Changes of com.discord v1032
This commit is contained in:
parent
6c43f53dc4
commit
4c7cd12977
882 changed files with 22573 additions and 24262 deletions
|
@ -4,10 +4,6 @@
|
|||
<item quantity="other">%s muuta</item>
|
||||
<item quantity="one">%s muu</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="activity_feed_recently_played_header_multiple_extra">
|
||||
<item quantity="other">%s muuta</item>
|
||||
<item quantity="one">%s muu</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="activity_feed_single_member_list_header_memberCount">
|
||||
<item quantity="other">%s henkilöä</item>
|
||||
<item quantity="one">%s henkilö</item>
|
||||
|
@ -651,10 +647,6 @@
|
|||
<item quantity="other">%s päivän</item>
|
||||
<item quantity="one">%s päivän</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="premium_guild_subscription_available_count_num">
|
||||
<item quantity="other">%s palvelimen nostatusta</item>
|
||||
<item quantity="one">%s palvelimen nostatus</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_days_days">
|
||||
<item quantity="other">%s päivää</item>
|
||||
<item quantity="one">%s päivä</item>
|
||||
|
|
|
@ -68,18 +68,7 @@
|
|||
<string name="actions">Toiminnot</string>
|
||||
<string name="active_on_mobile">Aktiivinen mobiilissa</string>
|
||||
<string name="activity">Toiminta</string>
|
||||
<string name="activity_feed_card_first_time_user_body">Uutiset pelaamistasi peleistä ja niiden päivitykset tulevat näkyviin tähän. Voit seurata myös muita pelejä valitsemalla ne asetuksista.</string>
|
||||
<string name="activity_feed_card_first_time_user_header">Pysy ajan tasalla peleistä, joita pelaat</string>
|
||||
<string name="activity_feed_card_follow_games">Seuraa pelejä</string>
|
||||
<string name="activity_feed_card_gdpr_body">Discord voi mukauttaa sitä sinua varten tarkistamalla, mitä pelejä pelaat ja keille puhut. Voit vaihtaa tämän asetuksen [yksityisyysasetuksista](onClickPrivacy).</string>
|
||||
<string name="activity_feed_card_gdpr_button_no">Ei kiitos</string>
|
||||
<string name="activity_feed_card_gdpr_button_yes">Kyllä, haluan mukaan!</string>
|
||||
<string name="activity_feed_card_gdpr_header">Toimintasyötteessäsi on parantamisen varaa</string>
|
||||
<string name="activity_feed_card_gdpr_none_playing_body">Discord ei voi näyttää sinulle, milloin muut pelaavat, ellet anna lupaa syötteesi mukauttamiseen.</string>
|
||||
<string name="activity_feed_card_no_games_body">Uutiset pelaamistasi peleistä ja niiden päivitykset tulevat näkyviin tähän. Voit seurata myös muita pelejä valitsemalla ne asetuksista.</string>
|
||||
<string name="activity_feed_card_no_games_header">Pysy ajan tasalla peleistä, joita pelaat</string>
|
||||
<string name="activity_feed_card_no_news_body">Tarkista uutiset täältä myöhemmin.</string>
|
||||
<string name="activity_feed_card_no_news_header">Peliuutisia ei ole tarjolla juuri nyt</string>
|
||||
<string name="activity_feed_none_playing_body">Kun joku alkaa pelaamaan, näytämme sen täällä!</string>
|
||||
<string name="activity_feed_none_playing_header">Kukaan ei pelaa mitään juuri nyt…</string>
|
||||
<string name="activity_feed_now_playing_action_go_to_server">Siirry palvelimelle</string>
|
||||
|
@ -99,16 +88,12 @@
|
|||
<string name="activity_feed_popout_application_running">%1$s on jo käynnissä.</string>
|
||||
<string name="activity_feed_popout_desktop_app_required">Sinulla on oltava Discord-työpöytäsovellus asennettuna.</string>
|
||||
<string name="activity_feed_popout_not_friends_tooltip">Sinun on oltava kaveri käyttäjän %1$s kanssa.</string>
|
||||
<string name="activity_feed_recently_played_header_multiple">%1$s ja %2$s</string>
|
||||
<string name="activity_feed_share_modal_footer_title">Tai jaa linkki suoraan</string>
|
||||
<string name="activity_feed_share_modal_header">Jaa viesti</string>
|
||||
<string name="activity_feed_share_modal_search_placeholder">Etsi käyttäjiä ja kanavia</string>
|
||||
<string name="activity_feed_single_member_list_header">%1$s</string>
|
||||
<string name="activity_feed_user_played_days_ago">%1$s %2$s sitten</string>
|
||||
<string name="activity_feed_user_played_hours_ago">%1$s %2$s sitten</string>
|
||||
<string name="activity_feed_user_played_minutes_ago">%1$s %2$s sitten</string>
|
||||
<string name="activity_feed_user_played_seconds_ago">%1$s %2$s siten</string>
|
||||
<string name="activity_feed_user_playing">Nyt pelissä</string>
|
||||
<string name="activity_feed_user_playing_for_days">%1$s – %2$s p</string>
|
||||
<string name="activity_feed_user_playing_for_hours">%1$s – %2$s t</string>
|
||||
<string name="activity_feed_user_playing_for_minutes">%1$s – %2$s m</string>
|
||||
|
@ -120,8 +105,6 @@
|
|||
<string name="activity_invite_private">"Et voi lähettää kutsua, koska olet joko näkymättömänä tai pelaamistilasi on piilotettu. Jos et halua muuttaa näitä asetuksia,
|
||||
voit pyytää jonkun toisen henkilön kutsumaan sinut."</string>
|
||||
<string name="activity_panel_go_live_change_screen">Vaihda ruutu</string>
|
||||
<string name="activity_panel_go_live_ready">Valmiina Go Liveen</string>
|
||||
<string name="activity_panel_go_live_start_stream">Käynnistä striimi</string>
|
||||
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_cant_stream_during_dm_call">Et voi striimata yksityispuhelun aikana.</string>
|
||||
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_guild">Et voi striimata tälle palvelimelle.</string>
|
||||
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_voice">Et voi striimata tälle kanavalle.</string>
|
||||
|
@ -219,15 +202,11 @@ myöntäminen voi olla vaarallista."</string>
|
|||
<string name="application_context_menu_show">Näytä peli kirjastossa</string>
|
||||
<string name="application_context_menu_show_in_folder">Näytä kansiossa</string>
|
||||
<string name="application_context_menu_sku_id">SKU-tunnus</string>
|
||||
<string name="application_context_menu_store_link">Näytä kaupassa</string>
|
||||
<string name="application_context_menu_toggle_overlay_disable">Poista peitetaso käytöstä</string>
|
||||
<string name="application_context_menu_uninstall">Poista asennus</string>
|
||||
<string name="application_entitlement_code_redemption_invalid">Virheellinen koodi annettu</string>
|
||||
<string name="application_entitlement_code_redemption_prompt">Saitko koodin Nitro-tilausta tai peliä varten? Messevää! Syötä se tähän:</string>
|
||||
<string name="application_entitlement_code_redemption_redeem">Lunasta</string>
|
||||
<string name="application_filter_name_linux">Kaikki tiedostot</string>
|
||||
<string name="application_filter_name_macos">Sovellukset</string>
|
||||
<string name="application_filter_name_windows">Ohjelmatiedostot</string>
|
||||
<string name="application_iap_purchase_return_to_game">Palaa peliin</string>
|
||||
<string name="application_installation_modal_directory_with_space">%1$s (%2$s käytettävissä)</string>
|
||||
<string name="application_installation_modal_location">Asennussijainti</string>
|
||||
|
@ -237,14 +216,9 @@ myöntäminen voi olla vaarallista."</string>
|
|||
<string name="application_installation_modal_title">Asenna peli</string>
|
||||
<string name="application_installation_space_used">%1$s levytilasta käytetty</string>
|
||||
<string name="application_library_empty_search_description">Etsimme joka puolelta, mutta emme löytäneet yhtään peliä, joka vastaisi hakua **%1$s**…</string>
|
||||
<string name="application_library_empty_state_description_import">Hmm, emme ilmeisesti löytäneet yhtään peliä. Osta tai pelaa pelejä, niin näytämme ne tässä!</string>
|
||||
