra Discord for administratorer og moderatorer av offentlige servere.</string>
<string name="announcement_guild_here_to_help">Vi er her for å hjelpe deg!</string>
<string name="announcement_guild_popout_name">Offentlige serveroppdateringer</string>
<string name="answer">Svar</string>
<string name="app_information">Appinformasjon</string>
<string name="app_not_opened">Discord-appen kunne ikke åpnes.</string>
@ -584,6 +586,7 @@ men ikke nøl hvis og når du må gjøre det!"</string>
<string name="billing_payment_breakdown_total">Sum</string>
<string name="billing_payment_history">Transaksjonshistorikk</string>
<string name="billing_payment_premium">Ditt abonnement</string>
<string name="billing_payment_premium_description">Her er dine gjeldende abonnementer. De vil faktureres på samme fakturasyklus. Du kan oppdatere alle abonnementene når som helst.</string>
<string name="billing_payment_source_invalid">Betalingskilden er ugyldig.</string>
<string name="billing_payment_sources">Betalingsmåter</string>
<string name="billing_payment_table_header_amount">Beløp</string>
@ -599,11 +602,11 @@ men ikke nøl hvis og når du må gjøre det!"</string>
<string name="billing_preorder_refund_text">Du kan be om refusjon når som helst inntil spillet lanseres for forhåndsbestilling. [Den behjelpelige serviceavdelingen vår hjelper deg med å få myntene tilbake.](%1$s)</string>
<string name="billing_price_per_month">%1$s / måned</string>
<string name="billing_price_per_month_current_plan">(NÅVÆRENDE ABONNEMENT) %1$s / måned</string>
<string name="billing_price_per_month_current_plan_ios">(Nåværende abonnement) %1$s / måned</string>
<string name="billing_price_per_month_current_plan_mobile">(Nåværende abonnement) %1$s / måned</string>
<string name="billing_price_per_month_mobile">%1$s / MND</string>
<string name="billing_price_per_year">%1$s / år</string>
<string name="billing_price_per_year_current_plan">(NÅVÆRENDE ABONNEMENT) %1$s / år</string>
<string name="billing_price_per_year_current_plan_ios">(Nåværende abonnement) %1$s / år</string>
<string name="billing_price_per_year_current_plan_mobile">(Nåværende abonnement) %1$s / år</string>
<string name="billing_price_per_year_mobile">%1$s / ÅR</string>
<string name="billing_purchase_details_header">Kjøpsdetaljer</string>
<string name="billing_refund_header">Har du problemer med kjøpet ditt?</string>
@ -616,6 +619,13 @@ men ikke nøl hvis og når du må gjøre det!"</string>
<string name="billing_sales_tax_added">%1$s i MVA er lagt til på grunn av faktureringsadressen.</string>
<string name="billing_sales_tax_included">Moms er inkludert i prisen.</string>
<string name="billing_secure_tooltip">Betalingsmåtene dine er kryptert og lagret med en sikker betalingsbehandlingstjeneste.</string>
<string name="billing_standalone_add_payment_title">Legg til betalingsmåte</string>
<string name="billing_standalone_game_pass_redemption_title">Løs inn Xbox Game Pass</string>
<string name="billing_standalone_guild_subscription_purchase_title">Kjøp Server Booster</string>
<string name="billing_standalone_payment_history_title">Se betalingslogg</string>
<string name="billing_standalone_premium_gift_purchase_title">Gi Discord Nitro i gave</string>
<string name="billing_standalone_premium_purchase_title">Kjøp Discord Nitro</string>
<string name="billing_standalone_premium_switch_plan_title">Bytt Discord Nitro-abonnement</string>
<string name="billing_step_address">Adresse</string>
<string name="billing_step_awaiting_authentication">Venter på autorisasjon</string>
<string name="billing_step_credit_card_information">Betalingsinformasjon</string>
@ -624,6 +634,7 @@ men ikke nøl hvis og når du må gjøre det!"</string>
<string name="billing_step_paypal">PayPal-informasjon</string>
<string name="billing_step_review">Gjennomgang</string>
<string name="billing_step_select_plan">Velg abonnement</string>
<string name="billing_subscription_credit">Abonnementskreditt</string>
<string name="billing_switch_plan_change">Endre abonnement</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_tier_2_to_tier_1">Du mister de inkluderte Server Boostene dine, men beholder noen digge fordeler. Du kan bytte mellom abonnementer når som helst.</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_upgrade_tier_2_year">Du har nå supereffektive fordeler og %1$s hele året. Kos deg kompis!</string>
@ -819,6 +830,7 @@ Egendefinerte nettadresser kan bare inneholde bokstaver, tall eller bindestreker
<string name="cloud_sync_modal_error_description">Et problem forhindrer Discord fra å synkronisere Cloud Saves for **%1$s.** Vil du spille likevel?</string>
<string name="cloud_sync_modal_error_header">Kunne ikke synkronisere Cloud Saves</string>
<string name="cloud_sync_modal_or">ELLER</string>
<string name="collapse">Skjul</string>
