Changes of com.discord v1036

This commit is contained in:
root 2020-02-12 21:59:48 +01:00
parent 6af0b89813
commit 5ade252ac3
1147 changed files with 42563 additions and 33154 deletions

View file

@ -12,6 +12,10 @@
<item quantity="other">dage</item>
<item quantity="one">dag</item>
</plurals>
<plurals name="announcement_edit_rate_limit_retryAfterMinutes">
<item quantity="other">%s minutter</item>
<item quantity="one">1 minut</item>
</plurals>
<plurals name="application_progress_indicator_installing_hours_timeRemaining">
<item quantity="other">%s timer</item>
<item quantity="one">%s time</item>
@ -415,6 +419,14 @@
<item quantity="other">tilladelser</item>
<item quantity="one">tilladelse</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_discovery_checklist_age_description_failing_minimumGuildAge">
<item quantity="other">%s uger</item>
<item quantity="one">1 uge</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_discovery_checklist_age_description_minimumGuildAge">
<item quantity="other">%s uger</item>
<item quantity="one">1 uge</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_categories_numCategories">
<item quantity="other">navne</item>
<item quantity="one">navn</item>
@ -451,6 +463,18 @@
<item quantity="other">%s Server Boosts</item>
<item quantity="one">%s Server Boost</item>
</plurals>
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_generic_guild_guildSubscriptionQuantity">
<item quantity="other">%s gange</item>
<item quantity="one">%s gang</item>
</plurals>
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_guildSubscriptionQuantity">
<item quantity="other">%s gange</item>
<item quantity="one">%s gang</item>
</plurals>
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_mobile2_guildSubscriptionQuantity">
<item quantity="other">%s gange</item>
<item quantity="one">%s gang</item>
</plurals>
<plurals name="humanize_duration_days_time">
<item quantity="other">%s dage</item>
<item quantity="one">en dag</item>
@ -640,6 +664,14 @@
<item quantity="other">%s minutter</item>
<item quantity="one">%s minut</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_android_quantity">
<item quantity="other">Serverboosts</item>
<item quantity="one">Serverboost</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation_android_quantity">
<item quantity="other">Server Boosts</item>
<item quantity="one">Server Boost</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation_quantity">
<item quantity="other">Server Boosts</item>
<item quantity="one">Server Boost</item>

View file

@ -69,8 +69,6 @@
<string name="active_on_mobile">Aktiv på mobil</string>
<string name="activity">Aktivitet</string>
<string name="activity_feed_card_gdpr_button_yes">Ja, jeg er med!</string>
<string name="activity_feed_none_playing_body">Når der er en, der begynder at spille et spil, viser vi det her.</string>
<string name="activity_feed_none_playing_header">Ingen spiller noget lige nu…</string>
<string name="activity_feed_now_playing_action_go_to_server">Gå til serveren</string>
<string name="activity_feed_now_playing_action_join_channel">Tilslut kanal</string>
<string name="activity_feed_now_playing_action_listen_along">Lyt sammen med</string>
@ -170,6 +168,10 @@ tilladelse at give."</string>
<string name="animate_emoji">Afspil animeret emoji.</string>
<string name="animate_emoji_note">Jeg ønsker, at emojien bevæger sig og lave riller.</string>
<string name="animated_emoji">Animeret emoji</string>
<string name="announcement_edit_rate_limit">For at optimere hastigheden for meddelelses-strømmen, kan beskeder kun redigeres 3 gange i timen. Prøv venligst igen om %1$s.</string>
<string name="announcement_guild_description">Officielle meddelelser fra Discord til administratorer og moderatorer på offentlige servere.</string>
<string name="announcement_guild_here_to_help">Vi er her for at hjælpe!</string>
<string name="announcement_guild_popout_name">Opdateringer for offentlige servere</string>
<string name="answer">Svar</string>
<string name="app_information">App-oplysninger</string>
<string name="app_not_opened">Discord-appen kunne ikke åbnes.</string>
@ -620,6 +622,9 @@ men hvis og når du skal, må du ikke tøve."</string>
<string name="billing_payment_breakdown_total">Sum</string>
<string name="billing_payment_history">Transaktionshistorik</string>
<string name="billing_payment_premium">Dit abonnement</string>
<string name="billing_payment_premium_description">Disse er dine nuværende abonnementer. De faktureres under den samme faktureringscyklus. Du kan opdatere ethvert abonnement til enhver tid.</string>
<string name="billing_payment_premium_legalese_monthly">Ved at købe et abonnement accepterer du Discords [Servicevilkår](%1$s) og [Fortrolighedspolitik](%2$s). Nitro og Serverboost er løbende abonnementer, der fornys automatisk. Du giver Discord tilladelse til straks at opkræve %3$s via den angivne betalingsmetode og til at fortsætte med at gøre det automatisk månedligt, indtil du afbestiller. Du kan afbestille når som helst.</string>