<string name="application_library_empty_state_description_import_ask">Discord voi näyttää ja käynnistää useimmat omistamasi pelit riippumatta siitä, mistä olet hankkinut ne.</string>
|
||||
<string name="application_library_empty_state_description_no_import">Hmm, sinulla ei ilmeisesti ole pelejä. Osta tai pelaa pelejä, niin näytämme ne tässä!</string>
|
||||
<string name="application_library_empty_state_header">Pelejä ei löydetty</string>
|
||||
<string name="application_library_empty_state_header_import">Tuo pelisi</string>
|
||||
<string name="application_library_filter_placeholder">Suodata</string>
|
||||
<string name="application_library_import_accept">Tuo pelit</string>
|
||||
<string name="application_library_import_deny">Ei kiitos</string>
|
||||
<string name="application_library_inventory">Lahjaluettelo</string>
|
||||
<string name="application_library_my_games">Omat pelit</string>
|
||||
<string name="application_library_remove_confirm_body">%1$s piilotetaan kirjastostasi. Saat sen uudelleen näkyviin pelikirjastosi asetussivun kautta.</string>
|
||||
|
@ -263,7 +237,6 @@ myöntäminen voi olla vaarallista."</string>
|
|||
<string name="application_progress_indicator_updating_minutes">Päivitetään %1$s – %2$s jäljellä</string>
|
||||
<string name="application_progress_indicator_updating_seconds">Päivitetään %1$s – %2$s</string>
|
||||
<string name="application_store_about_header">Tietoja: %1$s</string>
|
||||
<string name="application_store_all_news">Kaikki uusimmat uutiset… valinnaisella vierityksellä!</string>
|
||||
<string name="application_store_browse">Selaa</string>
|
||||
<string name="application_store_browse_empty_header">Vastineita ei löydetty</string>
|
||||
<string name="application_store_browse_search_placeholder">Hae</string>
|
||||
|
@ -507,7 +480,6 @@ myöntäminen voi olla vaarallista."</string>
|
|||
<string name="application_store_section_title_copyright">Tekijänoikeudet</string>
|
||||
<string name="application_store_section_title_details">Tiedot</string>
|
||||
<string name="application_store_section_title_features">Ominaisuudet</string>
|
||||
<string name="application_store_section_title_news">Uusimmat uutiset</string>
|
||||
<string name="application_store_section_title_ratings">Arvio</string>
|
||||
<string name="application_store_section_title_recommendation">Miksi ehkä pidät siitä</string>
|
||||
<string name="application_store_section_title_system_requirements">Järjestelmävaatimukset</string>
|
||||
|
@ -530,7 +502,6 @@ myöntäminen voi olla vaarallista."</string>
|
|||
<string name="application_store_spectator_mode_tooltip">Niihin tilanteisiin, jolloin kavereillasi on ruoka kesken ottelusi aikana.</string>
|
||||
<string name="application_store_staff_pick">Discordin työntekijöiden valinta</string>
|
||||
<string name="application_store_the_game_awards_winner">Game Awards 2018 -voittaja</string>
|
||||
<string name="application_store_view_all_news">Näytä kaikki uutiset</string>
|
||||
<string name="application_store_warning_dlc_requires_base_application_description">Tämän DLC:n pelaaminen edellyttää, että omistat sen peruspelin %1$s Discordissa. [Lue lisää DLC-laajennuksista.](%2$s)</string>
|
||||
<string name="application_store_warning_dlc_requires_base_application_title">Ladattava sisältö</string>
|
||||
<string name="application_store_warning_early_access_description">Auta kehittäjiä tekemään pelistä mieleisesi antamalla palautetta! Kehitystyö on yhä käynnissä. [Lue lisää ennakkokäyttöoikeudesta.](%1$s)</string>
|
||||
|
@ -1020,8 +991,6 @@ punaisen varoitusviestin käytöstä klikkaamalla alla näkyvää pikkuruista te
|
|||
<string name="connections">Yhteydet</string>
|
||||
<string name="contact_sync_cta_button_subtitle">Lisää yhteystietosi kavereiksi automaattisesti</string>
|
||||
<string name="contact_sync_cta_button_title">Synkronoi yhteystietosi</string>
|
||||
<string name="contact_sync_enabled_without_contacts_permissions_message">Olet ottanut yhteystietojen synkronoinnin käyttöön, mutta poistanut yhteystietojesi käyttöoikeuden käytöstä. Jos haluat jatkaa yhteystietojesi synkronoimista, anna käyttöoikeus yhteystietoihisi asetuksista</string>
|
||||
<string name="contact_sync_enabled_without_contacts_permissions_title">Tarvitsemme lupasi yhteystietojesi käyttämiseen</string>
|
||||
<string name="contact_sync_enter_phone_number_description">Meidän on ensin vahvistettava puhelinnumerosi, jotta puhelinnumerosi tallentaneet yhteyshenkilösi löytävät sinut</string>
|
||||
<string name="contact_sync_enter_phone_number_title">Vahvista puhelinnumerosi</string>
|
||||
<string name="contact_sync_failed_alert_message">Jokin meni vikaan yhteystietojesi synkronoinnissa. Odota hetki ja yritä uudelleen.</string>
|
||||
|
@ -1080,7 +1049,6 @@ punaisen varoitusviestin käytöstä klikkaamalla alla näkyvää pikkuruista te
|
|||
<string name="create">Luo</string>
|
||||
<string name="create_category">Luo luokka</string>
|
||||
<string name="create_channel">Luo kanava</string>
|
||||
<string name="create_friend_dm">Luo yksityisviesti kaverille</string>
|
||||
<string name="create_group_dm">Luo ryhmäkeskustelu</string>
|
||||
<string name="create_instant_invite">Kutsun luonti</string>
|
||||
<string name="create_link">Luo linkki</string>
|
||||
|
@ -1120,7 +1088,6 @@ punaisen varoitusviestin käytöstä klikkaamalla alla näkyvää pikkuruista te
|
|||
<string name="cs">tšekki</string>
|
||||
<string name="custom_color">Mukautettu väri</string>
|
||||
<string name="custom_status">Mukautettu tila</string>
|
||||
<string name="custom_status_choose_emoji">Valitse emoji</string>
|
||||
<string name="custom_status_clear_after">Tyhjennä, odota</string>
|
||||
<string name="custom_status_clear_custom_status">Tyhjennä tila</string>
|
||||
<string name="custom_status_clear_in_hours">Tyhjennetään %1$s kuluttua</string>
|
||||
|
@ -1128,7 +1095,6 @@ punaisen varoitusviestin käytöstä klikkaamalla alla näkyvää pikkuruista te
|
|||
<string name="custom_status_clear_tomorrow">Tyhjennä huomenna</string>
|
||||
<string name="custom_status_dont_clear">Älä tyhjennä</string>
|
||||
<string name="custom_status_edit_custom_status_placeholder">Muokkaa mukautettua tilaa</string>
|
||||
<string name="custom_status_hotspot">Kokeile mukautetun tilan asettamista!</string>
|
||||
<string name="custom_status_hours">%1$s</string>
|
||||
<string name="custom_status_minutes">%1$s</string>
|
||||
<string name="custom_status_modal_body">Miten menee, %1$s?</string>
|
||||
|
@ -1249,9 +1215,6 @@ punaisen varoitusviestin käytöstä klikkaamalla alla näkyvää pikkuruista te
|
|||
<string name="discord_desc_long">Ilmainen ja turvallinen chatti pelaajille; toimii sekä tietokoneellasi että puhelimellasi.</string>
|
||||
<string name="discord_desc_short">Tiimin teksti- ja puhekeskustelu</string>
|
||||
<string name="discord_rich_presence">Discordin Rich Presence</string>
|
||||
<string name="discover">Hae</string>
|
||||
<string name="discover_communities">Haku – etsi uusia yhteisöjä Discordista</string>
|
||||
<string name="discover_recommended">Sinulle suositeltu</string>
|
||||
<string name="discovery">Haku</string>
|
||||
<string name="discovery_learn_more">[Siirry hakuasetuksiin](onClick)</string>
|
||||
<string name="dismiss">Sulje</string>
|
||||
|
@ -1261,7 +1224,6 @@ punaisen varoitusviestin käytöstä klikkaamalla alla näkyvää pikkuruista te
|
|||
<string name="dispatch_error_modal_header">Discordin lähetysvirhe</string>
|
||||
<string name="dispatch_error_modal_open_ticket">Avaa tukiviesti</string>
|
||||
<string name="dispatch_game_launch_failed_launch_target_not_found">Pelin käynnistys epäonnistui. Pelin ohjelmatiedostoa ei löytynyt. Korjaa peli ja yritä uudelleen.</string>
|
||||