<string name="collapse_category">Skjul kategori</string>
<string name="coming_soon">Kommer snart</string>
<string name="command_giphy_description">Søk etter animerte GIF-bilder på nettet</string>
@ -846,7 +858,7 @@ bittelille teksten nedenfor."</string>
<string name="confirm_disable_silence_dont_show">Ikke vis meg advarselen igjen</string>
<string name="confirm_disable_silence_title">Vi kan ikke høre deg!</string>
<string name="confirm_qr_check_your_phone">Sjekk telefonen din!</string>
<string name="confirm_qr_description">Ikke fortsett hvis noen har sendt deg denne QR-koden! Det lar dem logge inn på kontoen din.</string>
<string name="confirm_qr_description">Skann kun QR-koder hentet direkte fra nettleseren din. Du må aldri bruke en kode sendt til deg av en annen bruker.</string>
<string name="confirm_qr_keep_me_signed_in">Jeg vil fortsatt være pålogget</string>
<string name="confirm_qr_login_on_computer">Ja, logg meg inn</string>
<string name="confirm_user_block_body">Er du sikker på at du vil blokkere **%1$s**? Hvis du blokkerer denne brukeren, fjerner du også vedkommende fra vennelisten din.</string>
@ -934,6 +946,7 @@ bittelille teksten nedenfor."</string>
<string name="copy_channel_topic">Kopier emne</string>
<string name="copy_code">Kopier %1$s til utklippstavlen</string>
<string name="copy_id">Kopier ID</string>
<string name="copy_image_preview">Kopier forhåndsvisning av bilde</string>
<string name="copy_link">Kopier lenke</string>
<string name="copy_media_link">Kopier mediakobling</string>
<string name="copy_message_link">Kopier meldingskobling</string>
@ -955,6 +968,7 @@ bittelille teksten nedenfor."</string>
<string name="create">Opprett</string>
<string name="create_category">Opprett kategori</string>
<string name="create_channel">Opprett en Kanal</string>
<string name="create_dm">Opprett DM</string>
<string name="create_group_dm">Opprett gruppe-DM</string>
<string name="create_instant_invite">Opprett en invitasjon</string>
<string name="create_link">Opprett lenke</string>
@ -1017,13 +1031,13 @@ bittelille teksten nedenfor."</string>
<string name="dark_grey">Mørkegrå</string>
<string name="dark_purple">Mørkelilla</string>
<string name="dark_teal">Mørk blågrønn</string>
<string name="data_download_requested_status_note">Du har nylig bedt om en kopi av dataene dine. Du kan be igjen den %1$s.</string>
<string name="data_privacy_controls">Slik bruker vi dataene dine</string>
<string name="data_privacy_controls_allow_accessibility_detection_note">Denne innstillingen gir oss tillatelse til å spille inn når du bruker en skjermleser mens du bruker Discord, sånn at vi kan forbedre tilgjengeligheten. [Finn ut mer her.](%1$s)</string>
<string name="data_privacy_controls_allow_accessibility_detection_title">Gi Discord tillatelse til å spore skjermleserbruk</string>
<string name="data_privacy_controls_basic_service_note">Vi må lagre og behandle noen data for å gi deg den grunnleggende Discord-tjenesten, for eksempel meldingene dine, hvilke servere du er i, og direktemeldingene dine. Ved å bruke Discord tillater du oss å gi denne grunnleggende tjenesten. Du kan stoppe dette ved å [Deaktivere eller slette kontoen din](onClick).</string>
<string name="data_privacy_controls_basic_service_title">Bruk data for å få Discord til å fungere</string>
<string name="data_privacy_controls_personal_data_title">Be om alle dataene mine</string>
<string name="data_privacy_controls_personalization_note_learn_more">Denne innstillingen lar oss bruke informasjon (for eksempel hvilke spill du spiller) for å tilpasse Discord for deg. [Finn ut mer om det her.](%1$s)</string>
<string name="data_privacy_controls_personalization_title">Bruk data for å tilpasse Discord-opplevelsen min</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_download">Be om data</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_failure_body">Prøv igjen</string>
@ -1217,6 +1231,9 @@ bittelille teksten nedenfor."</string>
<string name="enter_email_body">For å bekrefte e-postadressen din, må du først skrive inn en e-postadresse.</string>
<string name="enter_phone_description">Skriv inn telefonnummeret ditt. Du kommer til å motta en tekstmelding med bekreftelseskoden.</string>
<string name="enter_phone_title">Skriv inn et telefonnummer</string>
<string name="error">Feil</string>
<string name="error_copying_image">Kunne ikke kopier forhåndsvisning av bilde.</string>
<string name="error_saving_image">Kunne ikke lagre forhåndsvisning av bilde.</string>
<string name="errors_action_to_take">Vi har sporet feilen og skal fikse den med en gang.</string>
<string name="errors_reload">Last inn på nytt</string>
<string name="errors_restart_app">Start Discord på nytt</string>
@ -1353,7 +1370,6 @@ direktemelding. Hvis et medlem har en tilordnet rolle, gjelder ikke dette.
