Changes of com.discord v1036

This commit is contained in:
root 2020-02-12 21:59:48 +01:00
parent 6af0b89813
commit 5ade252ac3
1147 changed files with 42563 additions and 33154 deletions

View file

@ -24,6 +24,10 @@
<item quantity="other">sek.</item>
<item quantity="one">sek.</item>
</plurals>
<plurals name="announcement_edit_rate_limit_retryAfterMinutes">
<item quantity="other">%s min</item>
<item quantity="one">1 minutės</item>
</plurals>
<plurals name="application_progress_indicator_installing_hours_timeRemaining">
<item quantity="other">%s valandos (-ų)</item>
<item quantity="one">%s valanda</item>
@ -438,6 +442,14 @@
<item quantity="other">leidimus</item>
<item quantity="one">leidimą</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_discovery_checklist_age_description_failing_minimumGuildAge">
<item quantity="other">%s sav.</item>
<item quantity="one">1 savaitės</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_discovery_checklist_age_description_minimumGuildAge">
<item quantity="other">%s sav.</item>
<item quantity="one">1 savaitės</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_categories_numCategories">
<item quantity="other">kategorijų pavadinimus</item>
<item quantity="one">kategorijos pavadinimą</item>
@ -474,6 +486,18 @@
<item quantity="other">%s serverio stiprinimus (-ų)</item>
<item quantity="one">%s serverio stiprinimą</item>
</plurals>
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_generic_guild_guildSubscriptionQuantity">
<item quantity="other">%s kart</item>
<item quantity="one">%s kartą</item>
</plurals>
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_guildSubscriptionQuantity">
<item quantity="other">%s kart</item>
<item quantity="one">%s kartą</item>
</plurals>
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_mobile2_guildSubscriptionQuantity">
<item quantity="other">%s kart</item>
<item quantity="one">%s kartą</item>
</plurals>
<plurals name="humanize_duration_days_time">
<item quantity="other">%s d.</item>
<item quantity="one">diena</item>
@ -663,6 +687,14 @@
<item quantity="other">%s min.</item>
<item quantity="one">%s min.</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_android_quantity">
<item quantity="other">serverio stiprinimai (-ų)</item>
<item quantity="one">serverio stiprinimas</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation_android_quantity">
<item quantity="other">serverio stiprinimai (-ų)</item>
<item quantity="one">serverio stiprinimas</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation_quantity">
<item quantity="other">serverio stiprinimai (-ų)</item>
<item quantity="one">serverio stiprinimas</item>

View file

@ -69,8 +69,6 @@
<string name="active_on_mobile">Aktyvus mobiliajame įrenginyje</string>
<string name="activity">Veikla</string>
<string name="activity_feed_card_gdpr_button_yes">Taip, įskaičiuokite ir mane!</string>
<string name="activity_feed_none_playing_body">Kai kas nors pradės žaisti žaidimą, mes parodysime tai čia!</string>
<string name="activity_feed_none_playing_header">Šiuo metu niekas nieko nežaidžia…</string>
<string name="activity_feed_now_playing_action_go_to_server">Eiti į serverį</string>
<string name="activity_feed_now_playing_action_join_channel">Prisijungti prie kanalo</string>
<string name="activity_feed_now_playing_action_listen_along">Klausyti kartu</string>
@ -105,7 +103,7 @@
<string name="activity_invite_private">"Negali siųsti pakvietimo, nes esi nematomas arba slepi savo žaidimo būseną. Jei nenori keisti
savo nustatymų, paprašyk, kad tave pakviestų kitas asmuo."</string>
<string name="activity_panel_go_live_change_screen">Keisti ekraną</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_cant_stream_during_dm_call">Negali transliuoti, kol dalyvauja DM skambutyje.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_cant_stream_during_dm_call">Negali transliuoti, kol dalyvauja skambutyje.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_guild">Negali transliuoti šiame serveryje.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_voice">Negali transliuoti šiame kanale.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_not_in_guild">Eik į serverį, kad pradėtum transliuoti.</string>
@ -175,6 +173,10 @@ teisę atsakingai."</string>
<string name="animate_emoji">Įjungti animuotus jaustukus.</string>
<string name="animate_emoji_note">Noriu, kad jaustukai judėtų ir krutėtų.</string>
<string name="animated_emoji">Animacinis jaustukas</string>
<string name="announcement_edit_rate_limit">Kad pranešimai būtų skubūs, paskelbtus pranešimus leidžiama redaguoti tik 3 kartus per valandą. Bandyk dar kartą po %1$s.</string>
<string name="announcement_guild_description">Oficialūs Discord pranešimai viešų serverių administratoriams ir moderatoriams.</string>
<string name="announcement_guild_here_to_help">Esame pasiruošę padėti!</string>
<string name="announcement_guild_popout_name">Vieši serverio naujiniai</string>
<string name="answer">Atsakyti</string>
<string name="app_information">Programėlės Informacija</string>
<string name="app_not_opened">Discord Programėlė nebuvo paleista.</string>
@ -570,7 +572,7 @@ bet jei turi tai padaryti, nedvejok!"</string>
<string name="beta">Beta versija</string>
<string name="bg">Bulgarų k.</string>
<string name="billing">Atsiskaitymas</string>
<string name="billing_accept_terms_tooltip">Norėdamas tęsti, sutik su paslaugų teikimo sąlygomis</string>
<string name="billing_accept_terms_tooltip">Norėdamas tęsti, sutik su Paslaugų teikimo sąlygomis</string>
<string name="billing_account_credit">Sąskaitos kreditas</string>
<string name="billing_account_credit_description">Kai priimi dovaną turėdamas aktyvią prenumeratą arba priimi dovaną, kuri skiriasi nuo dabartinės prenumeratos, ji rodoma čia kaip kreditas.</string>
<string name="billing_account_credit_description_ios_disclaimer">Deja, prenumeruojant per iOS sąskaitos kreditas nesuteikiamas. Sąskaitos kreditas bus suteiktas užsiprenumeravus per kompiuterio programėlę.</string>
@ -621,7 +623,7 @@ bet jei turi tai padaryti, nedvejok!"</string>
<string name="billing_invoice_today_total">**Bendra šiandienos suma**</string>
<string name="billing_invoice_today_total_tax_inclusive">**Bendra šiandienos suma** (įskaitant mokesčius)</string>
<string name="billing_is_gift_purchase">Ar tai dovana?</string>
<string name="billing_legal_mumbo_jumbo_label">Sutinku su [Discord paslaugų teikimo sąlygos](%1$s)</string>
<string name="billing_legal_mumbo_jumbo_label">Sutinku su [Discord Paslaugų teikimo sąlygos](%1$s)</string>
<string name="billing_manage_billing">Keisti Mokėjimo Būdą</string>
<string name="billing_manage_subscription">Tvarkyti prenumeratą</string>
<string name="billing_managed_by_apple">Tavo prenumeratą tvarko Apple.</string>