<string name="billing_payment_premium_legalese_yearly">Ved at købe et abonnement accepterer du Discords [Servicevilkår](%1$s) og [Fortrolighedspolitik](%2$s). Nitro og Serverboost er løbende abonnementer, der fornys automatisk. Du giver Discord tilladelse til straks at gennemføre betalingen på %3$s via din angivne betalingsmetode og til at fortsætte med at gøre det automatisk årligt, indtil du afbestiller. Du kan afbestille når som helst.</string>
<string name="billing_payment_source_invalid">Denne betalingskilde kan ikke anvendes.</string>
<string name="billing_payment_sources">Betalingsmetoder</string>
<string name="billing_payment_table_header_amount">Beløb</string>
@ -635,11 +640,11 @@ men hvis og når du skal, må du ikke tøve."</string>
<string name="billing_preorder_refund_text">Tilbagebetaling kan kræves til enhver tid inden spillet frigives for forudbestillinger. [Vores venlige hjælpeservice hjælper dig med at få dine mønter tilbage.](%1$s)</string>
<string name="billing_price_per_month">%1$s / måned</string>
<string name="billing_price_per_month_current_plan">(NUVÆRENDE AFTALE) %1$s / Måned</string>
<string name="billing_price_per_month_current_plan_ios">(Nuværende aftale) %1$s / Måned</string>
<string name="billing_price_per_month_current_plan_mobile">(Nuværende aftale) %1$s / Måned</string>
<string name="billing_price_per_month_mobile">%1$s / MÅ</string>
<string name="billing_price_per_year">%1$s / år</string>
<string name="billing_price_per_year_current_plan">(NUVÆRENDE AFTALE) %1$s / År</string>
<string name="billing_price_per_year_current_plan_ios">(Nuværende aftale) %1$s / År</string>
<string name="billing_price_per_year_current_plan_mobile">(Nuværende aftale) %1$s / År</string>
<string name="billing_price_per_year_mobile">%1$s / ÅR</string>
<string name="billing_purchase_details_header">Detaljer omkring købet</string>
<string name="billing_refund_header">Problemer med dit køb?</string>
@ -652,6 +657,13 @@ men hvis og når du skal, må du ikke tøve."</string>
<string name="billing_sales_tax_added">%1$s moms er tilføjet pga. din faktureringsadresse</string>
<string name="billing_sales_tax_included">Moms er inkluderet i prisen.</string>
<string name="billing_secure_tooltip">Dine betalingsmetoder krypteres og opbevares med en sikker betalingsbehandlingstjeneste.</string>
<string name="billing_standalone_add_payment_title">Tilføj betalingsmetode</string>
<string name="billing_standalone_game_pass_redemption_title">Indløs Xbox Game Pass</string>
<string name="billing_standalone_guild_subscription_purchase_title">Køb Serverboosts</string>
<string name="billing_standalone_payment_history_title">Vis betalingshistorik</string>
<string name="billing_standalone_premium_gift_purchase_title">Giv Discord Nitro som gave</string>
<string name="billing_standalone_premium_purchase_title">Køb Discord Nitro</string>
<string name="billing_standalone_premium_switch_plan_title">Skift Discord Nitro-abonnement</string>
<string name="billing_step_address">Adresse</string>
<string name="billing_step_awaiting_authentication">Afventer godkendelse</string>
<string name="billing_step_credit_card_information">Betalingsoplysninger</string>
@ -660,6 +672,7 @@ men hvis og når du skal, må du ikke tøve."</string>
<string name="billing_step_paypal">PayPal-oplysninger</string>
<string name="billing_step_review">Gennemse</string>
<string name="billing_step_select_plan">Vælg aftale</string>
<string name="billing_subscription_credit">Abonnementskredit</string>
<string name="billing_switch_plan_change">Skift plan</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_tier_2_to_tier_1">Du mister dine inkluderede Serverboosts, men beholder de skønne frynsegoder. Du kan til enhver tid skifte til et andet abonnement.</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_upgrade_tier_2_year">Du har nu superstærke frynsegoder og %1$s hele året rundt. Hav det sjovt ven!</string>
@ -852,6 +865,7 @@ Vanity- URLer kan kun indeholde bogstaver, tal eller bindestreger."</string>
<string name="cloud_sync_modal_error_description">Et problem forhindrer Discord i at synkronisere Cloud Saves til **%1$s.** Vil du spille alligevel?</string>
<string name="cloud_sync_modal_error_header">Kan ikke synkronisere Cloud Saves</string>
<string name="cloud_sync_modal_or">ELLER</string>
<string name="collapse">Fold ud</string>
<string name="collapse_category">Fold kategori sammen</string>
<string name="coming_soon">Kommer snart</string>
<string name="command_giphy_description">Søg efter animerede GIF-filer på internettet</string>
@ -897,7 +911,7 @@ på den lille bitte tekst nedenfor."</string>
<string name="confirm_disable_silence_dont_show">Vis mig ikke denne advarsel igen</string>
<string name="confirm_disable_silence_title">Vi kan ikke høre dig!</string>
<string name="confirm_qr_check_your_phone">Kontroller din telefon!</string>
<string name="confirm_qr_description">Hvis nogle har sendt dig denne QR-kode, så lad være med at fortsætte! Dette lader dem logge ind på din konto.</string>
<string name="confirm_qr_description">Scan kun de QR-koder, du får direkte i din browser. Anvend aldrig en kode, der sendes til dig fra en anden bruger.</string>