<string name="form_label_channel_voice_permissions">Hvem kan koble til denne kanalen?</string>
<string name="form_label_current_password">Nåværende passord</string>
<string name="form_label_custom_twitch_emoticon">Egendefinerte Twitch-uttrykksikon</string>
<string name="form_label_debug_logs">Feilsøkingslogger</string>
<string name="form_label_default">Bruk serverstandard</string>
<string name="form_label_default_notification_settings">Standard varslingsinnstillinger</string>
<string name="form_label_delete_message_history">Slett meldingsloggen</string>
@ -1520,6 +1536,8 @@ for å kunne observere inndatafølsomheten."</string>
<string name="friends_empty_state_copy">Jeg ble nettopp med på Discord, og brukernavnet mitt er %1$s. La oss chatte!</string>
<string name="friends_empty_state_online">Ingen er her for å spille med Wumpus.</string>
<string name="friends_empty_state_pending">Det er ingen ventende venneforespørsler. Her er en Wumpus inntil videre.</string>
<string name="friends_offline_header">Frakoblet %1$s</string>
<string name="friends_online_header">På nett %1$s</string>
<string name="friends_pending_request_expand">Se alle</string>
<string name="friends_pending_request_expand_collapse">Se mindre</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_accept">Aksepter invitasjon</string>
@ -1792,7 +1810,9 @@ for å kunne observere inndatafølsomheten."</string>
<string name="group_dm">Gruppe-DM</string>
<string name="group_dm_add_friends">Legg til venner til DM</string>
<string name="group_dm_header">Velg venner</string>
<string name="group_dm_invite_confirm">Bekreft en ny gruppe</string>
<string name="group_dm_invite_confirm_button">Opprett gruppe</string>
<string name="group_dm_invite_confirm_description">Du har allerede en gruppe med disse folkene! Er du sikker på at du vil opprette en ny en?</string>
<string name="group_dm_invite_empty">Fant ingen venner som ikke allerede er i denne DM-en.</string>
<string name="group_dm_invite_full_main">Festen er full!</string>
<string name="group_dm_invite_full_sub">Grupper har en grense på 10 medlemmer.</string>
@ -1803,6 +1823,7 @@ for å kunne observere inndatafølsomheten."</string>
<string name="group_dm_invite_no_friends">Du har ingen venner å legge til!</string>
<string name="group_dm_invite_not_friends">Du må være venner med **%1$s** for å starte en gruppe-DM.</string>
<string name="group_dm_invite_remaining">%1$s</string>
<string name="group_dm_invite_select_existing">Eksisterende grupper</string>
<string name="group_dm_invite_to">Til:</string>
<string name="group_dm_invite_unselect_users">%1$s</string>
<string name="group_dm_invite_will_fill_mobile">De valgte brukerne fyller gruppen.</string>
@ -1854,6 +1875,7 @@ for å kunne observere inndatafølsomheten."</string>
<string name="guild_security_req_mfa_label">2FA-krav for moderasjon</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_off">Deaktiver krav om 2FA</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_on">Aktiver krav om 2FA</string>
<string name="guild_select">Velg en server</string>
<string name="guild_settings_action_filter_bot_add">Legg til en bot</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_create">Opprett en Kanal</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_delete">Slett kanalen</string>
@ -2024,11 +2046,16 @@ for å kunne observere inndatafølsomheten."</string>
<string name="guild_settings_default_notification_settings_intro">Dette bestemmer hvorvidt medlemmer som ikke eksplisitt har angitt varslingsinnstillingene sine, mottar et varsel for alle meldinger som sendes på denne serveren.</string>
<string name="guild_settings_default_notification_settings_protip">Vi anbefaler på det sterkeste å sette denne til bare @mentions for et offentlig Discord for å unngå [denne galskapen](%1$s).</string>
<string name="guild_settings_disable_discoverable">Deaktiver oppdagelse</string>
<string name="guild_settings_discovery_admin_only">Kun serveradministratorer kan aktivere og deaktivere oppdagelse.</string>
