Changes of com.discord v1036

This commit is contained in:
root 2020-02-12 21:59:48 +01:00
parent 6af0b89813
commit 5ade252ac3
1147 changed files with 42563 additions and 33154 deletions

View file

@ -24,6 +24,10 @@
<item quantity="other">sekuntia</item>
<item quantity="one">sekunti</item>
</plurals>
<plurals name="announcement_edit_rate_limit_retryAfterMinutes">
<item quantity="other">%s minuutin</item>
<item quantity="one">1 minuutin</item>
</plurals>
<plurals name="application_progress_indicator_installing_hours_timeRemaining">
<item quantity="other">%s tuntia</item>
<item quantity="one">%s tunti</item>
@ -438,6 +442,14 @@
<item quantity="other">oikeuksia</item>
<item quantity="one">oikeuden</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_discovery_checklist_age_description_failing_minimumGuildAge">
<item quantity="other">%s viikkoa</item>
<item quantity="one">1 viikon</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_discovery_checklist_age_description_minimumGuildAge">
<item quantity="other">%s viikon</item>
<item quantity="one">1 viikon</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_categories_numCategories">
<item quantity="other">seuraavat luokkien nimet</item>
<item quantity="one">seuraava luokan nimi</item>
@ -474,6 +486,18 @@
<item quantity="other">%s palvelimen nostatusta</item>
<item quantity="one">%s palvelimen nostatuksen</item>
</plurals>
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_generic_guild_guildSubscriptionQuantity">
<item quantity="other">%s kertaa</item>
<item quantity="one">%s kerran</item>
</plurals>
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_guildSubscriptionQuantity">
<item quantity="other">%s kertaa</item>
<item quantity="one">%s kerran</item>
</plurals>
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_mobile2_guildSubscriptionQuantity">
<item quantity="other">%s kertaa</item>
<item quantity="one">%s kerran</item>
</plurals>
<plurals name="humanize_duration_days_time">
<item quantity="other">%s päivää</item>
<item quantity="one">päivä</item>
@ -663,6 +687,14 @@
<item quantity="other">%s minuuttia</item>
<item quantity="one">%s minuutti</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_android_quantity">
<item quantity="other">palvelimen nostatusta</item>
<item quantity="one">palvelimen nostatus</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation_android_quantity">
<item quantity="other">palvelimen nostatusta</item>
<item quantity="one">palvelimen nostatus</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation_quantity">
<item quantity="other">palvelimen nostatusta</item>
<item quantity="one">palvelimen nostatus</item>

View file

@ -69,8 +69,6 @@
<string name="active_on_mobile">Aktiivinen mobiilissa</string>
<string name="activity">Toiminta</string>
<string name="activity_feed_card_gdpr_button_yes">Kyllä, haluan mukaan!</string>
<string name="activity_feed_none_playing_body">Kun joku alkaa pelaamaan, näytämme sen täällä!</string>
<string name="activity_feed_none_playing_header">Kukaan ei pelaa mitään juuri nyt…</string>
<string name="activity_feed_now_playing_action_go_to_server">Siirry palvelimelle</string>
<string name="activity_feed_now_playing_action_join_channel">Liity kanavalle</string>
<string name="activity_feed_now_playing_action_listen_along">Liity kuuntelemaan</string>
@ -176,6 +174,10 @@ myöntäminen voi olla vaarallista."</string>
<string name="animate_emoji">Toista animoidut emojit.</string>
<string name="animate_emoji_note">Haluan emojien muuvaavan ja gruuvaavan.</string>
<string name="animated_emoji">Animoidut hymiöt</string>
<string name="announcement_edit_rate_limit">Jotta tiedotteet toimisivat nopeasti, julkaistuja viestejä voi muokata kolme kertaa tunnissa. Yritä uudelleen %1$s kuluttua.</string>
<string name="announcement_guild_description">Discordin viralliset tiedotteet julkisten palvelimien järjestelmänvalvojille ja valvojille.</string>
<string name="announcement_guild_here_to_help">Olemme täällä, jos tarvitset apua!</string>
<string name="announcement_guild_popout_name">Julkiset palvelinpäivitykset</string>
<string name="answer">Vastaa</string>
<string name="app_information">Sovelluksen tiedot</string>
<string name="app_not_opened">Discordia ei voitu avata.</string>
@ -637,6 +639,7 @@ Mutta jos ja kun annat, älä epäröi!"</string>
<string name="billing_payment_breakdown_total">Yhteensä</string>
<string name="billing_payment_history">Tapahtumahistoria</string>
<string name="billing_payment_premium">Tilauksesi</string>