<string name="confirm_qr_keep_me_signed_in">Hold mig logget ind</string>
<string name="confirm_qr_login_on_computer">Ja, log mig ind</string>
<string name="confirm_user_block_body">Er du sikker på, at du vil blokere **%1$s**? At blokere denne bruger vil også fjerne ham fra din liste over venner.</string>
@ -985,6 +999,7 @@ på den lille bitte tekst nedenfor."</string>
<string name="copy_channel_topic">Kopiér emne</string>
<string name="copy_code">Kopiér %1$s til udklipsholder</string>
<string name="copy_id">Kopiér ID</string>
<string name="copy_image_preview">Kopier billedvisning</string>
<string name="copy_link">Kopiér link</string>
<string name="copy_media_link">Kopier medielink</string>
<string name="copy_message_link">Kopiér besked-link</string>
@ -1006,6 +1021,7 @@ på den lille bitte tekst nedenfor."</string>
<string name="create">Opret</string>
<string name="create_category">Opret kategori</string>
<string name="create_channel">Opret kanal</string>
<string name="create_dm">Opret DM</string>
<string name="create_group_dm">Opret gruppe DM</string>
<string name="create_instant_invite">Opret invitation</string>
<string name="create_link">Opret link</string>
@ -1068,13 +1084,13 @@ på den lille bitte tekst nedenfor."</string>
<string name="dark_grey">Mørkegrå</string>
<string name="dark_purple">Mørklilla</string>
<string name="dark_teal">Mørk teal</string>
<string name="data_download_requested_status_note">Du har for nyligt anmodet om en kopi af dine data. Du kan anmode igen d- %1$s.</string>
<string name="data_privacy_controls">Sådan bruger vi dine data</string>
<string name="data_privacy_controls_allow_accessibility_detection_note">Denne indstilling giver os mulighed for at optage, når du bruger en skærmlæser, mens du bruger Discord, så vi kan forbedre tilgængeligheden. [Få mere at vide.](%1$s)</string>
<string name="data_privacy_controls_allow_accessibility_detection_title">Lad Discord spore brug af skærmlæser</string>
<string name="data_privacy_controls_basic_service_note">Vi er nødt til at opbevare og behandle nogle data for at give dig den grundlæggende Discord-tjeneste, såsom dine beskeder, hvilke servere du har og dine direkte beskeder. Ved at bruge Discord tillader du os at levere denne grundlæggende tjeneste. Du kan stoppe dette ved at [deaktivere eller slette din konto](onClick).</string>
<string name="data_privacy_controls_basic_service_title">Brug data for at få Discord til at virke</string>
<string name="data_privacy_controls_personal_data_title">Anmod om alle mine data</string>
<string name="data_privacy_controls_personalization_note_learn_more">Denne indstilling giver os mulighed for at bruge oplysninger (f.eks. hvilke spil du spiller), så du kan tilpasse Discord til dig. [Få mere at vide om det her.](%1$s)</string>
<string name="data_privacy_controls_personalization_title">Brug data til at tilpasse min Discord-oplevelse</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_download">Anmod om data</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_failure_body">Prøv igen</string>
@ -1267,6 +1283,9 @@ på den lille bitte tekst nedenfor."</string>
<string name="enter_email_body">For at bekræfte din e-mailadresse skal du først indtaste en e-mailadresse.</string>
<string name="enter_phone_description">Angiv dit telefonnummer. Du vil modtage en SMS med din bekræftelseskode.</string>
<string name="enter_phone_title">Angiv et telefonnummer</string>
<string name="error">Fejl</string>
<string name="error_copying_image">Kunne ikke kopiere billedevisning.</string>
<string name="error_saving_image">Kunne ikke gemme billedevisning.</string>
<string name="errors_action_to_take">Vi har sporet fejlen og vil gøre noget ved det nu.</string>
<string name="errors_reload">Genindlæs</string>
<string name="errors_restart_app">Genstart Discord</string>
@ -1338,7 +1357,7 @@ på den lille bitte tekst nedenfor."</string>
<string name="form_description_push_afk_timeout">"Discord undlader at sende push-meddelelser til din mobilenhed, når du sidder ved computeren.
Brug denne indstilling til at styrere, hvor længe du skal være væk fra tastaturet, før du modtager push-meddelelser."</string>
<string name="form_description_tts">Slå dette til for at få en højteknologisk robot til at tale dine meddelelser til dig.</string>
<string name="form_error_generic">Ups! Du har oplevet en meget sjælden fejl. Dette er sandsynligvis vores skyld, så prøv venligst igen eller tjek [vores statusside] (%1$s).</string>
<string name="form_error_generic">Ups! Du har oplevet en meget sjælden fejl. Dette er sandsynligvis vores skyld, så prøv venligst igen eller tjek [vores statusside](%1$s).</string>
<string name="form_help_afk_channel">"Flyt automatisk medlemmer til denne kanal og slå deres mikrofon fra, når de har været inaktive i længere tid end
AFK-timeouten. Browsere er ikke påvirket af dette."</string>
<string name="form_help_attenuation">"Sænk lydstyrken på andre programmer med denne procent, når nogen taler.
@ -1407,7 +1426,6 @@ direkte beskedsamtale. Hvis et medlem har en tildelt rolle, gælder dette ikke.