<string name="guild_settings_discovery_byline">Ved å kvalifisere til og aktivere oppdagelse, vises serveren din i [serveroppdagelse.](onClick) Sørg for at du er klar til å gjøre et godt inntrykk!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa">2FA-kravet for moderasjon er aktivert</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description">Medlemmer med moderasjonsrettigheter (dvs. admin eller moderator) må ha aktivert 2FA for å utføre moderasjonsoppgaver.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_failing">Manglende 2FA-krav for moderasjon</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_abide_by_guidelines">Ved å aktivere serveroppdagelse, godtar du å følge [retningslinjene våre for oppdagbare servere.](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age">Oppfyller alderskrav</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age_description">Serveren din oppfyller minste alderskrav på %1$s for å være kvalifisert for serveroppdagelse.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age_description_failing">Serveren din må være minst %1$s gammel. Sjekk igjen den %2$s</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age_failing">Oppfyller ikke alderskrav</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_bad_standing">Serveren din **$[oppfyller ikke](doesNotHook)** alle kravene til å være med i serveroppdagelse.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_categories">Du må endre følgende kategori %1$s: %2$s</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_names">Du må endre følgende kanal %1$s: %2$s</string>
@ -2059,6 +2086,8 @@ for å kunne observere inndatafølsomheten."</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action_details">Selv om alle medlemmene ikke må være stamgjester, er det viktig å ha en solid gruppe. Disse medlemmene hjelper deg ofte med å angi tonen i fellesskapet, veilede nye medlemmer, og oppfordre til diskusjon.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_progress_label">gj.snitt. stambesøk i serveren din</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">Sikkert miljø</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">Takk for at du følger Retningslinjene for fellesskapet og holder serveren din trygg for medlemmene.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Serveren din $[har brutt våre vilkår for bruk](doesNotHook) i løpet av de siste 30 dagene.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">Flagget av tillit og sikkerhet</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">Tallene til serveren din regnes ut som et glidende gjennomsnitt over de siste åtte ukene, så det kan ta et par uker før endringer reflekteres. Dette er for å sikre at du gjør forbedringer som har langvarige effekter på helsen til fellesskapet ditt.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">%1$s+ medlemmer</string>
@ -2158,6 +2187,8 @@ Mistet: %2$s"</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_secondary_premium_user">Vil du gi serveren fordeler på nivå 1?</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_tertiary_premium_user">Oppgrader til Nitro og få %1$s med abonnementet ditt!</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading">Server Boost starter på **%1$s**.</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_extra_android">Booster er **%1$s** $[~~(%2$s)~~](originalPriceHook).</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_extra_ios">Booster er **%1$s** %2$s.</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_1">"Takk for at du er et Nitro Classic-medlem. Du får en %1$s rabatt på Server Boosting.
Booster er **%2$s** %3$s."</string>
@ -2176,6 +2207,14 @@ Booster er **%3$s** $[(%4$s)](originalPriceHook)."</string>
Hvis du har tilgang til brukerne på nettsiden din, kan du dynamisk legge til &amp;username= i spørrestrengen."</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Aktiver servermodul</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description">"Boost gjennomført!
Du har boostet %1$s **%2$s**."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_generic_guild">"Boost gjennomført!