<string name="billing_payment_premium_description">Nämä ovat voimassa olevat tilauksesi. Ne laskutetaan samassa laskutussyklissä. Voit päivittää minkä tahansa tilauksen milloin tahansa.</string>
<string name="billing_payment_source_invalid">Tämä maksutapa ei ole kelvollinen.</string>
<string name="billing_payment_sources">Maksutavat</string>
<string name="billing_payment_table_header_amount">Summa</string>
@ -652,11 +655,11 @@ Mutta jos ja kun annat, älä epäröi!"</string>
<string name="billing_preorder_refund_text">Voit pyytää hyvitystä milloin tahansa ennen kuin peli julkaistaan ennakkotilaajille. [Tukipalvelumme ystävällinen henkilökunta auttaa sinua saamaan roposi takaisin.](%1$s)</string>
<string name="billing_price_per_month">%1$s / kk</string>
<string name="billing_price_per_month_current_plan">(NYKYINEN TILAUS) %1$s / kuukausi</string>
<string name="billing_price_per_month_current_plan_ios">(Nykyinen tilaus) %1$s / kuukausi</string>
<string name="billing_price_per_month_current_plan_mobile">(Nykyinen tilaus) %1$s / kuukausi</string>
<string name="billing_price_per_month_mobile">%1$s / KK</string>
<string name="billing_price_per_year">%1$s / vuosi</string>
<string name="billing_price_per_year_current_plan">(NYKYINEN TILAUS) %1$s / vuosi</string>
<string name="billing_price_per_year_current_plan_ios">(Nykyinen tilaus) %1$s / vuosi</string>
<string name="billing_price_per_year_current_plan_mobile">(Nykyinen tilaus) %1$s / vuosi</string>
<string name="billing_price_per_year_mobile">%1$s / VSI</string>
<string name="billing_purchase_details_header">Ostoksen tiedot</string>
<string name="billing_refund_header">Onko sinulla ongelmia ostoksessa?</string>
@ -669,6 +672,13 @@ Mutta jos ja kun annat, älä epäröi!"</string>
<string name="billing_sales_tax_added">Maksuun on lisätty myyntiveroja %1$s laskutusosoitteesi perusteella.</string>
<string name="billing_sales_tax_included">Hinta sisältää verot.</string>
<string name="billing_secure_tooltip">Maksut suojatusti käsittelevä maksupalvelu tallentaa maksutapatietosi salattuina.</string>
<string name="billing_standalone_add_payment_title">Lisää maksutapa</string>
<string name="billing_standalone_game_pass_redemption_title">Lunasta Xbox Game Pass</string>
<string name="billing_standalone_guild_subscription_purchase_title">Osta palvelimen nostatuksia</string>
<string name="billing_standalone_payment_history_title">Näytä maksuhistoria</string>
<string name="billing_standalone_premium_gift_purchase_title">Anna Discord Nitro lahjaksi</string>
<string name="billing_standalone_premium_purchase_title">Osta Discord Nitro</string>
<string name="billing_standalone_premium_switch_plan_title">Vaihda Discord Nitro -tilausta</string>
<string name="billing_step_address">Osoite</string>
<string name="billing_step_awaiting_authentication">Odottaa todennusta</string>
<string name="billing_step_credit_card_information">Maksutiedot</string>
@ -677,6 +687,7 @@ Mutta jos ja kun annat, älä epäröi!"</string>
<string name="billing_step_paypal">PayPal-tiedot</string>
<string name="billing_step_review">Tarkistus</string>
<string name="billing_step_select_plan">Valitse tilaus</string>
<string name="billing_subscription_credit">Tilaushyvitys</string>
<string name="billing_switch_plan_change">Vaihda tilausta</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_tier_2_to_tier_1">Menetät tilaukseen sisältyvät palvelimen nostatukset, mutta saat pitää osan makoisista eduista. Voit milloin tahansa vaihtaa takaisin aiempaan tilausmalliin.</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_upgrade_tier_2_year">Supermahtavat edut ja %1$s ovat nyt käytettävissäsi ympäri vuoden. Ota niistä ilo irti, ystävä hyvä!</string>
@ -876,6 +887,7 @@ Personoidut osoitteet voivat sisältää vain kirjaimia, numeroita ja yhdysmerkk
<string name="cloud_sync_modal_error_description">Jokin ongelma estää Discordia synkronoimasta sovelluksen **%1$s pilvitallennuksia.** Haluatko pelata tästä huolimatta?</string>
<string name="cloud_sync_modal_error_header">Pilvitallennuksia ei voida synkronoida</string>
<string name="cloud_sync_modal_or">TAI</string>
<string name="collapse">Kutista</string>
<string name="collapse_category">Kutista luokka</string>
<string name="coming_soon">Tulossa pian</string>
<string name="command_giphy_description">Etsi animoituja GIF-tiedostoja verkosta</string>
@ -921,7 +933,7 @@ punaisen varoitusviestin käytöstä klikkaamalla alla näkyvää pikkuruista te
<string name="confirm_disable_silence_dont_show">Älä näytä varoitusta uudelleen</string>
<string name="confirm_disable_silence_title">Emme kuule sinua!</string>