<string name="form_label_channel_voice_permissions">Hvem kan oprette forbindelse til denne kanal?</string>
<string name="form_label_current_password">Nuværende adgangskode</string>
<string name="form_label_custom_twitch_emoticon">Brugerdefiner Twitch-humørikoner</string>
<string name="form_label_debug_logs">Fejlrettelseslogfiler</string>
<string name="form_label_default">Brug server standard</string>
<string name="form_label_default_notification_settings">Standardmeddelsesindstillinger</string>
<string name="form_label_delete_message_history">Slet beskedhistorik</string>
@ -1675,7 +1693,7 @@ for at kunne observere indgangsfølsomheden."</string>
<string name="game_library_updates_installing_seconds">Downloader %1$s af %2$s (%3$s%%) %4$s</string>
<string name="game_library_updates_progress_allocating_disk">Tildeler diskplads (%1$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_finalizing">Afslutter — %1$s%%</string>
<string name="game_library_updates_progress_finished">Færdig [Ryd](remove)</string>
<string name="game_library_updates_progress_finished">Færdig [Ryd](fjern)</string>
<string name="game_library_updates_progress_paused">Sat på pause %1$s af %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_paused_no_transition">Sat på pause</string>
<string name="game_library_updates_progress_pausing">Sætter på pause %1$s af %2$s (%3$s%%)</string>
@ -1809,7 +1827,7 @@ for at kunne observere indgangsfølsomheden."</string>
<string name="gift_inventory_gifts_you_purchased">Gaver du har købt</string>
<string name="gift_inventory_hidden">Gavekode skjult. Brug kopiknap.</string>
<string name="gift_inventory_no_gifts">Der er ikke nogen gaver.</string>
<string name="gift_inventory_no_gifts_subtext">Føler du dig generøs? Giv nogen [Nitro](onClick) som gave, og gør nogen glad idag!</string>
<string name="gift_inventory_no_gifts_subtext">Føler du dig generøs? Giv nogen [Nitro](onClick) som gave og gør nogen glad idag!</string>
<string name="gift_inventory_no_gifts_subtext_mobile">Føler du dig generøs? Giv nogen Nitro som gave og gør nogen glad idag!</string>
<string name="gift_inventory_redeem_codes">Tilbagekøbskoder</string>
<string name="gift_inventory_select_nitro_gift">Vælg en Nitro gave</string>
@ -1847,7 +1865,9 @@ for at kunne observere indgangsfølsomheden."</string>
<string name="group_dm">Gruppe DM</string>
<string name="group_dm_add_friends">Tilføj venner til DM</string>
<string name="group_dm_header">Vælg venner</string>
<string name="group_dm_invite_confirm">Bekræft ny gruppe</string>
<string name="group_dm_invite_confirm_button">Opret gruppe</string>
<string name="group_dm_invite_confirm_description">Du har allerede en gruppe med disse personer! Er du sikker på, at du vil oprette en ny?</string>
<string name="group_dm_invite_empty">Ingen venner blev fundet, som ikke allerede findes i denne DM.</string>
<string name="group_dm_invite_full_main">Dette selskab er fyldt!</string>
<string name="group_dm_invite_full_sub">Grupper kan højst have 10 medlemmer.</string>
@ -1858,6 +1878,7 @@ for at kunne observere indgangsfølsomheden."</string>
<string name="group_dm_invite_no_friends">Du har ingen venner at tilføje.</string>
<string name="group_dm_invite_not_friends">Du skal være ven med **%1$s** for at starte en gruppe DM.</string>
<string name="group_dm_invite_remaining">%1$s</string>
<string name="group_dm_invite_select_existing">Eksisterende grupper</string>
<string name="group_dm_invite_to">Til:</string>
<string name="group_dm_invite_unselect_users">%1$s</string>
<string name="group_dm_invite_will_fill_mobile">De valgte brugere vil fylde gruppen.</string>
@ -1909,6 +1930,7 @@ for at kunne observere indgangsfølsomheden."</string>
<string name="guild_security_req_mfa_label">2FA-krav til moderering</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_off">Deaktiver 2FA-kravet</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_on">Aktiver 2FA-kravet</string>
<string name="guild_select">Vælg en server</string>
<string name="guild_settings_action_filter_bot_add">Tilføj bot</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_create">Opret kanal</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_delete">Slet kanal</string>
@ -2079,11 +2101,16 @@ for at kunne observere indgangsfølsomheden."</string>
<string name="guild_settings_default_notification_settings_intro">Dette vil afgøre, om medlemmer, der ikke selv har angivet deres meddelelsesindstillinger, får meddelelse om hver besked, der sendes i denne server eller ej.</string>
<string name="guild_settings_default_notification_settings_protip">Vi anbefaler kraftigt at sætte dette til @mentions til en offentlig Discord for at undgå [dette vanvid](%1$s).</string>
<string name="guild_settings_disable_discoverable">Slå Discovery fra</string>
<string name="guild_settings_discovery_admin_only">Kun server-administratorer kan aktivere og deaktivere Serveropdagelse.</string>
<string name="guild_settings_discovery_byline">Ved at kvalificere og aktivere Discovery vises din server i [Serveropdagelse.](onClick) Sørg for, at du er klar til at gøre et godt indtryk!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa">2FA er et krav før moderering aktiveres</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description">Medlemmer med modererings-rettigheder (f.eks admins eller mods) skal have aktiveret 2FA for at kunne udføre modereringsopgaver.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_failing">Manglende 2FA-krav til moderering</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_abide_by_guidelines">Ved at aktivere Discovery erklærer du dig enig i at overholde vores [Synlige Server Retningslinjer.](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age">Opfylder alderskrav</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age_description">Din server overholder kravet til minimumsalder %1$s for at opfylde betingelserne for serveropdagelse.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age_description_failing">Din server skal være mindst %1$s gammel. Prøv venligst igen den %2$s</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age_failing">Opfylder ikke alderskrav</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_bad_standing">Din server **$[opfylder ikke](doesNotHook)** alle krav til serveropdagelse.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_categories">Du skal ændre din kategori %1$s: %2$s</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_names">Du skal ændre dit kanal %1$s: %2$s</string>