<string name="display">Näytä</string>
|
||||
<string name="display_activity">Näytä %1$s tilanasi</string>
|
||||
<string name="display_on_profile">Näytä profiilissa</string>
|
||||
<string name="display_option_always">Aina</string>
|
||||
|
@ -1270,7 +1232,6 @@ punaisen varoitusviestin käytöstä klikkaamalla alla näkyvää pikkuruista te
|
|||
<string name="display_silence_warning">Näytä varoitus, kun Discord ei havaitse ääntä mikrofonistasi.</string>
|
||||
<string name="dm">Yksityisviesti</string>
|
||||
<string name="dm_search_placeholder">Etsi tai aloita keskustelu</string>
|
||||
<string name="dm_settings">Viestiasetukset</string>
|
||||
<string name="dm_verification_text_blocked">Et voi lähettää viestejä käyttäjälle, jonka olet estänyt.</string>
|
||||
<string name="done">Valmis</string>
|
||||
<string name="dont_show_again">Älä näytä tätä enää uudelleen.</string>
|
||||
|
@ -1354,7 +1315,6 @@ punaisen varoitusviestin käytöstä klikkaamalla alla näkyvää pikkuruista te
|
|||
<string name="enter_phone_description">Anna puhelinnumerosi. Saat vahvistuskoodin tekstiviestissä.</string>
|
||||
<string name="enter_phone_title">Anna puhelinnumero</string>
|
||||
<string name="errors_action_to_take">Olemme jäljittäneet virheen ja alamme korjata sitä tuota pikaa.</string>
|
||||
<string name="errors_activity_feed_crash">Toimintasyöte näyttää kaatuneen odottamattomasti…</string>
|
||||
<string name="errors_reload">Lataa uudelleen</string>
|
||||
<string name="errors_restart_app">Käynnistä Discord uudelleen</string>
|
||||
<string name="errors_store_crash">Kauppa näyttää kaatuneen odottamattomasti…</string>
|
||||
|
@ -1722,10 +1682,7 @@ Kiitos, että pidät asiat putipuhtaina."</string>
|
|||
<string name="game_detection_service">Pelintunnistuspalvelu</string>
|
||||
<string name="game_feed_activity_action_play">Pelaa</string>
|
||||
<string name="game_feed_activity_playing_xbox">Pelaa Xboxilla</string>
|
||||
<string name="game_feed_activity_recently_played">Äskettäin pelanneet</string>
|
||||
<string name="game_feed_activity_streaming_twitch">Striimaa Twitchiin</string>
|
||||
<string name="game_feed_current_header_title">Nyt pelissä</string>
|
||||
<string name="game_feed_settings_visibility">Näytä toimintasyötteessä</string>
|
||||
<string name="game_feed_unknown_player">Tuntematon pelaaja</string>
|
||||
<string name="game_feed_user_played_days_ago">Pelasi %1$s %2$s sitten</string>
|
||||
<string name="game_feed_user_played_hours_ago">Pelasi %1$s %2$s sitten</string>
|
||||
|
@ -1739,7 +1696,6 @@ Kiitos, että pidät asiat putipuhtaina."</string>
|
|||
<string name="game_feed_user_playing_just_ended">Lopetti juuri pelaamisen</string>
|
||||
<string name="game_feed_user_playing_just_started">Aloitti juuri pelaamisen</string>
|
||||
<string name="game_launch_failed_launch_target_not_found">Pelin käynnistys epäonnistui. Pelin ohjelmatiedostoa ei löytynyt.</string>
|
||||
<string name="game_library">Pelikirjasto</string>
|
||||
<string name="game_library_last_played_days">%1$s</string>
|
||||
<string name="game_library_last_played_hours">%1$s sitten</string>
|
||||
<string name="game_library_last_played_just_now">juuri nyt</string>
|
||||
|
@ -1791,11 +1747,7 @@ Kiitos, että pidät asiat putipuhtaina."</string>
|
|||
<string name="game_library_updates_updating_updating_minutes">Asennetaan korjausta – %1$s/%2$s (%3$s %%) – %4$s jäljellä</string>
|
||||
<string name="game_library_updates_updating_updating_seconds">Asennetaan korjausta – %1$s/%2$s (%3$s %%) – %4$s</string>
|
||||
<string name="game_popout_follow">Seuraa</string>
|
||||
<string name="game_popout_go_to_server">Siirry palvelimelle</string>
|
||||
<string name="game_popout_nitro_upsell">Käytettävissä kaikkialla Nitrolla</string>
|
||||
<string name="game_popout_no_recent_players">Kukaan kavereistasi ei ole pelannut tätä peli äskettäin.</string>
|
||||
<string name="game_popout_online_in_server">%1$s online palvelimella</string>
|
||||
<string name="game_popout_unfollow">Seuranta</string>
|
||||
<string name="game_popout_view_server">Näytä palvelin</string>
|
||||
<string name="general_permissions">Yleiset käyttöoikeudet</string>
|
||||
<string name="generate_a_new_link">Luo uusi linkki</string>
|
||||
|
@ -1935,7 +1887,6 @@ Kiitos, että pidät asiat putipuhtaina."</string>
|
|||
<string name="go_live_modal_overflow_two_users">%1$s ja %2$s</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_screens">Ruudut</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">Valitse puhekanava</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_sources_form_title">Valitse jotakin striimattavaa</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_title">Livestriimi</string>
|
||||
<string name="go_live_screenshare_hotspot">Voit nyt käyttää ruudunjakoa Go Livessä!</string>
|
||||
<string name="go_live_screenshare_no_sound">Äänet eivät ehkä ole käytettävissä, kun käytät ruudunjakoa laitteellasi.</string>
|
||||
|
@ -1998,7 +1949,6 @@ Kiitos, että pidät asiat putipuhtaina."</string>
|
|||
<string name="guild_join_what_are_you_looking_to_do">Mitä pyrit täällä tekemään?</string>
|
||||
<string name="guild_members_header">%1$s jäsentä</string>
|
||||
<string name="guild_members_search_no_result">Yhtään jäsentä ei löytynyt.</string>
|
||||
<string name="guild_message_notifications_only_mentions">Pelkästään @maininnat</string>
|
||||
<string name="guild_owner">Palvelimen omistaja</string>
|
||||
<string name="guild_partnered">Discord-kumppani</string>
|
||||
<string name="guild_popout_unavailable_flavor">*pyörivä arokierijä*</string>
|
||||
|
@ -2079,7 +2029,6 @@ Kiitos, että pidät asiat putipuhtaina."</string>
|
|||
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_name_change">Vaihtoi nimen **%1$s**. Uusi nimi on **%2$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_name_create">Nimellä **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_update">$[**%1$s**](userHook) päivitti emojia $[**%2$s**](targetHook)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_expand_details_label">Laajenna tiedot</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_channel_id_change">Asetti AFK-kanavaksi **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_channel_id_clear">**Tyhjensi** AFK-kanavamäärityksen</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_timeout_change">Asetti AFK-aikakatkaisuksi **%1$s** minuuttia</string>
|
||||
|
@ -2116,7 +2065,6 @@ Kiitos, että pidät asiat putipuhtaina."</string>
|
|||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_channel_id_delete">**Poisti** pienoisohjelman kanavan</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_disabled">**Poisti käytöstä** pienoisohjelman</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_enabled">**Otti käyttöön** pienoisohjelman</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_hide_details_label">Piilota tiedot</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_integration_create">$[**%1$s**](userHook) lisäsi integroinnin ominaisuudelle $[**%2$s**](targetHook)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_integration_delete">$[**%1$s**](userHook) poisti ominaisuuden $[**%2$s**](targetHook) integroinnin</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_integration_enable_emoticons_off">Mukautetut hymiöt pois käytöstä</string>
|
||||
|
@ -2212,7 +2160,6 @@ Kiitos, että pidät asiat putipuhtaina."</string>
|
