Changes of com.discord v1293
This commit is contained in:
parent
ae88c8612e
commit
3fb0a3c9a1
1077 changed files with 45259 additions and 35834 deletions
|
@ -1015,6 +1015,15 @@
|
|||
<item quantity="other">Người nghe</item>
|
||||
<item quantity="one">Người nghe</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="sticker_pack_sticker_count_numStickers">
|
||||
<item quantity="other">%s sticker</item>
|
||||
<item quantity="zero">%s sticker</item>
|
||||
<item quantity="one">%s sticker</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_perks_guild_subscriptions_numFreeGuildSubscriptions">
|
||||
<item quantity="other">%s Nâng Cấp Máy Chủ</item>
|
||||
<item quantity="one">%s Nâng Cấp Máy Chủ</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="total_results_count">
|
||||
<item quantity="other">%s kết quả</item>
|
||||
<item quantity="zero">Không có kết quả</item>
|
||||
|
|
|
@ -687,6 +687,9 @@ nhưng nếu và khi bắt buộc phải làm như vậy, đừng do dự!"</str
|
|||
<string name="billing_error_section_address">Ái chà! Có vẻ như địa chỉ không đúng. Vui lòng sửa các trường và thử lại!</string>
|
||||
<string name="billing_error_section_card">Ái chà! Có vẻ như thông tin thẻ không đúng. Vui lòng sửa các trường và thử lại!</string>
|
||||
<string name="billing_error_unknown_payment_source">Nguồn thanh toán được chỉ định không rõ ràng. Vui lòng chọn phương thức khác và thử lại.</string>
|
||||
<string name="billing_external_description">Các giao dịch qua %1$s sẽ không được liệt kê bên dưới đây. Để xem lịch sử giao dịch qua %1$s hoặc thay đổi phương thức thanh toán qua %1$s, [hãy vào cài đặt Thanh Toán qua %1$s của bạn](%2$s).</string>
|
||||
<string name="billing_external_header">Bạn đã đăng ký thông qua %1$s</string>
|
||||
<string name="billing_external_manage_elsewhere">Tính năng này không hỗ trợ cho gói đăng ký qua %1$s. Để quản lý gói đăng ký của bạn, vui lòng [đi đến cài đặt Thanh Toán qua %1$s](%2$s).</string>
|
||||
<string name="billing_gift_copied">Đã sao chép!</string>
|
||||
<string name="billing_gift_link">Đường dẫn Quà tặng</string>
|
||||
<string name="billing_gift_purchase_tooltip">Đây là một món quà</string>
|
||||
|
@ -695,6 +698,7 @@ nhưng nếu và khi bắt buộc phải làm như vậy, đừng do dự!"</str
|
|||
<string name="billing_history">Lịch sử thanh toán</string>
|
||||
<string name="billing_invoice_gift_plan">Tặng gói %1$s</string>
|
||||
<string name="billing_invoice_subscription_credit_applied">Đã áp dụng Tín Nhiệm Gói Đăng Ký!</string>
|
||||
<string name="billing_invoice_tax">Thuế</string>
|
||||
<string name="billing_invoice_today_total">**Tổng Hôm Nay**</string>
|
||||
<string name="billing_invoice_today_total_tax_inclusive">**Tổng Hôm Nay** (Đã bao gồm thuế)</string>
|
||||
<string name="billing_is_gift_purchase">Đây là quà phải không?</string>
|
||||
|
@ -704,6 +708,7 @@ nhưng nếu và khi bắt buộc phải làm như vậy, đừng do dự!"</str
|
|||
<string name="billing_manage_billing">Thay đổi phương thức thanh toán</string>
|
||||
<string name="billing_manage_subscription">Quản lý Đăng ký</string>
|
||||
<string name="billing_managed_by_apple">Đăng ký của bạn hiện đang được xử lý bởi Apple.</string>
|
||||
<string name="billing_managed_by_payment_gateway">Đăng ký của bạn được xử lý bởi %1$s</string>
|
||||
<string name="billing_no_payment_method">Không lưu phương thức thanh toán nào</string>
|
||||
<string name="billing_no_payment_method_description">Thanh toán nhanh hơn bằng cách lưu một phương thức thanh toán</string>
|
||||
<string name="billing_pay_for_it_with">Trả bằng</string>
|
||||
|
@ -757,6 +762,7 @@ nhưng nếu và khi bắt buộc phải làm như vậy, đừng do dự!"</str
|
|||
<string name="billing_select_plan_premium_year_tier_1">Nhận gói Nitro Classic Năm</string>
|
||||
<string name="billing_select_plan_premium_year_tier_2">Nhận gói Nitro Năm</string>
|
||||
<string name="billing_standalone_add_payment_title">Thêm phương thức thanh toán</string>
|
||||
<string name="billing_standalone_game_pass_redemption_title">Đổi lấy Xbox Game Pass Cho PC</string>
|