@ -2114,6 +2141,8 @@ for at kunne observere indgangsfølsomheden."</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action_details">Selvom hvert eneste medlem ikke behøver at være regelmæssig besøgende, er det kritisk at have en solid pulje. Disse medlemmer kan ofte hjælpe til med at holde den gode tone i dit fællesskab, guide nye medlemmer, og opfordre til debatter.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_progress_label">gennemsnitligt antal af regelmæssige besøgende på din server</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">Sikkert miljø</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">Tak fordi du overholder vores retningslinjer for fællesskabet og holder din server sikker for medlemmer.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Din server har $[overtrådt vores servicevilkår](doesNotHook) inden for de seneste 30 dage.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">Markeret af Tillid og sikkerhed</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">Tallene for din server udregnes som et jævnt fordelt gennemsnit over de sidste 8 uger, så det kan godt tage nogle få uger før at ændringerne afspejles. Dette er for at sikre, at du foretager forbedringer, der har varige effekter på dit fællesskabs sundhed.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">%1$s+ Medlemmer</string>
@ -2213,6 +2242,8 @@ Tabt: %2$s"</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_secondary_premium_user">Vil du give din server Level 1 frynsegoder?</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_tertiary_premium_user">Opgrader til Nitro and få %1$s sammen med dit abonnement!</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading">Serverboosts starter ved **%1$s**.</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_extra_android">Boosts er **%1$s** $[~~(%2$s)~~](originalPriceHook).</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_extra_ios">Boosts er **%1$s** %2$s.</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_1">"Tak fordi du valgte at blive et Nitro Classic-medlem. Du får %1$s rabat på serverboosts.
Boosts er **%2$s** %3$s."</string>
@ -2231,6 +2262,14 @@ Boosts er **%3$s** $[(%4$s)](originalPriceHook)."</string>
Hvis du har adgang til dit websteds brugere, kan du dynamisk tilføje &amp;username= til en spørgestreng."</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Aktivér server-widget</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description">"Boost udført med succes!
Du boostede %1$s med succes **%2$s**."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_generic_guild">"Boost udført med succes!
Du boostede serveren med succes **%1$s**."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_mobile1">Boost udført med succes!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_mobile2">Du boostede %1$s med succes **%2$s**.</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_apple">Beklager, lige nu understøtter vi ikke køb af boosts med et [abonnement via Apple](%1$s).</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_discount">Du får en rabat som en del af dit **%1$s** abonnement!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_upsell">Du kan betale **%1$s%% mindre** for hver boost, og få %2$s ekstra Boosts med [Discord Nitro](onPremiumSubscriptionClick)!</string>
@ -2240,6 +2279,11 @@ Hvis du har adgang til dit websteds brugere, kan du dynamisk tilføje &amp;usern
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description">"Overførsel af boost lykkedes!
Du boostede %1$s."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_generic_guild">"Overførsel af boost lykkedes!
Du boostede serveren."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile1">Overførsel af boost udført med succes!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile2">Du boostede %1$s.</string>
<string name="guild_unavailable_body">Men bare rolig! Tjek senere for at se, om tingene glatter sig ud.</string>
<string name="guild_unavailable_title">Det ser ud til, at vi har problemer med at oprette forbindelse…</string>
<string name="guild_verification_text_account_age">Din konto skal være mindst %1$s minutter gammel for at sende beskeder i denne server.</string>
@ -2482,6 +2526,7 @@ Du boostede %1$s."</string>
<string name="invite_button_title_inviter_voice_channel">Du sendte en invitation til at tilslutte til en tale-kanal</string>
<string name="invite_button_title_streaming">Inviter til at se stream</string>
<string name="invite_copied">Kopieret</string>
<string name="invite_copy_invite_link_header_mobile">Kopier invitationslink</string>
<string name="invite_copy_share_link_header_mobile">Kopier delings-link</string>
<string name="invite_edit_link">Rediger invitationslink.</string>
<string name="invite_embed_full_group">Gruppen er fyldt</string>
@ -2551,6 +2596,7 @@ Vil du vide mere om Discord?"</string>
<string name="invite_your_friends_channel_mobile">Inviter venner til %1$s</string>
<string name="invite_your_friends_header_mobile">Dine venner</string>
<string name="invites">Invitationer</string>
<string name="ios_automatic_theme">Automatisk (følger indstillinger i iOS)</string>
<string name="ios_camera">Kamera</string>
<string name="ios_iap_generic_billing_error">Noget gik galt, mens vi behandlede din betaling, prøv igen!</string>
<string name="ios_iap_itunes_error">Apple fejl</string>
@ -2571,6 +2617,8 @@ Vil du vide mere om Discord?"</string>
<string name="ios_notification_see_full">Tryk for at se den fulde besked.</string>