<string name="confirm_qr_check_your_phone">Tarkista puhelimesi!</string>
<string name="confirm_qr_description">Jos joku on lähettänyt sinulle tämän QR-koodin, älä jatka! Muutoin päästät koodin lähettäjän kirjautumaan tilillesi.</string>
<string name="confirm_qr_description">Skannaa vain suoraan selaimestasi otettuja QR-koodeja. Älä koskaan käytä toisen käyttäjän lähettämää koodia.</string>
<string name="confirm_qr_keep_me_signed_in">Pysy kirjautuneena</string>
<string name="confirm_qr_login_on_computer">Kyllä, kirjaudu sisään</string>
<string name="confirm_user_block_body">Haluatko varmasti estää käyttäjän **%1$s**? Käyttäjän estäminen poistaa hänet myös kaverilistaltasi.</string>
@ -1009,6 +1021,7 @@ punaisen varoitusviestin käytöstä klikkaamalla alla näkyvää pikkuruista te
<string name="copy_channel_topic">Kopioi aihe</string>
<string name="copy_code">%1$s kopioitu leikepöydälle</string>
<string name="copy_id">Kopioi tunniste</string>
<string name="copy_image_preview">Kopioi kuvan esikatselu</string>
<string name="copy_link">Kopioi linkki</string>
<string name="copy_media_link">Kopioi medialinkki</string>
<string name="copy_message_link">Kopioi viestilinkki</string>
@ -1030,6 +1043,7 @@ punaisen varoitusviestin käytöstä klikkaamalla alla näkyvää pikkuruista te
<string name="create">Luo</string>
<string name="create_category">Luo luokka</string>
<string name="create_channel">Luo kanava</string>
<string name="create_dm">Luo yksityisviesti</string>
<string name="create_group_dm">Luo ryhmäkeskustelu</string>
<string name="create_instant_invite">Kutsun luonti</string>
<string name="create_link">Luo linkki</string>
@ -1092,13 +1106,13 @@ punaisen varoitusviestin käytöstä klikkaamalla alla näkyvää pikkuruista te
<string name="dark_grey">Tummanharmaa</string>
<string name="dark_purple">Tummanvioletti</string>
<string name="dark_teal">Tumma sinivihreä</string>
<string name="data_download_requested_status_note">Olet hiljattain pyytänyt tietojasi tarkistettavaksi. Voit tehdä uuden pyynnön %1$s.</string>
<string name="data_privacy_controls">Kuinka käytämme tietojasi</string>
<string name="data_privacy_controls_allow_accessibility_detection_note">Kun otat tämän asetuksen käyttöön, saamme tietää, milloin käytät näytönlukijaa. Tämä auttaa meitä parantamaan helppokäyttöisyyttä. [Lue lisää täältä.](%1$s)</string>
<string name="data_privacy_controls_allow_accessibility_detection_title">Anna Discordille lupa seurata näytönlukijan käyttöä</string>
<string name="data_privacy_controls_basic_service_note">Meidän täytyy tallentaa ja käsitellä tietoja, jotta voimme tarjota sinulle Discord-palvelun perustoiminnot. Näihin tietoihin sisältyvät viestisi, palvelimesi ja yksityisviestisi. Käyttämällä Discordia annat meille luvan tarjota sinulle nämä perustoiminnot. Voit pysäyttää tällaisen tietojesi käsittelyn [poistamalla tilisi käytöstä tai poistamalla sen kokonaan](onClick).</string>
<string name="data_privacy_controls_basic_service_title">Datan käyttö Discordin ylläpitämiseen</string>
<string name="data_privacy_controls_personal_data_title">Pyydä kaikki tietoni tarkistettavaksi</string>
<string name="data_privacy_controls_personalization_note_learn_more">Tämä asetus sallii meidän käyttää erilaisia tietoja (kuten tietoa pelaamistasi peleistä) Discordin mukauttamiseen sinulle sopivaksi. [Lue lisää täältä.](%1$s)</string>
<string name="data_privacy_controls_personalization_title">Datan käyttö Discord-kokemuksen mukauttamiseen</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_download">Pyydä tiedot</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_failure_body">Yritä uudelleen</string>
@ -1295,6 +1309,9 @@ punaisen varoitusviestin käytöstä klikkaamalla alla näkyvää pikkuruista te
<string name="enter_email_body">Sinun täytyy ensin määrittää sähköpostiosoite, jotta voit vahvistaa sen.</string>
<string name="enter_phone_description">Anna puhelinnumerosi. Saat vahvistuskoodin tekstiviestissä.</string>
<string name="enter_phone_title">Anna puhelinnumero</string>
<string name="error">Virhe</string>
<string name="error_copying_image">Kuvan esikatselua ei voida kopioida.</string>
<string name="error_saving_image">Kuvan esikatselua ei voida tallentaa.</string>
<string name="errors_action_to_take">Olemme jäljittäneet virheen ja alamme korjata sitä tuota pikaa.</string>
<string name="errors_reload">Lataa uudelleen</string>
<string name="errors_restart_app">Käynnistä Discord uudelleen</string>
@ -1437,7 +1454,6 @@ Tämä ei päde, jos jäsenelle on annettu jokin rooli.