||||
<string name="billing_standalone_guild_subscription_purchase_title">Mua Nâng Cấp Máy Chủ</string>
|
||||
<string name="billing_standalone_payment_history_title">Xem Lịch Sử Thanh Toán</string>
|
||||
<string name="billing_standalone_premium_gift_purchase_title">Tặng Discord Nitro</string>
|
||||
|
@ -852,6 +858,11 @@ nhưng nếu và khi bắt buộc phải làm như vậy, đừng do dự!"</str
|
|||
<string name="build_override_isnt_available">Không có phiên bản nào</string>
|
||||
<string name="build_override_link_copied">Đã sao chép đường dẫn!</string>
|
||||
<string name="build_override_link_copy">Sao Chép Link</string>
|
||||
<string name="build_override_modal_apply">Được đó, dùng thử xem!</string>
|
||||
<string name="build_override_modal_expires_duration">hết hạn trong %1$s</string>
|
||||
<string name="build_override_modal_invalid">Liên kết không còn hợp lệ nữa.</string>
|
||||
<string name="build_override_modal_invalid_button">Tiếp tục vào Discord</string>
|
||||
<string name="build_override_modal_invite">Bạn được mời tham gia dùng thử phiên bản thử nghiệm của Discord</string>
|
||||
<string name="bundle_ready_body">Bạn hãy khởi động lại Discord để kích hoạt cập nhật!</string>
|
||||
<string name="bundle_ready_later">Không phải bây giờ</string>
|
||||
<string name="bundle_ready_restart">Khởi động lại</string>
|
||||
|
@ -872,6 +883,9 @@ nhưng nếu và khi bắt buộc phải làm như vậy, đừng do dự!"</str
|
|||
<string name="call_feedback_option_other">Khác</string>
|
||||
<string name="call_feedback_option_speakerphone">Vấn đề với loa</string>
|
||||
<string name="call_feedback_prompt">Hãy cho chúng tôi biết về trải nghiệm của bạn khi gọi.</string>
|
||||
<string name="call_feedback_sentiment_negative">Tiêu cực</string>
|
||||
<string name="call_feedback_sentiment_neutral">Trung lập</string>
|
||||
<string name="call_feedback_sentiment_positive">Tích cực</string>
|
||||
<string name="call_feedback_sheet_title">Cuộc gọi thế nào?</string>
|
||||
<string name="call_invite_not_friends">Bạn cần kết bạn với **%1$s** để bắt đầu cuộc gọi</string>
|
||||
<string name="call_unavailable">Cuộc Gọi Không Khả Dụng</string>
|
||||
|
@ -1078,6 +1092,7 @@ Chúng tôi cam đoan bạn sẽ có những trải nghiệm tuyệt vời nhấ
|
|||
<string name="community_policy_help">Với việc thiết lập máy chủ thành máy chủ Cộng Đồng, bạn đồng ý rằng máy chủ của mình sẽ tuân thủ [Nguyên Tắc Cộng Đồng](%1$s) của chúng tôi, và Discord có thể kiểm tra nội dung máy chủ của bạn để đảm bảo rằng nội dung đó an toàn.</string>
|
||||
<string name="community_policy_title">Tuân thủ nguyên tắc</string>
|
||||
<string name="compact_mode">Thu gọn: Hiển thị nhiều tin nhắn hơn trong khung trò chuyện. #IRC</string>
|
||||
<string name="competing">Thi đấu tại **%1$s**</string>
|
||||
<string name="completed">Đã hoàn thành</string>
|
||||
<string name="configure">Điều chỉnh</string>
|
||||
<string name="confirm">Xác nhận</string>
|
||||
|
@ -1308,6 +1323,7 @@ dòng chữ bé ở dưới."</string>
|
|||
<string name="delete_account_body">Có chắc là bạn muốn xóa tài khoản không? Thao tác này sẽ ngay lập tức đăng xuất ra khỏi tài khoản và bạn sẽ không thể đăng nhập lại.</string>
|
||||
<string name="delete_account_error">Xảy ra lỗi khi xóa tài khoản</string>
|
||||
<string name="delete_account_transfer_ownership">Bạn Đã Sở Hữu Máy Chủ!</string>
|
||||
<string name="delete_account_transfer_ownership_body">Để xóa hoặc khoá tài khoản, trước tiên bạn phải chuyển quyền sở hữu của tất cả các máy chủ đang sở hữu.</string>
|
||||
<string name="delete_app_confirm_msg">Hành động này sẽ xóa kết nối giữa tài khoản Discord của bạn và ứng dụng này.</string>
|
||||
<string name="delete_category">Xóa mục</string>
|
||||
<string name="delete_channel">Xóa kênh</string>
|
||||
|
@ -1486,9 +1502,11 @@ dòng chữ bé ở dưới."</string>
|
|||