Du har boostet serveren **%1$s**."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_mobile1">Boost gjennomført!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_mobile2">Du har boostet %1$s **%2$s**.</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_apple">Beklager, vi støtter for øyeblikket ikke kjøp av booster med et [abonnement gjennom Apple](%1$s).</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_discount">Du får en rabatt som en del av **%1$s** abonnementet ditt!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_upsell">Du kan betale **%1$s %% mindre** for hver boost og få ytterligere %2$s booster med [Discord Nitro](onPremiumSubscriptionClick)!</string>
@ -2185,6 +2224,11 @@ Hvis du har tilgang til brukerne på nettsiden din, kan du dynamisk legge til &a
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description">"Overføring av boost gjennomført!
Du har boostet %1$s."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_generic_guild">"Overføring av boost gjennomført!
Du har boostet serveren."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile1">Overføring av boost gjennomført!.</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile2">Du har boostet %1$s.</string>
<string name="guild_unavailable_body">Men slapp av! Kom tilbake senere for å se om ting har blitt bedre.</string>
<string name="guild_unavailable_title">Det ser ut til at vi har problemer med å koble til …</string>
<string name="guild_verification_text_account_age">Brukeren din må være minst %1$s minutter gammel for å kunne sende meldinger i denne serveren.</string>
@ -2426,6 +2470,7 @@ Du har boostet %1$s."</string>
<string name="invite_button_title_inviter_voice_channel">Du har sendt en invitasjon til å bli med i en talekanal</string>
<string name="invite_button_title_streaming">Inviter til å se på strømmen</string>
<string name="invite_copied">Kopiert</string>
<string name="invite_copy_invite_link_header_mobile">Kopier invitasjonslenke</string>
<string name="invite_copy_share_link_header_mobile">Kopier delingskobling</string>
<string name="invite_edit_link">Rediger invitasjonslenke.</string>
<string name="invite_embed_full_group">Full gruppe</string>
@ -2495,6 +2540,7 @@ Har du lyst til å vite mer om Discord?"</string>
<string name="invite_your_friends_channel_mobile">Inviter venner til %1$s</string>
<string name="invite_your_friends_header_mobile">Vennene dine</string>
<string name="invites">Invitasjoner</string>
<string name="ios_automatic_theme">Automatisk (følger iOS-innstillinger)</string>
<string name="ios_camera">Kamera</string>
<string name="ios_iap_generic_billing_error">Noe gikk galt under behandlingen av betalingen din. Prøv på nytt!</string>
<string name="ios_iap_itunes_error">Apple-feil</string>
@ -2515,6 +2561,8 @@ Har du lyst til å vite mer om Discord?"</string>
<string name="ios_notification_see_full">Trykk for å se hele meldingen.</string>
<string name="ios_profile_in_voice_call">I et taleanrop</string>
<string name="ios_profile_open_voice_channel">Åpen talekanal</string>
<string name="ios_share_suggestions_hint">Lar Discord-samtaler vises som forslag for deling og søk i iOS. Hvis du deaktiverer dette, vil forslagene skjules og gjøre at iOS glemmer hvilke venner og servere som er favorittene dine.</string>
<string name="ios_share_suggestions_toggle">iOS-samtaleforslag</string>
<string name="ios_view_all">Vis alle</string>
<string name="ip_address_secured">IP-adressen er sikret</string>
<string name="ip_authorization_succeeded">IP-adressen er autorisert</string>
@ -2657,6 +2705,7 @@ Prøv igjen."</string>
<string name="load_reactions_error">Oops, noe gikk galt. Ta på bæsjen for å prøve igjen.</string>
<string name="loading">Laster inn</string>
<string name="loading_your_pin">Laster inn festet ditt</string>
<string name="local_muted">Dempet av deg</string>
<string name="local_push_notification_guild_verification_body">Du kan nå chatte på denne serveren. Takk for at du ventet!</string>
<string name="locale">Språk</string>
<string name="login">Pålogging</string>
@ -2916,6 +2965,7 @@ ingen festede meldinger … enda."</string>
<string name="no_thanks">Nei takk</string>
<string name="no_user_limit">Ingen grense</string>
<string name="no_video_devices">Ingen videoenheter</string>
<string name="noise_cancellation_popout_footer">Drives av</string>
<string name="noise_suppression">Støydemping</string>
