Changes of com.discord v1032

This commit is contained in:
root 2020-01-31 01:34:35 +01:00
parent 6c43f53dc4
commit 4c7cd12977
882 changed files with 22573 additions and 24262 deletions

View file

@ -41,18 +41,7 @@
<string name="actions">Handlinger</string>
<string name="active_on_mobile">Aktiv på mobil</string>
<string name="activity">Aktivitet</string>
<string name="activity_feed_card_first_time_user_body">Nyheter og oppdateringer fra spill du spiller vises her. Du kan også følge flere spill under innstillinger.</string>
<string name="activity_feed_card_first_time_user_header">Følg med på spillene du spiller</string>
<string name="activity_feed_card_follow_games">Følg spill</string>
<string name="activity_feed_card_gdpr_body">Discord kan skreddersy den for deg ved å se på hvilke spill du spiller, og hvem du snakker med. Du kan endre dette når som helst i [personvernsinnstillingene](onClickPrivacy).</string>
<string name="activity_feed_card_gdpr_button_no">Nei takk</string>
<string name="activity_feed_card_gdpr_button_yes">Ja, jeg er med!</string>
<string name="activity_feed_card_gdpr_header">Aktivitetsfeeden kunne vært bedre</string>
<string name="activity_feed_card_gdpr_none_playing_body">Discord kan ikke vise deg når personer spiller før du gir oss tillatelse til å tilpasse feeden din.</string>
<string name="activity_feed_card_no_games_body">Nyheter og oppdateringer fra spill du spiller vises her. Du kan også følge flere spill under innstillinger.</string>
<string name="activity_feed_card_no_games_header">Følg med på spillene du spiller</string>
<string name="activity_feed_card_no_news_body">Sjekk igjen senere.</string>
<string name="activity_feed_card_no_news_header">Det finnes ingen spillnyheter for øyeblikket</string>
<string name="activity_feed_none_playing_body">Når noen starter å spille et spill, kommer vi til å vise det her!</string>
<string name="activity_feed_none_playing_header">Ingen spiller noe akkurat nå …</string>
<string name="activity_feed_now_playing_action_go_to_server">Gå til server</string>
@ -72,16 +61,12 @@
<string name="activity_feed_popout_application_running">%1$s kjører allerede.</string>
<string name="activity_feed_popout_desktop_app_required">Du må ha skrivebordsprogrammet installert.</string>
<string name="activity_feed_popout_not_friends_tooltip">Du må være venner med %1$s.</string>
<string name="activity_feed_recently_played_header_multiple">%1$s og %2$s</string>
<string name="activity_feed_share_modal_footer_title">Eller del koblingen direkte</string>
<string name="activity_feed_share_modal_header">Del innlegg</string>
<string name="activity_feed_share_modal_search_placeholder">Søk etter brukere og kanaler</string>
<string name="activity_feed_single_member_list_header">%1$s</string>
<string name="activity_feed_user_played_days_ago">%1$s %2$s siden</string>
<string name="activity_feed_user_played_hours_ago">%1$s %2$s siden</string>
<string name="activity_feed_user_played_minutes_ago">%1$s %2$s siden</string>
<string name="activity_feed_user_played_seconds_ago">%1$s %2$s siden</string>
<string name="activity_feed_user_playing">Spiller nå</string>
<string name="activity_feed_user_playing_for_hours">%1$s %2$st</string>
<string name="activity_feed_user_playing_just_started">%1$s akkurat nå</string>
<string name="activity_invite_modal_header">Inviter til å spille %1$s</string>
@ -91,8 +76,6 @@
<string name="activity_invite_private">"Du kan ikke sende en invitasjon fordi du enten er usynlig eller skjuler spillstatusen din. Hvis du foretrekker å ikke endre
innstillingene dine, kan du få noen til å invitere deg i stedet."</string>
<string name="activity_panel_go_live_change_screen">Endre skjerm</string>
<string name="activity_panel_go_live_ready">Klar til å Go Live</string>
<string name="activity_panel_go_live_start_stream">Start en strøm</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_cant_stream_during_dm_call">Du kan ikke strømme mens du deltar i en DM-samtale.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_guild">Du kan ikke strømme til denne serveren.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_voice">Du kan ikke strømme til denne kanalen.</string>
@ -188,15 +171,11 @@ rettighet å gi fra seg."</string>
<string name="application_context_menu_show">Vi spill i bibliotek</string>
<string name="application_context_menu_show_in_folder">Vis i mappe</string>
<string name="application_context_menu_sku_id">SKU-ID</string>
<string name="application_context_menu_store_link">Se i butikken</string>
<string name="application_context_menu_toggle_overlay_disable">Deaktiver overlegg</string>
<string name="application_context_menu_uninstall">Avinstaller</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_invalid">Ugyldig kode angitt</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_prompt">Har du mottatt en kode for Nitro eller et spill? Det er spennende! Skriv den inn nedenfor:</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_redeem">Løs inn</string>
<string name="application_filter_name_linux">Alle filer</string>
<string name="application_filter_name_macos">Applikasjoner</string>
<string name="application_filter_name_windows">Kjørbare filer</string>
<string name="application_iap_purchase_return_to_game">Gå tilbake til spill</string>
<string name="application_installation_modal_directory_with_space">%1$s (%2$s tilgjengelig)</string>
<string name="application_installation_modal_location">Installasjonsplassering</string>
@ -206,13 +185,8 @@ rettighet å gi fra seg."</string>
<string name="application_installation_modal_title">Installer spill</string>
<string name="application_installation_space_used">%1$s av diskplass brukt</string>
<string name="application_library_empty_search_description">Etter å ha sett vidt og bredt, kunne vi ikke finne noen spill som samsvarer med**%1$s** …</string>
<string name="application_library_empty_state_description_import">Hm, ser ut til at vi ikke kunne finne noen spill. Kjøp eller bruk spill, så dukker de opp her!</string>
<string name="application_library_empty_state_description_import_ask">Discord kan vise og åpne mesteparten av spillene du eier, uavhengig av hvor du kjøpte dem.</string>
<string name="application_library_empty_state_description_no_import">Hm, ser ut til at du ikke har noen spill. Kjøp spill, så dukker de opp her!</string>
<string name="application_library_empty_state_header">Vi fant ingen spill</string>
<string name="application_library_empty_state_header_import">Importer spillene dine</string>
<string name="application_library_import_accept">Importer spill</string>
<string name="application_library_import_deny">Nei</string>
<string name="application_library_inventory">Gavebeholdning</string>