<string name="enable_community_modal_content_filter_label">Quét tin nhắn gửi bởi tất cả các thành viên</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_content_filter_met">Máy chủ của bạn đã đáp ứng đủ yêu cầu về lọc nội dung đa phương tiện.</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_default_notifications_label">Thông báo mặc định cho $[thiết lập](infoHook) Chỉ Đề Cập</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_default_notifications_label_mobile">Thông báo mặc định cho thiết lập Chỉ Đề Cập</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_default_notifications_tooltip">Vì máy chủ Cộng Đồng thường có nhiều người nói chuyện cùng một lúc, nên việc thiết lập Thông Báo Máy Chủ mặc định thành Chỉ Đề Cập có thể giúp giảm số lượng thành viên rời đi. Thành viên có thể thay đổi tùy chọn này bất cứ lúc nào.</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_everyone_role_permission_label">"Gỡ quyền quản trị khỏi
|
||||
$[thiết lập](infoHook) @everyone"</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_everyone_role_permission_label_mobile">Gỡ quyền quản trị khỏi vai trò **@everyone**</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_everyone_role_permission_tooltip">Thiết lập này sẽ gỡ các quyền sau đây của vai trò @everyone: Quản Trị Viên, Quản Lý Máy Chủ, Quản Lý Kênh, Quản Lý Vai Trò, Đuổi Thành Viên, Cấm Thành Viên, Quản Lý Tin Nhắn và Đề Cập @everyone, @here và Tất Cả Vai Trò.</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_requirement_satisfied_tooltip">Tuyệt, bạn đã thực hiện việc này rồi!</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_step_1_body">Để đảm bảo an toàn cho người dùng, các máy chủ Cộng Đồng bắt buộc phải bật những cài đặt quản trị sau</string>
|
||||
|
@ -1524,6 +1542,7 @@ dòng chữ bé ở dưới."</string>
|
|||
<string name="enter_phone_title">Nhập Số Điện Thoại</string>
|
||||
<string name="error">Lỗi</string>
|
||||
<string name="error_copying_image">Không sao chép được hình xem trước.</string>
|
||||
<string name="error_loading_sticker">Lỗi không tải được sticker</string>
|
||||
<string name="error_saving_image">Không lưu được hình xem trước.</string>
|
||||
<string name="errors_action_to_take">Chúng tôi đã phát hiện ra lỗi và sẽ lập tức xử lý ngay.</string>
|
||||
<string name="errors_reload">Tải lại</string>
|
||||
|
@ -1598,6 +1617,8 @@ dòng chữ bé ở dưới."</string>
|
|||
<string name="expression_picker_intro_tooltip_header">MỚI! Trình Chọn Ảnh Động và Emoji</string>
|
||||
<string name="expression_picker_open_emoji_picker_a11y_label">Mở Trình Chọn Emoji</string>
|
||||
<string name="expression_picker_open_gif_picker_a11y_label">Mở trình chọn ảnh GIF</string>
|
||||
<string name="expression_picker_open_sticker_picker_a11y_label">Mở Trình Chọn Sticker</string>
|
||||
<string name="expression_picker_sticker">Sticker</string>
|
||||
<string name="failed">Thất bại</string>
|
||||
<string name="fallback_menu_item_copy_link">Sao chép liên kết</string>
|
||||
<string name="fallback_menu_item_open_in_browser">Mở trong trình duyệt</string>
|
||||
|
@ -2504,13 +2525,17 @@ Mục này cũng hiển thị các số liệu phân tích về Kênh Thông Bá
|
|||
<string name="guild_settings_community_administrator_only">Chỉ có quản trị viên máy chủ mới có quyền thực hiện</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_disable_community">Vô Hiệu Hóa Cộng Đồng</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_disable_community_description">Thiết lập này sẽ gỡ các tính năng dành riêng cho máy chủ Cộng Đồng, ví dụ như Khám Phá Máy Chủ và Thống Kê Máy Chủ.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_disable_community_dialog_message">Bạn có chắc muốn tắt tính năng Cộng Đồng không?</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_disable_community_dialog_title">Tắt Tính Năng Cộng Đồng</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_enable_community">Kích Hoạt Cộng Đồng</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_body">Hãy chuyển đổi máy chủ của bạn sang máy chủ Cộng Đồng để có thể sử dụng các công cụ quản trị bổ sung giúp bạn quản lý, điều hành và phát triển máy chủ của mình tốt hơn.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_details">Nếu máy chủ chỉ có bạn và một vài người bạn khác thì bạn không cần phải chuyển đổi. Máy chủ Cộng Đồng là dành cho các quản trị viên đang xây dựng một cộng đồng lớn để mọi người cùng chia sẻ sở thích và kết nối với nhau.