<string name="form_label_channel_voice_permissions">Kuka voi yhdistää tälle kanavalle?</string>
<string name="form_label_current_password">Nykyinen salasana</string>
<string name="form_label_custom_twitch_emoticon">Mukautetut Twitch-emojit</string>
<string name="form_label_debug_logs">Vianmäärityslokit</string>
<string name="form_label_default">Käytä palvelimen oletusasetuksia</string>
<string name="form_label_default_notification_settings">Oletusilmoitusasetukset</string>
<string name="form_label_delete_message_history">Poista viestihistoria</string>
@ -1607,6 +1623,8 @@ Kiitos, että pidät asiat putipuhtaina."</string>
<string name="friends_empty_state_copy">Liityin juuri Discordiin. Käyttäjänimeni on %1$s. Jutellaan!</string>
<string name="friends_empty_state_online">Ketään ei ole paikalla leikkimässä Wumpuksen kanssa.</string>
<string name="friends_empty_state_pending">Ei odottavia kaveripyyntöjä. Tässä on Wumpus toistaiseksi.</string>
<string name="friends_offline_header">Ei paikalla %1$s</string>
<string name="friends_online_header">Paikalla %1$s</string>
<string name="friends_pending_request_expand">Näytä kaikki</string>
<string name="friends_pending_request_expand_collapse">Näytä vähemmän</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_accept">Hyväksy kutsu</string>
@ -1882,7 +1900,9 @@ Kiitos, että pidät asiat putipuhtaina."</string>
<string name="group_dm">Ryhmäkeskustelu</string>
<string name="group_dm_add_friends">Lisää kavereita keskusteluun</string>
<string name="group_dm_header">Valitse kaverit</string>
<string name="group_dm_invite_confirm">Vahvista uusi ryhmä</string>
<string name="group_dm_invite_confirm_button">Luo ryhmä</string>
<string name="group_dm_invite_confirm_description">Sinulla on jo ryhmä näiden henkilöiden kanssa! Haluatko varmasti luoda uuden ryhmän?</string>
<string name="group_dm_invite_empty">Kavereita ei löytynyt, jotka eivät jo ole tässä keskustelussa.</string>
<string name="group_dm_invite_full_main">Ryhmä on täynnä!</string>
<string name="group_dm_invite_full_sub">Ryhmillä on 10 jäsenen raja.</string>
@ -1893,6 +1913,7 @@ Kiitos, että pidät asiat putipuhtaina."</string>
<string name="group_dm_invite_no_friends">Sinulla ei ole kavereita, joita lisätä!</string>
<string name="group_dm_invite_not_friends">Sinun on oltava käyttäjän **%1$s** kaveri, jotta voisit aloittaa ryhmäkeskustelun.</string>
<string name="group_dm_invite_remaining">%1$s</string>
<string name="group_dm_invite_select_existing">Olemassa olevat ryhmät</string>
<string name="group_dm_invite_to">Vastaanottaja:</string>
<string name="group_dm_invite_unselect_users">%1$s</string>
<string name="group_dm_invite_will_fill_mobile">Valitut käyttäjät lisätään ryhmään.</string>
@ -1944,6 +1965,7 @@ Kiitos, että pidät asiat putipuhtaina."</string>
<string name="guild_security_req_mfa_label">Valvojien kaksivaiheisen todennuksen vaatimus</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_off">Poista kaksivaiheisen todennuksen vaatimus käytöstä</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_on">Ota kaksivaiheisen todennuksen vaatimus käyttöön</string>
<string name="guild_select">Valitse palvelin</string>
<string name="guild_settings_action_filter_bot_add">Lisää botti</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_create">Kanavan luonti</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_delete">Kanavan poisto</string>
@ -2114,11 +2136,16 @@ Kiitos, että pidät asiat putipuhtaina."</string>
<string name="guild_settings_default_notification_settings_intro">Tämä määrittää, saavatko jäsenet, jotka eivät ole erikseen määrittäneet ilmoitusasetuksiaan, ilmoituksen jokaisesta tällä palvelimella lähetetystä viestistä.</string>
<string name="guild_settings_default_notification_settings_protip">Suosittelemme vahvasti pitämään tämän asetuksen vain @maininnoissa julkisissa Discord-palvelimissa [tämänkaltaisen hulluuden](%1$s) estämiseksi.</string>
<string name="guild_settings_disable_discoverable">Poista palvelinhaku käytöstä</string>
<string name="guild_settings_discovery_admin_only">Vain palvelimen järjestelmänvalvojat voivat ottaa palvelinhaun käyttöön tai poistaa sen käytöstä.</string>
<string name="guild_settings_discovery_byline">Jos täytät palvelinhaun ehdot, voit ottaa sen käyttöön, jolloin palvelimesi näkyy [palvelinhauissa.](onClick) Varmista, että olet valmis tekemään hyvän vaikutuksen!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa">Valvojien kaksivaiheisen todennuksen vaatimus käytössä</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description">Valvontaoikeuden omaavat jäsenet (esim. ylläpitäjät ja moderaattorit) voivat tehdä valvontatoimia vain, jos heillä on kaksivaiheinen todennus käytössä.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_failing">Valvojien kaksivaiheisen todennuksen vaatimus ei ole käytössä</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_abide_by_guidelines">Kun otat palvelinhaun käyttöön, sitoudut noudattamaan [palvelinhakupalvelimien ohjeistustamme.](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age">Täyttää ikävaatimuksen</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age_description">Palvelimesi täyttää palvelinhaun edellyttämän %1$s ikävaatimuksen.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age_description_failing">Palvelimesi on oltava vähintään %1$s vanha. Palaa tarkistamaan tilanne %2$s</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age_failing">Ei täytä ikävaatimusta</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_bad_standing">Palvelimesi **$[ei](doesNotHook)** täytä kaikkia palvelinhakuun lisäämisen vaatimuksia.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_categories">Sinun on muutettava %1$s: %2$s</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_names">Sinun on muutettava %1$s: %2$s</string>
@ -2149,6 +2176,8 @@ Kiitos, että pidät asiat putipuhtaina."</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action_details">Kaikkien jäsenten ei tarvitse olla vakiojäseniä, mutta ydinjoukon tulisi olla vakaa. Vakiojäsenet määrittävät usein yhteisösi sävyn, opastavat uusia jäseniä ja saattavat keskusteluja alulle.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_progress_label">palvelimesi vakiojäsenten keskiarvo</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">Turvallinen ympäristö</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">Kiitos, että noudatat yhteisösääntöjämme ja pidät palvelimesi turvallisena jäsenille.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Palvelimesi on $[rikkonut palveluehtojamme](doesNotHook) viimeksi kuluneen 30 päivän aikana.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">Luottamus- ja turvallisuustiimin merkitsemä</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">Palvelimesi lukemat ovat keskiarvo 8 edeltävän viikon ajalta, joten muutosten tuleminen näkyviin lukemiin saattaa kestää hetken. Näin varmistamme, että tekemilläsi parannuksilla on pysyvä vaikutus yhteisösi toimintakuntoon.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">%1$s+ jäsentä</string>
@ -2250,6 +2279,8 @@ Menetetty: %2$s"</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_secondary_premium_user">Haluatko antaa palvelimellesi tason 1 edut?</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_tertiary_premium_user">Päivitä Nitroon, niin saat %1$s tilauksesi mukana!</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading">Palvelimen nostatusten hinta alkaen **%1$s**.</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_extra_android">Nostatusten hinta on **%1$s** $[~~(%2$s)~~](originalPriceHook).</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_extra_ios">Nostatusten hinta on **%1$s** %2$s.</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_1">"Kiitos, että olet Nitro Classic -jäsen. Saat %1$s alennusta palvelimen nostatuksista.