<string name="application_library_my_games">Spillene mine</string>
<string name="application_library_remove_confirm_body">%1$s vil skjules fra biblioteket. Du kan vise det på nytt fra spillbibliotekets innstillingsside.</string>
@ -231,7 +205,6 @@ rettighet å gi fra seg."</string>
<string name="application_progress_indicator_updating_minutes">Oppdaterer %1$s %2$s gjenstår</string>
<string name="application_progress_indicator_updating_seconds">Oppdaterer %1$s %2$s</string>
<string name="application_store_about_header">Om %1$s</string>
<string name="application_store_all_news">Alle de siste nyhetene … med valgfri rulling!</string>
<string name="application_store_browse">Bla gjennom</string>
<string name="application_store_browse_by_genre_label">Sjanger:</string>
<string name="application_store_browse_empty_header">Finner ingen treff</string>
@ -455,7 +428,6 @@ rettighet å gi fra seg."</string>
<string name="application_store_section_title_copyright">Opphavsrett</string>
<string name="application_store_section_title_details">Detaljer</string>
<string name="application_store_section_title_features">Funksjoner</string>
<string name="application_store_section_title_news">Siste nyheter</string>
<string name="application_store_section_title_ratings">Rangering</string>
<string name="application_store_section_title_recommendation">Hvorfor du kanskje liker det</string>
<string name="application_store_section_title_system_requirements">Systemkrav</string>
@ -477,7 +449,6 @@ rettighet å gi fra seg."</string>
<string name="application_store_spectator_mode_tooltip">For når vennene dine spiser middag mens du avslutter en kamp.</string>
<string name="application_store_staff_pick">Velg Discord-personell</string>
<string name="application_store_the_game_awards_winner">Vinneren av Game Awards 2018</string>
<string name="application_store_view_all_news">Se alle nyheter</string>
<string name="application_store_warning_dlc_requires_base_application_description">Denne DLC-en krever at du eier %1$s på Discord for å kunne spille. [Lær om DLC.](%2$s)</string>
<string name="application_store_warning_dlc_requires_base_application_title">Nedlastbart innhold</string>
<string name="application_store_warning_early_access_description">Gi tilbakemelding og hjelp utviklerne med å lage et spill du vil spille! Fortsatt under utvikling. [Les mer om tidlig tilgang.](%1$s)</string>
@ -946,8 +917,6 @@ bittelille teksten nedenfor."</string>
<string name="connections">Tilkoblinger</string>
<string name="contact_sync_cta_button_subtitle">Legg til venner fra kontaktene dine automatisk</string>
<string name="contact_sync_cta_button_title">Synkroniser kontaktene dine</string>
<string name="contact_sync_enabled_without_contacts_permissions_message">Du har aktivert kontaktsynkronisering, men har deaktivert tilgang til kontaktene dine. For å fortsette synkroniseringen av kontaktene dine, må du aktivere tillatelsen i innstillingene</string>
<string name="contact_sync_enabled_without_contacts_permissions_title">Vi trenger din tillatelse for å få tilgang til kontaktene dine</string>
<string name="contact_sync_enter_phone_number_description">Vi må først bekrefte telefonnummeret ditt slik at kontaktene som har nummeret ditt kan finne deg</string>
<string name="contact_sync_enter_phone_number_title">Bekreft telefonnummeret ditt</string>
<string name="contact_sync_failed_alert_message">Noe gikk galt da du synkroniserte kontaktene dine. Vent et øyeblikk og prøv igjen.</string>
@ -1006,7 +975,6 @@ bittelille teksten nedenfor."</string>
<string name="create">Opprett</string>
<string name="create_category">Opprett kategori</string>
<string name="create_channel">Opprett en Kanal</string>
<string name="create_friend_dm">Opprett venne-DM</string>
<string name="create_group_dm">Opprett gruppe-DM</string>
<string name="create_instant_invite">Opprett en invitasjon</string>
<string name="create_link">Opprett lenke</string>
@ -1046,7 +1014,6 @@ bittelille teksten nedenfor."</string>
<string name="cs">Tsjekkisk</string>
<string name="custom_color">Egendefinert farge</string>
<string name="custom_status">Egendefinert status</string>
<string name="custom_status_choose_emoji">Velg emoji</string>
<string name="custom_status_clear_after">Fjern etter</string>
<string name="custom_status_clear_custom_status">Fjern status</string>
<string name="custom_status_clear_in_hours">Tøm om %1$s</string>
@ -1054,7 +1021,6 @@ bittelille teksten nedenfor."</string>
<string name="custom_status_clear_tomorrow">Tøm i morgen</string>
<string name="custom_status_dont_clear">Ikke fjern</string>
<string name="custom_status_edit_custom_status_placeholder">Rediger egendefinert status</string>
<string name="custom_status_hotspot">Prøv å angi en egendefinert status!</string>
<string name="custom_status_hours">%1$s</string>
<string name="custom_status_minutes">%1$s</string>
<string name="custom_status_modal_body">Hva skjer, %1$s?</string>
@ -1174,9 +1140,6 @@ bittelille teksten nedenfor."</string>
<string name="disconnect_from_voice">Koble fra tale</string>
<string name="discord_desc_long">Gratis og sikker chat for spillere virker både på PC og telefon.</string>
<string name="discord_desc_short">Muntlig og skriftlig chat for lag</string>
<string name="discover">Oppdag</string>
<string name="discover_communities">Oppdag finn nye fellesskap på Discord</string>
<string name="discover_recommended">Anbefalt for deg</string>
<string name="discovery">Oppdagelse</string>
<string name="discovery_learn_more">[Gå til oppdagelsesinnstillinger](onClick)</string>
<string name="dismiss">Avvis</string>
@ -1186,7 +1149,6 @@ bittelille teksten nedenfor."</string>
<string name="dispatch_error_modal_header">Discord dispatch-feil</string>
<string name="dispatch_error_modal_open_ticket">Åpne en forespørsel</string>
<string name="dispatch_game_launch_failed_launch_target_not_found">Kunne ikke starte spillet. Fant ikke kjørbar fil for spillet. Reparer spillet og prøv igjen.</string>
<string name="display">Vis</string>
<string name="display_activity">Vis %1$s som statusen din</string>
<string name="display_on_profile">Vis i profilen</string>
<string name="display_option_always">Alltid</string>
@ -1195,7 +1157,6 @@ bittelille teksten nedenfor."</string>
<string name="display_silence_warning">Vis en advarsel når Discord ikke tar opp lyd fra mikrofonen din.</string>
<string name="dm">Direktemelding</string>
<string name="dm_search_placeholder">Finn eller start en samtale</string>
<string name="dm_settings">Meldingsinnstillinger</string>
<string name="dm_verification_text_blocked">Du kan ikke sende meldinger til en bruker du har blokkert.</string>
<string name="done">Ferdig</string>