|||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_loading">Tarkastetaan, täyttääkö palvelimesi vaatimukset…</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw">Ei epäsopivaa tekstiä</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description">Palvelimesi nimi, kuvaus ja kanavien nimet näyttävät ongelmattomilta!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description_failing">Sinun on muutettava seuraavat</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_failing">Epäsopivaa tekstiä löytynyt</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_participation_failing">Kasvata palvelimesi aktiivisten jäsenten määrää.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_participation_failing_action">Kasvata palvelimesi aktiivisten jäsenten määrää.</string>
|
||||
|
@ -2225,8 +2172,6 @@ Kiitos, että pidät asiat putipuhtaina."</string>
|
|||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action_details">Kaikkien jäsenten ei tarvitse olla vakiojäseniä, mutta ydinjoukon tulisi olla vakaa. Vakiojäsenet määrittävät usein yhteisösi sävyn, opastavat uusia jäseniä ja saattavat keskusteluja alulle.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_progress_label">palvelimesi vakiojäsenten keskiarvo</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">Turvallinen ympäristö</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">Ei luottamus- ja turvallisuustiimin toimintailmoituksia edellisen 30 päivän aikana.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Palvelimestasi on $[luottamus- ja turvallisuustiimin toimintailmoitus](doesNotHook) edellisen 30 päivän ajalta.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">Luottamus- ja turvallisuustiimin merkitsemä</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">Palvelimesi lukemat ovat keskiarvo 8 edeltävän viikon ajalta, joten muutosten tuleminen näkyviin lukemiin saattaa kestää hetken. Näin varmistamme, että tekemilläsi parannuksilla on pysyvä vaikutus yhteisösi toimintakuntoon.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">%1$s+ jäsentä</string>
|
||||
|
@ -2356,9 +2301,7 @@ Jos hallinnoit myös sivustosi käyttäjiä, voit dynaamisesti lisätä &use
|
|||
|
||||
Olet nostattanut kiltaa %1$s."</string>
|
||||
<string name="guild_unavailable_body">Älä kuitenkaan huolesta. Palaa myöhemmin tarkistamaan, onko tilanne korjaantunut.</string>
|
||||
<string name="guild_unavailable_body_alt">Tarkista tilanne myöhemmin, kun yritämme järjestää lisää tilaa.</string>
|
||||
<string name="guild_unavailable_title">Yhteyden muodostuksessa näyttäisi olevan ongelmia…</string>
|
||||
<string name="guild_unavailable_title_alt">Tälle palvelimelle ei mahdu enempää ihmisiä juuri nyt.</string>
|
||||
<string name="guild_verification_text_account_age">Käyttäjätilisi on oltava vähintään %1$s minuuttia vanha, jotta voit lähettää viestejä tällä palvelimella.</string>
|
||||
<string name="guild_verification_text_member_age">Sinun on oltava ollut jäsen vähintään %1$s minuuttia, minuuttia vanha, jotta voit lähettää viestejä tällä palvelimella.</string>
|
||||
<string name="guild_verification_text_not_claimed">Sinun pitää rekisteröidä ja vahvistaa tilisi, jotta voit lähettää viestejä tällä palvelimella.</string>
|
||||
|
@ -2521,12 +2464,9 @@ Olet nostattanut kiltaa %1$s."</string>
|
|||
<string name="img_alt_logo">%1$s – logo</string>
|
||||
<string name="in_category">luokassa %1$s</string>
|
||||
<string name="in_game_voice_settings">Pelinsisäiset ääniasetukset</string>
|
||||
<string name="in_the_call">Puhelussa</string>
|
||||
<string name="in_the_voice_channel">Puhekanavalla</string>
|
||||
<string name="incoming_call">Saapuva puhelu</string>
|
||||
<string name="incoming_call_dm">%1$s soittaa</string>
|
||||
<string name="incoming_call_ellipsis">Saapuva puhelu…</string>
|
||||
<string name="incoming_call_gdm">Ryhmäpuhelu käyttäjältä %1$s</string>
|
||||
<string name="incoming_friend_request">Saapuva kaveripyyntö</string>
|
||||
<string name="incoming_video_call">Saapuva videopuhelu</string>
|
||||
<string name="incoming_video_call_ellipsis">Saapuva videopuhelu…</string>
|
||||
|
@ -2584,14 +2524,10 @@ Olet nostattanut kiltaa %1$s."</string>
|
|||
<string name="invalid_invite_link_error">Syötä kelvollinen kutsulinkki tai kutsukoodi.</string>
|
||||
<string name="invalid_text_channel">virheellinen-kanava</string>
|
||||
<string name="invalid_voice_channel">Kanava ei kelpaa</string>
|
||||
<string name="invite_button_accepted">liitytty kanavalle **%1$s**</string>
|
||||
<string name="invite_button_accepting">liitytään kanavalle **%1$s**</string>
|
||||
<string name="invite_button_body_in_guild">palvelimella %1$s</string>
|
||||
<string name="invite_button_expired">Kutsu vanhentunut</string>
|
||||
<string name="invite_button_expired_owner">Kutsusi on vanhentunut.</string>
|
||||
<string name="invite_button_invalid">Virheellinen kutsu</string>
|
||||
<string name="invite_button_invalid_owner">Yritä lähettää uusi kutsu!</string>
|
||||
<string name="invite_button_join">liity kanavalle **%1$s**</string>
|
||||
<string name="invite_button_resolving">Selvitetään kutsua</string>
|
||||
<string name="invite_button_stream_ended">%1$s striimasi livenä</string>
|
||||
<string name="invite_button_stream_ended_streamer">Striimasit livenä</string>
|
||||
|
@ -2603,13 +2539,11 @@ Olet nostattanut kiltaa %1$s."</string>
|
|||
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">Sinut on kutsuttu ryhmäkeskusteluun</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_invited_invalid">Sait kutsun, mutta…</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_invited_stream">Sinut on kutsuttu katsomaan striimiä</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_invited_text_channel">Sinut on kutsuttu tekstikanavalle</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_invited_voice_channel">Sinut on kutsuttu puhekanavalle</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_inviter">Lähetit kutsun palvelimelle</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">Lähetit kutsun ryhmäkeskusteluun</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">Lähetit kutsun, mutta…</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_inviter_stream">Olet lähettänyt striimin katselukutsun</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_inviter_text_channel">Lähetit kutsun tekstikanavalle liittymisestä</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_inviter_voice_channel">Lähetit kutsun puhekanavalle liittymisestä</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_streaming">Kutsu katsomaan striimiä</string>
|
||||
<string name="invite_copied">Kopioitu</string>
|
||||
|
@ -2928,7 +2862,6 @@ Roolia ei voida poistaa tai antaa manuaalisesti kenellekään."</string>
|
|||
<string name="media_hint_title">Salli Discordin käyttää kameraasi.</string>
|
||||
<string name="member">Jäsen</string>
|
||||
<string name="member_list">Jäsenluettelo</string>
|
||||
<string name="member_list_hidden">Täällä ei ole mitään nähtävää.</string>
|
||||
<string name="member_list_server_owner_help">Tämä henkilö on palvelimen omistaja ja hänellä on aina kaikki oikeudet riippumatta hänen roolistaan.</string>
|
||||
<string name="members">Jäsenet</string>
|
||||
<string name="members_header">%1$s</string>
|
||||
|
@ -3005,7 +2938,6 @@ ainoastaan sellaisten kanavien välillä, joihin sekä hänellä että siirrett
|
|||
<string name="mute_duration_always">Kunnes otan sen uudelleen käyttöön</string>
|
||||
<string name="mute_group_dm">Mykistä **%1$s**</string>
|
||||
<string name="mute_members">Mykistä jäseniä</string>
|
||||
<string name="mute_menu_item_muted_until">Mykistetty $[**%1$s**](endTimeHook) asti</string>
|
||||
<string name="mute_server">Mykistä palvelin</string>
|
||||
<string name="mute_settings_mute_category">Mykistä tämä luokka</string>
|
||||
<string name="mute_settings_mute_channel">Mykistä tämä kanava</string>
|
||||
|