@ -632,6 +634,9 @@ bet jei turi tai padaryti, nedvejok!"</string>
<string name="billing_payment_breakdown_total">Iš viso</string>
<string name="billing_payment_history">Operacijų istorija</string>
<string name="billing_payment_premium">Tavo Prenumerata</string>
<string name="billing_payment_premium_description">Tai yra tavo dabartinės prenumeratos. Už jas mokėsi per tą patį atsiskaitymo ciklą. Visas prenumeratas gali bet kada atnaujinti.</string>
<string name="billing_payment_premium_legalese_monthly">Įsigydamas Discord prenumeratą, sutinki su mūsų [Paslaugų teikimo sąlygomis](%1$s) ir [Privatumo politika](%2$s). Nitro ir serverio stiprinimas yra automatiškai pratęsiamos prenumeratos. Įgalioji Discord nedelsiant nuskaityti %3$s mokestį nurodytu mokėjimo būdu ir toliau automatiškai tai daryti kas mėnesį, kol prenumeratą atšauksi. Atšaukti gali bet kuriuo metu.</string>
<string name="billing_payment_premium_legalese_yearly">Įsigydamas Discord prenumeratą, sutinki su mūsų [Paslaugų teikimo sąlygomis](%1$s) ir [Privatumo politika](%2$s). Nitro ir serverio stiprinimas yra automatiškai pratęsiamos prenumeratos. Įgalioji Discord nedelsiant nuskaityti %3$s mokestį nurodytu mokėjimo būdu ir toliau automatiškai tai daryti kas metus, kol prenumeratą atšauksi. Atšaukti gali bet kuriuo metu.</string>
<string name="billing_payment_source_invalid">Šis mokėjimo šaltinis negalioja.</string>
<string name="billing_payment_sources">Mokėjimo Būdai</string>
<string name="billing_payment_table_header_amount">Suma</string>
@ -647,11 +652,11 @@ bet jei turi tai padaryti, nedvejok!"</string>
<string name="billing_preorder_refund_text">Prieš išleidžiant žaidimą, kad jį būtų galima užsisakyti iš anksto, galima bet kada prašyti grąžinti pinigus. [Mūsų draugiška pagalbos tarnyba padės tau susigrąžinti savo monetas.](%1$s)</string>
<string name="billing_price_per_month">%1$s / Mėnesiui</string>
<string name="billing_price_per_month_current_plan">(DABARTINIS PLANAS) %1$s/mėn.</string>
<string name="billing_price_per_month_current_plan_ios">(Dabartinis planas) %1$s/mėn.</string>
<string name="billing_price_per_month_current_plan_mobile">(Dabartinis planas) %1$s/mėn.</string>
<string name="billing_price_per_month_mobile">%1$s/mėn.</string>
<string name="billing_price_per_year">%1$s / Metams</string>
<string name="billing_price_per_year_current_plan">(DABARTINIS PLANAS) %1$s/m.</string>
<string name="billing_price_per_year_current_plan_ios">(Dabartinis planas) %1$s/m.</string>
<string name="billing_price_per_year_current_plan_mobile">(Dabartinis planas) %1$s/m.</string>
<string name="billing_price_per_year_mobile">%1$s/m.</string>
<string name="billing_purchase_details_header">Pirkimo informacija</string>
<string name="billing_refund_header">Kyla problemų pirkimo metu?</string>
@ -664,6 +669,13 @@ bet jei turi tai padaryti, nedvejok!"</string>
<string name="billing_sales_tax_added">%1$s prie tavo atsiskaitymo adreso buvo pridėtas mokėtinas pardavimo mokestis.</string>
<string name="billing_sales_tax_included">Į kainą įskaičiuoti mokesčiai.</string>
<string name="billing_secure_tooltip">Tavo mokėjimo būdai užšifruoti ir įrašyti naudojant saugias mokėjimų apdorojimo paslaugas.</string>
<string name="billing_standalone_add_payment_title">Pridėti mokėjimo būdą</string>
<string name="billing_standalone_game_pass_redemption_title">Panaudoti Xbox Game Pass</string>
<string name="billing_standalone_guild_subscription_purchase_title">Įsigyti serverio stiprinimų</string>
<string name="billing_standalone_payment_history_title">Peržiūrėti mokėjimų istoriją</string>
<string name="billing_standalone_premium_gift_purchase_title">Padovanoti Discord Nitro</string>
<string name="billing_standalone_premium_purchase_title">Įsigyti Discord Nitro</string>
<string name="billing_standalone_premium_switch_plan_title">Pakeisti Discord Nitro planą</string>
<string name="billing_step_address">Adresas</string>
<string name="billing_step_awaiting_authentication">Laukiama autentifikavimo</string>
<string name="billing_step_credit_card_information">Mokėjimo Informacija</string>
@ -672,6 +684,7 @@ bet jei turi tai padaryti, nedvejok!"</string>
<string name="billing_step_paypal">PayPal Informacija</string>
<string name="billing_step_review">Peržiūra</string>
<string name="billing_step_select_plan">Pasirinkti planą</string>
<string name="billing_subscription_credit">Prenumeratos kreditas</string>
<string name="billing_switch_plan_change">Keisti Planą</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_tier_2_to_tier_1">Prarasi įtrauktus serverio stiprinimus, bet liks kai kurie puikūs pranašumai. Bet kada galėsi grąžinti ankstesnį planą.</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_upgrade_tier_2_year">Dabar turi ypatingų pranašumų ir %1$s visiems metams. Išnaudok juos, bičiuli!</string>
@ -872,6 +885,7 @@ URL gali turėti tik raides, skaičius ir brūkšnius."</string>
<string name="cloud_sync_modal_error_description">Dėl problemos Discord negali sinchronizuoti **%1$s Cloud Saves.** Ar vis tiek nori žaisti?</string>
<string name="cloud_sync_modal_error_header">Negalima sinchronizuoti Cloud Saves</string>
<string name="cloud_sync_modal_or">ARBA</string>
<string name="collapse">Suskleisti</string>
<string name="collapse_category">Sutraukti Kategoriją</string>
<string name="coming_soon">Pasirodys Netrukus</string>
<string name="command_giphy_description">Ieškoti Animuotų Nuotraukų Internete</string>
@ -917,7 +931,7 @@ mažytį užrašą apačioje."</string>
<string name="confirm_disable_silence_dont_show">Nerodyk man šio įspėjimo kitą kartą</string>
<string name="confirm_disable_silence_title">Mes negirdime tavęs!</string>
<string name="confirm_qr_check_your_phone">Patikrink savo telefoną!</string>
<string name="confirm_qr_description">Jei šį QR kodą tau kas nors atsiuntė, nieko nedaryk! Taip leistum jiems prisijungti prie savo paskyros.</string>
<string name="confirm_qr_description">Skenuok tik tiesiogiai iš savo naršyklės gautus QR kodus. Niekada nenaudok kito naudotojo atsiųsto kodo.</string>
<string name="confirm_qr_keep_me_signed_in">Palikti mane prijungtą</string>
<string name="confirm_qr_login_on_computer">Taip, prijungti mane</string>
<string name="confirm_user_block_body">Ar tikrai nori užblokuoti naudotoją **%1$s**? Kai užblokuosi naudotoją, jis bus išmestas iš tavo draugų sąrašo.</string>
@ -1005,6 +1019,7 @@ mažytį užrašą apačioje."</string>
<string name="copy_channel_topic">Kopijuoti Temą</string>
<string name="copy_code">Kopijuoti %1$s į iškarpinę</string>
<string name="copy_id">Kopijuoti ID</string>
<string name="copy_image_preview">Kopijuoti peržiūrimą paveikslėlį</string>
<string name="copy_link">Kopijuoti Nuorodą</string>