<string name="ios_profile_in_voice_call">I et stemmeopkald</string>
<string name="ios_profile_open_voice_channel">Åbn talekanal</string>
<string name="ios_share_suggestions_hint">Tillad at Discord samtaler vises som forslag til deling samt i søgninger i iOS. Deaktiveres dette, vil forslag ikke blive vist, og samtidig vil iOS glemme hvilke venner og servere, der er dine favoritter.</string>
<string name="ios_share_suggestions_toggle">iOS samtaleforslag</string>
<string name="ios_view_all">Se alt</string>
<string name="ip_address_secured">IP-adresse sikret</string>
<string name="ip_authorization_succeeded">IP-adresse autoriseret</string>
@ -2713,6 +2761,7 @@ Prøv igen."</string>
<string name="load_reactions_error">Hov, noget gik galt. Rør ved bæen, og prøv igen.</string>
<string name="loading">Indlæser</string>
<string name="loading_your_pin">Indlæser din PIN</string>
<string name="local_muted">Gjort lydløs af dig</string>
<string name="local_push_notification_guild_verification_body">Du kan nu chatte på denne server. Tak fordi du ventede!</string>
<string name="locale">Sprog</string>
<string name="login">Log ind</string>
@ -2970,6 +3019,7 @@ ingen fastgjorte beskeder… endnu."</string>
<string name="no_thanks">Nej tak</string>
<string name="no_user_limit">Ingen grænse</string>
<string name="no_video_devices">Ingen videoenheder</string>
<string name="noise_cancellation_popout_footer">Drevet af</string>
<string name="noise_suppression">Støjdæmpning</string>
<string name="none">Ingen</string>
<string name="not_enough_guild_members">Det ser ud, som om din server ikke er helt klar endnu. **Du skal have mindst 100 medlemmer på din server for at kunne se statistikker.**</string>
@ -3013,6 +3063,8 @@ ingen fastgjorte beskeder… endnu."</string>
<string name="notice_no_input_detected_settings_link_text">Besøg indstillinger</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_ending">Du har kun %1$s tilbage af Nitro! Dit abonnement nedgraderes til Nitro Classic den **%2$s**.</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_extended">Hejsa Nitro sub! Vi har tilføjet en ekstra måned til dine hævdvundne frynsegoder</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_monthly_ending">Tak fordi du støtter os tidligt i forløbet. Dit hævdvundne Nitro-abonnement skifter til Nitro Classic den **%1$s**. Opgrader nu for en gratis måned og behold dine nuværende frynsegoder.</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_upgrade">Opgrader nu</string>
<string name="notice_premium_promo_action">Tjek det ud</string>
<string name="notice_premium_promo_message">Støt Discords udvikling, og få sjove godbidder.</string>
<string name="notice_scheduled_maintenance">Der vil blive udført planlagt vedligeholdelse af Discord den **%1$s** klokken **%2$s**.</string>
@ -3266,6 +3318,7 @@ Overlayet virker måske heller ikke for alle. Hvis du har problemer eller spørg
<string name="paypal_callback_error">Noget gik galt, prøv igen.</string>
<string name="paypal_callback_success">**PayPal** konto godkendt. Vend tilbage til **Discord** for at fuldføre transaktionen.</string>
<string name="pending">Afventer</string>
<string name="people">Mennesker</string>
<string name="percentage_since_last_week">%1$s%% siden sidste uge</string>
<string name="permission_helpdesk">Har du brug for hjælp med tilladelser?</string>
<string name="permission_media_denied">Adgang til medier nægtet Discord kræver adgang til lager for at kunne poste vedhæng.</string>
@ -3375,6 +3428,7 @@ Du kan tegne abonnement igen når som helst."</string>
<string name="premium_gift_share_link_ios">Del</string>
<string name="premium_gifting_title">Nitro som gave</string>
<string name="premium_gifting_title_mobile">Vælg en Nitro gave</string>
<string name="premium_grandfathered_monthly">Tak fordi du støtter os tidligt i forløbet. Dit hævdvundne Nitro-abonnement skifter til Nitro Classic den **%1$s**. Opgrader nu for en gratis måned og behold dine nuværende frynsegoder</string>
<string name="premium_grandfathered_warning">Som tak for din støtte til os har du nu en Nitro-plan med rabat. **Ved annullering eller ændringer i din plan vil du miste rabatten.** Nu er du advaret!!!!!</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_confirm">Gør det alligevel</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_mobile">Hvis du afmelder nu, vil du miste adgang til din hævdvundne aftale.</string>
@ -3394,6 +3448,8 @@ Du kan tegne abonnement igen når som helst."</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb">Støt din yndlingsserver med et boost. Hver eneste boost hjælper til med at frigive nye levels og flere frynsegoder for alle på serveren. [Læs mere om Serverboosting](%1$s). Håndter dine Boosts i [Brugerindstillinger](openPremiumGuildSettings).</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile">Støt dine yndlingsservere med et boost. Ethvert boost låser flere levels op og giver flere frynsegoder til alle på serveren.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile_learn_more">[Lær mere om Server Boosting.](%1$s)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_body">Vi understøtter p.t. ikke køb på iOS.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_title">Beklager</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_gift_premium">Giv Nitro som gave til en ven</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_subscribe_this_server">Boost denne server</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium_ios_error">Vi understøtter for tiden ikke opgraderinger til Nitro for abonnementer igennem Apple. Du kan afmelde dit abonnement igennem [Apples Subscription Management](%1$s), men abonnementet vil forblive aktivt indtil udløbsdatoen.</string>
@ -3455,7 +3511,9 @@ Den vil blive fjernet fra alle tilknyttede servere og annulleret på dit abonnem
<string name="premium_guild_subscription_subtitle">"Boosting af en server giver den mulighed for at komme videre igennem levels. Hvert level giver kollektive frynsegoder til hele serveren.