<string name="dont_show_again">Ikke vis meg dette igjen.</string>
@ -1277,7 +1238,6 @@ bittelille teksten nedenfor."</string>
<string name="enter_phone_description">Skriv inn telefonnummeret ditt. Du kommer til å motta en tekstmelding med bekreftelseskoden.</string>
<string name="enter_phone_title">Skriv inn et telefonnummer</string>
<string name="errors_action_to_take">Vi har sporet feilen og skal fikse den med en gang.</string>
<string name="errors_activity_feed_crash">Det ser ut som aktivitetsfeeden plutselig sluttet å virke …</string>
<string name="errors_reload">Last inn på nytt</string>
<string name="errors_restart_app">Start Discord på nytt</string>
<string name="errors_store_crash">Det ser ut som butikken plutselig sluttet å virke …</string>
@ -1635,10 +1595,7 @@ for å kunne observere inndatafølsomheten."</string>
<string name="game_detection_service">Tjeneste for spillgjenkjenning</string>
<string name="game_feed_activity_action_play">Spill</string>
<string name="game_feed_activity_playing_xbox">Spiller på Xbox</string>
<string name="game_feed_activity_recently_played">Nylig spilt</string>
<string name="game_feed_activity_streaming_twitch">Strømmer på Twitch</string>
<string name="game_feed_current_header_title">Spiller nå</string>
<string name="game_feed_settings_visibility">Vis på aktivitetsfeeden</string>
<string name="game_feed_unknown_player">Ukjent spiller</string>
<string name="game_feed_user_played_days_ago">Spilte for %1$s %2$s siden</string>
<string name="game_feed_user_played_hours_ago">Spilte for %1$s %2$s siden</string>
@ -1652,7 +1609,6 @@ for å kunne observere inndatafølsomheten."</string>
<string name="game_feed_user_playing_just_ended">Sluttet akkurat å spille</string>
<string name="game_feed_user_playing_just_started">Startet akkurat å spille</string>
<string name="game_launch_failed_launch_target_not_found">Kunne ikke starte spillet. Fant ikke kjørbar fil for spillet.</string>
<string name="game_library">Spill-bibliotek</string>
<string name="game_library_last_played_days">%1$s</string>
<string name="game_library_last_played_hours">%1$s siden</string>
<string name="game_library_last_played_just_now">nå nettopp</string>
@ -1703,11 +1659,7 @@ for å kunne observere inndatafølsomheten."</string>
<string name="game_library_updates_updating_updating_minutes">Retter %1$s av %2$s (%3$s %%) %4$s gjenstår</string>
<string name="game_library_updates_updating_updating_seconds">Retter %1$s av %2$s (%3$s %%) %4$s</string>
<string name="game_popout_follow">Følg</string>
<string name="game_popout_go_to_server">Gå til server</string>
<string name="game_popout_nitro_upsell">Bruk hvor som helst med Nitro</string>
<string name="game_popout_no_recent_players">Ingen av vennene dine har spilt dette spillet i det siste.</string>
<string name="game_popout_online_in_server">%1$s pålogget på serveren</string>
<string name="game_popout_unfollow">Følger</string>
<string name="game_popout_view_server">Se serveren</string>
<string name="general_permissions">Generelle tillatelser</string>
<string name="generate_a_new_link">Generer en ny lenke</string>
@ -1846,7 +1798,6 @@ for å kunne observere inndatafølsomheten."</string>
<string name="go_live_modal_overflow_two_users">%1$s og %2$s</string>
<string name="go_live_modal_screens">Skjermer</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">Velg en talekanal</string>
<string name="go_live_modal_sources_form_title">Velg noe du vil strømme</string>
<string name="go_live_modal_title">Send live</string>
<string name="go_live_screenshare_hotspot">Du kan nå skjermdele med Go Live!</string>
<string name="go_live_screenshare_no_sound">Lyden er ikke nødvendigvis tilgjengelig når du deler skjermen på enheten din.</string>
@ -1909,7 +1860,6 @@ for å kunne observere inndatafølsomheten."</string>
<string name="guild_join_what_are_you_looking_to_do">Hva har du lyst til å gjøre her?</string>
<string name="guild_members_header">%1$s medlemmer</string>
<string name="guild_members_search_no_result">Ingen medlemmer ble funnet.</string>
<string name="guild_message_notifications_only_mentions">Bare @mentions</string>
<string name="guild_owner">Servereier</string>
<string name="guild_partnered">Discord-partner</string>
<string name="guild_popout_unavailable_flavor">*en markløper ruller avgårde*</string>
@ -1990,7 +1940,6 @@ for å kunne observere inndatafølsomheten."</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_name_change">Endret navnet fra **%1$s** til **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_name_create">Med navnet **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_update">$[**%1$s**](userHook) oppdaterte emojien $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_expand_details_label">Utvid detaljer</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_channel_id_change">Angi afk-kanalen til **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_channel_id_clear">**Tømte** afk-kanalen</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_timeout_change">Angi tidsavbrudd for afk til **%1$s** minutter</string>
@ -2027,7 +1976,6 @@ for å kunne observere inndatafølsomheten."</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_channel_id_delete">**Fjernet** kanalen for kontrollprogrammet</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_disabled">**Deaktiverte** kontrollprogrammet</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_enabled">**Aktiverte** kontrollprogrammet</string>
<string name="guild_settings_audit_log_hide_details_label">Skjul detaljer</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_create">$[**%1$s**](userHook) la til integrasjon for $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_delete">$[**%1$s**](userHook) slettet integrasjonen for $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_enable_emoticons_off">Deaktiverte tilpassede uttrykksikoner</string>
@ -2123,7 +2071,6 @@ for å kunne observere inndatafølsomheten."</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_loading">Sjekker om serveren din består kravene …</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw">Ingen stygge ord</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description">Servernavnet, beskrivelsen og kanalnavnene dine ser fine ut!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description_failing">Du må endre følgende</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_failing">Stygge ord oppdaget</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_participation_failing">Øk antallet aktive medlemmer i serveren din.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_participation_failing_action">Øk antallet aktive medlemmer i serveren din.</string>