Nostatusten hinta on **%2$s** %3$s."</string>
@ -2268,6 +2299,14 @@ Nostatusten hinta on **%3$s** $[(%4$s)](originalPriceHook)."</string>
Jos hallinnoit myös sivustosi käyttäjiä, voit dynaamisesti lisätä &amp;username= -merkkijonon koodiisi."</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Ota palvelimen pienoisohjelma käyttöön</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description">"Nostatus onnistui!
Olet nostattanut palvelinta %1$s **%2$s**."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_generic_guild">"Nostatus onnistui!
Olet nostattanut palvelinta **%1$s**."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_mobile1">Nostatus onnistui!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_mobile2">Olet nostattanut palvelinta %1$s **%2$s**.</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_apple">Emme tällä hetkellä tue nostatusten ostamista [Apple-tilauksen kautta](%1$s).</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_discount">Alennus kuuluu tilaukseesi (**%1$s**)!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_upsell">Voisit maksaa **%1$s %% vähemmän** jokaisesta nostatuksesta ja saada %2$s lisänostatusta [Discord Nitrolla](onPremiumSubscriptionClick)!</string>
@ -2277,6 +2316,11 @@ Jos hallinnoit myös sivustosi käyttäjiä, voit dynaamisesti lisätä &amp;use
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description">"Nostatuksen siirto onnistui!
Olet nostattanut kiltaa %1$s."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_generic_guild">"Nostatuksen siirto onnistui!
Olet nostattanut palvelinta."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile1">Nostatuksen siirto onnistui!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile2">Olet nostattanut palvelinta %1$s.</string>
<string name="guild_unavailable_body">Älä kuitenkaan huolesta. Palaa myöhemmin tarkistamaan, onko tilanne korjaantunut.</string>
<string name="guild_unavailable_title">Yhteyden muodostuksessa näyttäisi olevan ongelmia…</string>
<string name="guild_verification_text_account_age">Käyttäjätilisi on oltava vähintään %1$s minuuttia vanha, jotta voit lähettää viestejä tällä palvelimella.</string>
@ -2524,6 +2568,7 @@ Olet nostattanut kiltaa %1$s."</string>
<string name="invite_button_title_inviter_voice_channel">Lähetit kutsun puhekanavalle liittymisestä</string>
<string name="invite_button_title_streaming">Kutsu katsomaan striimiä</string>
<string name="invite_copied">Kopioitu</string>
<string name="invite_copy_invite_link_header_mobile">Kopioi kutsulinkki</string>
<string name="invite_copy_share_link_header_mobile">Kopioi jakolinkki</string>
<string name="invite_edit_link">Muokkaa kutsulinkkiä.</string>
<string name="invite_embed_full_group">Koko ryhmä</string>
@ -2593,6 +2638,7 @@ Haluatko lisätietoja Discordista?"</string>
<string name="invite_your_friends_channel_mobile">Kutsu kavereita kanavalle %1$s</string>
<string name="invite_your_friends_header_mobile">Kaverisi</string>
<string name="invites">Kutsut</string>
<string name="ios_automatic_theme">Automaattinen (iOS-asetusten mukainen)</string>
<string name="ios_camera">Kamera</string>
<string name="ios_iap_generic_billing_error">Maksun käsittelyssä tapahtui virhe, yritä uudelleen!</string>
<string name="ios_iap_itunes_error">Applen virhe</string>
@ -2613,6 +2659,8 @@ Haluatko lisätietoja Discordista?"</string>
<string name="ios_notification_see_full">Katso koko viesti napauttamalla.</string>
<string name="ios_profile_in_voice_call">Puhelu käynnissä</string>
<string name="ios_profile_open_voice_channel">Avaa puhekanava</string>
<string name="ios_share_suggestions_hint">Sallii jaettavaksi ja haettavaksi ehdotettujen Discord-keskustelujen näyttämisen iOS-laitteilla. Jos poistat tämän käytöstä, ehdotuksia ei näytetä ja iOS ei enää muista suosikkikavereitasi ja -palvelimiasi.</string>
<string name="ios_share_suggestions_toggle">iOS-keskusteluehdotukset</string>
<string name="ios_view_all">Näytä kaikki</string>
<string name="ip_address_secured">IP-osoite suojattu</string>
<string name="ip_authorization_succeeded">IP-osoite valtuutettu</string>
@ -2756,6 +2804,7 @@ Yritä uudelleen."</string>
<string name="loading">Ladataan</string>
<string name="loading_your_pin">Ladataan PIN-koodiasi</string>
<string name="lobby">Aula</string>
<string name="local_muted">Mykistämäsi</string>
<string name="local_push_notification_guild_verification_body">Voit nyt keskustella tällä palvelimella. Kiitos, että jaksoit odottaa!</string>
<string name="locale">Kieli</string>
<string name="login">Kirjaudu sisään</string>
@ -3016,6 +3065,7 @@ kiinnitettyjä viestejä… vielä."</string>
<string name="no_thanks">Ei kiitos</string>
<string name="no_user_limit">Ei rajoitusta</string>