@ -3109,7 +3041,6 @@ kiinnitettyjä viestejä… vielä."</string>
|
|||
<string name="noise_suppression">Kohinanvaimennus</string>
|
||||
<string name="none">Ei mitään</string>
|
||||
<string name="not_enough_guild_members">Palvelimesi ei ole vielä ihan valmis. **Analytiikkatiedot näkyvät, kun palvelimellasi on vähintään 100 jäsentä.**</string>
|
||||
<string name="not_in_the_call">Ei puhelussa</string>
|
||||
<string name="not_in_the_voice_channel">Ei puhekanavalla</string>
|
||||
<string name="not_set">Ei asetettu</string>
|
||||
<string name="note">Muistiinpano</string>
|
||||
|
@ -3251,7 +3182,6 @@ Saitko kutsulinkin kaveriltasi? Syötä kutsulinkki tai -koodi alle, niin pääs
|
|||
<string name="nux_samsung_game_presence_link_description">Anna kavereidesi nähdä milloin pelaat linkittämällä tilisi Samsungin kanssa ja ottamalla mobiililaitteen pelintunnistus käyttöön.</string>
|
||||
<string name="nux_samsung_game_presence_link_enable">Tehdään niin</string>
|
||||
<string name="nux_samsung_game_presence_link_title">Mitä pelaat?!</string>
|
||||
<string name="oauth2_authorize_error">Valtuutuksessa ilmeni virhe</string>
|
||||
<string name="oauth2_connect_to_discord">Yhdistä Discordiin</string>
|
||||
<string name="oauth2_insecure_notice">Tämä sovellus **voi** lukea ja lähettää viestejä puolestasi, kun sovellus on käynnissä.</string>
|
||||
<string name="oauth2_insecure_read_notice">Tämä sovellus **voi** lukea, **mutta ei** lähettää viestejä puolestasi, kun sovellus on käynnissä.</string>
|
||||
|
@ -3468,7 +3398,6 @@ Voit käynnistää tilauksen uudelleen milloin tahansa."</string>
|
|||
<string name="premium_cancel_confirm_new">Jep, peru %1$s</string>
|
||||
<string name="premium_cancel_confirm_title">Peruutetaanko %1$s?</string>
|
||||
<string name="premium_cancel_failed_body">Emme pystyneet peruuttamaan Nitro-jäsenyyttäsi. Ole hyvä ja yritä uudelleen, tai ota yhteyttä tukeemme, jos ongelma jatkuu.</string>
|
||||
<string name="premium_canceled">Tilauksesi päättyy %1$s.</string>
|
||||
<string name="premium_change_discriminator_length_error">Tämä tagi on virheellinen. Tageissa on oltava 4 numeroa.</string>
|
||||
<string name="premium_change_discriminator_modal_body">DiscordTagisi arvotaan satunnaisesti Nitro-tilauksesi päättyessä. Haluatko varmasti muuttaa DiscordTagiasi?</string>
|
||||
<string name="premium_change_discriminator_modal_confirm">Vaihda DiscordTagia</string>
|
||||
|
@ -3510,7 +3439,6 @@ Voit käynnistää tilauksen uudelleen milloin tahansa."</string>
|
|||
<string name="premium_expiring_title">Nitro-tilauksesi on päättymässä!</string>
|
||||
<string name="premium_features_chat_perks">Keskusteluetuja</string>
|
||||
<string name="premium_features_chat_perks_header">Hanki supermahtavat keskusteluedut!</string>
|
||||
<string name="premium_features_premium_guild_subscriptions">Palvelimen nostatus</string>
|
||||
<string name="premium_game">Discord Nitro -peli</string>
|
||||
<string name="premium_gift_button_label">Lähetä lahja</string>
|
||||
<string name="premium_gift_button_tooltip">Päivitä kaverisi kuntoon! Anna heille lahjaksi Nitron keskusteluetuja.</string>
|
||||
|
@ -3518,7 +3446,6 @@ Voit käynnistää tilauksen uudelleen milloin tahansa."</string>
|
|||
<string name="premium_gift_share_link_ios">Jaa</string>
|
||||
<string name="premium_gifting_title">Nitro-lahjananto</string>
|
||||
<string name="premium_gifting_title_mobile">Valitse Nitro-lahja</string>
|
||||
<string name="premium_grandfathered_monthly">Kiitokseksi tuestasi Discordille, saat vanhan tilauksesi etuihin lisäkuukauden meidän piikkiimme! Saat Nitro-etusi Nitro Classicin hinnalla nyt **%1$s** asti</string>
|
||||
<string name="premium_grandfathered_warning">Kiitoksena tuestasi meitä kohtaan olet saanut Nitro-tilauksen alennettuun hintaan. **Jos peruutat tilauksen tai muutat siitä, menetät tämän alennuksen.** Älä sitten väitä, ettemme varoittaneet!</string>
|
||||
<string name="premium_grandfathered_warning_confirm">Jatka siitä huolimatta</string>
|
||||
<string name="premium_grandfathered_warning_mobile">Jos peruutat tilauksen nyt, menetät kaikki edeltävästä tilauksestasi johtuvat edut.</string>
|
||||
|
@ -3529,11 +3456,8 @@ Voit käynnistää tilauksen uudelleen milloin tahansa."</string>
|
|||
<string name="premium_guild_features_upsell_banner_subscribe">Tilaa Nitro, niin voit tehdä %1$s ja saat alennuksen nostatuksista! [Lue lisää palvelimien nostatuksesta.](%2$s)</string>
|
||||
<string name="premium_guild_full_feature_list">Katso palvelinetujen koko luettelo [palvelimen nostatuksen usein kysytyistä kysymyksistä.](%1$s)</string>
|
||||
<string name="premium_guild_guild_feature_audio_quality">Parempilaatuiset puhekanavat ja Go Live</string>
|
||||
<string name="premium_guild_guild_feature_audio_quality_markdown">**Parempilaatuiset** puhekanavat ja Go Live</string>
|
||||
<string name="premium_guild_guild_feature_emoji">Tilaa useammille mukautetuille emojeille</string>
|
||||
<string name="premium_guild_guild_feature_emoji_markdown">Tilaa **useammille mukautetuille emojeille**</string>
|
||||
<string name="premium_guild_guild_feature_upload_size">Suuremmat latauskoot palvelimen kaikille jäsenille</string>
|
||||
<string name="premium_guild_guild_feature_upload_size_markdown">**Suuremmat latauskoot** palvelimen kaikille jäsenille</string>
|
||||
<string name="premium_guild_header_badge_no_tier">Ei tasoa</string>
|
||||
<string name="premium_guild_num_month_guild_subscriptions">**%1$s** × %1$s / kuukausi</string>
|
||||
<string name="premium_guild_num_year_guild_subscriptions">**%1$s** × %1$s / vuosi</string>
|
||||
|
@ -3541,22 +3465,16 @@ Voit käynnistää tilauksen uudelleen milloin tahansa."</string>
|
|||
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb">Tue suosikkipalvelintasi nostatuksella. Jokainen nostatus auttaa avaamaan uusia tasoja ja lisää etuja palvelimen kaikille käyttäjille. [Lue lisää palvelimen nostatuksesta](%1$s). Hallinnoi nostatuksia [käyttäjäasetuksissa](openPremiumGuildSettings).</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile">Tue suosikkipalvelintasi nostatuksella. Jokainen nostatus auttaa avaamaan uusia tasoja ja lisää etuja palvelimen kaikille käyttäjille.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile_learn_more">[Lue lisää palvelimen nostatuksesta.](%1$s)</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_button_get_premium">Hanki Nitro, niin voit käyttää nostatusta!</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_button_gift_premium">Anna Nitro lahjaksi kaverille</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_button_subscribe_this_server">Nostata tätä palvelinta</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium">Päivitä Nitro-tilaukseen, niin voit käyttää nostatusta!</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium_ios_error">Emme tällä hetkellä tue Nitron päivittämistä Applen kautta tehtyihin tilauksiin. Voit peruuttaa tilauksesi [Applen tilaustenhallinnan](%1$s) kautta, mutta tilaus pysyy voimassa vanhenemispäiväänsä asti.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_gift_nitro">Anna Nitro lahjaksi</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_header">Palvelimen nostatustila</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_header_user_subscription_count">(Olet nostattanut tätä palvelinta %1$s)</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_level_subscriber_count_tooltip">**%1$s/%2$s** nostatusta</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_manage_your_subscription">Oman nostatuksen hallinta</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_no_tiers">Tasoja ei ole saavutettu vielä</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_previous_perks">Nostatetut palvelimet saavat edellisen tason edut ja –</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_protip">$[Vinkki:](protipHook) Discord Nitro sisältää %1$s! [Lisätietoja.](onLearnMore)</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_protip_mobile">**$[VINKKI:]** Discord Nitro sisältää %1$s! [Lisätietoja.](%2$s)</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_tier_zero_surpassed">Tämä palvelin aloitti tästä. Nyt siitä on tullut mahtava.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_tooltip_already_subscribed_this_server">Olet jo nostattanut tätä palvelinta!</string>