@ -2136,8 +2083,6 @@ for å kunne observere inndatafølsomheten."</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action_details">Selv om alle medlemmene ikke må være stamgjester, er det viktig å ha en solid gruppe. Disse medlemmene hjelper deg ofte med å angi tonen i fellesskapet, veilede nye medlemmer, og oppfordre til diskusjon.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_progress_label">gj.snitt. stambesøk i serveren din</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">Sikkert miljø</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">Ingen tillits- og sikkerhetsrapporter har ført til reaksjon de siste 30 dagene.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Serveren din har fått $[en tillits- og sikkerhetsrapport som har ført til reaksjon](doesNotHook) de siste 30 dagene.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">Flagget av tillit og sikkerhet</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">Tallene til serveren din regnes ut som et glidende gjennomsnitt over de siste åtte ukene, så det kan ta et par uker før endringer reflekteres. Dette er for å sikre at du gjør forbedringer som har langvarige effekter på helsen til fellesskapet ditt.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">%1$s+ medlemmer</string>
@ -2265,9 +2210,7 @@ Hvis du har tilgang til brukerne på nettsiden din, kan du dynamisk legge til &a
Du har boostet %1$s."</string>
<string name="guild_unavailable_body">Men slapp av! Kom tilbake senere for å se om ting har blitt bedre.</string>
<string name="guild_unavailable_body_alt">Prøv igjen om en liten stund, vi skal prøve å rydde plass.</string>
<string name="guild_unavailable_title">Det ser ut til at vi har problemer med å koble til …</string>
<string name="guild_unavailable_title_alt">Serveren har ikke plass til flere personer for øyeblikket.</string>
<string name="guild_verification_text_account_age">Brukeren din må være minst %1$s minutter gammel for å kunne sende meldinger i denne serveren.</string>
<string name="guild_verification_text_member_age">Du må ha vært medlem i minst %1$s minutter for å kunne sende meldinger i denne serveren.</string>
<string name="guild_verification_text_not_claimed">Du må opprette og verifisere kontoen din før du kan sende meldinger i denne serveren.</string>
@ -2424,12 +2367,9 @@ Du har boostet %1$s."</string>
<string name="img_alt_icon">%1$s Ikon</string>
<string name="in_category">i %1$s</string>
<string name="in_game_voice_settings">Taleinnstillinger i spillet</string>
<string name="in_the_call">I samtalen</string>
<string name="in_the_voice_channel">I talekanalen</string>
<string name="incoming_call">Innkommende anrop</string>
<string name="incoming_call_dm">%1$s ringer</string>
<string name="incoming_call_ellipsis">Innkommende anrop …</string>
<string name="incoming_call_gdm">Innkommende gruppesamtale fra %1$s</string>
<string name="incoming_friend_request">Innkommende venneforespørsel</string>
<string name="incoming_video_call">Innkommende videosamtale</string>
<string name="incoming_video_call_ellipsis">Innkommende videosamtale …</string>
@ -2487,14 +2427,10 @@ Du har boostet %1$s."</string>
<string name="invalid_invite_link_error">Angi en gyldig invitasjonslenke eller invitasjonskode.</string>
<string name="invalid_text_channel">ugyldig-kanal</string>
<string name="invalid_voice_channel">Ugyldig kanal</string>
<string name="invite_button_accepted">ble med i **%1$s**</string>
<string name="invite_button_accepting">blir med i **%1$s**</string>
<string name="invite_button_body_in_guild">i %1$s</string>
<string name="invite_button_expired">Invitasjonen er utløpt</string>
<string name="invite_button_expired_owner">Invitasjonen din er utløpt.</string>
<string name="invite_button_invalid">Ugyldig invitasjon</string>
<string name="invite_button_invalid_owner">Prøv å sende en ny invitasjon!</string>
<string name="invite_button_join">bli med **%1$s**</string>
<string name="invite_button_resolving">Løser invitasjonen</string>
<string name="invite_button_stream_ended">%1$s var live</string>
<string name="invite_button_stream_ended_streamer">Du var live</string>
@ -2506,13 +2442,11 @@ Du har boostet %1$s."</string>
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">Du har blitt invitert til å bli med i en gruppe-DM</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">Du har mottatt en invitasjon, men …</string>
<string name="invite_button_title_invited_stream">Du har blitt invitert til å se på en strøm</string>
<string name="invite_button_title_invited_text_channel">Du har blitt invitert til å bli med i en tekstkanal</string>
<string name="invite_button_title_invited_voice_channel">Du har blitt invitert til å bli med i en talekanal</string>
<string name="invite_button_title_inviter">Du har sendt en invitasjon til å bli med i en server</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">Du har sendt en invitasjon til å bli med i en gruppe-DM</string>
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">Du har sendt en invitasjon, men …</string>
<string name="invite_button_title_inviter_stream">Du har sendt en invitasjon til å se på en strøm</string>
<string name="invite_button_title_inviter_text_channel">Du har sendt en invitasjon til å bli med i en tekstkanal</string>
<string name="invite_button_title_inviter_voice_channel">Du har sendt en invitasjon til å bli med i en talekanal</string>
<string name="invite_button_title_streaming">Inviter til å se på strømmen</string>
<string name="invite_copied">Kopiert</string>
@ -2829,7 +2763,6 @@ Prøv igjen."</string>
<string name="media_hint_title">Gi Discord tilgang til å bruke kameraet ditt.</string>
<string name="member">Medlem</string>
<string name="member_list">Medlemsliste</string>
<string name="member_list_hidden">Det er ikke noe å se her.</string>
<string name="member_list_server_owner_help">Denne personen eier serveren og har alltid alle rettigheter uansett rolle.</string>
<string name="members">Medlemmer</string>
<string name="members_header">%1$s</string>
@ -2906,7 +2839,6 @@ kanaler hvor både de og medlemmene de flytter, har tilgang."</string>
<string name="mute_duration_always">Til jeg slår det på igjen</string>
<string name="mute_group_dm">Demp **%1$s**</string>
<string name="mute_members">Demp medlemmer</string>
<string name="mute_menu_item_muted_until">Dempet til $[**%1$s**](endTimeHook)</string>
<string name="mute_server">Demp server</string>
<string name="mute_settings_mute_category">Demp denne kategorien</string>
<string name="mute_settings_mute_channel">Demp denne kanalen</string>
@ -3011,7 +2943,6 @@ ingen festede meldinger … enda."</string>
<string name="none">Ingen</string>
<string name="not_available">I/A</string>