<string name="no_video_devices">Ei videolaitteita</string>
<string name="noise_cancellation_popout_footer">Palvelun tarjoaa</string>
<string name="noise_suppression">Kohinanvaimennus</string>
<string name="none">Ei mitään</string>
<string name="not_enough_guild_members">Palvelimesi ei ole vielä ihan valmis. **Analytiikkatiedot näkyvät, kun palvelimellasi on vähintään 100 jäsentä.**</string>
@ -3059,6 +3109,8 @@ kiinnitettyjä viestejä… vielä."</string>
<string name="notice_no_input_detected_settings_link_text">Siirry asetuksiin</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_ending">Nitro on tarjolla sinulle enää %1$s ajan! Tilauksesi laskee Nitro Classic -tasolle **%2$s**.</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_extended">Hei Nitro-tilaaja! Lisäsimme ylimääräisen kuukauden vanhoihin etuihisi</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_monthly_ending">Kiitos varhaisesta tuestasi. Aiempi Nitro-tilauksesi muuttuu Nitro Classic tilaukseksi **%1$s**. Jos päivität tilauksesi nyt, saat ilmaisen kuukauden ja säilytät nykyiset etusi.</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_upgrade">Päivitä nyt</string>
<string name="notice_premium_promo_action">Tutustu</string>
<string name="notice_premium_promo_message">Tue Discordin kehitystä ja saa mukavia lisäetuja!</string>
<string name="notice_scheduled_maintenance">Discord menee suunnitellulle päivityskatkolle **%1$s** kello **%2$s**.</string>
@ -3316,6 +3368,7 @@ jos sinulla on ongelmia tai kysymyksiä!"</string>
<string name="paypal_callback_error">Jokin meni pieleen, yritä uudelleen.</string>
<string name="paypal_callback_success">**PayPal**-tili valtuutettu. Palaa **Discordiin** viimeistelemään ostotapahtuma.</string>
<string name="pending">Odottaa</string>
<string name="people">Ihmiset</string>
<string name="percentage_since_last_week">%1$s %% viime viikosta alkaen</string>
<string name="permission_helpdesk">Tarvitsetko apua käyttöoikeuksien kanssa?</string>
<string name="permission_media_denied">Ei pääsyä mediaan Discord tarvitsee tallennustilan käyttöoikeuden liitteiden lähettämiseen.</string>
@ -3424,6 +3477,7 @@ Voit käynnistää tilauksen uudelleen milloin tahansa."</string>
<string name="premium_gift_share_link_ios">Jaa</string>
<string name="premium_gifting_title">Nitro-lahjananto</string>
<string name="premium_gifting_title_mobile">Valitse Nitro-lahja</string>
<string name="premium_grandfathered_monthly">Kiitos varhaisesta tuestasi. Aiempi Nitro-tilauksesi muuttuu Nitro Classic tilaukseksi **%1$s**. Jos päivität tilauksesi nyt, saat ilmaisen kuukauden ja säilytät nykyiset etusi.</string>
<string name="premium_grandfathered_warning">Kiitoksena tuestasi meitä kohtaan olet saanut Nitro-tilauksen alennettuun hintaan. **Jos peruutat tilauksen tai muutat siitä, menetät tämän alennuksen.** Älä sitten väitä, ettemme varoittaneet!</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_confirm">Jatka siitä huolimatta</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_mobile">Jos peruutat tilauksen nyt, menetät kaikki edeltävästä tilauksestasi johtuvat edut.</string>
@ -3443,6 +3497,8 @@ Voit käynnistää tilauksen uudelleen milloin tahansa."</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb">Tue suosikkipalvelintasi nostatuksella. Jokainen nostatus auttaa avaamaan uusia tasoja ja lisää etuja palvelimen kaikille käyttäjille. [Lue lisää palvelimen nostatuksesta](%1$s). Hallinnoi nostatuksia [käyttäjäasetuksissa](openPremiumGuildSettings).</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile">Tue suosikkipalvelintasi nostatuksella. Jokainen nostatus auttaa avaamaan uusia tasoja ja lisää etuja palvelimen kaikille käyttäjille.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile_learn_more">[Lue lisää palvelimen nostatuksesta.](%1$s)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_body">Emme tällä hetkellä tue nostatusten ostamista iOS-järjestelmässä.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_title">Pahoittelut</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_gift_premium">Anna Nitro lahjaksi kaverille</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_subscribe_this_server">Nostata tätä palvelinta</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium_ios_error">Emme tällä hetkellä tue Nitron päivittämistä Applen kautta tehtyihin tilauksiin. Voit peruuttaa tilauksesi [Applen tilaustenhallinnan](%1$s) kautta, mutta tilaus pysyy voimassa vanhenemispäiväänsä asti.</string>
@ -3505,7 +3561,9 @@ Tilauksesi muutokset näkyvät alla:"</string>
<string name="premium_guild_subscription_subtitle">"Kun nostatat palvelinta, sen taso nousee. Uusilla tasoilla kaikki palvelimen käyttäjät saavat yhteisiä etuja.