|
||||
<string name="premium_guild_settings_members_subscribed_needed">Tarvitset **%1$s**, niin %2$s on avattavissa</string>
|
||||
<string name="premium_guild_settings_x_of_y_subscriptions">%1$s/%2$s</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_blurb">Oletko valmis nostattamaan tätä palvelinta?</string>
|
||||
|
@ -3573,7 +3491,6 @@ Voit käynnistää tilauksen uudelleen milloin tahansa."</string>
|
|||
<string name="premium_guild_subscriber_feature_member_badge">Esittele uutta jäsenluettelokuvaketta</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscriber_feature_profile_badge">Uusi ajan kuluessa kehittyvä profiilimerkki</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscriber_feature_role">Saat yksilöllisen nostattajaroolin</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_available_count">Sinulla on **%1$s** käytettävissä!</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_cancel_body_guild">"Haluatko varmasti peruuttaa tämän palvelimen nostatuksen? Murskaamme tämän gemin tuhannen päreiksi.
|
||||
|
||||
Se poistetaan asiaankuuluvilta palvelimilta ja perutaan tilauksestasi, kun laskutuskautesi päättyy **%1$s**."</string>
|
||||
|
@ -3602,13 +3519,11 @@ Tilauksesi muutokset näkyvät alla:"</string>
|
|||
<string name="premium_guild_subscription_marketing_blurb">Nostata palvelinta ja heivaa sitä jopa kolme tasoa ylöspäin. Mitä enemmän nostatuksia, sitä korkeampi taso ja sitä enemmän etuja palvelimen kaikki käyttäjät saavat!</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb">Voit nostattaa palvelinta, johon olet liittynyt, tarkistaa tasonousutilanteen ja katsoa palvelimen tasoetuja. Aloita millä tahansa palvelimella, johon olet liittynyt:</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_empty_blurb_mobile">Voit nostattaa palvelinta, johon olet liittynyt, tarkistaa tasonousutilanteen ja katsoa palvelimen tasoetuja napauttamalla palvelimen nimeä.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_header_mobile">Oletko valmis nostattamaan palvelinta?</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_marketing_header">Kuka tahansa voi auttaa suosikkipalvelintasi nostamaan tasoa ja avaamaan mukautuksia sekä yhteisiä etuja</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_marketing_header_ios">Tue suosikkipalvelimiasi</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_notice_button">Näytä tasot ja edut</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_pending_cancelation">Odottava peruutus: **%1$s**</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_remove_button">Poista nostatus</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_remove_error_mobile">Kun yritimme poistaa nostatusta, ilmeni virhe. Yritä uudelleen.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_select_server_button">Valitse palvelin</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_slot_uncancel_button_mobile">Kumoa peruutus</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_subtitle">"Kun nostatat palvelinta, sen taso nousee. Uusilla tasoilla kaikki palvelimen käyttäjät saavat yhteisiä etuja.
|
||||
|
@ -3623,23 +3538,16 @@ Tilauksesi muutokset näkyvät alla:"</string>
|
|||
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_days">Palvelin menettää tasonousuedistyksensä, jos poistat nostatuksesi. **Nostatuksesi odotusaika on yhä käynnissä. Voit tehdä uuden nostatuksen %1$s ja %2$s kuluttua.**</string>
|
||||
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_hours">Palvelin menettää tasonousuedistyksensä, jos poistat nostatuksesi. **Nostatuksesi odotusaika on yhä käynnissä. Voit tehdä uuden nostatuksen %1$s ja %2$s kuluttua.**</string>
|
||||
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_minutes">Palvelin menettää tasonousuedistyksensä, jos poistat nostatuksesi. **Nostatuksesi odotusaika on yhä käynnissä. Voit tehdä uuden nostatuksen %1$s kuluttua.**</string>
|
||||
<string name="premium_guild_upsell_learn_more_text">Hanki tehostettu Discord-käyttökokemus edullisella kuukausihinnalla. [Lue lisää.](onLearnMore)</string>
|
||||
<string name="premium_guild_user_feature_member_badge">Nimesi vieressä näkyvä jäsenluettelokuvake</string>
|
||||
<string name="premium_guild_user_feature_member_badge_markdown">Nimesi vieressä näkyvä **jäsenluettelokuvake**</string>
|
||||
<string name="premium_guild_user_feature_profile_badge">Ajan kuluessa muuttuva säihkyvän tyylikäs profiilimerkki</string>
|
||||
<string name="premium_guild_user_feature_profile_badge_markdown">Ajan kuluessa muuttuva säihkyvän tyylikäs **profiilimerkki**</string>
|
||||
<string name="premium_guild_user_feature_role">Eksklusiivinen uusi rooli kyseisellä palvelimella</string>
|
||||
<string name="premium_guild_user_feature_role_markdown">Eksklusiivinen **uusi rooli** kyseisellä palvelimella</string>
|
||||
<string name="premium_guild_user_features_header">Nostata palvelinta, niin saat nämä edut:</string>
|
||||
<string name="premium_included">Nitroon sisältyvät:</string>
|
||||
<string name="premium_info_monthly">%1$s veloitetaan (kuukausittain) %2$s.</string>
|
||||
<string name="premium_info_yearly">%1$s veloitetaan (vuosittain) %2$s.</string>
|
||||
<string name="premium_legacy">Nitro (vanha tilaus)</string>
|
||||
<string name="premium_not_claimed">Rekisteröi tilisi ensin</string>
|
||||
<string name="premium_not_claimed_body">Hei ystävä! Jos haluat ostaa Nitron, sinun on ensin rekisteröitävä tilisi, jotta et menetä juttujasi.</string>
|
||||
<string name="premium_not_verified">Vahvista ensin sähköpostisi</string>
|
||||
<string name="premium_not_verified_body">Hei, ystävä! Jos haluat ostaa Nitron, sinun on ensin vahvistettava sähköpostiosoitteesi.</string>
|
||||
<string name="premium_past_due">Tilauksesi maksu on myöhässä. Lisää tai päivitä maksutietosi tai tilauksesi päättyy **%1$s**.</string>
|
||||
<string name="premium_payment_confirmation_blurb_iap">%1$s on nyt lunastettavissa Nitro-tilauksellasi. Napataan se!</string>
|
||||
<string name="premium_payment_confirmation_blurb_regular">Olet nyt avannut tehostettujen keskusteluetujen voiman. Lopeta siis tämän lukeminen ja lähde keskustelemaan!</string>
|
||||
<string name="premium_payment_confirmation_button_iap">Hanki %1$s</string>
|
||||
|
@ -3695,21 +3603,10 @@ Olet ostamassa tilausmallin muutoksen. Palvelimen nostatukset päivitetään sen
|
|||
<string name="premium_tier_2_subtitle">Voit mukauttaa profiiliasi yksilöllisellä tagilla ja saat käyttöösi animoidut hymiöt, suuremmat tiedostolataukset, mahdollisuuden nostattaa suosikkipalvelintasi ja paljon muuta.</string>
|
||||
<string name="premium_tier_2_title">Hanki tehostettu Discord-käyttökokemus edulliseen kuukausihintaan.</string>
|
||||
<string name="premium_trial_button">Aloita ilmainen kokeilu</string>
|
||||
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_tier_1_month_tier_2_year">"Päivitä nykyistä tilaustasi (%1$s, kuukausittainen), niin saat palvelimien nostatuksen käyttöösi. Uusi tilauksesi alkaa välittömästi.