Boosting af en server aktiverer en 7-dages nedkøling. Du kan ikke overføre et Boost til en anden server, før denne nedkøling er fuldført. [Læs mere om Serverboosting.](%1$s)"</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_android">**%1$sx** %2$s - **%3$s**</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation">**%1$sx** %1$s - **%2$s** (Afventer annullering)</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation_android">**%1$sx** %2$s - **%3$s** (Afventer annullering)</string>
<string name="premium_guild_tier_1">Niveau 1</string>
<string name="premium_guild_tier_2">Niveau 2</string>
<string name="premium_guild_tier_3">Niveau 3</string>
@ -3509,6 +3567,7 @@ Den vil blive fjernet fra alle tilknyttede servere og annulleret på dit abonnem
<string name="premium_subscription_description_tier_1_pending_cancelation">Du har chat-fordele og en Boost-rabat for **%1$s** (Afventer annullering)</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2">Du har premiumchat, **%1$sx** Boosts, og en Boost-rabat på **%2$s**</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2_pending_cancelation">Du har premiumchat, **%1$sx** Boosts, og en Boost-rabat på **%2$s** (Afventer annullering)</string>
<string name="premium_subscription_grandfathered_upgrade_note">Dit hævdvundne Nitroabonnement skifter snart til Nitro Classic. Hvis du ønsker at beholde dine nuværende frynsegoder, inklusive Boosts, kan du opgradere nu og nyde en måned gratis, som tak for at du støtter os tidligt i forløbet.</string>
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment">Boost justering</string>
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment_text">Du køber et ændret abonnement. Dine Serverboosts opdateres tilsvarende.</string>
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment_tooltip">"**Hvorfor får jeg vist dette?**
@ -3587,6 +3646,7 @@ computerprogrammet for at få global Tryk-og-tal."</string>
mens spillet er i fokus."</string>
<string name="ptt_permission_title">Tryk-og-tal Mangler Rettigheder</string>
<string name="public_guild_policy_accept">Jeg er enig og forstår</string>
<string name="public_guild_policy_help">Ved at angive din server som Offentlig accepterer du, at din server overholder vores [Public Server Guidelines](%1$s), og at Discord muligvis kontrollerer indholdet af din server med henblik på analyse og brugersikkerhed.</string>
<string name="public_guild_policy_title">Følg reglerne</string>
<string name="public_string">Offentlig</string>
<string name="public_success_modal_announcement_channels">Opsæt [Bekendtgørelseskanaler](%1$s) for at levere opdateringer ud over din server.</string>
@ -3750,6 +3810,7 @@ prøver at sende data."</string>
<string name="save">Gem</string>
<string name="save_changes">Gem ændringer</string>
<string name="save_image">Gem billede</string>
<string name="save_image_preview">Gem billedevisning</string>
<string name="save_media_failure_help_mobile">Tjek dit systemnetværk- og privatlivsindstillinger for Foto-appen.</string>
<string name="save_media_failure_mobile">Gem fejlede</string>
<string name="save_media_success_mobile">Gemt</string>
@ -3973,6 +4034,7 @@ Er du sikker på, at du vil gøre dette?"</string>
<string name="share_invite_link_for_access">Del dette link med andre for at give adgang til denne server</string>
<string name="share_invite_mobile">Del %1$s</string>
<string name="share_link">Del link</string>
<string name="share_settings_title">Deling</string>
<string name="share_to">Del med</string>
<string name="sharing_screen">Deler deres skærm</string>
<string name="shortcut_recorder_button">Registrer tast-tilknytning</string>
@ -4203,8 +4265,11 @@ Er du sikker på, at du vil gøre dette?"</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed_many_achieved_tier">%1$s boostede lige serveren **%2$s** gange! %3$s har opnået **%4$s**</string>
<string name="system_message_join_call">Deltag i opkaldet</string>
<string name="system_message_pinned_message">%1$s fastgjorde en besked til denne kanal [se alle fastgørelser.](pinsActionOnClick)</string>
<string name="system_message_pinned_message_mobile">%1$s fastgjorde en besked til denne kanal. [Se alle fastgjorte.](pinsOnClick)</string>
<string name="system_message_pinned_message_no_cta">%1$s fastgjorde en besked til denne kanal.</string>
<string name="system_message_pinned_message_no_cta_formatted">%1$s fastgjorde en besked til denne kanal.</string>
<string name="system_message_pinned_message_no_cta_formatted_with_message">%1$s fastgjorde [en besked](messageOnClick) til denne kanal.</string>
<string name="system_message_pinned_message_with_message">%1$s fastgjorde [en besked](messageOnClick) til denne kanal. [Se alle fastgjorte.](pinsActionOnClick)</string>
<string name="system_message_recipient_add">%1$s føjet %2$s til gruppen.</string>