Palvelimen nostattaminen käynnistää seitsemän päivän odotusajan. Voit nostattaa toista palvelinta vasta tämän odotusajan jälkeen. [Lue lisää palvelimen nostatuksesta.](%1$s)"</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_android">**%1$s x** %2$s **%3$s**</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation">**%1$s** %1$s **%2$s** (peruutus käynnissä)</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation_android">**%1$s x** %2$s **%3$s** (peruutus käynnissä)</string>
<string name="premium_guild_tier_1">Taso 1</string>
<string name="premium_guild_tier_2">Taso 2</string>
<string name="premium_guild_tier_3">Taso 3</string>
@ -3560,6 +3618,7 @@ Tilauksesi muutokset näkyvät alla:"</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1_pending_cancelation">Sinulla on keskusteluedut ja nostatusalennus arvoltaan **%1$s** (peruutus käynnissä)</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2">Sinulla on käytössä premium-keskustelu, **%1$s kpl** nostatuksia ja nostatusalennus arvoltaan **%2$s**</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2_pending_cancelation">Sinulla on käytössä premium-keskustelu, **%1$s kpl** nostatuksia ja nostatusalennus arvoltaan **%2$s** (peruutus käynnissä)</string>
<string name="premium_subscription_grandfathered_upgrade_note">Aiempi Nitro-tilauksesi muuttuu Nitro Classic tilaukseksi. Jos haluat säilyttää nykyiset etusi, kuten nostatukset, päivitä tilauksesi nyt, niin saat ilmaisen kuukauden kiitokseksi varhaisesta tuestasi.</string>
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment">Nostatuksen muutos</string>
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment_text">Olet ostamassa tilausmallin muutoksen. Palvelimen nostatukset päivitetään sen mukaisesti.</string>
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment_tooltip">"**Miksi tämä näkyy minulle?**
@ -3638,6 +3697,7 @@ työpöytäsovellus, jos haluat käyttää radiopuhelintilaa kaikkialla järjest
jotta radiopuhelintila toimii, kun pelin ikkuna on aktiivisena."</string>
<string name="ptt_permission_title">Radiopuhelintila tarvitsee käyttöoikeuden</string>
<string name="public_guild_policy_accept">Ymmärrän ja hyväksyn</string>
<string name="public_guild_policy_help">Asettamalla palvelimesi julkiseksi vahvistat, että palvelimesi on [julkisten palvelimien sääntöjemme](%1$s) mukainen ja että Discordilla on oikeus tarkistaa palvelimesi käyttäjien turvallisuuden varmistamiseksi ja analyysien tekemiseksi.</string>
<string name="public_guild_policy_title">Noudata sääntöjä</string>
<string name="public_string">Julkinen</string>
<string name="public_success_modal_announcement_channels">Määritä [tiedotekanavat](%1$s), niin voit välittää päivityksiä palvelimesi ulkopuolelle.</string>
@ -3805,6 +3865,7 @@ ja yrittää lähettää dataa."</string>
<string name="save">Tallenna</string>
<string name="save_changes">Tallenna muutokset</string>
<string name="save_image">Tallenna kuva</string>
<string name="save_image_preview">Tallenna kuvan esikatselu</string>
<string name="save_media_failure_help_mobile">Tarkista järjestelmäsi Kuvat-sovelluksen verkko- ja yksityisyysasetukset.</string>
<string name="save_media_failure_mobile">Tallennus epäonnistui</string>
<string name="save_media_success_mobile">Tallennettu</string>
@ -4036,6 +4097,7 @@ Haluatko varmasti tehdä tämän?"</string>
<string name="share_invite_link_for_access">Jaa tämä linkki muille, jotka haluat tälle palvelimelle</string>
<string name="share_invite_mobile">Jaa %1$s</string>
<string name="share_link">Jaa linkki</string>
<string name="share_settings_title">Jakaminen</string>
<string name="share_to">Jaa</string>
<string name="sharing_screen">Ruudunjakaminen</string>
<string name="shortcut_recorder_button">Tallenna näppäinkomento</string>
@ -4271,8 +4333,11 @@ Haluatko varmasti tehdä tämän?"</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed_many_achieved_tier">%1$s nostatti juuri palvelinta **%2$s** kertaa! %3$s on päässyt tasolle **%4$s**</string>
<string name="system_message_join_call">Liity puheluun</string>
<string name="system_message_pinned_message">%1$s kiinnitti viestin tähän kanavaan. [Katso kaikki kiinnitykset.](pinsActionOnClick)</string>
<string name="system_message_pinned_message_mobile">%1$s kiinnitti viestin tähän kanavaan. [Näytä kaikki kiinnitetyt viestit.](pinsOnClick)</string>
<string name="system_message_pinned_message_no_cta">%1$s kiinnitti viestin tähän kanavaan.</string>