<string name="not_enough_guild_members">Det ser ikke ut til at serveren din er helt klar ennå. **Du må ha minst 100 medlemmer i serveren din for å kunne se analyser.**</string>
<string name="not_in_the_call">Ikke i samtalen</string>
<string name="not_in_the_voice_channel">Ikke i talekanalen</string>
<string name="note">Notat</string>
<string name="note_placeholder">Klikk for å legge til et notat</string>
@ -3152,7 +3083,6 @@ Har du mottatt en invitasjonslenke fra en venn? Skriv inn invitasjonslenken elle
<string name="nux_samsung_game_presence_link_description">La vennene dine ser når du spiller ved å koble kontoen din til Samsung og aktivere spillgjenkjenning på mobil.</string>
<string name="nux_samsung_game_presence_link_enable">La oss gjøre det</string>
<string name="nux_samsung_game_presence_link_title">Hva spiller du?!</string>
<string name="oauth2_authorize_error">Det oppstod en feil ved autorisering</string>
<string name="oauth2_connect_to_discord">Koble til Discord</string>
<string name="oauth2_insecure_notice">Dette programmet **kan** lese og sende meldinger på dine vegne mens det kjører.</string>
<string name="oauth2_insecure_read_notice">Dette programmet **kan** lese, men **ikke** sende meldinger på dine vegne mens det kjører.</string>
@ -3368,7 +3298,6 @@ Du kan når som helst starte abonnementet på nytt."</string>
<string name="premium_cancel_confirm_new">Jepp, avslutt %1$s</string>
<string name="premium_cancel_confirm_title">Avbryte %1$s?</string>
<string name="premium_cancel_failed_body">Vi klarte ikke å avslutte Nitro-abonnementet ditt. Prøv igjen eller kontakt støtteteamet vårt hvis dette problemet fortsetter.</string>
<string name="premium_canceled">Abonnementet ditt utløper den %1$s.</string>
<string name="premium_change_discriminator_length_error">Taggen er ugyldig. Taggen må inneholde 4 siffer.</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_body">Når Nitro-abonnementet avsluttes, blir Discord-taggen randomisert. Er du sikker på at du vil bytte Discord-tag?</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_confirm">Bytt Discord-tag</string>
@ -3417,7 +3346,6 @@ Du kan når som helst starte abonnementet på nytt."</string>
<string name="premium_gift_share_link_ios">Del</string>
<string name="premium_gifting_title">Gi Nitro i gave</string>
<string name="premium_gifting_title_mobile">Velg en Nitro-gave</string>
<string name="premium_grandfathered_monthly">Takk for at du støtter Discord, ta imot en ekstra måned med gammelt abonnement fra oss! Du vil miste tilgang til Nitro-fordeler til Nitro Classic-priser den **%1$s**</string>
<string name="premium_grandfathered_warning">Som takk for at du støtter oss, har du et rabattert Nitro-abonnement. **Ved å avslutte eller endre abonnementet, kommer du til å miste denne rabatten.** Du har blitt advart!!!!!</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_confirm">Gjør det likevel</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_mobile">Hvis du kansellerer nå, mister du tilgangen til overgangsabonnementet.</string>
@ -3428,11 +3356,8 @@ Du kan når som helst starte abonnementet på nytt."</string>
<string name="premium_guild_features_upsell_banner_subscribe">Abonner på Nitro og få %1$s og en boostrabatt! [Finn ut mer om Server Boosting.](%2$s)</string>
<string name="premium_guild_full_feature_list">Sjekk ut den fullstendige listen over serverfordeler under [vanlige spørsmål om Server Boosting.](%1$s)</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_audio_quality">Bedre kvalitet for talekanaler og Go Live</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_audio_quality_markdown">**Bedre kvalitet** for talekanaler og Go Live</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_emoji">Plass til flere tilpassede emojier</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_emoji_markdown">Plass til **flere tilpassede emojier**</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_upload_size">Større opplastingsstørrelse for alle servermedlemmer</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_upload_size_markdown">**Større opplastingsstørrelse** for alle servermedlemmer</string>
<string name="premium_guild_header_badge_no_tier">Ingen nivå</string>
<string name="premium_guild_num_month_guild_subscriptions">**%1$s** × %1$s månedlig</string>
<string name="premium_guild_num_year_guild_subscriptions">**%1$s** × %1$s årlig</string>
@ -3440,22 +3365,16 @@ Du kan når som helst starte abonnementet på nytt."</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb">Støtt favorittserveren din med en boost. Hver boost bidrar til å låse opp nye nivåer og flere fordeler for alle på serveren. [Finn ut mer om Server Boosting](%1$s). Administrer boostene dine i [brukerinnstillinger](openPremiumGuildSettings).</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile">Støtt favorittserveren din med en boost. Alle boostene hjelper til med å låse opp nye nivåer og flere fordeler for alle i serveren.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile_learn_more">[Finn ut mer om Server Boosting.](%1$s)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_get_premium">Få Nitro for å booste!</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_gift_premium">Gi Nitro i gave til en venn</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_subscribe_this_server">Boost denne serveren</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium">Oppgrader til Nitro for å booste!</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium_ios_error">Vi støtter foreløpig ikke oppgraderinger til Nitro for abonnement gjennom Apple. Du kan kansellere abonnementet ditt gjennom [Apples abonnementsstyring](%1$s), men abonnementet forblir aktivt til utløpsdatoen.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_gift_nitro">Gi Nitro i gave</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_header">Server Boost-status</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_header_user_subscription_count">(Du har boostet denne serveren %1$s)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_level_subscriber_count_tooltip">**%1$s/%2$s** Boost</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_manage_your_subscription">Administrer boosten din</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_no_tiers">Ingen nivåer er oppnådd ennå</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_previous_perks">Boostede servere får alt tidligere, og </string>
<string name="premium_guild_perks_modal_protip">$[Protip:](protipHook) Discord Nitro inkluderer %1$s! [Finn ut mer.](onLearnMore)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_protip_mobile">**PROTIP:** Discord Nitro inkluderer %1$s! [Finn ut mer.](%2$s)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_tier_zero_surpassed">Denne serveren startet her. Nå har den blitt stor.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_tooltip_already_subscribed_this_server">Du har allerede boostet denne serveren!</string>