|
||||
|
||||
Huomioimme myös nykyisen tilauksesi maksut ja vähennämme ne vuosimaksusta. Sinulta veloitetaan **%2$s**."</string>
|
||||
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_tier_1_year_tier_2_year">"Päivitä nykyinen tilauksesi (%1$s, vuosittainen), niin saat palvelimien nostatuksen käyttöösi. Uusi tilauksesi alkaa välittömästi.
|
||||
|
||||
Huomioimme myös nykyisen tilauksesi maksut ja vähennämme ne vuosimaksusta. Sinulta veloitetaan **%2$s**."</string>
|
||||
<string name="premium_upgrade_confirm_button">Päivitä</string>
|
||||
<string name="premium_upgrade_confirm_title">Päivitä tilaukseksi %1$s</string>
|
||||
<string name="premium_upgrade_disabled_current_tooltip">Nykyinen tilauksesi.</string>
|
||||
<string name="premium_upgrade_disabled_in_trial">Et voi päivittää tilausta kokeilun aikana.</string>
|
||||
<string name="premium_upgrade_disabled_lower_tier_tooltip">Jos haluat vaihtaa suppeampaan tilaukseen, sinun on ensin peruutettava nykyinen tilauksesi ja odotettava, että tilauksesi päättyy.</string>
|
||||
<string name="premium_upgrade_disabled_title_mobile">Oletko vaihtamassa tilausta?</string>
|
||||
<string name="premium_upgrade_done_body_tier_1">Sinulla on nyt käytössäsi laajennetut keskusteluedut!</string>
|
||||
<string name="premium_upgrade_done_body_tier_2_guild_subscribe">Sinulla on nyt käytössäsi laajennetut keskusteluedut ja palvelimien nostatusmahdollisuus.</string>
|
||||
<string name="premium_upgrade_failed_body">Öö.. Päivitys ei toiminut. Varmista, että maksutietosi ovat ajan tasalla ja yritä uudelleen.</string>
|
||||
<string name="premium_upgrade_required_body">Hetkinen! Tämän herkun hankkimiseen tarvitaan Nitro. Sinulla on Nitro Classic</string>
|
||||
<string name="premium_upload_promo">Päivitä Discord Nitroon, niin saat %1$s tiedostokokorajan</string>
|
||||
<string name="premium_upsell_animated_avatar_active_mobile">Et voi käyttää tanssivaa avataria (vielä)!</string>
|
||||
|
@ -3766,15 +3663,11 @@ jotta radiopuhelintila toimii, kun pelin ikkuna on aktiivisena."</string>
|
|||
<string name="ptt_permission_title">Radiopuhelintila tarvitsee käyttöoikeuden</string>
|
||||
<string name="public_guild_policy_accept">Ymmärrän ja hyväksyn</string>
|
||||
<string name="public_guild_policy_title">Noudata sääntöjä</string>
|
||||
<string name="public_guild_survey_modal_body">Teemme hieman tutkimusta, jotta voimme paremmin ymmärtää ja tukea erityyppisiä Discord-palvelimia.</string>
|
||||
<string name="public_guild_survey_modal_header">Hei, palvelimen ylläpitäjä! Voisitko vastata muutamaan Discordiin liittyvään kysymykseen? Pliiis!</string>
|
||||
<string name="public_string">Julkinen</string>
|
||||
<string name="public_success_modal_announcement_channels">Määritä [tiedotekanavat](%1$s), niin voit välittää päivityksiä palvelimesi ulkopuolelle.</string>
|
||||
<string name="public_success_modal_body">*Paineilmatorven töräytyksiä*</string>
|
||||
<string name="public_success_modal_discovery_eligibility">Tarkista, täytätkö palvelinhaun vaatimukset, jotta voit helpottaa palvelimesi löytämistä.</string>
|
||||
<string name="public_success_modal_header">Palvelimesi on nyt julkinen!</string>
|
||||
<string name="public_success_modal_invite_links">Kutsulinkkisi eivät oletusarvoisesti vanhene koskaan.</string>
|
||||
<string name="public_success_modal_moderator_role">Olemme luoneet sinulle automaattisesti valvojan roolin.</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_body">Tämä viesti lähetetään kaikille tätä kanavaa seuraaville palvelimille. Voit muokata viestiä myöhemmin tai poistaa sen. Viesti päivittyy vastaavasti kaikille seuraaville palvelimille.</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_body_reach">Tämä viesti lähetetään **%1$s palvelimelle**, jotka seuraavat tätä kanavaa. Voit muokata viestiä myöhemmin tai poistaa sen. Viesti päivittyy vastaavasti kaikille seuraaville palvelimille.</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_body_settings">Katso tarkemmat tilastot palvelinasetuksista.</string>
|
||||
|
@ -3797,8 +3690,6 @@ jotta radiopuhelintila toimii, kun pelin ikkuna on aktiivisena."</string>
|
|||
<string name="quality_indicator">Laatuilmaisin</string>
|
||||
<string name="quick_dm_blocked">Et voi lähettää viestejä estetyille käyttäjille</string>
|
||||
<string name="quick_dm_user">Viestitä käyttäjälle @%1$s</string>
|
||||
<string name="quick_launcher_empty_text_v2">Discordin avulla voit käynnistää useimmat pelaamasi pelit nopeasti. Käynnistä peli ja katso, tuleeko se näkyviin tähän!</string>
|
||||
<string name="quick_launcher_header">Pikakäynnistys</string>
|
||||
<string name="quick_switcher">Pikavaihtaja</string>
|
||||
<string name="quickswitcher_drafts">Luonnokset</string>
|
||||
<string name="quickswitcher_empty_cta">Lue lisää pikavaihdosta</string>
|
||||
|
@ -3906,7 +3797,6 @@ Haluatko varmasti nollata asetuksesi?"</string>
|
|||
<string name="roles">Roolit</string>
|
||||
<string name="roles_list">%1$s</string>
|
||||
<string name="rtc_connection">RTC-yhteys</string>
|
||||
<string name="rtc_connection_info">Yhteyden tiedot</string>
|
||||
<string name="rtc_connection_state_authenticating">Discord on yhdistänyt sinut RTC-palvelimeen ja suojaa parhaillaan sen yhteyttä.</string>
|
||||
<string name="rtc_connection_state_awaiting_endpoint">"Discord käynnistää RTC-palvelinta sinulle! Jos yhteytesi jää jumiin, se saattaa johtua alueellisesta katkoksesta.