<string name="system_message_pinned_message_no_cta_formatted">%1$s kiinnitti viestin tähän kanavaan.</string>
<string name="system_message_pinned_message_no_cta_formatted_with_message">%1$s kiinnitti [viestin](messageOnClick) tähän kanavaan.</string>
<string name="system_message_pinned_message_with_message">%1$s kiinnitti [viestin](messageOnClick) tähän kanavaan. [Näytä kaikki kiinnitetyt viestit.](pinsActionOnClick)</string>
<string name="system_message_recipient_add">%1$s lisäsi käyttäjän %2$s ryhmään.</string>
<string name="system_message_recipient_remove">%1$s poisti käyttäjän %2$s ryhmästä.</string>
<string name="system_message_recipient_remove_self">%1$s poistui ryhmästä.</string>
@ -4340,6 +4405,7 @@ Tutustu kanaviin ja liity mukaan keskusteluun. Tai nappaa kavereitasi mukaan ja
<string name="too_many_reactions_alert_body">Reaktiotasi ei lisätty, koska tässä viestissä on liikaa reaktioita.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_header">Kääk!</string>
<string name="tooltip_discoverable_guild_feature_disabled">Tämä on pakollinen haettavissa olevilla palvelimilla. Poista palvelinhaku ensin käytöstä, jotta voit tehdä tämän.</string>
<string name="tooltip_guild_privacy_type_admin">Vain palvelimen järjestelmänvalvojat voivat muuttaa tätä.</string>
<string name="tooltip_guild_privacy_type_verify">Vahvista ensin sähköpostisi</string>
<string name="tooltip_public_guild_feature_disabled">Tämä asetus ei ole käytettävissä julkisilla palvelimilla.</string>
<string name="total_members">Jäseniä yhteensä</string>
@ -4582,6 +4648,7 @@ Jos haluat aloittaa lataamisen heti, pidä vaihtonäppäintä painettuna."</stri
<string name="user_settings_blocked_users_header">%1$s estettyä käyttäjää</string>
<string name="user_settings_close_button">Sulkemispainike</string>
<string name="user_settings_confirm_logout">Haluatko varmasti kirjautua ulos?</string>
<string name="user_settings_disable_noise_suppression">Kohinanvaimennus on pois käytöstä, kun taustamelun vaimennus on käytössä.</string>
<string name="user_settings_edit_account">Muokkaa tiliä</string>
<string name="user_settings_edit_account_password_label">Vahvista muutokset antamalla salasanasi</string>
<string name="user_settings_enter_password_view_codes">Katso varakoodeja antamalla salasanasi.</string>
@ -4600,6 +4667,7 @@ Jos haluat aloittaa lataamisen heti, pidä vaihtonäppäintä painettuna."</stri
<string name="user_settings_games_shortcuts_start_menu_note">Kun peli asennetaan Discordin kaupasta. Tällöin voit myös etsiä pelin Windowsin haulla.</string>
<string name="user_settings_keybinds_action">Toiminta</string>
<string name="user_settings_keybinds_keybind">Näppäinkomento</string>
<string name="user_settings_krisp_description">[Lue lisää Krispistä](%1$s)</string>
<string name="user_settings_label_current_password">Nykyinen salasana</string>
<string name="user_settings_label_discriminator">Tunnusnumero</string>
<string name="user_settings_label_email">Sähköposti</string>
@ -4613,6 +4681,7 @@ Jos haluat aloittaa lataamisen heti, pidä vaihtonäppäintä painettuna."</stri
<string name="user_settings_minimize_to_tray_body">Discord sulkeutuu kiltisti tehtäväpalkin ilmaisinalueelle, kun suljet sovelluksen</string>
<string name="user_settings_minimize_to_tray_label">Pienennä ilmaisinalueelle</string>
<string name="user_settings_my_account">Tilini</string>
<string name="user_settings_noise_cancellation">Taustamelun vaimennus</string>
<string name="user_settings_notifications_show_badge_body">Näyttää punaisen merkin sovelluksen kuvakkeessa, kun sinulla on lukemattomia viestejä.</string>
<string name="user_settings_notifications_show_badge_label">Ota lukemattomien viestien ilmaisin käyttöön</string>
<string name="user_settings_notifications_show_flash_body">Vilkuttaa sovellusta tehtäväpalkissa, mikäli sinulla on uusia ilmoituksia.</string>
@ -4785,6 +4854,7 @@ sinulla on jotain kysyttävää tai tarvitset apua."</string>
<string name="whitelisting">Sallitaan…</string>
<string name="widget">Pienoisohjelma</string>
<string name="xbox_authorization_title">Xbox-tilin valtuutus</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_body">Koska olet tilannut nostatuksen, annamme sinulle hyvityksen, jonka voit käyttää Nitro-tilaukseen. Tilaa **%1$s**, niin Nitro-hyvitys vähennetään tilauksestasi.</string>
<string name="xbox_link">Linkki</string>
<string name="xbox_pin_step1">Avaa Discord-sovellus puhelimessasi</string>
<string name="xbox_pin_step2">Valitse Asetukset > Yhteydet > Lisää</string>