<string name="copy_media_link">Kopijuoti medijos nuorodą</string>
<string name="copy_message_link">Kopijuoti pranešimo nuorodą</string>
@ -1026,7 +1041,8 @@ mažytį užrašą apačioje."</string>
<string name="create">Sukurti</string>
<string name="create_category">Sukurti Kategoriją</string>
<string name="create_channel">Sukurti kanalą</string>
<string name="create_group_dm">Sukurti AŽ grupę</string>
<string name="create_dm">Rašyti AŽ</string>
<string name="create_group_dm">Sukurti grupinę AŽ</string>
<string name="create_instant_invite">Sukurti kvietimą</string>
<string name="create_link">Kurti nuorodą</string>
<string name="create_news_channel">Kurti pranešimų kanalą</string>
@ -1088,13 +1104,13 @@ mažytį užrašą apačioje."</string>
<string name="dark_grey">Tamsiai pilkas</string>
<string name="dark_purple">Tamsiai violetinis</string>
<string name="dark_teal">Tamsiai žalsvai mėlynas</string>
<string name="data_download_requested_status_note">Neseniai paprašei savo duomenų kopijos. Vėl prašyti galėsi %1$s.</string>
<string name="data_privacy_controls">Kaip mes naudojame tavo duomenis</string>
<string name="data_privacy_controls_allow_accessibility_detection_note">Šis nustatymas leidžia mums registruoti, kada naudodamas Discord naudoji ekrano skaitytuvą, kad galėtume pagerinti pritaikymą neįgaliesiems. [Sužinok daugiau čia.](%1$s)</string>
<string name="data_privacy_controls_allow_accessibility_detection_title">Leisti Discord sekti ekrano skaitytuvo naudojimą</string>
<string name="data_privacy_controls_basic_service_note">Kad galėtume tau teikti pagrindinę Discord paslaugą, turime saugoti ir tvarkyti kai kuriuos duomenis, pavyzdžiui, tavo pranešimus, informaciją apie tai, kokiuose serveriuose esi, ir tavo tiesioginius pranešimus. Naudodamasis Discord, leidi mums teikti šią pagrindinę paslaugą. Gali ją sustabdyti [Išjungdamas arba ištrindamas savo paskyrą](onClick).</string>
<string name="data_privacy_controls_basic_service_title">Naudokis duomenimis, kad pradėtų Discord dirbti</string>
<string name="data_privacy_controls_personal_data_title">Prašyti visų mano duomenų</string>
<string name="data_privacy_controls_personalization_note_learn_more">Šis nustatymas mums leidžia naudoti informaciją (pvz., apie tai, kokius žaidimus žaidi), kad galėtume tau pritaikyti Discord. [Sužinok apie jį daugiau čia.](%1$s)</string>
<string name="data_privacy_controls_personalization_title">Naudokis duomenimis, kad pasirinktum savo Discord patirtį</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_download">Prašyti duomenų</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_failure_body">Pabandyk dar kartą</string>
@ -1291,6 +1307,9 @@ mažytį užrašą apačioje."</string>
<string name="enter_email_body">Tam, kad patvirtintum savo el. paštą, pirmiausia turi jį įrašyti.</string>
<string name="enter_phone_description">Įvesk savo telefono numerį. Gausi žinute su patvirtinimo kodu.</string>
<string name="enter_phone_title">Įrašyk telefono numerį</string>
<string name="error">Klaida</string>
<string name="error_copying_image">Nepavyko nukopijuoti peržiūrimo paveikslėlio.</string>
<string name="error_saving_image">Nepavyko išsaugoti peržiūrimo paveikslėlio.</string>
<string name="errors_action_to_take">Mes suradome klaidą ir netrukus sutvarkysime tai.</string>
<string name="errors_reload">Įkelti iš naujo</string>
<string name="errors_restart_app">Perkrauti Discord</string>
@ -1428,7 +1447,6 @@ inicijuoti asmeninio pranešimo pokalbį. Jei narys turi priskirtą vartotojo va
<string name="form_label_channel_voice_permissions">Kas gali prisijungti prie šio kanalo?</string>
<string name="form_label_current_password">Dabartinis Slaptažodis</string>
<string name="form_label_custom_twitch_emoticon">Individualizuoti Twitch Jaustukai</string>
<string name="form_label_debug_logs">Derinimo žurnalai</string>
<string name="form_label_default">Naudoti serverio numatytąjį nustatymą</string>
<string name="form_label_default_notification_settings">Atstatyti Pradinius Pranešimų Nustatymus</string>
<string name="form_label_delete_message_history">Naikinti pranešimų istoriją</string>
@ -1596,12 +1614,14 @@ programėlei Discord, norėdamas keisti įvesties jautrumą."</string>
<string name="friends_empty_state_copy">Ką tik prisijungiau prie Discord, mano slapyvardis %1$s. Pasikalbėkime!</string>
<string name="friends_empty_state_online">Nieko nėra, kas galėtų pažaisti su Wumpus.</string>
<string name="friends_empty_state_pending">Nėra prašimų draugauti. Štai Wumpas, kol kas.</string>
<string name="friends_offline_header">Neprisijungę %1$s</string>
<string name="friends_online_header">Prisijungę %1$s</string>
<string name="friends_pending_request_expand">Rodyti visus</string>
<string name="friends_pending_request_expand_collapse">Rodyti mažiau</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_accept">Priimti kvietimą</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_call">Skambinti naudotojui</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_decline">Atmesti kvietimą</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_message">Siųsti DM naudotojui</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_message">Siųsti naudotojui</string>
<string name="friends_section_add_friend">Pridėti draugą</string>
<string name="friends_section_all">Visi</string>
<string name="friends_section_online">Prisijungęs</string>
@ -1870,7 +1890,9 @@ programėlei Discord, norėdamas keisti įvesties jautrumą."</string>
<string name="group_dm">Grupinė AŽ</string>
<string name="group_dm_add_friends">Pridėti Draugus į AŽ</string>
<string name="group_dm_header">Pasirinkti draugus</string>
<string name="group_dm_invite_confirm">Patvirtinti naują grupę</string>
<string name="group_dm_invite_confirm_button">Kurti grupę</string>
<string name="group_dm_invite_confirm_description">Jau turi šių žmonių grupę! Ar tikrai nori kurti naują grupę?</string>
<string name="group_dm_invite_empty">Nėra draugų, kurie dar nebūtų šioje AŽ.</string>
<string name="group_dm_invite_full_main">Grupė pilna!</string>
<string name="group_dm_invite_full_sub">Grupės turi 10-ies narių ribą.</string>
@ -1879,8 +1901,9 @@ programėlei Discord, norėdamas keisti įvesties jautrumą."</string>
<string name="group_dm_invite_link_example">pavyzdys</string>
<string name="group_dm_invite_link_title">Arba išsiųsk pakvietimo nuorodą draugui!</string>
<string name="group_dm_invite_no_friends">Tu neturi draugų, kuriuos galėtum pridėti!</string>
<string name="group_dm_invite_not_friends">Turi būti draugais su **%1$s**, kad galėtum pradėti tiesioginį grupės pranešimą.</string>
<string name="group_dm_invite_not_friends">Turi būti draugais su **%1$s**, kad galėtum pradėti grupinę AŽ.</string>
<string name="group_dm_invite_remaining">%1$s</string>