<string name="none">Ingen</string>
<string name="not_available">I/A</string>
@ -2959,6 +3009,8 @@ ingen festede meldinger … enda."</string>
<string name="notice_no_input_detected_settings_link_text">Gå til innstillingene</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_ending">Du har bare %1$s igjen med Nitro! Abonnementet ditt nedgraderes til Nitro Classic **%2$s**.</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_extended">Hei, Nitro-abonnent! Vi har lagt til en ekstra måned i de gamle fordelene dine</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_monthly_ending">Takk for at du er en tidlig støttespiller. Det gamle Nitro-abonnementet ditt blir til Nitro Classic den **%1$s**. Oppgrader nå for å få en gratis måned, og behold de nåværende fordelene dine.</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_upgrade">Oppgrader nå</string>
<string name="notice_premium_promo_action">Sjekk det</string>
<string name="notice_premium_promo_message">Støtt Discords utvikling og få morsomme fordeler!</string>
<string name="notice_scheduled_maintenance">Discord gjennomgår planlagt vedlikehold **%1$s** klokken **%2$s**.</string>
@ -3216,6 +3268,7 @@ I tillegg fungerer ikke overlegget for alle. Hvis du har problemer eller spørsm
<string name="paypal_callback_error">Noe gikk galt, prøv igjen.</string>
<string name="paypal_callback_success">**PayPal**-konto autorisert. Gå tilbake til **Discord** for å fullføre transaksjonen.</string>
<string name="pending">Venter</string>
<string name="people">Mennesker</string>
<string name="percentage_since_last_week">%1$s%% siden forrige uke</string>
<string name="permission_helpdesk">Trenger du hjelp med tillatelser?</string>
<string name="permission_media_denied">Medietilgang er nektet Discord krever tilgang til lagring for å legge ved vedlegg.</string>
@ -3323,6 +3376,7 @@ Du kan når som helst starte abonnementet på nytt."</string>
<string name="premium_gift_share_link_ios">Del</string>
<string name="premium_gifting_title">Gi Nitro i gave</string>
<string name="premium_gifting_title_mobile">Velg en Nitro-gave</string>
<string name="premium_grandfathered_monthly">Takk for at du er en tidlig støttespiller. Det gamle Nitro-abonnementet ditt blir til Nitro Classic den **%1$s**. Oppgrader nå for å få en gratis måned, og behold de nåværende fordelene dine</string>
<string name="premium_grandfathered_warning">Som takk for at du støtter oss, har du et rabattert Nitro-abonnement. **Ved å avslutte eller endre abonnementet, kommer du til å miste denne rabatten.** Du har blitt advart!!!!!</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_confirm">Gjør det likevel</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_mobile">Hvis du kansellerer nå, mister du tilgangen til overgangsabonnementet.</string>
@ -3342,6 +3396,8 @@ Du kan når som helst starte abonnementet på nytt."</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb">Støtt favorittserveren din med en boost. Hver boost bidrar til å låse opp nye nivåer og flere fordeler for alle på serveren. [Finn ut mer om Server Boosting](%1$s). Administrer boostene dine i [brukerinnstillinger](openPremiumGuildSettings).</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile">Støtt favorittserveren din med en boost. Alle boostene hjelper til med å låse opp nye nivåer og flere fordeler for alle i serveren.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile_learn_more">[Finn ut mer om Server Boosting.](%1$s)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_body">Vi støtter ikke kjøp av Boost på iOS akkurat nå.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_title">Beklager</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_gift_premium">Gi Nitro i gave til en venn</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_subscribe_this_server">Boost denne serveren</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium_ios_error">Vi støtter foreløpig ikke oppgraderinger til Nitro for abonnement gjennom Apple. Du kan kansellere abonnementet ditt gjennom [Apples abonnementsstyring](%1$s), men abonnementet forblir aktivt til utløpsdatoen.</string>
@ -3403,7 +3459,9 @@ Endringene i abonnementet ditt er vist under:"</string>
<string name="premium_guild_subscription_subtitle">"Når du booster en server kan den fortsette mot nivåer. Hvert nivå gir kollektive fordeler for hele serveren.