<string name="premium_guild_settings_members_subscribed_needed">Du trenger **%1$s** for å låse opp %2$s</string>
<string name="premium_guild_settings_x_of_y_subscriptions">%1$s/%2$s</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_blurb">Er du klar til å booste denne serveren?</string>
@ -3471,7 +3390,6 @@ Du kan når som helst starte abonnementet på nytt."</string>
<string name="premium_guild_subscriber_feature_member_badge">Skap oppmerksomhet med et nytt ikon for medlemslisten</string>
<string name="premium_guild_subscriber_feature_profile_badge">Nytt profilmerke som utvikler seg over tid</string>
<string name="premium_guild_subscriber_feature_role">Få en eksklusiv boosterrolle</string>
<string name="premium_guild_subscription_available_count">Du har **%1$s** tilgjengelig!</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_body_guild">"Er du sikker på at du vil kansellere denne Server Boosten? Vi skal knuse denne juvelen til småbiter.
Den fjernes fra tilknyttede servere og kanselleres fra abonnementet ditt på slutten av faktureringsperioden: **%1$s**."</string>
@ -3500,13 +3418,11 @@ Endringene i abonnementet ditt er vist under:"</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_blurb">Gi booster til en server og hjelp med å låse opp opptil tre nivåer. Jo flere booster, desto høyere nivå og desto flere opplåste fordeler for alle på den serveren!</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb">Du kan booste en sammenkoblet server, kontrollere den nåværende nivåfremgangen og vise nivåfordeler i selve serveren. Kom i gang med en av de sammenkoblede serverne dine:</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_empty_blurb_mobile">Du kan booste en sammenkoblet server, kontrollere den nåværende nivåfremgangen og vise nivåfordeler ved å trykke på servernavnet.</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_header_mobile">Er du klar til å booste serveren?</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_header">Hvem som helst kan hjelpe favorittserveren din med å oppnå nye nivåer og låse opp tilpasningsmuligheter og felleskapsfordeler</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_header_ios">Støtt favorittserverne dine</string>
<string name="premium_guild_subscription_notice_button">Se nivåer og fordeler</string>
<string name="premium_guild_subscription_pending_cancelation">Ventende kansellering: **%1$s**</string>
<string name="premium_guild_subscription_remove_button">Fjern boost</string>
<string name="premium_guild_subscription_remove_error_mobile">Det oppstod en feil under forsøket på å fjerne boosten. Prøv igjen.</string>
<string name="premium_guild_subscription_select_server_button">Velg en server</string>
<string name="premium_guild_subscription_slot_uncancel_button_mobile">Avbryt kansellering</string>
<string name="premium_guild_subscription_subtitle">"Når du booster en server kan den fortsette mot nivåer. Hvert nivå gir kollektive fordeler for hele serveren.
@ -3521,23 +3437,16 @@ Endringene i abonnementet ditt er vist under:"</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_days">Denne serveren mister fremgangen hvis du fjerner boosten. **Boosten din er fremdeles under nedkjøling. Den blir tilgjengelig om %1$s og %2$s.**</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_hours">Denne serveren mister fremgangen hvis du fjerner boosten. **Boosten din er fremdeles under nedkjøling. Den blir tilgjengelig om %1$s og %2$s.**</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_minutes">Denne serveren mister fremgangen hvis du fjerner boosten. **Boosten din er fremdeles under nedkjøling. Den blir tilgjengelig om %1$s.**</string>
<string name="premium_guild_upsell_learn_more_text">Få en forbedret Discord-opplevelse til en lav månedlig kostnad. [Finn ut mer.](onLearnMore)</string>
<string name="premium_guild_user_feature_member_badge">Et medlemslisteikon ved siden av navnet ditt</string>
<string name="premium_guild_user_feature_member_badge_markdown">Et **medlemslisteikon** ved siden av navnet ditt</string>
<string name="premium_guild_user_feature_profile_badge">Et skinnende profilmerke som endrer seg over tid</string>
<string name="premium_guild_user_feature_profile_badge_markdown">Et skinnende **profilmerke** som endrer seg over tid</string>
<string name="premium_guild_user_feature_role">En eksklusiv, ny rolle på den serveren</string>
<string name="premium_guild_user_feature_role_markdown">En eksklusiv **ny rolle** på den serveren</string>
<string name="premium_guild_user_features_header">Boost en server og få:</string>
<string name="premium_included">Inkludert i Nitro:</string>
<string name="premium_info_monthly">%1$s (månedlig) trekkes den %2$s.</string>
<string name="premium_info_yearly">%1$s (årlig) trekkes den %2$s.</string>
<string name="premium_legacy">Nitro (gammelt abonnement)</string>
<string name="premium_not_claimed">Hent kontoen først</string>
<string name="premium_not_claimed_body">Hei du! Hvis du vil kjøpe Nitro, må du først gjøre krav på kontoen din, slik at du ikke mister noe.</string>
<string name="premium_not_verified">Bekreft e-postadressen din først</string>
<string name="premium_not_verified_body">Hei, venn! Hvis du vil kjøpe Nitro, må du bekrefte e-postadressen din først.</string>
<string name="premium_past_due">Betalingen for abonnementet ditt har forfalt. Legg til eller oppdater betalingsinformasjonen, ellers avsluttes abonnementet **%1$s**.</string>
<string name="premium_payment_confirmation_blurb_iap">"Du kan nå løse inn %1$s ved hjelp av Nitro-abonnementet ditt. Let's get this bread!!!"</string>
<string name="premium_payment_confirmation_blurb_regular">Du har nå fått kraften til bedre chattefordeler. Slutt å lese dette og sett i gang med chattingen!!!</string>
<string name="premium_payment_confirmation_button_iap">Få %1$s</string>
@ -3593,21 +3502,10 @@ Du kjøper en abonnementsendring. Server Boostene dine oppdateres i henhold til
<string name="premium_tier_2_subtitle">Tilpass profilen din med en unik tagg, få tilgang til animerte emojier, få større filopplastinger, boost favorittserveren din og mye mer.</string>
<string name="premium_tier_2_title">Få en forbedret Discord-opplevelse for en lav månedlig kostnad.</string>
<string name="premium_trial_button">Start den gratis prøveperioden din</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_tier_1_month_tier_2_year">"Oppgrader (måneds)abonnementet ditt på %1$s og få muligheten til å booste servere. Det nye abonnementet starter umiddelbart.
Vi fordeler ditt nåværende abonnement proporsjonalt og trekker det fra årsprisen. Du blir belastet **%2$s**."</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_tier_1_year_tier_2_year">"Oppgrader ditt %1$s (årlige) abonnement og få muligheten til å booste servere. Det nye abonnementet ditt starter umiddelbart.
Vi fordeler nåværende abonnement proporsjonalt og trekker det fra årsprisen. Du blir belastet **%2$s**."</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_button">Oppgrader</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_title">Oppgrader til %1$s</string>
<string name="premium_upgrade_disabled_current_tooltip">Ditt nåværende abonnement.</string>
<string name="premium_upgrade_disabled_in_trial">Du kan ikke oppgradere under prøveperioden.</string>
<string name="premium_upgrade_disabled_lower_tier_tooltip">Du må avbryte først og la abonnementet utløpe før du velger et rimeligere abonnement.</string>
<string name="premium_upgrade_disabled_title_mobile">Endrer du abonnement?</string>
<string name="premium_upgrade_done_body_tier_1">Nå har du bedre chattefordeler!</string>
<string name="premium_upgrade_done_body_tier_2_guild_subscribe">Nå har du bedre chatfordeler og mulighet til å booste servere.</string>
<string name="premium_upgrade_failed_body">Ehh … Den oppgraderingen fungerte ikke. Sørg for at betalingsinformasjonen din er oppdatert, og prøv igjen.</string>
<string name="premium_upgrade_required_body">Stopp en hal! Du trenger Nitro for å få denne gjenstanden. Du har Nitro klassisk.</string>
<string name="premium_upload_promo">Oppgrader til Discord Nitro for å få en filgrense på %1$s</string>
<string name="premium_upsell_animated_avatar_active_mobile">Du kan ikke ha en dansende avatar (ennå)!</string>
@ -3664,15 +3562,11 @@ til datamaskinen din hvis du ønsker å bruke denne funksjonen uten å ha nettle
<string name="ptt_permission_title">Trykk-og-snakk trenger rettigheter</string>
<string name="public_guild_policy_accept">Jeg godtar og forstår</string>
<string name="public_guild_policy_title">Følg reglene</string>
<string name="public_guild_survey_modal_body">Vi gjennomfører noen undersøkelser for å bedre forstå og støtte ulike typer Discord-servere.</string>
<string name="public_guild_survey_modal_header">Hei, serveradministrator! Kan du svare på noen få spørsmål om Discord? Vær så snill!</string>
<string name="public_string">Offentlig</string>
<string name="public_success_modal_announcement_channels">Sett opp [kunngjøringskanaler](%1$s) for å levere oppdateringer utenfor serveren din.</string>
<string name="public_success_modal_body">*Lydeffekter fra lufthorn*</string>
<string name="public_success_modal_discovery_eligibility">Sjekk om du er kvalifisert til å være i serveroppdagelse slik at flere personer kan finne deg.</string>
<string name="public_success_modal_header">Serveren din er nå offentlig!</string>
<string name="public_success_modal_invite_links">Invitasjonslenkene dine er som standard angitt til å aldri utløpe.</string>
<string name="public_success_modal_moderator_role">Vi har automatisk opprettet en moderatorrolle for deg.</string>
<string name="publish_followed_news_body">Denne meldingen blir sendt til alle serverne som følger denne kanalen. Du kan redigere eller slette denne meldingen senere, og den oppdateres tilsvarende på hver server som følger.</string>
<string name="publish_followed_news_body_reach">Denne meldingen blir sendt til **%1$s servere** som følger denne kanalen. Du kan redigere eller slette denne meldingen senere, og den oppdateres tilsvarende på hver server som følger.</string>
<string name="publish_followed_news_body_settings">Se mer statistikk i Serverinnstillinger.</string>
@ -3695,8 +3589,6 @@ til datamaskinen din hvis du ønsker å bruke denne funksjonen uten å ha nettle
<string name="quality_indicator">Kvalitetsindikator</string>
<string name="quick_dm_blocked">Du kan ikke sende meldinger til blokkerte brukere</string>
<string name="quick_dm_user">Send melding til @%1$s</string>
<string name="quick_launcher_empty_text_v2">Discord kan hjelpe deg med å starte de fleste spillene du spiller raskt. Start et og følg med når det dukker opp her!</string>
<string name="quick_launcher_header">Hurtigstartprogram</string>
<string name="quickswitcher_drafts">Kladd</string>
<string name="quickswitcher_empty_cta">Finn ut mer om Quick Switcher</string>
<string name="quickswitcher_empty_text">Virker det ikke som at du finner det du leter etter?</string>
@ -3801,7 +3693,6 @@ Er du sikker på at du vil gjøre dette?"</string>
<string name="roles">Roller</string>
<string name="roles_list">%1$s</string>
<string name="rtc_connection">RTC-tilkobling</string>
<string name="rtc_connection_info">Tilkoblingsinfo</string>
<string name="rtc_connection_state_authenticating">Discord har koblet til serveren din for kommunikasjon i sanntid og sikrer tilkoblingen.</string>
<string name="rtc_connection_state_awaiting_endpoint">"Discord slår på en RTC-server for deg! Hvis tilkoblingen din står fast her, kan det hende at vi opplever en
driftsstans i regionen. Åh nei! Sjekk [siden vår for tjenestestatus](%1$s) for mer informasjon eller vurder å spørre servereieren
@ -3830,7 +3721,6 @@ forsøker å sende data."</string>
<string name="rtc_debug_screenshare">Skjermdeling</string>
<string name="ru">Russisk</string>
<string name="salmon">Laks</string>
<string name="samsung_welcome_screen">Gratis, sikker stemme- og chatte-app brukt av mer en 250 millioner gamere nå med eksklusivt innhold fra Samsung, som mobilt stemme-overlay.</string>
<string name="save">Lagre</string>
<string name="save_changes">Lagre endringer</string>
<string name="save_image">Lagre bilde</string>
@ -4035,8 +3925,6 @@ Er du sikker på at du vil gjøre dette?"</string>
<string name="settings_games_added_games_label">Tilføyde spill</string>
<string name="settings_games_enable_overlay_label">Aktiver Overlay</string>
<string name="settings_games_hidden_library_applications_label">Skjulte spill</string>
<string name="settings_games_import_explanation">Discord kan vise og åpne mesteparten av spillene du eier, uavhengig av hvor du kjøpte dem.</string>
<string name="settings_games_import_label">Importer spillene dine</string>
<string name="settings_games_last_played">Sist spilt **%1$s**</string>
<string name="settings_games_no_game_detected">Fant ingen spill</string>
<string name="settings_games_no_games_header">Ingen spill er lagt til</string>
@ -4156,7 +4044,6 @@ Er du sikker på at du vil gjøre dette?"</string>
<string name="stream_channel_description">Medlemmer med denne tillatelsen kan strømme til denne kanalen.</string>
<string name="stream_description">Medlemmer med denne tillatelsen kan strømme til denne serveren.</string>
<string name="stream_ended">Denne strømmen er avsluttet. *gresshoppelyd*</string>
<string name="stream_ended_button">Strøm avsluttet</string>
<string name="stream_failed_description">Har du problemer med strømmen din? [La oss prøve å hjelpe deg.](%1$s)</string>
<string name="stream_failed_title">Strømmen kunne ikke starte :(</string>
<string name="stream_full_modal_body">Beklager, denne strømmen har nådd maks antall seere.</string>
@ -4594,19 +4481,6 @@ Hold shift for å laste opp direkte."</string>
<string name="user_profile_mutual_friends">%1$s</string>
<string name="user_profile_mutual_guilds">%1$s</string>
<string name="user_settings">Brukerinnstillinger</string>
<string name="user_settings_account_management">Kontostyring</string>
<string name="user_settings_activity_feed">Aktivitetsfeed</string>
<string name="user_settings_af_applications_empty_body">Legg til noen via søkelinjen! Discord følger også automatisk spill du spiller, men du kan når som helst slutte å følge dem.</string>
<string name="user_settings_af_applications_empty_title">Du følger ingen spill</string>
<string name="user_settings_af_blocked_users">Skjulte brukere</string>
<string name="user_settings_af_blocked_users_description">Disse brukerne vises ikke i aktivitetsfeeden din.</string>
<string name="user_settings_af_following_applications">Spill du følger</string>
<string name="user_settings_af_following_applications_description">Discord henter automatisk de siste nyhetene for disse spillene og viser dem i aktivitetsfeeden. Følg flere spill for å få flere kule nyheter.</string>
<string name="user_settings_af_hidden_empty">TFW alle er vennen din!</string>
<string name="user_settings_af_search_cta">Trykk ENTER for å legge til i biblioteket</string>
<string name="user_settings_af_search_placeholder">Søk etter spill</string>
<string name="user_settings_af_unblock">Vis bruker</string>
<string name="user_settings_af_unfollow">Slutt å følge</string>
<string name="user_settings_appearance_colorblind_mode_description">Endre noen visuelle aspekter av Discord for å passe bedre for fargeblindhet.</string>
<string name="user_settings_appearance_colorblind_mode_title">Fargeblindmodus</string>
<string name="user_settings_appearance_colors">Farger</string>
@ -4617,8 +4491,6 @@ Hold shift for å laste opp direkte."</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_4">Kompaktmodus kommer til å bli slått på</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_5">Åh, her er den!</string>
<string name="user_settings_appearance_zoom_tip">Du kan endre zoomnivået med %1$s +/- og tilbakestille til standard zoom med %1$s+0.</string>
<string name="user_settings_apperannce_disable_games_tab">Vis aktivitetsfeed</string>
<string name="user_settings_apperannce_disable_games_tab_note">Slå av denne for å skjule aktivitetsfeeden, slik at du kan fokusere på samtalene dine.</string>
<string name="user_settings_available_codes">Tilgjengelige sikkerhetskopikoder</string>
<string name="user_settings_blocked_users">Blokkerte brukere</string>
<string name="user_settings_blocked_users_empty">Du kan ikke oppheve blokkeringen av Wumpus</string>
@ -4630,7 +4502,6 @@ Hold shift for å laste opp direkte."</string>
<string name="user_settings_edit_account_tag">TAGG</string>
<string name="user_settings_enter_password_view_codes">Angi passordet for å vise sikkerhetskopikoder.</string>
<string name="user_settings_game_activity">Spillaktivitet</string>
<string name="user_settings_game_library">Spill-bibliotek</string>
<string name="user_settings_games_install_location">Posisjon</string>
<string name="user_settings_games_install_location_add">Legg til installasjonsposisjon</string>
<string name="user_settings_games_install_location_make_default">Gjør dette til standardposisjonen min</string>