<string name="group_dm_invite_select_existing">Esamos grupės</string>
<string name="group_dm_invite_to">Kam:</string>
<string name="group_dm_invite_unselect_users">%1$s</string>
<string name="group_dm_invite_will_fill_mobile">Pasirinkti vartotojai bus įtraukti į grupę.</string>
@ -1932,6 +1955,7 @@ programėlei Discord, norėdamas keisti įvesties jautrumą."</string>
<string name="guild_security_req_mfa_label">2FA reikalavimas moderavimui</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_off">Išjungti 2FA Reikalavimą</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_on">Įgalinti 2FA Reikalavimą</string>
<string name="guild_select">Pasirinkti serverį</string>
<string name="guild_settings_action_filter_bot_add">Pridėti botą</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_create">Sukūrė Kanalą</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_delete">Ištrynė Kanalą</string>
@ -2102,11 +2126,16 @@ programėlei Discord, norėdamas keisti įvesties jautrumą."</string>
<string name="guild_settings_default_notification_settings_intro">Tai lems, ar nariai, kurie nėra aiškiai nustatę savo pranešimų nustatymų, gaus pranešimą dėl kiekvienos naujos žinutės, išsiunčiamos šiame serveryje, arba ne.</string>
<string name="guild_settings_default_notification_settings_protip">Mes labai rekomenduojame, nustatyti tik @mentionskad išvengti šios [beprotybės](%1$s).</string>
<string name="guild_settings_disable_discoverable">Išjungti atradimo funkciją</string>
<string name="guild_settings_discovery_admin_only">Atradimo funkciją įjungti ir išjungti gali tik serverio administratoriai.</string>
<string name="guild_settings_discovery_byline">Kai įvykdysi reikalavimus ir įjungsi atradimo funkciją, tavo serveris bus rodomas [serverių atradimo sąraše](onClick). Pasiruošk sudaryti gerą įspūdį!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa">2FA reikalavimas moderavimui įjungtas</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description">Moderavimo galių turintiems nariams (pvz., administratoriams arba moderatoriams) privaloma įjungti 2FA prieš atliekant moderavimo veiksmus.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_failing">Nėra 2FA reikalavimo moderavimui</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_abide_by_guidelines">Įjungdamas atradimo funkciją sutinki laikytis [atrandamojo serverio gairių.](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age">Atitinka senumo reikalavimą</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age_description">Tavo serveris atitinka mažiausio %1$s senumo reikalavimą ir tinkamas rodyti serverių atradimo sąraše.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age_description_failing">Tavo serveris turi būti bent %1$s senumo. Sugrįžk %2$s</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age_failing">Neatitinka senumo reikalavimo</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_bad_standing">Tavo serveris **$[neatitinka](doesNotHook)** visų įtraukimo į serverių atradimo sąrašą reikalavimų.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_categories">Turi pakeisti %1$s: %2$s</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_names">Turi pakeisti %1$s: %2$s</string>
@ -2137,6 +2166,8 @@ programėlei Discord, norėdamas keisti įvesties jautrumą."</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action_details">Ne kiekvienas narys turi būti reguliarus, tačiau itin svarbu turėti nemažą jų grupę. Šie nariai dažnai lemia bendruomenės nuotaikas, padeda naujiems nariams ir skatina diskutuoti.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_progress_label">vid. reguliarių narių skaičius tavo serveryje</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">Saugi aplinka</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">Dėkojame, kad laikaisi mūsų bendruomenės gairių ir užtikrini savo serverio saugumą nariams.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Per pastarąsias 30 dienų tavo serveris $[pažeidė mūsų Paslaugų teikimo sąlygas](doesNotHook).</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">Pažymėjo pasitikėjimo ir saugumo užtikrinimo komanda</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">Serverio duomenys skaičiuojami kaip pastarųjų 8 savaičių slankusis vidurkis, todėl gali praeiti kelios savaitės, kol bus matomi pasikeitimai. Taip siekiama įsitikinti, kad bendruomenės gerovės pokyčiai yra ilgalaikiai.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">Narių: %1$s+</string>
@ -2238,6 +2269,8 @@ Pasitraukė: %2$s"</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_secondary_premium_user">Nori suteikti savo serveriui 1 lygio pranašumus?</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_tertiary_premium_user">Naujovink į Nitro ir kartu su prenumerata gauk %1$s!</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading">Serverio stiprinimų kaina prasideda nuo **%1$s**.</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_extra_android">Stiprinimai kainuoja **%1$s** $[~~(%2$s)~~](originalPriceHook).</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_extra_ios">Stiprinimai kainuoja **%1$s** %2$s.</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_1">"Dėkojame, kad esi Nitro Classic narys. Gausi %1$s nuolaidą serverio stiprinimams.
Stiprinimai kainuoja **%2$s** %3$s."</string>
@ -2256,6 +2289,14 @@ Stiprinimai kainuoja **%3$s** $[(%4$s)](originalPriceHook)."</string>
Jei turi priėjimą prie savo svetainės naudotojų, gali dinamiškai pridėti &amp;username= prie užklausos."</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Įgalinti Serverio Valdiklį</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description">"Sėkmingai sustiprinta!
Sėkmingai sustiprinai %1$s **%2$s**."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_generic_guild">"Sėkmingai sustiprinta!
Sėkmingai sustiprinai serverį **%1$s**."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_mobile1">Sėkmingai sustiprinta!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_mobile2">Sėkmingai sustiprinai %1$s **%2$s**.</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_apple">Atsiprašome, šiuo metu nepalaikome stiprinimų pirkimo naudojant [per Apple gautą prenumeratą](%1$s).</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_discount">Nuolaidą gausi su **%1$s** prenumerata!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_upsell">Įsigijęs [Discord Nitro](onPremiumSubscriptionClick) gali mokėti **%1$s %% mažiau** už kiekvieną stiprinimą ir gauti papildomų stiprinimų (%2$s)!</string>
@ -2265,6 +2306,11 @@ Jei turi priėjimą prie savo svetainės naudotojų, gali dinamiškai pridėti &
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description">"Stiprinimas sėkmingai perduotas!