|
||||
Voi harmi! Jos haluat lisätietoja, tarkasta [palvelun tilasivumme](%1$s) tai kysy palvelimen omistajalta,
|
||||
|
@ -3936,7 +3826,6 @@ ja yrittää lähettää dataa."</string>
|
|||
<string name="rtc_debug_transport">Tietoliikenne</string>
|
||||
<string name="ru">venäjä</string>
|
||||
<string name="salmon">Lohenpunainen</string>
|
||||
<string name="samsung_welcome_screen">Ilmainen ja turvallinen puhe- ja keskustelusovellus, jota käyttää yli 250 miljoonaa pelaajaa – nyt eksklusiivisilla Samsungin toiminnoilla, kuten mobiilipuheen peitetasolla.</string>
|
||||
<string name="save">Tallenna</string>
|
||||
<string name="save_changes">Tallenna muutokset</string>
|
||||
<string name="save_image">Tallenna kuva</string>
|
||||
|
@ -4143,8 +4032,6 @@ Haluatko varmasti tehdä tämän?"</string>
|
|||
<string name="settings_games_added_games_label">Lisätyt pelit</string>
|
||||
<string name="settings_games_enable_overlay_label">Ota peitetaso käyttöön</string>
|
||||
<string name="settings_games_hidden_library_applications_label">Piilotetut pelit</string>
|
||||
<string name="settings_games_import_explanation">Discord voi näyttää ja käynnistää useimmat omistamasi pelit riippumatta siitä, mistä olet hankkinut ne.</string>
|
||||
<string name="settings_games_import_label">Tuo pelisi</string>
|
||||
<string name="settings_games_last_played">Viimeksi pelattu **%1$s**</string>
|
||||
<string name="settings_games_no_game_detected">Peliä ei havaittu</string>
|
||||
<string name="settings_games_no_games_header">Ei lisättyjä pelejä</string>
|
||||
|
@ -4267,7 +4154,6 @@ Haluatko varmasti tehdä tämän?"</string>
|
|||
<string name="stream_channel_description">Tämän oikeuden omaavat jäsenet voivat striimata tälle kanavalle.</string>
|
||||
<string name="stream_description">Tämän oikeuden omaavat jäsenet voivat striimata tälle palvelimelle.</string>
|
||||
<string name="stream_ended">Tämä striimi on päättynyt. *tyhjyyden kuminaa*</string>
|
||||
<string name="stream_ended_button">Striimi on päättynyt</string>
|
||||
<string name="stream_failed_description">Onko sinulla ongelmia striimauksen kanssa? [Katsotaan, voimmeko auttaa.](%1$s)</string>
|
||||
<string name="stream_failed_title">Striimin käynnistäminen epäonnistui :(</string>
|
||||
<string name="stream_full_modal_body">Pahoittelut, mutta tässä striimissä on jo maksimimäärä katselijoita.</string>
|
||||
|
@ -4706,19 +4592,6 @@ Jos haluat aloittaa lataamisen heti, pidä vaihtonäppäintä painettuna."</stri
|
|||
<string name="user_profile_mutual_friends">%1$s</string>
|
||||
<string name="user_profile_mutual_guilds">%1$s</string>
|
||||
<string name="user_settings">Käyttäjäasetukset</string>
|
||||
<string name="user_settings_account_management">Tilin hallinta</string>
|
||||
<string name="user_settings_activity_feed">Toimintasyöte</string>
|
||||
<string name="user_settings_af_applications_empty_body">Lisää pelejä hakupalkkia käyttämällä. Discord lisää pelaamasi pelit seuratuiksi automaattisesti, mutta voit peruuttaa niiden seurannan koska tahansa.</string>
|
||||
<string name="user_settings_af_applications_empty_title">Et seuraa mitään pelejä</string>
|
||||
<string name="user_settings_af_blocked_users">Piilotetut käyttäjät</string>
|
||||
<string name="user_settings_af_blocked_users_description">Nämä käyttäjät eivät näy toimintosyötteessäsi.</string>
|
||||
<string name="user_settings_af_following_applications">Seuraamasi pelit</string>
|
||||
<string name="user_settings_af_following_applications_description">Discord noutaa automaattisesti uusimmat uutiset näistä peleistä ja näyttää ne toimintasyötteessäsi. Seuraa uusia pelejä, niin näet lisää mahtiuutisia.</string>
|
||||
<string name="user_settings_af_hidden_empty">Se tunne, kun kaikki ovat kavereitasi!</string>
|
||||
<string name="user_settings_af_search_cta">Lisää kirjastoon painamalla ENTER</string>
|
||||
<string name="user_settings_af_search_placeholder">Etsi pelejä</string>
|
||||
<string name="user_settings_af_unblock">Näytä käyttäjä</string>
|
||||
<string name="user_settings_af_unfollow">Peruuta seuraaminen</string>
|
||||
<string name="user_settings_appearance_colorblind_mode_description">Muuttaa Discordin ulkoasua värisokeille sopivammaksi.</string>
|
||||
<string name="user_settings_appearance_colorblind_mode_title">Värisokeustila</string>
|
||||
<string name="user_settings_appearance_colors">Värit</string>
|
||||
|
@ -4729,8 +4602,6 @@ Jos haluat aloittaa lataamisen heti, pidä vaihtonäppäintä painettuna."</stri
|
|||
<string name="user_settings_appearance_preview_message_4">Kompaktitila kytketään päälle</string>
|
||||
<string name="user_settings_appearance_preview_message_5">Ai, katsos, tässä se on!</string>
|
||||
<string name="user_settings_appearance_zoom_tip">Voit vaihtaa suurennuksen tasoa näppäimillä %1$s +/- ja palauttaa suurennuksen oletustasolle näppäimillä %1$s+0.</string>
|
||||
<string name="user_settings_apperannce_disable_games_tab">Näytä toimintasyöte</string>
|
||||
<string name="user_settings_apperannce_disable_games_tab_note">Poista tämä käytöstä, jos haluat piilottaa toimintasyötteen ja keskittyä keskusteluihisi.</string>
|
||||
<string name="user_settings_available_codes">Käytettävissä olevat varakoodit</string>
|
||||
<string name="user_settings_blocked_users">Estetyt käyttäjät</string>
|
||||
<string name="user_settings_blocked_users_empty">Et voi poistaa estoa Wumpukselta.</string>
|
||||
|
@ -4741,7 +4612,6 @@ Jos haluat aloittaa lataamisen heti, pidä vaihtonäppäintä painettuna."</stri
|
|||
<string name="user_settings_edit_account_password_label">Vahvista muutokset antamalla salasanasi</string>
|
||||
<string name="user_settings_enter_password_view_codes">Katso varakoodeja antamalla salasanasi.</string>
|
||||
<string name="user_settings_game_activity">Pelitila</string>
|
||||
<string name="user_settings_game_library">Pelikirjasto</string>
|
||||
<string name="user_settings_games_install_location">Sijainti</string>
|
||||
<string name="user_settings_games_install_location_add">Lisää asennussijainti</string>
|
||||
<string name="user_settings_games_install_location_make_default">Tee tästä oletussijaintini</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue