Changes of com.discord v1032

This commit is contained in:
root 2020-01-31 01:34:35 +01:00
parent 6c43f53dc4
commit 4c7cd12977
882 changed files with 22573 additions and 24262 deletions

View file

@ -4,10 +4,6 @@
<item quantity="other">%s άλλοι</item>
<item quantity="one">%s άλλα</item>
</plurals>
<plurals name="activity_feed_recently_played_header_multiple_extra">
<item quantity="other">%s άλλοι</item>
<item quantity="one">%s άλλα</item>
</plurals>
<plurals name="activity_feed_single_member_list_header_memberCount">
<item quantity="other">%s Άτομα</item>
<item quantity="one">%s Άτομο</item>
@ -650,10 +646,6 @@
<item quantity="other">%s μέρες</item>
<item quantity="one">%s μέρα</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscription_available_count_num">
<item quantity="other">%s Ενισχύσεις Διακομιστή</item>
<item quantity="one">%s Ενίσχυση Διακομιστή</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_days_days">
<item quantity="other">%s μέρες</item>
<item quantity="one">%s μέρα</item>

View file

@ -68,18 +68,7 @@
<string name="actions">Ενέργειες</string>
<string name="active_on_mobile">Ενεργό σε κινητά</string>
<string name="activity">Δραστηριότητα</string>
<string name="activity_feed_card_first_time_user_body">Εδώ θα εμφανίζονται νέα και ενημερώσεις από παιχνίδια που παίζεις. Μπορείς να ακολουθήσεις περισσότερα παιχνίδια στις ρυθμίσεις.</string>
<string name="activity_feed_card_first_time_user_header">Μείνε ενημερωμένος για παιχνίδια που παίζεις</string>
<string name="activity_feed_card_follow_games">Ακολούθησε παιχνίδια</string>
<string name="activity_feed_card_gdpr_body">Το Discord θα την προσαρμόσει στα μέτρα σας με βάση τα παιχνίδια που παίζετε και τα άτομα με τα οποία μιλάτε. Μπορείτε να αλλάξετε αυτήν τη ρύθμιση όποτε θέλετε στις [ρυθμίσεις απορρήτου](onClickPrivacy).</string>
<string name="activity_feed_card_gdpr_button_no">Όχι, ευχαριστώ</string>
<string name="activity_feed_card_gdpr_button_yes">Ναι, είμαι μέσα!</string>
<string name="activity_feed_card_gdpr_header">Η Ροή δραστηριότητάς σας θα μπορούσε να είναι καλύτερη</string>
<string name="activity_feed_card_gdpr_none_playing_body">Το Discord δεν μπορεί να σας δείξει πότε οι άνθρωποι παίζουν, μέχρι να μας δώσετε άδεια να προσαρμόσουμε τη ροή σας.</string>
<string name="activity_feed_card_no_games_body">Εδώ θα εμφανίζονται νέα και ενημερώσεις από παιχνίδια που παίζεις. Μπορείς να ακολουθήσεις περισσότερα παιχνίδια στις ρυθμίσεις.</string>
<string name="activity_feed_card_no_games_header">Μείνε ενημερωμένος για παιχνίδια που παίζεις</string>
<string name="activity_feed_card_no_news_body">Έλα ξανά αργότερα.</string>
<string name="activity_feed_card_no_news_header">Δεν υπάρχουν νέα για κάποιο παιχνίδι αυτήν τη στιγμή</string>
<string name="activity_feed_none_playing_body">Όταν κάποιος αρχίζει να παίζει ένα παιχνίδι, θα το δείχνουμε εδώ!</string>
<string name="activity_feed_none_playing_header">Κανείς δεν βρίσκεται σε κάποιο παιχνίδι αυτή τη στιγμή…</string>
<string name="activity_feed_now_playing_action_go_to_server">Μετάβαση στον διακομιστή</string>
@ -99,16 +88,12 @@
<string name="activity_feed_popout_application_running">%1$s ήδη λειτουργεί.</string>
<string name="activity_feed_popout_desktop_app_required">Πρέπει να έχετε την εφαρμογή επιφάνειας εργασίας εγκατεστημένη.</string>
<string name="activity_feed_popout_not_friends_tooltip">Πρέπει να είστε φίλοι με %1$s.</string>
<string name="activity_feed_recently_played_header_multiple">%1$s και %2$s</string>
<string name="activity_feed_share_modal_footer_title">Εναλλακτικά, μοιράσου απευθείας τον σύνδεσμο</string>
<string name="activity_feed_share_modal_header">Κοινοποίηση δημοσίευσης</string>
<string name="activity_feed_share_modal_search_placeholder">Αναζήτηση χρηστών και καναλιών</string>
<string name="activity_feed_single_member_list_header">%1$s</string>
<string name="activity_feed_user_played_days_ago">Πριν από %1$s %2$s</string>
<string name="activity_feed_user_played_hours_ago">%1$s%2$s πριν</string>
<string name="activity_feed_user_played_minutes_ago">%1$s%2$s πριν</string>
<string name="activity_feed_user_played_seconds_ago">%1$s %2$s πριν</string>
<string name="activity_feed_user_playing">Τώρα παίζει</string>
<string name="activity_feed_user_playing_for_days">%1$s %2$sμέρες</string>
<string name="activity_feed_user_playing_for_hours">%1$s %2$sώρες</string>
<string name="activity_feed_user_playing_for_minutes">%1$s %2$sλεπτά</string>
@ -120,8 +105,6 @@
<string name="activity_invite_private">"Δεν μπορείς να στείλεις πρόσκληση, είτε γιατί είσαι αόρατος είτε γιατί έχεις αποκρύψει την κατάσταση παιχνιδιού σου. Αν προτιμάς να μην αλλάξεις
τις ρυθμίσεις σου, ζήτησε από κάποιον να σε προσκαλέσει."</string>
<string name="activity_panel_go_live_change_screen">Αλλαγή οθόνης</string>
<string name="activity_panel_go_live_ready">Όλα έτοιμα για το Go Live</string>
<string name="activity_panel_go_live_start_stream">Εκκίνηση μιας ζωντανής μετάδοσης</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_cant_stream_during_dm_call">Δεν μπορείς να stream-άρεις ενώ βρίσκεσαι σε κλήση άμεσου μηνύματος.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_guild">Δεν μπορείτε να κάνετε ζωντανή μετάδοση σε αυτόν τον διακομιστή.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_voice">Δεν μπορείτε να κάνετε ζωντανή μετάδοση σε αυτό το κανάλι.</string>
@ -217,15 +200,11 @@
<string name="application_context_menu_show">Εμφάνιση Παιχνιδιού στη Βιβλιοθήκη</string>
<string name="application_context_menu_show_in_folder">Εμφάνιση στον Φάκελο</string>
<string name="application_context_menu_sku_id">Αναγνωριστικό(ID) SKU</string>
<string name="application_context_menu_store_link">Δες στο Κατάστημα</string>
<string name="application_context_menu_toggle_overlay_disable">Απενεργοποίηση Επικάλυψης</string>
<string name="application_context_menu_uninstall">Απεγκατάσταση</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_invalid">Καταχωρίστηκε μη έγκυρος κωδικός</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_prompt">Λάβατε έναν κωδικό για Nitro ή για κάποιο παιχνίδι; Αυτό είναι φανταστικό! Βάλτε το εδώ:</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_redeem">Εξαργύρωση</string>
<string name="application_filter_name_linux">Όλα τα αρχεία</string>
<string name="application_filter_name_macos">Εφαρμογές</string>
<string name="application_filter_name_windows">Εκτελέσιμα</string>
<string name="application_iap_purchase_return_to_game">Επιστροφή στο Παιχνίδι</string>
<string name="application_installation_modal_directory_with_space">%1$s (%2$s διαθέσιμος)</string>
<string name="application_installation_modal_location">Εγκαταστήστε τοποθεσία</string>
@ -235,14 +214,9 @@
<string name="application_installation_modal_title">Εγκαταστήστε το παιχνίδι</string>
<string name="application_installation_space_used">%1$s από το χώρο δίσκου χρησιμοποιείται</string>
<string name="application_library_empty_search_description">Ψάξαμε απ’ άκρη σ άκρη, αλλά δεν βρήκαμε παιχνίδια που αντιστοιχούν σε **%1$s**…</string>
<string name="application_library_empty_state_description_import">Χμ, φαίνεται ότι δεν καταφέραμε να βρούμε παιχνίδια. Αγοράστε ή παίξτε παιχνίδια και θα εμφανιστούν εδώ!</string>
<string name="application_library_empty_state_description_import_ask">Το Discord μπορεί να προβάλλει και να εκτελέσει τα περισσότερα από τα παιχνίδια που κατέχετε ανεξάρτητα από το πού τα αγοράσατε.</string>
<string name="application_library_empty_state_description_no_import">Χμ, φαίνεται ότι δεν έχετε κανένα παιχνίδι. Αγοράστε παιχνίδια και θα εμφανιστούν εδώ!</string>
<string name="application_library_empty_state_header">Δεν βρέθηκαν παιχνίδια</string>
<string name="application_library_empty_state_header_import">Εισάγετε τα παιχνίδια σας</string>
<string name="application_library_filter_placeholder">Φιλτράρισμα</string>
<string name="application_library_import_accept">Εισάγετε Παιχνίδια</string>
<string name="application_library_import_deny">Μπα</string>
<string name="application_library_inventory">Απόθεμα δώρων</string>
<string name="application_library_my_games">Τα Παιχνίδια μου</string>
<string name="application_library_remove_confirm_body">Το %1$s δεν θα φαίνεται στη βιβλιοθήκη σου. Μπορείς να το εμφανίσεις ξανά από τη σελίδα ρυθμίσεων «Βιβλιοθήκη Παιχνιδιών»</string>
@ -261,7 +235,6 @@
<string name="application_progress_indicator_updating_minutes">Ενημέρωση %1$s - %2$s απομένουν</string>
<string name="application_progress_indicator_updating_seconds">Ενημέρωση %1$s - %2$s</string>
<string name="application_store_about_header">Σχετικά με την εφαρμογή %1$s</string>
<string name="application_store_all_news">Όλα τα τελευταία νέα… με προαιρετικό σκρολάρισμα!</string>
<string name="application_store_browse">Περιηγηθείτε</string>
<string name="application_store_browse_by_genre_label">Είδος:</string>
<string name="application_store_browse_empty_header">Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα</string>
@ -507,7 +480,6 @@
<string name="application_store_section_title_copyright">Πνευματικά Δικαιώματα</string>
<string name="application_store_section_title_details">Λεπτομέρειες</string>
<string name="application_store_section_title_features">Χαρακτηριστικά</string>
<string name="application_store_section_title_news">Τελευταία Νέα</string>
<string name="application_store_section_title_ratings">Αξιολόγηση</string>
<string name="application_store_section_title_recommendation">Γιατί μπορεί να σου αρέσει</string>
<string name="application_store_section_title_system_requirements">Απαιτήσεις Συστήματος</string>
@ -532,7 +504,6 @@
<string name="application_store_spectator_mode_tooltip">Όταν οι φίλοι σας τρώνε βραδινό, ενώ εσείς τελειώνετε έναν αγώνα.</string>
<string name="application_store_staff_pick">Επιλογή από το προσωπικό του Discord</string>
<string name="application_store_the_game_awards_winner">Ο Νικητής των Βραβείων Παιχνιδιών 2018</string>
<string name="application_store_view_all_news">Δες Όλα τα Νέα</string>
<string name="application_store_warning_dlc_requires_base_application_description">Για να παίξεις αυτό το DLC, απαιτείται να έχεις το %1$s στο Discord. [Μάθε για τα DLC.](%2$s)</string>
<string name="application_store_warning_dlc_requires_base_application_title">Περιεχόμενο προς λήψη</string>
<string name="application_store_warning_early_access_description">Πείτε μας την άποψή σας και βοηθήστε τους προγραμματιστές να φτιάξουν ένα παιχνίδι που θα θέλατε να παίξετε! Ακόμα σε στάδιο ανάπτυξης. [Μάθετε περισσότερα για την πρώιμη πρόσβαση.](%1$s)</string>
@ -1024,8 +995,6 @@ Avatar"</string>
<string name="connections">Συνδέσεις</string>
<string name="contact_sync_cta_button_subtitle">Πρόσθεσε αυτόματα φίλους από τις επαφές σου</string>
<string name="contact_sync_cta_button_title">Συγχρόνισε τις επαφές σου</string>
<string name="contact_sync_enabled_without_contacts_permissions_message">Έχεις ενεργοποιήσει τον συγχρονισμό επαφών, αλλά έχεις απενεργοποιήσει την πρόσβαση στις επαφές σου. Για να συνεχίσεις τον συγχρονισμό των επαφών σου, ενεργοποίησε την πρόσβαση από τις ρυθμίσεις σου</string>
<string name="contact_sync_enabled_without_contacts_permissions_title">Χρειαζόμαστε τη συγκατάθεσή σου προκειμένου να αποκτήσουμε πρόσβαση στις επαφές σου</string>
<string name="contact_sync_enter_phone_number_description">Πρέπει πρώτα να επαληθεύσουμε τον αριθμό τηλεφώνου σου, ώστε οι επαφές που έχουν τον αριθμό σου να μπορούν να σε βρουν</string>
<string name="contact_sync_enter_phone_number_title">Επαλήθευση αριθμού τηλεφώνου</string>
<string name="contact_sync_failed_alert_message">Κάτι πήγε στραβά κατά τον συγχρονισμό των επαφών σου. Περίμενε λίγο και προσπάθησε ξανά.</string>
@ -1084,7 +1053,6 @@ Avatar"</string>
<string name="create">Δημιουργία</string>
<string name="create_category">Δημιουργία κατηγορίας</string>
<string name="create_channel">Δημιουργία καναλιού</string>
<string name="create_friend_dm">Δημιουργία άμεσου μηνύματος προς φίλο</string>
<string name="create_group_dm">Δημιουργία ομάδας άμεσων μηνυμάτων</string>
<string name="create_instant_invite">Δημιουργία πρόσκλησης</string>
<string name="create_link">Δημιουργία συνδέσμου</string>
@ -1125,7 +1093,6 @@ Avatar"</string>
<string name="cs">Τσέχικα</string>
<string name="custom_color">Προσαρμοσμένο χρώμα</string>
<string name="custom_status">Προσαρμογή Κατάστασης</string>
<string name="custom_status_choose_emoji">Διάλεξε emoji</string>
<string name="custom_status_clear_after">Εκκαθάριση μετά</string>
<string name="custom_status_clear_custom_status">Εκκαθάριση Κατάστασης</string>
<string name="custom_status_clear_in_hours">Διαγραφή σε %1$s</string>
@ -1133,7 +1100,6 @@ Avatar"</string>
<string name="custom_status_clear_tomorrow">Διαγραφή αύριο</string>
<string name="custom_status_dont_clear">Να μην γίνει εκκαθάριση</string>
<string name="custom_status_edit_custom_status_placeholder">Επεξεργασία προσαρμοσμένης κατάστασης</string>
<string name="custom_status_hotspot">Προσπαθήστε να ορίσετε μια κατάσταση προσαρμογής!</string>
<string name="custom_status_hours">%1$s</string>
<string name="custom_status_minutes">%1$s</string>
<string name="custom_status_modal_body">Τι σκαρώνετε, %1$s;</string>
@ -1253,9 +1219,6 @@ Avatar"</string>
<string name="disconnect_from_voice">Αποσύνδεση από φωνή</string>
<string name="discord_desc_long">Δωρεάν και ασφαλής συνομιλία για παίκτες, λειτουργεί τόσο στον υπολογιστή όσο και στο τηλέφωνό σου.</string>
<string name="discord_desc_short">Ομαδική φωνητική &amp; γραπτή συνομιλία</string>
<string name="discover">Ανακαλύψτε</string>
<string name="discover_communities">Ανακαλύψτε - Βρείτε νέες κοινότητες στο Discord</string>
<string name="discover_recommended">Προτείνεται για εσάς</string>
<string name="discovery">Ανακάλυψη</string>
<string name="discovery_learn_more">[Μετάβαση στις ρυθμίσεις Ανακάλυψης](onClick)</string>
<string name="dismiss">Απόρριψη</string>
@ -1265,7 +1228,6 @@ Avatar"</string>
<string name="dispatch_error_modal_header">Σφάλμα Discord Dispatch</string>
<string name="dispatch_error_modal_open_ticket">Άνοιξε ένα δελτίο</string>
<string name="dispatch_game_launch_failed_launch_target_not_found">Η εκκίνηση του παιχνιδιού απέτυχε Δεν βρέθηκε παιχνίδι προς εκτέλεση. Παρακαλούμε επιδιορθώστε το παιχνίδι και προσπαθήστε ξανά.</string>
<string name="display">Εμφάνιση</string>
<string name="display_activity">Εμφάνισε το %1$s σαν την κατάστασή σου</string>
<string name="display_on_profile">Εμφάνιση στο προφίλ</string>
<string name="display_option_always">Πάντα</string>
@ -1274,7 +1236,6 @@ Avatar"</string>
<string name="display_silence_warning">Εμφάνιση ειδοποίησης όταν το Discord δεν ανιχνεύει ήχο από το μικρόφωνο.</string>
<string name="dm">Άμεσο μήνυμα</string>
<string name="dm_search_placeholder">Βρες ή ξεκίνησε μια συνομιλία</string>
<string name="dm_settings">Ρυθμίσεις μηνυμάτων</string>
<string name="dm_verification_text_blocked">Δεν μπορείς να στείλεις μηνύματα σε έναν χρήστη που έχεις αποκλείσει.</string>
<string name="done">Έγινε</string>
<string name="dont_show_again">Να μην εμφανιστεί αυτό ξανά.</string>
@ -1357,7 +1318,6 @@ Avatar"</string>
<string name="enter_phone_description">Παρακαλούμε καταχώρισε τον αριθμό τηλεφώνου σου. Θα λάβεις ένα μήνυμα με τον κωδικό επαλήθευσης.</string>
<string name="enter_phone_title">Εισαγωγή τηλεφωνικού αριθμού</string>
<string name="errors_action_to_take">Έχουμε εντοπίσει το σφάλμα και θα αρχίσουμε να το επιλύουμε αμέσως.</string>
<string name="errors_activity_feed_crash">Φαίνεται πως η Ροή δραστηριότητας σταμάτησε να λειτουργεί απότομα…</string>
<string name="errors_reload">Επαναφόρτωση</string>
<string name="errors_restart_app">Επανεκκίνηση Discord</string>
<string name="errors_store_crash">Φαίνεται πως το Κατάστημα σταμάτησε να λειτουργεί απότομα…</string>
@ -1717,10 +1677,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="game_detection_service">Υπηρεσία Ανίχνευσης Παιχνιδιών</string>
<string name="game_feed_activity_action_play">Παίξε</string>
<string name="game_feed_activity_playing_xbox">Παίζει στο Xbox</string>
<string name="game_feed_activity_recently_played">Παίχτηκε πρόσφατα</string>
<string name="game_feed_activity_streaming_twitch">Ζωντανά στο Twitch</string>
<string name="game_feed_current_header_title">Τώρα παίζει</string>
<string name="game_feed_settings_visibility">Εμφάνιση στη Ροή Δραστηριότητας</string>
<string name="game_feed_unknown_player">Άγνωστος παίκτης</string>
<string name="game_feed_user_played_days_ago">Έπαιζε πριν %1$s %2$s</string>
<string name="game_feed_user_played_hours_ago">Έπαιζε πριν %1$s %2$s</string>
@ -1734,7 +1691,6 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="game_feed_user_playing_just_ended">Μόλις σταμάτησε να παίζει</string>
<string name="game_feed_user_playing_just_started">Μόλις άρχισε να παίζει</string>
<string name="game_launch_failed_launch_target_not_found">Η εκκίνηση του παιχνιδιού απέτυχε Δεν βρέθηκε παιχνίδι προς εκτέλεση.</string>
<string name="game_library">Βιβλιοθήκη Παιχνιδιών</string>
<string name="game_library_last_played_days">%1$s</string>
<string name="game_library_last_played_hours">%1$s πριν</string>
<string name="game_library_last_played_just_now">μόλις τώρα</string>
@ -1786,11 +1742,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="game_library_updates_updating_updating_minutes">Εγκατάσταση patch — %1$s από %2$s (%3$s%%) — %4$s απομένουν</string>
<string name="game_library_updates_updating_updating_seconds">Εγκατάσταση patch — %1$s από %2$s (%3$s%%) — %4$s</string>
<string name="game_popout_follow">Ακολουθήστε</string>
<string name="game_popout_go_to_server">Μετάβαση στον διακομιστή</string>
<string name="game_popout_nitro_upsell">Χρησιμοποίησέ το παντού με το Nitro</string>
<string name="game_popout_no_recent_players">Κανένας από τους φίλους σας δεν έχει παίξει αυτό το παιχνίδι πρόσφατα.</string>
<string name="game_popout_online_in_server">%1$s συνδεδεμένοι στον διακομιστή</string>
<string name="game_popout_unfollow">Ακολουθείτε</string>
<string name="game_popout_view_server">Προβολή διακομιστή</string>
<string name="general_permissions">Γενικά Δικαιώματα</string>
<string name="generate_a_new_link">Δημιούργησε έναν νέο σύνδεσμο</string>
@ -1930,7 +1882,6 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="go_live_modal_overflow_two_users">%1$s και %2$s</string>
<string name="go_live_modal_screens">Οθόνες</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">Επιλέξτε ένα κανάλι ομιλίας</string>
<string name="go_live_modal_sources_form_title">Επίλεξε κάτι για ζωντανή μετάδοση</string>
<string name="go_live_modal_title">Πάμε Ζωντανά</string>
<string name="go_live_screenshare_hotspot">Τώρα μπορείς να μοιραστείς την οθόνη σου με το Go Live!</string>
<string name="go_live_screenshare_no_sound">Ο ήχος ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμος στη συσκευή όταν μοιράζεσαι την οθόνη.</string>
@ -1993,7 +1944,6 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="guild_join_what_are_you_looking_to_do">Τι θέλεις να κάνεις;</string>
<string name="guild_members_header">%1$s σε σύνδεση</string>
<string name="guild_members_search_no_result">Δεν βρέθηκαν μέλη.</string>
<string name="guild_message_notifications_only_mentions">Μόνο @αναφορές</string>
<string name="guild_owner">Ιδιοκτήτης διακομιστή</string>
<string name="guild_popout_unavailable_flavor">*μια μπάλα από ξερόχορτα περνάει*</string>
<string name="guild_popout_unavailable_header">Αυτός ο διακομιστής δεν είναι διαθέσιμος.</string>
@ -2073,7 +2023,6 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_name_change">Άλλαξε το όνομα από **%1$s** σε **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_name_create">Με το όνομα **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_update">Ο χρήστης $[**%1$s**](userHook) ενημέρωσε το emoji $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_expand_details_label">Προβολή λεπτομερειών</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_channel_id_change">Το κανάλι afk ορίστηκε σε **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_channel_id_clear">**Άδειασε** το κανάλι afk</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_timeout_change">Το χρονικό όριο για afk ορίστηκε σε **%1$s** λεπτά</string>
@ -2110,7 +2059,6 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_channel_id_delete">**Αφαιρέθηκε** το κανάλι widget</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_disabled">**Απενεργοποιήθηκε** το widget</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_enabled">**Ενεργοποιήθηκε** το widget</string>
<string name="guild_settings_audit_log_hide_details_label">Απόκρυψη λεπτομερειών</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_create">Ο χρήστης $[**%1$s**](userHook) πρόσθεσε μια ενσωμάτωση για τον χρήστη $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_delete">Ο χρήστης$[**%1$s**](userHook) διέγραψε μια ενσωμάτωση για τον χρήστη $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_enable_emoticons_off">Απενεργοποίηση προσαρμοσμένων emoticon</string>
@ -2206,7 +2154,6 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="guild_settings_discovery_checklist_loading">Ελέγχουμε αν ο διακομιστής σου πληροί τις προϋποθέσεις…</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw">Καμία άσχημη λέξη</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description">Το όνομα διακομιστή σου, η περιγραφή, και τα ονόματα καναλιών είναι εξαιρετικά!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description_failing">Πρέπει να αλλάξεις τα παρακάτω</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_failing">Βρέθηκαν άσχημες λέξεις</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_participation_failing">Πρέπει να αυξηθεί ο αριθμός ενεργών μελών στον διακομιστή σου.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_participation_failing_action">Πρέπει να αυξηθεί ο αριθμός ενεργών μελών στον διακομιστή σου.</string>
@ -2219,8 +2166,6 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action_details">Δεν χρειάζεται κάθε μέλος να είναι τακτικό, ωστόσο είναι σημαντικό να έχεις μια σταθερή βάση. Αυτά τα μέλη συνήθως βοηθούν στη διαμόρφωση του ύφους της κοινότητας, καθοδηγούν τα νέα μέλη και παροτρύνουν συζητήσεις.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_progress_label">μέσος όρος τακτικών μελών στον διακομιστή σου</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">Ασφαλές περιβάλλον</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">Καμία ισχύουσα αναφορά από την ομάδα Εμπιστοσύνης &amp; Ασφάλειας τις τελευταίες 30 ημέρες.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Ο διακομιστής σου έχει $[μια ισχύουσα αναφορά από την ομάδα Εμπιστοσύνης &amp; Ασφάλειας](doesNotHook) τις τελευταίες 30 ημέρες.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">Έγινε αναφορά από την ομάδα Εμπιστοσύνης &amp; Ασφάλειας</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">Τα νούμερα του διακομιστή σου υπολογίζονται ως κυλιόμενος μέσος όρος σε διάστημα 8 εβδομάδων, οπότε ενδέχεται να χρειαστούν μερικές εβδομάδες μέχρι να γίνουν εμφανείς οι αλλαγές. Αυτό συμβαίνει για να βεβαιωθούμε ότι κάνεις βελτιώσεις που θα έχουν μακροχρόνια αποτελέσματα στην υγεία της κοινότητάς σου.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">%1$s+ Μέλη</string>
@ -2350,9 +2295,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
Έχεις ενισχύσει το %1$s."</string>
<string name="guild_unavailable_body">Μην ανησυχείς! Προσπάθησε ξανά σε λίγο που θα έχουν φτιάξει τα πράγματα.</string>
<string name="guild_unavailable_body_alt">Έλα ξανά σε λίγο καθώς δημιουργούμε περισσότερο χώρο.</string>
<string name="guild_unavailable_title">Φαίνεται πως υπάρχει πρόβλημα κατά τη σύνδεση…</string>
<string name="guild_unavailable_title_alt">Αυτός ο διακομιστής δεν μπορεί να χωρέσει περισσότερα άτομα αυτή τη στιγμή.</string>
<string name="guild_verification_text_account_age">Ο λογαριασμός σου πρέπει να έχει δημιουργηθεί πριν τουλάχιστον %1$s λεπτά για να μπορείς να στείλεις μηνύματα σε αυτόν τον διακομιστή.</string>
<string name="guild_verification_text_member_age">Πρέπει να είσαι μέλος για τουλάχιστον %1$s λεπτά για να μπορείς να στείλεις μηνύματα σε αυτόν τον διακομιστή.</string>
<string name="guild_verification_text_not_claimed">Πρέπει να κατοχυρώσεις και να επαληθεύσεις τον λογαριασμό σου, πριν να στείλεις μηνύματα σε αυτόν το διακομιστή.</string>
@ -2510,12 +2453,9 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="img_alt_logo">%1$s Λογότυπο</string>
<string name="in_category">στην κατηγορία %1$s</string>
<string name="in_game_voice_settings">Ρυθμίσεις φωνής εντός του παιχνιδιού</string>
<string name="in_the_call">Στην κλήση</string>
<string name="in_the_voice_channel">Στο κανάλι φωνής</string>
<string name="incoming_call">Εισερχόμενη κλήση</string>
<string name="incoming_call_dm">%1$s σας καλεί</string>
<string name="incoming_call_ellipsis">Εισερχόμενη κλήση…</string>
<string name="incoming_call_gdm">Εισερχόμενη ομαδική κλήση από τον/την %1$s</string>
<string name="incoming_friend_request">Εισερχόμενο αίτημα φιλίας</string>
<string name="incoming_video_call">Εισερχόμενη βιντεοκλήση</string>
<string name="incoming_video_call_ellipsis">Εισερχόμενη βιντεοκλήση…</string>
@ -2573,14 +2513,10 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="invalid_invite_link_error">Παρακαλούμε, καταχώρισε έναν έγκυρο σύνδεσμο ή κωδικό πρόσκλησης.</string>
<string name="invalid_text_channel">μη-έγκυρο-κανάλι</string>
<string name="invalid_voice_channel">Μη έγκυρο κανάλι</string>
<string name="invite_button_accepted">έγινε σύνδεση στο **%1$s**</string>
<string name="invite_button_accepting">γίνεται σύνδεση στο **%1$s**</string>
<string name="invite_button_body_in_guild">στο %1$s</string>
<string name="invite_button_expired">Η πρόσκληση έληξε</string>
<string name="invite_button_expired_owner">Η πρόσκλησή σου έχει λήξει.</string>
<string name="invite_button_invalid">Μη έγκυρη πρόσκληση</string>
<string name="invite_button_invalid_owner">Στείλε νέα πρόσκληση!</string>
<string name="invite_button_join">σύνδεση στο **%1$s**</string>
<string name="invite_button_resolving">Φόρτωση πρόσκλησης</string>
<string name="invite_button_stream_ended">%1$s ήταν ζωντανά</string>
<string name="invite_button_stream_ended_streamer">Ήσασταν ζωντανά</string>
@ -2592,13 +2528,11 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">Έχεις λάβει πρόσκληση για να συμμετάσχεις σε μια ομάδα άμεσων μηνυμάτων</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">Έλαβες πρόσκληση, αλλά…</string>
<string name="invite_button_title_invited_stream">Έχετε λάβει πρόσκληση για να δείτε μια ζωντανή μετάδοση</string>
<string name="invite_button_title_invited_text_channel">Προσκλήθηκες να συμμετάσχεις σε ένα κανάλι κειμένου</string>
<string name="invite_button_title_invited_voice_channel">Προσκλήθηκες να συμμετάσχεις σε ένα κανάλι ομιλίας</string>
<string name="invite_button_title_inviter">Έστειλες πρόσκληση για συμμετοχή σε έναν διακομιστή</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">Έστειλες πρόσκληση για συμμετοχή σε μια ομάδα άμεσων μηνυμάτων</string>
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">Έστειλες πρόσκληση, αλλά…</string>
<string name="invite_button_title_inviter_stream">Στείλατε πρόσκληση για να δείτε μια ζωντανή μετάδοση</string>
<string name="invite_button_title_inviter_text_channel">Έστειλες πρόσκληση για συμμετοχή σε ένα κανάλι κειμένου</string>
<string name="invite_button_title_inviter_voice_channel">Έστειλες πρόσκληση για συμμετοχή σε ένα κανάλι ομιλίας</string>
<string name="invite_button_title_streaming">Πρόσκληση για να δείτε τη ζωντανή μετάδοση</string>
<string name="invite_copied">Αντιγράφηκε</string>
@ -2918,7 +2852,6 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="media_hint_title">Επέτρεψε στο Discord να έχει πρόσβαση στην κάμερά σου.</string>
<string name="member">Μέλος</string>
<string name="member_list">Λίστα μελών</string>
<string name="member_list_hidden">Δεν υπάρχει τίποτα εδώ.</string>
<string name="member_list_server_owner_help">Αυτό το άτομο είναι ο ιδιοκτήτης του διακομιστή και έχει πάντα όλες τις άδειες ανεξάρτητα από τον ρόλο του.</string>
<string name="members">Μέλη</string>
<string name="members_header">%1$s</string>
@ -2995,7 +2928,6 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="mute_duration_always">Μέχρι να το ενεργοποιήσω ξανά</string>
<string name="mute_group_dm">Σίγαση **%1$s**</string>
<string name="mute_members">Σίγαση Μελών</string>
<string name="mute_menu_item_muted_until">Σε σίγαση έως: $[**%1$s**](endTimeHook)</string>
<string name="mute_server">Σίγαση διακομιστή</string>
<string name="mute_settings_mute_category">Σίγαση αυτής της κατηγορίας</string>
<string name="mute_settings_mute_channel">Σίγαση αυτού του καναλιού</string>
@ -3099,7 +3031,6 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="noise_suppression">Καταστολή θορύβου</string>
<string name="none">Κανένα</string>
<string name="not_enough_guild_members">Φαίνεται ότι ο διακομιστής σου δεν είναι έτοιμος. **Πρέπει να έχεις τουλάχιστον 100 μέλη στον διακομιστή σου για να εμφανίζονται τα αναλυτικά στοιχεία.**</string>
<string name="not_in_the_call">Εκτός κλήσης</string>
<string name="not_in_the_voice_channel">Εκτός καναλιού φωνής</string>
<string name="not_set">Δεν έχει οριστεί</string>
<string name="note">Σημείωση</string>
@ -3241,7 +3172,6 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="nux_samsung_game_presence_link_description">Άφησε του φίλους σου να βλέπουν όταν παίζεις, συνδέοντας τον λογαριασμό σου με τη Samsung και ενεργοποιώντας την Ανίχνευση Παιχνιδιών Κινητών Συσκευών.</string>
<string name="nux_samsung_game_presence_link_enable">Πάμε</string>
<string name="nux_samsung_game_presence_link_title">Τι παίζετε;!</string>
<string name="oauth2_authorize_error">Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εξουσιοδότηση</string>
<string name="oauth2_connect_to_discord">Σύνδεση στο Discord</string>
<string name="oauth2_insecure_notice">Αυτή η εφαρμογή **μπορεί** να διαβάζει και να στέλνει μηνύματα για λογαριασμό σου κατά τη λειτουργία της.</string>
<string name="oauth2_insecure_read_notice">Αυτή η εφαρμογή **μπορεί** να διαβάζει αλλά **όχι** να στέλνει μηνύματα για λογαριασμό σου κατά τη λειτουργία της.</string>
@ -3458,7 +3388,6 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="premium_cancel_confirm_new">Ω ναι, Ακύρωση %1$s</string>
<string name="premium_cancel_confirm_title">Ακύρωση %1$s;</string>
<string name="premium_cancel_failed_body">Δεν μπορέσαμε να ακυρώσουμε τη Nitro συνδρομή σου. Παρακαλούμε προσπάθησε ξανά ή μίλα με την ομάδα υποστήριξης, αν συνεχιστεί αυτό το πρόβλημα.</string>
<string name="premium_canceled">Η συνδρομή σου λήγει στις %1$s.</string>
<string name="premium_change_discriminator_length_error">Αυτή η ετικέτα δεν είναι έγκυρη. Η ετικέτα πρέπει να περιέχει 4 αριθμούς.</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_body">Όταν λήξει η συνδρομή σου στο Nitro, η ετικέτα Discord σου θα αλλάξει σε κάτι τυχαίο. Σίγουρα θέλεις ν αλλάξεις την ετικέτα Discord σου;</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_confirm">Αλλαγή ετικέτας Discord</string>
@ -3500,7 +3429,6 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="premium_expiring_title">Η Συνδρομή Nitro σας πρόκειται να λήξει!</string>
<string name="premium_features_chat_perks">Προνόμια Συνομιλίας</string>
<string name="premium_features_chat_perks_header">Αποκτήστε Σούπερ ενισχυμένα προνόμια συνομιλίας!</string>
<string name="premium_features_premium_guild_subscriptions">Ενίσχυση Διακομιστή</string>
<string name="premium_game">Παιχνίδι Discord Nitro</string>
<string name="premium_gift_button_label">Στείλτε ένα δώρο</string>
<string name="premium_gift_button_tooltip">Αναβάθμισε τους φίλου σου! Χάρισέ τους απίστευτα προνόμια γραπτής συνομιλίας με το Nitro.</string>
@ -3508,7 +3436,6 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="premium_gift_share_link_ios">Κοινοποίηση</string>
<string name="premium_gifting_title">Κάντε δώρο το Nitro</string>
<string name="premium_gifting_title_mobile">Επιλέξτε ένα δώρο Nitro</string>
<string name="premium_grandfathered_monthly">Σε ευχαριστούμε που στηρίζεις το Discord. Σου χαρίζουμε έναν επιπλέον μήνα στην υπάρχουσα συνδρομή σου! Η πρόσβασή σου στα προνόμια Nitro, στην τιμή του Nitro Classic, λήγει στις **%1$s**</string>
<string name="premium_grandfathered_warning">Για να σ ευχαριστήσουμε για την υποστήριξη, σου δίνουμε έκπτωση στη Nitro συνδρομή σου. **Ακυρώνοντας ή αλλάζοντας τη συνδρομή σου, θα χάσεις αυτήν την έκπτωση.** Εμείς σε προειδοποιήσαμε!!!!!</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_confirm">Κάνε το έτσι κι αλλιώς</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_mobile">Αν πατήσετε τώρα ακύρωση, θα χάσετε την πρόσβαση στην υπάρχουσα συνδρομή σας.</string>
@ -3519,11 +3446,8 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="premium_guild_features_upsell_banner_subscribe">Κάνε εγγραφή στο Nitro για να λάβεις %1$s και μια έκπτωση Ενίσχυσης! [Μάθε περισσότερα για την Ενίσχυση Διακομιστή.](%2$s)</string>
<string name="premium_guild_full_feature_list">Τσέκαρε την πλήρη λίστα των προνομίων διακομιστή στις [Συχνές ερωτήσεις ενίσχυσης διακομιστή.](%1$s)</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_audio_quality">Καλύτερη ποιότητα για κανάλια ομιλίας και Go Live</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_audio_quality_markdown">**Καλύτερη ποιότητα** για κανάλια ομιλίας και Go Live</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_emoji">Χώρος για περισσότερα προσαρμοσμένα emoji</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_emoji_markdown">Χώρος για **περισσότερα προσαρμοσμένα emoji**</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_upload_size">Μεγαλύτερο μέγεθος μεταφόρτωσης για όλα τα μέλη του διακομιστή</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_upload_size_markdown">**Μεγαλύτερο μέγεθος μεταφόρτωσης** για όλα τα μέλη του διακομιστή</string>
<string name="premium_guild_header_badge_no_tier">Κανένα Επίπεδο</string>
<string name="premium_guild_num_month_guild_subscriptions">**%1$s** × %1$s Μηνιαία</string>
<string name="premium_guild_num_year_guild_subscriptions">**%1$s** × %1$s Ετήσια</string>
@ -3531,22 +3455,16 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb">Υποστήριξε τον αγαπημένο σου διακομιστή με μια Ενίσχυση. Κάθε Ενίσχυση βοηθά να ξεκλειδώσεις νέα επίπεδα και περισσότερα προνόμια για όλους στον διακομιστή. [Μάθε περισσότερα σχετικά με την Ενίσχυση διακομιστή](%1$s). Διαχειρίσου τις ενισχύσεις σου στις [Ρυθμίσεις χρήστη](openPremiumGuildSettings).</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile">Υποστήριξε τον αγαπημένο σου διακομιστή με μια Ενίσχυση. Κάθε Ενίσχυση βοηθά να ξεκλειδώσεις νέα επίπεδα και περισσότερα προνόμια για όλους στον διακομιστή.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile_learn_more">[Μάθε περισσότερα για την Ενίσχυση διακομιστή.](%1$s)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_get_premium">Αποκτήστε το Nitro για Ενίσχυση!</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_gift_premium">Κάνε δώρο το Nitro σε έναν φίλο</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_subscribe_this_server">Ενίσχυσε αυτόν τον διακομιστή</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium">Αναβάθμιση σε Nitro για Ενίσχυση!</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium_ios_error">Προς το παρόν δεν υποστηρίζουμε αναβαθμίσεις σε Nitro για συνδρομές μέσω της Apple. Μπορείτε να ακυρώσετε τη συνδρομή σας μέσα από την [Διαχείριση Συνδρομών της Apple](%1$s), αλλά η συνδρομή θα παραμείνει ενεργή έως την ημερομηνία λήξης της.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_gift_nitro">Δώρο Nitro</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_header">Κατάσταση ενίσχυσης διακομιστή</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_header_user_subscription_count">(Έχεις ενισχύσει αυτόν τον διακομιστή %1$s)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_level_subscriber_count_tooltip">**%1$s/%2$s** Ενισχύσεις</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_manage_your_subscription">Διαχείριση της Ενίσχυσής σας</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_no_tiers">Δεν έχει ακόμα επιτευχθεί κανένα επίπεδο</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_previous_perks">Οι ενισχυμένοι διακομιστές τα παίρνουν όλα πρώτοι, και —</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_protip">$[Συμβουλή:](protipHook) Το Discord Nitro περιλαμβάνει %1$s! [Μάθε περισσότερα.](onLearnMore)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_protip_mobile">**ΣΥΜΒΟΥΛΗ:** Το Discord Nitro περιλαμβάνει %1$s! [Μάθε περισσότερα.](%2$s)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_tier_zero_surpassed">Αυτός ο διακομιστής ξεκίνησε από εδώ. Τώρα, έχει γίνει σπουδαίος.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_tooltip_already_subscribed_this_server">Έχετε ήδη ενισχύσει αυτόν τον διακομιστή</string>
<string name="premium_guild_settings_members_subscribed_needed">Χρειάζεστε **%1$s** για να ξεκλειδώσετε %2$s</string>
<string name="premium_guild_settings_x_of_y_subscriptions">%1$s/%2$s</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_blurb">Όλα έτοιμα για την ενίσχυση αυτού του διακομιστή;</string>
@ -3563,7 +3481,6 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="premium_guild_subscriber_feature_member_badge">Κάνε εντύπωση με το νέο εικονίδιο Λίστας μελών</string>
<string name="premium_guild_subscriber_feature_profile_badge">Νέο έμβλημα προφίλ που εξελίσσεται με την πάροδο του χρόνου</string>
<string name="premium_guild_subscriber_feature_role">Απόκτησε έναν αποκλειστικό ρόλο ενισχυτή</string>
<string name="premium_guild_subscription_available_count">Έχετε **%1$s** ακόμα!</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_body_guild">"Είσαι σίγουρος ότι θέλεις να ακυρώσεις αυτή την Ενίσχυση διακομιστή από το απόθεμά σου; Θα κάνουμε αυτόν τον πολύτιμο λίθο χίλια κομμάτια.
Θα αφαιρεθεί από τους συνδεδεμένους διακομιστές και θα ακυρωθεί από τη συνδρομή σου στο τέλος της περιόδου χρέωσής σου: **%1$s**."</string>
@ -3592,13 +3509,11 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="premium_guild_subscription_marketing_blurb">Δώσε Ενισχύσεις σε έναν διακομιστή και βοήθησε να ξεκλειδώσει μέχρι τρία επίπεδα. Όσο περισσότερες οι ενισχύσεις, τόσο υψηλότερο το επίπεδο και τόσο περισσότερα προνόμια ξεκλειδώνονται για όλους σε εκείνο τον διακομιστή!</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb">Μπορείς να ενισχύσεις έναν διακομιστή στον οποίο είσαι μέλος, να δεις το τρέχον επίπεδό του, και να δεις τα προνόμια επιπέδου μέσα στον διακομιστή. Ξεκίνα με οποιονδήποτε από τους διακομιστές που είσαι μέλος:</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_empty_blurb_mobile">Μπορείς να ενισχύσεις έναν διακομιστή στον οποίο είσαι μέλος, να δεις το τρέχον επίπεδό του, και να δεις τα προνόμια επιπέδου πατώντας το όνομα του διακομιστή.</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_header_mobile">Όλα έτοιμα για να ενισχύσουμε τον διακομιστή σου;</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_header">Όλοι μπορούν να βοηθήσουν τον αγαπημένο σου διακομιστή να ανέβει επίπεδο, να ξεκλειδώσει προσαρμογές και να αποκτήσει συλλογικά προνόμια</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_header_ios">Στήριξε τους αγαπημένους σου διακομιστές</string>
<string name="premium_guild_subscription_notice_button">Δείτε τα Επίπεδα &amp; τα Προνόμια</string>
<string name="premium_guild_subscription_pending_cancelation">Εκκρεμεί ακύρωση: **%1$s**</string>
<string name="premium_guild_subscription_remove_button">Αφαίρεση Ενίσχυσης</string>
<string name="premium_guild_subscription_remove_error_mobile">Υπήρξε ένα πρόβλημα κατά την προσπάθεια αφαίρεσης της ενίσχυσης. Παρακαλούμε προσπαθήστε ξανά.</string>
<string name="premium_guild_subscription_select_server_button">Επιλέξτε έναν διακομιστή</string>
<string name="premium_guild_subscription_slot_uncancel_button_mobile">Επαναφορά ενεργοποίησης τώρα</string>
<string name="premium_guild_subscription_subtitle">"Ενισχύοντας έναν διακομιστή τον ανεβάζεις σε άλλα επίπεδα. Κάθε επίπεδο προσφέρει συλλογικά προνόμια για ολόκληρο τον διακομιστή.
@ -3613,23 +3528,16 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_days">Αυτός ο διακομιστής θα χάσει την πρόοδό του εάν αφαιρέσετε την ενίσχυσή σας. **Η ενίσχυσή σας είναι ακόμα σε αντίστροφη μέτρηση. Θα είναι διαθέσιμη σε %1$s και %2$s.**</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_hours">Αυτός ο διακομιστής θα χάσει την πρόοδό του εάν αφαιρέσετε την ενίσχυσή σας. **Η ενίσχυσή σας είναι ακόμα σε αντίστροφη μέτρηση. Θα είναι διαθέσιμη σε %1$s και %2$s.**</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_minutes">Αυτός ο διακομιστής θα χάσει την πρόοδό του εάν αφαιρέσετε την ενίσχυσή σας. **Η ενίσχυσή σας είναι ακόμα σε αντίστροφη μέτρηση. Θα είναι διαθέσιμη σε %1$s.**</string>
<string name="premium_guild_upsell_learn_more_text">Αποκτήστε μια ενισχυμένη εμπειρία Discord ξεκινώντας από ένα μικρό μηνιαίο κόστος. [Μάθετε περισσότερα.](onLearnMore)</string>
<string name="premium_guild_user_feature_member_badge">Ένα εικονίδιο λίστας μελών δίπλα στο όνομά σου</string>
<string name="premium_guild_user_feature_member_badge_markdown">Ένα **εικονίδιο λίστας μελών** δίπλα στο όνομά σου</string>
<string name="premium_guild_user_feature_profile_badge">Ένα λαμπερό έμβλημα προφίλ που αλλάζει με την πάροδο του χρόνου</string>
<string name="premium_guild_user_feature_profile_badge_markdown">Ένα λαμπερό **έμβλημα προφίλ** που αλλάζει με την πάροδο του χρόνου</string>
<string name="premium_guild_user_feature_role">Ένας αποκλειστικός νέος ρόλος σε εκείνον τον διακομιστή</string>
<string name="premium_guild_user_feature_role_markdown">Ένας αποκλειστικός **νέος ρόλος** σε εκείνον τον διακομιστή</string>
<string name="premium_guild_user_features_header">Ενίσχυσε έναν διακομιστή και απόκτησε:</string>
<string name="premium_included">Περιλαμβάνονται στο Nitro:</string>
<string name="premium_info_monthly">%1$s (μηνιαία) συμβαίνει στις %2$s.</string>
<string name="premium_info_yearly">%1$s (ετήσια) συμβαίνει σε %2$s.</string>
<string name="premium_legacy">Nitro (υπάρχουσα συνδρομή)</string>
<string name="premium_not_claimed">Κατοχύρωσε τον λογαριασμό σου πρώτα</string>
<string name="premium_not_claimed_body">Έι, φίλε! Αν θέλεις να αγοράσεις τη Nitro, θα χρειαστεί να κατοχυρώσεις πρώτα τον λογαριασμό σου για να μην χάσεις το υλικό σου.</string>
<string name="premium_not_verified">Επιβεβαίωσε πρώτα το email σου</string>
<string name="premium_not_verified_body">Έι, φίλε! Αν θέλεις να αγοράσεις το Nitro, πρέπει πρώτα να επαληθεύσεις το email σου.</string>
<string name="premium_past_due">Η συνδρομή σου είναι ληξιπρόθεσμη. Παρακαλούμε πρόσθεσε ή ενημέρωσε τις πληροφορίες πληρωμής σου, αλλιώς η συνδρομή σου θα λήξει στις **%1$s**.</string>
<string name="premium_payment_confirmation_blurb_iap">Μπορείς τώρα να διεκδικήσεις το %1$s χρησιμοποιώντας τη Nitro συνδρομή σου. Ας το τσεπώσουμε!!!</string>
<string name="premium_payment_confirmation_blurb_regular">Τώρα κέρδισες ενισχυμένα προνόμια συνομιλίας. Σταμάτα να διαβάζεις αυτό το μήνυμα και πήγαινε να τσατάρεις!!!</string>
<string name="premium_payment_confirmation_button_iap">Πάρε το %1$s</string>
@ -3685,21 +3593,10 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="premium_tier_2_subtitle">Εξατομικεύστε το προφίλ σας με μια μοναδική ετικέτα, αποκτήστε πρόσβαση σε κινούμενα emojis, απολαύστε μεγαλύτερα μεγέθη για ανέβασμα αρχείων, ενισχύστε τον αγαπημένο σας διακομιστή και άλλα.</string>
<string name="premium_tier_2_title">Αποκτήστε μια ενισχυμένη εμπειρία Discord για ένα μικρό μηνιαίο κόστος.</string>
<string name="premium_trial_button">Ξεκινήστε τη δωρεάν σας δοκιμαστική έκδοση</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_tier_1_month_tier_2_year">"Αναβαθμίστε τη %1$s (μηνιαία) σας συνδρομή και αποκτήστε την ικανότητα να ενισχύετε διακομιστές. Η νέα σας συνδρομή θα ενεργοποιηθεί άμεσα.
Θα επιμερίσουμε τον τρέχοντα μήνα και θα τον αφαιρέσουμε από την ετήσια τιμή. Θα χρεωθείτε με **%2$s**."</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_tier_1_year_tier_2_year">"Αναβάθμισε το %1$s (ετήσιο) πρόγραμμά σου και απόκτησε την ικανότητα να ενισχύσεις διακομιστές. Το νέο σου πρόγραμμα θα ενεργοποιηθεί άμεσα.
Θα επιμερίσουμε το τρέχον πρόγραμμα και θα το αφαιρέσουμε από την ετήσια τιμή. Θα χρεωθείς **%2$s**."</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_button">Αναβάθμιση</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_title">Αναβάθμιση σε %1$s</string>
<string name="premium_upgrade_disabled_current_tooltip">Το τρέχον πρόγραμμά σου.</string>
<string name="premium_upgrade_disabled_in_trial">Δεν μπορείτε να κάνετε αναβάθμιση κατά τη διάρκεια της δοκιμαστικής έκδοσης.</string>
<string name="premium_upgrade_disabled_lower_tier_tooltip">Πριν διαλέξεις ένα πρόγραμμα κατώτερης κατηγορίας, πρέπει πρώτα να ακυρώσεις τη συνδρομή σου και να περιμένεις να λήξει.</string>
<string name="premium_upgrade_disabled_title_mobile">Αλλαγή σχεδίων;</string>
<string name="premium_upgrade_done_body_tier_1">Τώρα έχεις περισσότερα προνόμια συνομιλίας!</string>
<string name="premium_upgrade_done_body_tier_2_guild_subscribe">Τώρα έχετε ενισχυμένα προνόμια συνομιλίας και την ικανότητα να ενισχύετε διακομιστές.</string>
<string name="premium_upgrade_failed_body">Εεε.. Αυτή η αναβάθμιση δεν λειτούργησε. Βεβαιώσου ότι τα στοιχεία πληρωμής σου είναι ενημερωμένα και προσπάθησε ξανά.</string>
<string name="premium_upgrade_required_body">Περίμενε! Χρειάζεσαι Nitro για αυτά τα λάφυρα. Έχεις Κλασικό Nitro.</string>
<string name="premium_upload_promo">Αναβάθμιση σε Discord Nitro για %1$s όριο αρχείου</string>
<string name="premium_upsell_animated_avatar_active_mobile">Δεν μπορείτε να έχετε ένα άβαταρ που χορεύει (ακόμα)!</string>
@ -3756,15 +3653,11 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="ptt_permission_title">H λειτουργία Push-to-Talk χρειάζεται άδεια</string>
<string name="public_guild_policy_accept">Συμφωνώ και κατανοώ</string>
<string name="public_guild_policy_title">Ακολούθησε τους κανόνες</string>
<string name="public_guild_survey_modal_body">Κάνουμε κάποια έρευνα για να κατανοήσουμε καλύτερα και να υποστηρίξουμε διάφορους τύπους διακομιστών Discord.</string>
<string name="public_guild_survey_modal_header">Γεια σου διαχειριστή του διακομιστή! Θα απαντήσεις σε μερικές ερωτήσεις σχετικά με το Discord; Σε παααραααακαααλώώώώώ!</string>
<string name="public_string">Δημόσιος</string>
<string name="public_success_modal_announcement_channels">Ρύθμισε τα [Κανάλια ανακοινώσεων](%1$s) να παρέχουν ενημερώσεις και πέρα από τον διακομιστή σου.</string>
<string name="public_success_modal_body">*Ηχητικά εφέ τρομπέτας*</string>
<string name="public_success_modal_discovery_eligibility">Τσέκαρε αν πληροίς τις προϋποθέσεις για να περιλαμβάνεται ο διακομιστής σου στην Ανακάλυψη Διακομιστή, ώστε να μπορούν να σε βρουν περισσότερα άτομα.</string>
<string name="public_success_modal_header">Ο διακομιστής σου έγινε δημόσιος!</string>
<string name="public_success_modal_invite_links">Οι σύνδεσμοι πρόσκλησης που στέλνεις έχουν οριστεί από προεπιλογή να μην λήγουν ποτέ.</string>
<string name="public_success_modal_moderator_role">Δημιουργήσαμε αυτόματα έναν ρόλο Συντονιστή για εσένα.</string>
<string name="publish_followed_news_body">Αυτό το μήνυμα θα σταλεί σε όλους τους διακομιστές που ακολουθούν αυτό το κανάλι. Μπορείτε να επεξεργαστείτε ή να διαγράψετε αυτό το μήνυμα αργότερα, και θα ενημερωθεί αντίστοιχα ο κάθε διακομιστής που ακολουθεί.</string>
<string name="publish_followed_news_body_reach">Αυτό το μήνυμα θα σταλεί σε **%1$s διακομιστές** που ακολουθούν αυτό το κανάλι. Μπορείτε να επεξεργαστείτε ή να διαγράψετε αυτό το μήνυμα αργότερα, και θα ενημερωθεί αντίστοιχα ο κάθε διακομιστής που ακολουθεί.</string>
<string name="publish_followed_news_body_settings">Δείτε περισσότερα στατιστικά στις Ρυθμίσεις διακομιστή.</string>
@ -3787,8 +3680,6 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="quality_indicator">Δείκτης ποιότητας</string>
<string name="quick_dm_blocked">Δεν μπορείς να στείλεις μηνύματα σε αποκλεισμένους χρήστες</string>
<string name="quick_dm_user">Μήνυμα στον χρήστη @%1$s</string>
<string name="quick_launcher_empty_text_v2">Το Discord μπορεί να σε βοηθήσει να κάνεις γρηγορότερη εκκίνηση των περισσότερων παιχνιδιών που παίζεις. Κάνε εκκίνηση σε ένα και δες το να εμφανίζεται εδώ!</string>
<string name="quick_launcher_header">Γρήγορη Εκκίνηση</string>
<string name="quick_switcher">Quick Switcher</string>
<string name="quickswitcher_drafts">Πρόχειρα</string>
<string name="quickswitcher_empty_cta">Μάθε περισσότερα για το Quick Switcher</string>
@ -3896,7 +3787,6 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="roles">Ρόλοι</string>
<string name="roles_list">%1$s</string>
<string name="rtc_connection">Σύνδεση RTC</string>
<string name="rtc_connection_info">Πληροφορίες σύνδεσης</string>
<string name="rtc_connection_state_authenticating">Το Discord έχει συνδεθεί στον διακομιστή σου επικοινωνίας σε πραγματικό χρόνο και ασφαλίζει τη σύνδεση.</string>
<string name="rtc_connection_state_awaiting_endpoint">"Το Discord δημιουργεί έναν διακομιστή συνομιλίας για σένα! Αν η σύνδεση σου έχει κολλήσει εδώ, ίσως υπάρχει πρόβλημα στην περιοχή του
διακομιστή. Ωχ όχι! Έλεγξε την [σελίδα κατάστασης υπηρεσίας](%1$s) για περισσότερες πληροφορίες ή ζήτα από τον κάτοχο του διακομιστή
@ -3926,7 +3816,6 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="rtc_debug_transport">Μεταφορά δεδομένων</string>
<string name="ru">Ρώσικα</string>
<string name="salmon">Σομόν</string>
<string name="samsung_welcome_screen">Δωρεάν, ασφαλής εφαρμογή φωνής και ομιλίας που χρησιμοποιείται από πάνω από 250 εκατομμύρια παίκτες-τώρα με αποκλειστικές λειτουργίες Samsung όπως η επικάλυψη φωνής για κινητά.</string>
<string name="save">Αποθήκευση</string>
<string name="save_changes">Αποθήκευση αλλαγών</string>
<string name="save_image">Αποθήκευση εικόνας</string>
@ -4133,8 +4022,6 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="settings_games_added_games_label">Προστιθέμενα παιχνίδια</string>
<string name="settings_games_enable_overlay_label">Ενεργοποίηση Overlay</string>
<string name="settings_games_hidden_library_applications_label">Κρυφά Παιχνίδια</string>
<string name="settings_games_import_explanation">Το Discord μπορεί να προβάλλει και να εκτελέσει τα περισσότερα από τα παιχνίδια που κατέχετε ανεξάρτητα από το πού τα αγοράσατε.</string>
<string name="settings_games_import_label">Εισάγετε τα παιχνίδια σας</string>
<string name="settings_games_last_played">Παίχτηκε για τελευταία φορά **%1$s**</string>
<string name="settings_games_no_game_detected">Δεν εντοπίστηκε παιχνίδι</string>
<string name="settings_games_no_games_header">Κανένα προστιθέμενο παιχνίδι</string>
@ -4257,7 +4144,6 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="stream_channel_description">Τα μέλη με αυτή την άδεια μπορούν να κάνουν ζωντανή μετάδοση σε αυτό το κανάλι.</string>
<string name="stream_description">Τα μέλη με αυτή την άδεια μπορούν να κάνουν ζωντανή μετάδοση σε αυτόν τον διακομιστή.</string>
<string name="stream_ended">Αυτή η ζωντανή μετάδοση έχει τελειώσει. *ήχος τριζονιού*</string>
<string name="stream_ended_button">Η ζωντανή μετάδοση έχει τελειώσει</string>
<string name="stream_failed_description">Είχες κάποιο πρόβλημα με το stream σου; [Μπορούμε να βοηθήσουμε.](%1$s)</string>
<string name="stream_failed_title">Αποτυχία εκκίνησης ζωντανής μετάδοσης :(</string>
<string name="stream_full_modal_body">Λυπούμαστε, αυτή η ζωντανή μετάδοση έχει το μέγιστο αριθμό θεατών.</string>
@ -4699,19 +4585,6 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="user_profile_mutual_friends">%1$s</string>
<string name="user_profile_mutual_guilds">%1$s</string>
<string name="user_settings">Ρυθμίσεις χρήστη</string>
<string name="user_settings_account_management">Διαχείριση λογαριασμού</string>
<string name="user_settings_activity_feed">Ροή δραστηριότητας</string>
<string name="user_settings_af_applications_empty_body">Πρόσθεσε παιχνίδια μέσω της μπάρας αναζήτησης! Το Discord θα ακολουθεί αυτόματα τα παιχνίδια που παίζεις, αλλά μπορείς να σταματήσεις να τα ακολουθείς όποτε θες.</string>
<string name="user_settings_af_applications_empty_title">Δεν ακολουθείς κανένα παιχνίδι</string>
<string name="user_settings_af_blocked_users">Κρυμμένοι χρήστες</string>
<string name="user_settings_af_blocked_users_description">Αυτοί οι χρήστες δεν θα εμφανίζονται στη Ροή δραστηριότητάς σας.</string>
<string name="user_settings_af_following_applications">Παιχνίδια που ακολουθείς</string>
<string name="user_settings_af_following_applications_description">Το Discord θα βρίσκει αυτόματα τα τελευταία νέα για αυτά τα παιχνίδια και θα τα εμφανίζει στη Ροή δραστηριότητας. Ακολούθησε κι άλλα παιχνίδια για να λαμβάνεις περισσότερα κουλ νέα.</string>
<string name="user_settings_af_hidden_empty">Αυτό το συναίσθημα όταν όλοι είναι φίλοι σου!</string>
<string name="user_settings_af_search_cta">Πάτησε το ENTER για να το προσθέσεις στη βιβλιοθήκη</string>
<string name="user_settings_af_search_placeholder">Αναζήτηση για παιχνίδια</string>
<string name="user_settings_af_unblock">Εμφάνιση χρήστη</string>
<string name="user_settings_af_unfollow">Να μην ακολουθώ</string>
<string name="user_settings_appearance_colorblind_mode_description">Άλλαξε κάποιες οπτικές παραμέτρους του Discord για καλύτερη προσαρμογή στην αχρωματοψία.</string>
<string name="user_settings_appearance_colorblind_mode_title">Λειτουργία αχρωματοψίας</string>
<string name="user_settings_appearance_colors">Χρώματα</string>
@ -4722,8 +4595,6 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="user_settings_appearance_preview_message_4">H συμπαγής λειτουργία θα ενεργοποιηθεί</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_5">Ω, εδώ είναι!</string>
<string name="user_settings_appearance_zoom_tip">Μπορείς να αλλάξεις το μέγεθος προβολής με %1$s +/-, και να το επαναφέρεις στην προεπιλογή με %1$s+0.</string>
<string name="user_settings_apperannce_disable_games_tab">Εμφάνιση Ροής Δραστηριότητας</string>
<string name="user_settings_apperannce_disable_games_tab_note">Απενεργοποιήστε αυτήν τη ρύθμιση για να αποκρύψετε τη Ροή Δραστηριότητας και να επικεντρωθείτε στις συζητήσεις σας.</string>
<string name="user_settings_available_codes">Διαθέσιμοι εφεδρικοί κωδικοί</string>
<string name="user_settings_blocked_users">Αποκλεισμένοι χρήστες</string>
<string name="user_settings_blocked_users_empty">Δεν μπορείς να ξεμπλοκάρεις τον Wumpus</string>
@ -4734,7 +4605,6 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="user_settings_edit_account_password_label">Συμπλήρωσε τον κωδικό πρόσβασής σου για να επιβεβαιώσεις τις αλλαγές</string>
<string name="user_settings_enter_password_view_codes">Συμπλήρωσε τον κωδικό πρόσβασής σου για να δεις τους εφεδρικούς κωδικούς.</string>
<string name="user_settings_game_activity">Δραστηριότητα παιχνιδιού</string>
<string name="user_settings_game_library">Βιβλιοθήκη Παιχνιδιών</string>
<string name="user_settings_games_install_location">Τοποθεσία</string>
<string name="user_settings_games_install_location_add">Προσθήκη τοποθεσίας εγκατάστασης</string>
<string name="user_settings_games_install_location_make_default">Να οριστεί ως προεπιλεγμένη τοποθεσία</string>