Sustiprinai %1$s."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_generic_guild">"Stiprinimas sėkmingai perduotas!
Sustiprinai serverį."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile1">Stiprinimas sėkmingai perduotas!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile2">Sustiprinai %1$s.</string>
<string name="guild_unavailable_body">Nesijaudink! Grįžk vėliau ir pasižiūrėk, ar viskas susitvarkė.</string>
<string name="guild_unavailable_title">Atrodo, kad kilo bėdų dėl prisijungimo…</string>
<string name="guild_verification_text_account_age">Tavo paskyra turi būti bent %1$s minučių senumo, norint siųsti pranešimus šiame serveryje.</string>
@ -2470,7 +2516,7 @@ Sustiprinai %1$s."</string>
<string name="instant_invite_you_are_already_a_member_of">Jau esate narys</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join">Tu buvai pakviestas prisijungti</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join_by_user">**%1$s** pakvietė prisijungti prie</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join_group_dm">Šis asmuo pakvietė tave prisijungti prie tiesioginio grupės pranešimo:</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join_group_dm">Šis asmuo pakvietė tave prisijungti prie grupinės AŽ:</string>
<string name="instant_invites">Kvietimai</string>
<string name="integration_settings">Integravimo Parametrai</string>
<string name="integrations">Integracijos</string>
@ -2497,17 +2543,18 @@ Sustiprinai %1$s."</string>
<string name="invite_button_streaming">%1$s pradėjo transliaciją!</string>
<string name="invite_button_streaming_subtext">%1$s</string>
<string name="invite_button_title_invited">Tu buvai pakviestas prisijungti prie serverio</string>
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">Buvai pakviestas prisijungti prie tiesioginio grupės pranešimo</string>
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">Buvai pakviestas prisijungti prie grupinės AŽ</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">Gavai pakvietimą, tačiau…</string>
<string name="invite_button_title_invited_stream">Buvai pakviestas (-a) stebėti transliaciją</string>
<string name="invite_button_title_invited_voice_channel">Tu buvai pakviestas prisijungti prie balso kanalo</string>
<string name="invite_button_title_inviter">Tu išsiuntei kvietimą prisijungti prie serverio</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">Išsiuntei pakvietimą prisijungti prie tiesioginio grupės pranešimo</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">Išsiuntei pakvietimą prisijungti prie grupinės AŽ</string>
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">Išsiuntei pakvietimą, tačiau…</string>
<string name="invite_button_title_inviter_stream">Išsiuntei pakvietimą stebėti transliaciją</string>
<string name="invite_button_title_inviter_voice_channel">Tu išsiuntei kvietimą prisijungti prie balso kanalo</string>
<string name="invite_button_title_streaming">Pakviesk stebėti transliaciją</string>
<string name="invite_copied">Nukopijuota</string>
<string name="invite_copy_invite_link_header_mobile">Kopijuoti pakvietimo nuorodą</string>
<string name="invite_copy_share_link_header_mobile">Kopijuoti bendrinimo nuorodą</string>
<string name="invite_edit_link">Redaguoti pakvietimo nuorodą.</string>
<string name="invite_embed_full_group">Visa grupė</string>
@ -2572,11 +2619,12 @@ Nori daugiau sužinoti apie Discord?"</string>
<string name="invite_stream_header">Pakviesti į transliaciją</string>
<string name="invite_to_server">Pakviesti į Serverį</string>
<string name="invite_url">Pakvietimo URL</string>
<string name="invite_voice_channel_join">Prisijungti prie pašnekesių</string>
<string name="invite_voice_channel_join">Prisijungti prie balso kanalo</string>
<string name="invite_voice_empty_mobile">Visada atsiras vietos daugiau žmonių. Dalykis šia nuoroda ir kviesk juos čia:</string>
<string name="invite_your_friends_channel_mobile">Pakviesti draugų į kanalą %1$s</string>
<string name="invite_your_friends_header_mobile">Tavo draugai</string>
<string name="invites">Pakvietimai</string>
<string name="ios_automatic_theme">Automatinė (atitinka iOS nustatymus)</string>
<string name="ios_camera">Kamera</string>
<string name="ios_iap_generic_billing_error">Apdorojant mokėjimą iškilo problema, bandyk dar kartą!</string>
<string name="ios_iap_itunes_error">Apple klaida</string>
@ -2597,6 +2645,8 @@ Nori daugiau sužinoti apie Discord?"</string>
<string name="ios_notification_see_full">Paliesk, kad galėtum perskaityti visą pranešimą.</string>
<string name="ios_profile_in_voice_call">Balso skambutyje</string>
<string name="ios_profile_open_voice_channel">Atidaryti balso kanalą</string>
<string name="ios_share_suggestions_hint">Leidžia siūlyti bendrinti Discord pokalbius ir ieškoti jų iOS sistemoje. Išjungus šį nustatymą, tokie pasiūlymai bus paslėpti ir iOS bus priversta užmiršti, kurie draugai ir serveriai yra tavo mėgstamiausi.</string>
<string name="ios_share_suggestions_toggle">iOS pokalbių pasiūlymai</string>
<string name="ios_view_all">Peržiūrėti viską</string>
<string name="ip_address_secured">IP Adresas Apsaugotas</string>
<string name="ip_authorization_succeeded">IP Adresas Leidžiamas</string>
@ -2655,7 +2705,7 @@ Nori daugiau sužinoti apie Discord?"</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_mentions">Įjungti paminėjimų iškylančiuosius pranešimus</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_mute">Įjungti nutildymą</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_pins">Įjungti prisegtų žinučių iškylančiuosius pranešimus</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_previous_guild">Persijungti tarp paskutinio serverio ir privataus pokalbio</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_previous_guild">Persijungti tarp paskutinio serverio ir </string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_users">Įjungti kanalo narių sąrašą</string>
<string name="keybind_description_modal_unread_channels">Naršyti tarp neskaitytų kanalų</string>
<string name="keybind_description_modal_unread_mention_channels">Naršyti tarp neskaitytų kanalų su paminėjimais</string>
@ -2741,6 +2791,7 @@ Pabandyk iš naujo."</string>
<string name="loading">Įkeliama</string>
<string name="loading_your_pin">Įkeliamas tavo PIN kodas</string>
<string name="lobby">Laukiamasis</string>
<string name="local_muted">Nutildei tu</string>
<string name="local_push_notification_guild_verification_body">Dabar gali kalbėtis šiame serveryje. Ačiū, kad palaukei!</string>
<string name="locale">Kalba</string>
<string name="login">Prisijungti</string>
@ -2939,7 +2990,7 @@ kanalus, kur jie abu, t. y. perkeliantis ir perkeliamas narys, turi prieigą."</
<string name="new_terms_ack">Aš suprantu ir sutinku su šiomis sąlygomis.</string>
<string name="new_terms_continue">Toliau naudoti Discord</string>
<string name="new_terms_description">"Norėdamas ir toliau naudoti Discord, perskaityk ir sutik su
mūsų atnaujintomis paslaugų teikimo sąlygomis ir privatumo politika."</string>
mūsų atnaujintomis Paslaugų teikimo sąlygomis ir Privatumo politika."</string>
<string name="new_terms_title">Paslaugų teikimo sąlygų ir privatumo atnaujinimas</string>
<string name="new_unreads">Nauji neperžiūrėti</string>
<string name="news_channel">Pranešimų kanalas</string>
@ -3001,6 +3052,7 @@ jokių prisegtų žinučių… Kol kas."</string>
<string name="no_thanks">Ne, ačiū</string>
<string name="no_user_limit">Neapribota</string>
<string name="no_video_devices">Nėra Vaizdo Įrenginių</string>
<string name="noise_cancellation_popout_footer">Paremta</string>
<string name="noise_suppression">Triukšmo Slopinimas</string>
<string name="none">Nėra</string>
<string name="not_available">Netaikoma</string>
@ -3045,6 +3097,8 @@ jokių prisegtų žinučių… Kol kas."</string>
<string name="notice_no_input_detected_settings_link_text">Apsilankymo nustatymai</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_ending">Tau liko tik %1$s Nitro prenumeratos! **%2$s** turima prenumerata bus pakeista į Nitro Classic prenumeratą.</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_extended">Labas Nitro prenumeratoriau! Prie tavo ankstyvojo rėmėjo pranašumų pridėjome papildomą mėnesį</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_monthly_ending">Dėkojame, kad esi ankstyvasis rėmėjas. **%1$s** tavo ankstyvųjų rėmėjų Nitro prenumerata bus pakeista į Nitro Classic prenumeratą. Naujovink dabar, kad gautum nemokamą mėnesį ir išlaikytum savo dabartinius pranašumus.</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_upgrade">Naujovinti dabar</string>
<string name="notice_premium_promo_action">Pažiūrėti</string>
<string name="notice_premium_promo_message">Paremk Discord kūrimą ir gauk idomių privilegijų!</string>
<string name="notice_scheduled_maintenance">Discord neveiks dėl tvarkymų nuo **%1$s** iki **%2$s**.</string>
@ -3186,7 +3240,7 @@ Ar gavai pakvietimo nuorodą iš draugo? Įvesk savo pakvietimo nuorodą arba ko
<string name="overlay_crashed_title">Discord Perdanga užstrigo!</string>
<string name="overlay_explanation">"Įjungus perdangą tikriausiai bus sukelta melaginga klaida jūsų antivirusinėje programoje.
Be to, perdanga gali neveikti visiems. Jei turite problemų ar klausimų patikrinkite
[šį įmantrų pagalbos straipsnį!] (%1$s)"</string>
[šį įmantrų pagalbos straipsnį!](%1$s)"</string>
<string name="overlay_friend_calling">%1$s Tau skambina!</string>
<string name="overlay_in_game_preview_header">Peržiūra Žaidime</string>
<string name="overlay_launch_open_tip">Kad būtų rodoma, paspausk %1$s</string>
@ -3301,6 +3355,7 @@ Be to, perdanga gali neveikti visiems. Jei turite problemų ar klausimų patikri
<string name="paypal_callback_error">Kažkas negerai, bandyk dar kartą.</string>
<string name="paypal_callback_success">**PayPal** paskyra leista. Grįžk į **Discord**, kad atliktum operaciją.</string>
<string name="pending">Laukiama</string>
<string name="people">Žmonės</string>
<string name="percentage_since_last_week">%1$s %% nuo praėjusios savaitės</string>
<string name="permission_helpdesk">Reikia pagalbos su leidimais?</string>
<string name="permission_media_denied">Medijos prieiga uždrausta — jį reikalinga įkeliant priedus.</string>
@ -3410,7 +3465,7 @@ Savo prenumeratą gali bet kada atnaujinti."</string>
<string name="premium_gift_share_link_ios">Dalytis</string>
<string name="premium_gifting_title">Nitro dovanojimas</string>
<string name="premium_gifting_title_mobile">Pasirinkti Nitro dovaną</string>
<string name="premium_grandfathered_monthly">Dėkojame už paramą Discord  nuo savęs pridedame papildomą mėnesį ankstyviesiems rėmėjams! Prieiga prie Nitro pranašumų už Nitro Classic kainą nustos galioti **%1$s**</string>
<string name="premium_grandfathered_monthly">Dėkojame, kad esi ankstyvasis rėmėjas. **%1$s** tavo ankstyvųjų rėmėjų Nitro prenumerata bus pakeista į Nitro Classic prenumeratą. Naujovink dabar, kad gautum nemokamą mėnesį ir išlaikytum savo dabartinius pranašumus</string>
<string name="premium_grandfathered_warning">Norėdami padėkoti už paramą mums, suteikėme Nitro planą su nuolaida. **Atšaukęs ar pakeitęs savo planą šios nuolaidos neteksi.** Buvai įspėtas!!!!!</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_confirm">Vis tiek tai padaryk</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_mobile">Jei atšauksi dabar, neteksi prieigos prie seniau galiojusio plano.</string>
@ -3430,8 +3485,8 @@ Savo prenumeratą gali bet kada atnaujinti."</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb">Paremk savo mėgstamiausią serverį jį sustiprindamas. Kiekvienas stiprinimas padeda atrakinti naujus lygius ir gauti daugiau pranašumų kiekvienam serveryje. [Sužinoti daugiau apie serverio stiprinimą](%1$s). Tvarkyk savo stiprinimus [Naudotojo nustatymuose](openPremiumGuildSettings).</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile">Paremk savo mėgstamiausią serverį jį sustiprindamas. Kiekvienas stiprinimas padeda atrakinti naujus lygius ir gauti daugiau pranašumų kiekvienam serveryje.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile_learn_more">[Sužinok daugiau apie serverio stiprinimą.](%1$s)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_body">Šiuo metu iOS sistemoje stiprinimų pirkimo nepalaikome!</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_title">Atsiprašome!</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_body">Šiuo metu iOS sistemoje stiprinimų pirkimo nepalaikome.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_title">Atsiprašome</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_gift_premium">Padovanok Nitro draugui</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_subscribe_this_server">Stiprinti šį serverį</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium_ios_error">Šiuo metu per Apple gautoms prenumeratoms nepalaikome naujovinimų į Nitro. Prenumeratą gali atšaukti per [Apple prenumeratos valdymą](%1$s), tačiau prenumerata galios iki jos galiojimo pabaigos datos.</string>
@ -3494,7 +3549,9 @@ Toliau nurodyti tavo prenumeratos pasikeitimai."</string>
<string name="premium_guild_subscription_subtitle">"Stiprinant serverį lygis tampa aukštesnis. Kiekvienas lygis suteikia bendrų pranašumų visam serveriui.
Serverio stiprinimas aktyvina 7 dienų atvėsimą. Kol nepraeina šis atvėsimo laikotarpis, negali perduoti stiprinimo kitam serveriui. [Sužinok daugiau apie serverio stiprinimą.](%1$s)"</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_android">**%1$sx** %2$s **%3$s**</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation">**%1$sx** %1$s - **%2$s** (laukiantis atšaukimas)</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation_android">**%1$sx** %2$s - **%3$s** (laukiantis atšaukimas)</string>
<string name="premium_guild_tier_1">1 lygis</string>
<string name="premium_guild_tier_2">2 lygis</string>
<string name="premium_guild_tier_3">3 lygis</string>
@ -3549,6 +3606,7 @@ Toliau nurodyti tavo prenumeratos pasikeitimai."</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1_pending_cancelation">Gausi pokalbių pranašumų ir stiprinimo nuolaidą už **%1$s** (laukiama atšaukimo)</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2">Gausi premium pokalbio funkcijų, stiprinimų (**%1$sx**) ir stiprinimo nuolaidą, vertą **%2$s**</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2_pending_cancelation">Gausi premium pokalbio funkcijų, stiprinimų (**%1$sx**) stiprinimo nuolaidą, vertą **%2$s** (laukiantis atšaukimas)</string>
<string name="premium_subscription_grandfathered_upgrade_note">Tavo ankstyvųjų rėmėjų Nitro prenumerata greitai bus pakeista į Nitro Classic prenumeratą. Jei nori išlaikyti dabartinius pranašumus, įskaitant stiprinimus, naujovink dabar, kad gautum nemokamą mėnesį kaip ankstyvasis rėmėjas.</string>
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment">Stiprinimo koregavimas</string>
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment_text">Tu perki plano keitimą. Atitinkamai atnaujinami serverio stiprinimai.</string>
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment_tooltip">"**Kodėl tai matau?**
@ -3607,7 +3665,7 @@ kitų šio leidimo neturinčių asmenų garsumas bus automatiškai sumažintas."
kitų šio leidimo neturinčių asmenų garsumas bus automatiškai sumažintas. Prioritetinio Kalbėtojo funkcija
įjungiama naudojant klavišų derinį **%1$s**."</string>
<string name="privacy_and_safety">Privatumas ir Sauga</string>
<string name="privacy_policy">[Privatumo politika] (%1$s)</string>
<string name="privacy_policy">[Privatumo politika](%1$s)</string>
<string name="privacy_settings">Privatumo nustatymai</string>
<string name="private_category">Privati kategorija</string>
<string name="private_category_note">Darant kategoriją privačia, visi užrakinti kanalai paveldės kategorijos leidimus</string>
@ -3627,6 +3685,7 @@ galėtum Kalbėti visoje sistemoje."</string>
įjungtum Push-to-talk funkciją, kol esi žaidime."</string>
<string name="ptt_permission_title">Push-to-talk Funkcijai Reikia Leidimo</string>
<string name="public_guild_policy_accept">Sutinku ir suprantu</string>
<string name="public_guild_policy_help">Padarydamas savo serverį viešu sutinki su reikalavimu, kad serveris turi atitikti mūsų [viešo serverio gaires](%1$s) ir kad Discord analizės ir naudotojų saugumo sumetimais gali patikrinti tavo serverio turinį.</string>
<string name="public_guild_policy_title">Laikykis taisyklių</string>
<string name="public_string">Viešas</string>
<string name="public_success_modal_announcement_channels">Nustatyk [pranešimų kanalus](%1$s), kad siųstum naujienas už savo serverio ribų.</string>
@ -3793,6 +3852,7 @@ bando išsiųsti duomenis."</string>
<string name="save">Išsaugoti</string>
<string name="save_changes">Išsaugoti pakeitimus</string>
<string name="save_image">Išsaugoti vaizdą</string>
<string name="save_image_preview">Išsaugoti peržiūrimą paveikslėlį</string>
<string name="save_media_failure_help_mobile">Patikrink savo ryšio ir privatumo nustatymus nuotraukų programai.</string>
<string name="save_media_failure_mobile">Nepavyko išsaugoti</string>
<string name="save_media_success_mobile">Išsaugota</string>
@ -3816,8 +3876,8 @@ bando išsiųsti duomenis."</string>
<string name="scope_connections_empty">Dar neturi įdiegtų trečiosios šalies programų!</string>
<string name="scope_email">Prieiga prie tavo el. pašto</string>
<string name="scope_email_empty">Dar nenustatei savo el. pašto!</string>
<string name="scope_gdm_join">Prisijungti prie bendrų pokalbio grupių už tave</string>
<string name="scope_gdm_join_description">Tai leidžia programėlei prisijungti prie grupės DMs tavo vardu.</string>
<string name="scope_gdm_join">Prisijungti prie grupinių AŽ už tave</string>
<string name="scope_gdm_join_description">Tai leidžia programėlei prisijungti prie grupinės AŽ tavo vardu.</string>
<string name="scope_guilds">Žinok, kokiuose serveriuose esi</string>
<string name="scope_guilds_empty">Tu nedalyvauji jokiose serveriuose.</string>
<string name="scope_guilds_join">Prisijungti į serverius už tave</string>
@ -3882,7 +3942,7 @@ Pasirinkite, kuriuo ekranu norite pasidalyti."</string>
<string name="search_clear_history">Išvalyti paieškos istoriją</string>
<string name="search_country">Ieškoti šalies</string>
<string name="search_date_picker_hint">Tu taip pat gali ir</string>
<string name="search_dm_still_indexing">Prieš pradedant paiešką, mums reikia indeksuoti šį DM. Duokite šiek tiek laiko.</string>
<string name="search_dm_still_indexing">Prieš pradedant paiešką, mums reikia indeksuoti šį . Duokite šiek tiek laiko.</string>
<string name="search_dm_with">Paieška: AŽ su %1$s</string>
<string name="search_error">Po galais, pametėme padidinimo stiklą. Am… Gal galite pamėginti ieškoti dar kartą?</string>
<string name="search_filter_after">po</string>
@ -4025,6 +4085,7 @@ Ar tikrai nori tęsti?"</string>
<string name="share_invite_link_for_access">Pasidalinkite šia nuoroda su kitais, kad jie galėtų prisijungti prie šio serverio</string>
<string name="share_invite_mobile">Dalytis %1$s</string>
<string name="share_link">Bendrinti Nuorodą</string>
<string name="share_settings_title">Bendrinimas</string>
<string name="share_to">Dalytis</string>
<string name="sharing_screen">Bendrina savo ekraną</string>
<string name="shortcut_recorder_button">Įrašyti klavišų trumpinį</string>
@ -4261,8 +4322,11 @@ Ar tikrai norite tęsti?"</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed_many_achieved_tier">%1$s ką tik sustiprino serverį tiek kartų: **%2$s**! %3$s pasiekė **%4$s**</string>
<string name="system_message_join_call">Prisijungti prie skambučio</string>
<string name="system_message_pinned_message">%1$s prisegė žinutę šiame kanale. [Žiūrėti visas prisegtas žinutes.](pinsActionOnClick)</string>
<string name="system_message_pinned_message_mobile">%1$s prisegė žinutę šiame kanale. [Žiūrėti visas prisegtas žinutes.](pinsOnClick)</string>
<string name="system_message_pinned_message_no_cta">%1$s prisegė žinutę šiame kanale.</string>
<string name="system_message_pinned_message_no_cta_formatted">%1$s prisegė žinutę šiame kanale.</string>
<string name="system_message_pinned_message_no_cta_formatted_with_message">%1$s prisegė [žinutę](messageOnClick) šiame kanale.</string>
<string name="system_message_pinned_message_with_message">%1$s prisegė [žinutę](messageOnClick) šiame kanale. [Žiūrėti visas prisegtas žinutes.](pinsActionOnClick)</string>
<string name="system_message_recipient_add">%1$s pridėjo %2$s į grupę.</string>
<string name="system_message_recipient_remove">%1$s pašalino %2$s iš grupės.</string>
<string name="system_message_recipient_remove_self">%1$s paliko grupę.</string>
@ -4276,9 +4340,9 @@ Ar tikrai norite tęsti?"</string>
<string name="temporary_membership_explanation">"Laikini nariai automatiškai išmetami, jei jie atsijungia, išskyrus atvejus,
kai jiems priskirta rolė"</string>
<string name="terms_of_service">[Paslaugų teikimo sąlygos](%1$s)</string>
<string name="terms_privacy">Registruodamasis (-i) sutinki su Discord [paslaugų teikimo sąlygomis](%1$s) ir [privatumo politika](%2$s).</string>
<string name="terms_privacy_opt_in">Perskaičiau ir sutinku su Discord [Paslaugų Teikimo Sąlygomis](%1$s) ir [Privatumo Politika](%2$s).</string>
<string name="terms_privacy_opt_in_tooltip">Tau reikia sutikti su mūsų naudojimosi sąlygomis, kad galėtum tęsti.</string>
<string name="terms_privacy">Registruodamasis (-i) sutinki su Discord [Paslaugų teikimo sąlygomis](%1$s) ir [Privatumo politika](%2$s).</string>
<string name="terms_privacy_opt_in">Perskaičiau ir sutinku su Discord [Paslaugų teikimo sąlygomis](%1$s) ir [Privatumo Politika](%2$s).</string>
<string name="terms_privacy_opt_in_tooltip">Tau reikia sutikti su mūsų Paslaugų teikimo sąlygomis, kad galėtum tęsti.</string>
<string name="terracotta">Rausvai rudas</string>
<string name="test_video">Tikrinti Vaizdą</string>
<string name="text">Tekstas</string>
@ -4331,6 +4395,7 @@ Naršyk tekstinių pokalbių kanalus ir prisijunk prie pokalbio. Arba čiupk kel
<string name="too_many_reactions_alert_body">Tavo reakcija nebuvo pridėta, nes jau ir taip per daug reakcijų ant šio pranešimo.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_header">Ak!</string>
<string name="tooltip_discoverable_guild_feature_disabled">Tai yra privaloma atrandamiesiems serveriams. Norėdamas tai padaryti, pirmiausia išjunk atradimo funkciją.</string>
<string name="tooltip_guild_privacy_type_admin">Tai gali pakeisti tik serverio administratoriai.</string>
<string name="tooltip_guild_privacy_type_verify">Pirmiausia patvirtink savo el. pašto adresą</string>
<string name="tooltip_public_guild_feature_disabled">Ši parinktis neprieinama viešiems serveriams.</string>
<string name="total_members">Bendras narių skaičius</string>
@ -4575,6 +4640,7 @@ Laikyk mygtuką shift tiesioginiam įkėlimui."</string>
<string name="user_settings_blocked_users_header">Užblokuotų naudotojų: %1$s</string>
<string name="user_settings_close_button">Uždarymo Mygtukas</string>
<string name="user_settings_confirm_logout">Ar tikrai nori atsijungti?</string>
<string name="user_settings_disable_noise_suppression">Kol įjungtas triukšmo panaikinimas, triukšmo slopinimas yra išjungtas.</string>
<string name="user_settings_edit_account">Redaguoti paskyrą</string>
<string name="user_settings_edit_account_password_label">Įvesk slaptažodį, kad patvirtintum pakeitimus</string>
<string name="user_settings_edit_account_tag">ŽYMĖ</string>
@ -4594,6 +4660,7 @@ Laikyk mygtuką shift tiesioginiam įkėlimui."</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_start_menu_note">Kai įdiegiami žaidimai iš Discord Parduotuvės. Tavo žaidimus taip pat galima atrasti naudojant Windows paiešką.</string>
<string name="user_settings_keybinds_action">Veiksmas</string>
<string name="user_settings_keybinds_keybind">Klavišų Trumpinys</string>
<string name="user_settings_krisp_description">[Sužinok daugiau apie Krisp](%1$s)</string>
<string name="user_settings_label_current_password">Dabartinis slaptažodis</string>
<string name="user_settings_label_discriminator">Diskriminatorius</string>
<string name="user_settings_label_email">El. paštas</string>
@ -4607,6 +4674,7 @@ Laikyk mygtuką shift tiesioginiam įkėlimui."</string>
<string name="user_settings_minimize_to_tray_body">Tegul draugas Discord pasislepia tavo sistemos juostelėje, kai uždarai programą</string>
<string name="user_settings_minimize_to_tray_label">Sumažinti į sistemos ikonų dėklą</string>
<string name="user_settings_my_account">Mano Paskyra</string>
<string name="user_settings_noise_cancellation">Triukšmo panaikinimas</string>
<string name="user_settings_notifications_show_badge_body">Rodo raudoną ženkliuką ant programėlės ikonos, kai turi neperskaitytų žinučių.</string>
<string name="user_settings_notifications_show_badge_label">Įjungti Neskaitytų Pranešimų Ženkliuką</string>
<string name="user_settings_notifications_show_flash_body">Įjungiamas užduočių juostoje esančios ikonėlės blykčiojimas.</string>
@ -4778,6 +4846,7 @@ kokių nors klausimų."</string>
<string name="whitelisting">Traukiama į išimtis…</string>
<string name="widget">Valdiklis</string>
<string name="xbox_authorization_title">Xbox Paskyrų Autorizavimas</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_body">Kadangi turi stiprinimo prenumeratą, duosime tau Nitro prenumeratos kreditą. Nitro kreditas bus pritaikytas, kai užsiprenumeruosi **%1$s**.</string>
<string name="xbox_link">Nuoroda</string>
<string name="xbox_pin_step1">Atidaryk Discord programėlę savo telefone</string>
<string name="xbox_pin_step2">Eik į Nustatymai > Sąsajos > Pridėti</string>