<string name="system_message_recipient_remove">%1$s fjernet %2$s fra gruppen.</string>
<string name="system_message_recipient_remove_self">%1$s forlod gruppen.</string>
@ -4217,8 +4282,8 @@ Er du sikker på, at du vil gøre dette?"</string>
<string name="temporary_membership_explanation">"Midlertidige medlemmer bliver automatisk smidt ud, når de frakobler sig, medmindre en rolle
er blevet tildelt"</string>
<string name="terms_of_service">[Servicevilkår](%1$s)</string>
<string name="terms_privacy">Ved at registrere dig accepterer du Discords [Servicevilkår] (%1$s) og [Fortrolighedspolitik](%2$s).</string>
<string name="terms_privacy_opt_in">Jeg har læst og accepterer Discords [Servicevilkår] (%1$s) og [Fortrolighedspolitik](%2$s).</string>
<string name="terms_privacy">Ved at registrere dig accepterer du Discords [Servicevilkår](%1$s) og [Fortrolighedspolitik](%2$s).</string>
<string name="terms_privacy_opt_in">Jeg har læst og accepterer Discords [Servicevilkår](%1$s) og [Fortrolighedspolitik](%2$s).</string>
<string name="terms_privacy_opt_in_tooltip">Du skal acceptere vores servicevilkår for at fortsætte</string>
<string name="terracotta">Terrakotta</string>
<string name="test_video">Testvideo</string>
@ -4272,6 +4337,7 @@ Udforsk tekstkanaler og deltag i en samtale. Eller, saml nogle venner og kom på
<string name="too_many_reactions_alert_body">Din reaktion blev ikke tilføjet, fordi der er for mange reaktioner på denne besked.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_header">Bvadr!</string>
<string name="tooltip_discoverable_guild_feature_disabled">Dette er påkrævet for detekterbare servere. Slå først Discovery fra for at gøre dette.</string>
<string name="tooltip_guild_privacy_type_admin">Kun server-administratorer kan ændre dette.</string>
<string name="tooltip_guild_privacy_type_verify">Bekræft din e-mail først</string>
<string name="tooltip_public_guild_feature_disabled">Denne indstilling er ikke tilgængelig for offentlige servere.</string>
<string name="total_members">Antal totale medlemmer</string>
@ -4513,6 +4579,7 @@ Hold Shift-tasten nede for at uploade direkte."</string>
<string name="user_settings_blocked_users_header">%1$s Blokerede brugere</string>
<string name="user_settings_close_button">Knappen Luk</string>
<string name="user_settings_confirm_logout">Er du sikker på, at du vil logge ud?</string>
<string name="user_settings_disable_noise_suppression">Støjdæmpning er deaktiveret når støjannullering er aktiv.</string>
<string name="user_settings_edit_account">Rediger konto</string>
<string name="user_settings_edit_account_password_label">Indtast din adgangskode for at bekræfte ændringerne</string>
<string name="user_settings_edit_account_tag">FLAG</string>
@ -4531,6 +4598,7 @@ Hold Shift-tasten nede for at uploade direkte."</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_start_menu">Opret en genvej til menuen Start</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_start_menu_note">Når spil installeres fra Discord Store. Lad dine spil kunne findes via Windows-søgning.</string>
<string name="user_settings_keybinds_keybind">Tast-tilknytning</string>
<string name="user_settings_krisp_description">[Få mere at vide om Krisp](%1$s)</string>
<string name="user_settings_label_current_password">Nuværende adgangskode</string>
<string name="user_settings_label_discriminator">Diskriminator</string>
<string name="user_settings_label_email">E-mail</string>
@ -4544,6 +4612,7 @@ Hold Shift-tasten nede for at uploade direkte."</string>
<string name="user_settings_minimize_to_tray_body">Discord lægger sig artigt i systembakken, når du lukker appen</string>
<string name="user_settings_minimize_to_tray_label">Minimer til Bakken</string>
<string name="user_settings_my_account">Min konto</string>
<string name="user_settings_noise_cancellation">Støjannullering</string>
<string name="user_settings_notifications_show_badge_body">Viser en rødt badge på app-ikonet, når du har ulæste beskeder.</string>
<string name="user_settings_notifications_show_badge_label">Aktivér ulæst besked-badge</string>
<string name="user_settings_notifications_show_flash_body">Appen i proceslinjen blinker, når du får nye meddelelser.</string>
@ -4712,6 +4781,7 @@ spørgsmål eller har brug for hjælp."</string>
<string name="whitelisted">Hvidlistet</string>
<string name="whitelisting">Hvidlister…</string>
<string name="xbox_authorization_title">Xbox-kontoautorisation</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_body">Idet du har et boost-abonnement, vil vi give dig Nitro-abonnementskredit. Nitro-kredit vil blive tilføjet til din konto når du tegner abonnement på **%1$s**.</string>
<string name="xbox_pin_step1">Åbn Discord-appen på din telefon</string>
<string name="xbox_pin_step2">Gå til Indstillinger > Forbindelser > Tilføj</string>
<string name="xbox_pin_step3">Klik på Xbox, og indtast PIN ovenfor</string>