Boosting av en server aktiverer en syvdagers nedkjøling. Du kan ikke overføre en boost til en annen server før denne nedkjølingen er fullført. [Finn ut mer om Server Boosting.](%1$s)"</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_android">**%1$sx** %2$s **%3$s**</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation">**%1$sx** %1$s - **%2$s** (Venter på kansellering)</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation_android">**%1$sx** %2$s - **%3$s** (Venter på kansellering)</string>
<string name="premium_guild_tier_1">Nivå 1</string>
<string name="premium_guild_tier_2">Nivå 2</string>
<string name="premium_guild_tier_3">Nivå 3</string>
@ -3458,6 +3516,7 @@ Endringene i abonnementet ditt er vist under:"</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1_pending_cancelation">Du har chatfordeler og en boostrabatt for **%1$s** (Venter på kansellering)</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2">Du har premium chat, **%1$sx** booster og en boostrabatt for **%2$s**</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2_pending_cancelation">Du har premium chat, **%1$sx** booster og en boostrabatt for **%2$s** (Venter på kansellering)</string>
<string name="premium_subscription_grandfathered_upgrade_note">Det gamle Nitro-abonnement ditt vil snart gå over til et Nitro Classic-abonnement. Hvis du vil beholde de nåværende fordelene dine, inkludert booster, kan du oppgradere nå og dra nytte av den neste måneden uten ekstra kostnad, som takk for at du er en tidlig støttespiller.</string>
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment">Boostjustering</string>
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment_text">Du kjøper en abonnementsendring. Server Boostene dine oppdateres i henhold til dette.</string>
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment_tooltip">"**Hvorfor ser jeg dette?**
@ -3536,6 +3595,7 @@ til datamaskinen din hvis du ønsker å bruke denne funksjonen uten å ha nettle
-gjenkjenning mens spillet er i fokus."</string>
<string name="ptt_permission_title">Trykk-og-snakk trenger rettigheter</string>
<string name="public_guild_policy_accept">Jeg godtar og forstår</string>
<string name="public_guild_policy_help">Ved å angi serveren til offentlig, godtar du at serveren samsvarer med våre [retningslinjer for offentlige servere](%1$s), og at Discord kan kontrollere innholdet på serveren for analytiske og sikkerhetsmessige formål.</string>
<string name="public_guild_policy_title">Følg reglene</string>
<string name="public_string">Offentlig</string>
<string name="public_success_modal_announcement_channels">Sett opp [kunngjøringskanaler](%1$s) for å levere oppdateringer utenfor serveren din.</string>
@ -3554,7 +3614,7 @@ til datamaskinen din hvis du ønsker å bruke denne funksjonen uten å ha nettle
<string name="qr_code_fail_description">Noe gikk galt når du prøvde å skanne.</string>
<string name="qr_code_in_app_scanner_only">Skann QR-koden på nytt for å fortsette påloggingsprosessen.</string>
<string name="qr_code_invalid">Ugyldig QR-kode funnet</string>
<string name="qr_code_login_confirm">Prøver du å logge inn på datamaskinen?</string>
<string name="qr_code_login_confirm">Prøver du å logge på datamaskinen?</string>
<string name="qr_code_login_finish_button">Begynn å chatte</string>
<string name="qr_code_login_start_over">Ikke meg, start på nytt</string>
<string name="qr_code_login_success">Du er inne!</string>
@ -3699,6 +3759,7 @@ forsøker å sende data."</string>
<string name="save">Lagre</string>
<string name="save_changes">Lagre endringer</string>
<string name="save_image">Lagre bilde</string>
<string name="save_image_preview">Lagre forhåndsvisning av bilde</string>
<string name="save_media_failure_help_mobile">Kontroller systemnettverk og personverninnstillinger for Bilder-appen.</string>
<string name="save_media_failure_mobile">Lagringen mislyktes</string>
<string name="save_media_success_mobile">Lagret</string>
@ -3928,6 +3989,7 @@ Er du sikker på at du vil gjøre dette?"</string>
<string name="share_invite_link_for_access">Del denne lenken med noen for å gi dem tilgang til denne serveren.</string>
<string name="share_invite_mobile">Del %1$s</string>
<string name="share_link">Del lenke</string>
<string name="share_settings_title">Deling</string>
<string name="share_to">Del til</string>
<string name="sharing_screen">Deling av skjermen deres</string>
<string name="shortcut_recorder_button">Registrer hurtigtast</string>
@ -4159,8 +4221,11 @@ Er du sikker på at du vil gjøre dette?"</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed_many_achieved_tier">%1$s boostet akkurat serveren **%2$s** ganger! %3$s har oppnådd **%4$s**</string>
<string name="system_message_join_call">Bli med i samtalen</string>
<string name="system_message_pinned_message">%1$s Festet en melding til denne kanalen. [Se alle de festede.](pinsActionOnClick)</string>
<string name="system_message_pinned_message_mobile">%1$s festet en melding til denne kanalen. [Se alle festede meldinger.](pinsOnClick)</string>
<string name="system_message_pinned_message_no_cta">%1$s festet en melding til denne kanalen</string>
<string name="system_message_pinned_message_no_cta_formatted">%1$s Festet en melding til denne kanalen.</string>
<string name="system_message_pinned_message_no_cta_formatted_with_message">%1$s festet [en melding](messageOnClick) til denne kanalen.</string>
<string name="system_message_pinned_message_with_message">%1$s festet [en melding](messageOnClick) til denne kanalen. [Se alle festede meldinger.](pinsActionOnClick)</string>
<string name="system_message_recipient_add">%1$s la til %2$s i gruppen.</string>
<string name="system_message_recipient_remove">%1$s fjernet %2$s fra gruppen.</string>
<string name="system_message_recipient_remove_self">%1$s forlot gruppen.</string>
@ -4227,6 +4292,7 @@ Utforsk tekstkanaler og bli med i en samtale. Eller hent noen venner og kom på
<string name="too_many_emoji">Du har ikke flere plasser til emojier.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_body">Reaksjonen din ble ikke lagt til fordi det er for mange reaksjoner i denne meldingen.</string>
<string name="tooltip_discoverable_guild_feature_disabled">Dette er påkrevd for servere som kan oppdages. Deaktiver oppdagelse først for å kunne gjøre dette.</string>
<string name="tooltip_guild_privacy_type_admin">Kun administratorer kan endre dette.</string>
<string name="tooltip_guild_privacy_type_verify">Bekreft e-postadressen din først</string>
<string name="tooltip_public_guild_feature_disabled">Dette alternativet er ikke tilgjengelig for offentlige servere.</string>
<string name="total_members">Totalt antall medlemmer</string>
@ -4470,6 +4536,7 @@ Hold shift for å laste opp direkte."</string>
<string name="user_settings_blocked_users_header">%1$s Blokkerte brukere</string>
<string name="user_settings_close_button">Lukk knapp</string>
<string name="user_settings_confirm_logout">Er du sikker på at du vil logge ut?</string>
<string name="user_settings_disable_noise_suppression">Støydemping er aktivert når støyreduksjon er aktivert.</string>
<string name="user_settings_edit_account">Rediger konto</string>
<string name="user_settings_edit_account_password_label">Angi passordet for å bekrefte endringene</string>
<string name="user_settings_edit_account_tag">TAGG</string>
@ -4488,6 +4555,7 @@ Hold shift for å laste opp direkte."</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_start_menu">Opprett snarvei til startmenyen</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_start_menu_note">Når du installerer spill fra Discord Store. Gjør også spillene dine synlige via Windows-søk.</string>
<string name="user_settings_keybinds_keybind">Hurtigtast</string>
<string name="user_settings_krisp_description">[Finn ut mer om Krisp](%1$s)</string>
<string name="user_settings_label_current_password">Nåværende passord</string>
<string name="user_settings_label_discriminator">Diskriminator</string>
<string name="user_settings_label_email">E-postadresse</string>
@ -4501,6 +4569,7 @@ Hold shift for å laste opp direkte."</string>
<string name="user_settings_minimize_to_tray_body">Få Discord til å krølle seg sammen i systemskuffen som en snill gutt når du lukker appen</string>
<string name="user_settings_minimize_to_tray_label">Minimer til skuff</string>
<string name="user_settings_my_account">Min konto</string>
<string name="user_settings_noise_cancellation">Støyreduksjon</string>
<string name="user_settings_notifications_show_badge_body">Viser et rødt merke i appikonet når du har uleste meldinger.</string>
<string name="user_settings_notifications_show_badge_label">Aktiver ulest melding-merke</string>
<string name="user_settings_notifications_show_flash_body">Blinker appen i oppgavelinjen når du har nye varsler.</string>
@ -4668,6 +4737,7 @@ spørsmål eller trenger hjelp."</string>
<string name="whitelisting">Hvitelister …</string>
<string name="widget">Modul</string>
<string name="xbox_authorization_title">Autorisering av Xbox konto</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_body">Siden du har et boost-abonnement, gir vi deg Nitro-abonnementskreditt. Nitro-kreditt blir lagt til når du abonnerer på **%1$s**.</string>
<string name="xbox_link">Lenke</string>
<string name="xbox_pin_step1">Åpne Discord-appen på telefonen din</string>
<string name="xbox_pin_step2">Gå til innstillinger > Tilkoblinger > Legg til</string>