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_details_disclaimer_mobile">Việc bật tính năng Cộng Đồng sẽ không làm cho máy chủ của bạn trở nên công khai. Tham gia Khám Phá là tuỳ chọn không bắt buộc.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_details_mobile">Nếu máy chủ chỉ có bạn và một vài người bạn khác thì bạn không cần phải chuyển đổi. Tính năng này dành cho những người muốn xây dựng và phát triển cộng đồng.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_header">Bạn đang xây dựng Cộng Đồng của mình?</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_learn_more">Việc kích hoạt chế độ Cộng Đồng không có nghĩa là máy chủ của bạn sẽ được công khai. Bên cạnh đó bạn cũng có thể kích hoạt tính năng Khám Phá nếu muốn. [Tìm hiểu thêm tại đây.](%1$s)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body">Có quyền sử dụng các công cụ như **$[thông tin](infoHook) $[Thống Kê Máy Chủ](featureHook)** để quản lý và duy trì sức hút của máy chủ tốt hơn.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body_mobile">Có quyền sử dụng các công cụ như **$[Thống Kê Máy Chủ](featureHook)** để quản lý và duy trì sức hút của máy chủ tốt hơn.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_header">Duy trì mức độ tương tác của thành viên</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_tooltip">Chỉ dành cho máy chủ có trên 500 thành viên</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_body">Hãy đăng ký **$[Khám Phá Máy Chủ](featureHook)** để nhiều người có thể trực tiếp tìm máy chủ của bạn trên Discord.</string>
|
||||
|
@ -2619,6 +2644,7 @@ Từ khóa có thể hữu dụng nếu chủ đề hoặc tính năng trong má
|
|||
<string name="guild_settings_emoji_alias_placeholder">Nhập biệt hiệu</string>
|
||||
<string name="guild_settings_emoji_upload_to_server_message">Thêm tối đa %1$s emoji tùy chỉnh mà tất cả người dùng trong máy chủ này đều có thể sử dụng. Các thành viên đăng ký Discord Nitro có thể sử dụng được emoji GIF động. Tên của emoji phải có ít nhất 2 ký tự và chỉ được chứa ký tự chữ, ký tự số và dấu gạch dưới. Kích thước của emoji phải nhỏ hơn %2$s KB.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_enable_discoverable">Kích Hoạt Khám Phá</string>
|
||||
<string name="guild_settings_example_tooltip">Sau đây là một ví dụ!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_filter_action">Lọc theo Hành Động</string>
|
||||
<string name="guild_settings_filter_all">Tất cả</string>
|
||||
<string name="guild_settings_filter_all_actions">Tất cả Hành Động</string>
|
||||
|
@ -2677,6 +2703,14 @@ Mất đi: %2$s"</string>
|
|||
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_title">Chưa Có Nhật Ký</string>
|
||||
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_body">Hình như chúng ta vừa làm hỏng thứ gì đó rồi. Quay lại sau nhé.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_title">Ngại Quá</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification">Chọn Quyền Thành Viên</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_description">Yêu cầu người dùng đồng ý với các quy định khi họ muốn tham gia máy chủ của bạn. Người dùng nào không đồng ý sẽ không có quyền nói chuyện, tham gia, hoặc nhận vai trò trong máy chủ. Sau đợt thử nghiệm ban đầu này, chúng tôi sẽ thêm nhiều tuỳ chọn hơn!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_enable_reminder">Hãy nhớ kích hoạt sau khi hoàn thành nhé!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_enabled">Tính năng Chọn Quyền Thành Viên đã được tạo và đang chạy.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_enabled_second_line">Thành viên mới sẽ nhìn thấy màn hình này khi họ gia nhập!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_intro_button">Thiết Lập Chọn Quyền Thành Viên</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_preview">Xem trước</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_progress_will_save">Các thay đổi của bạn được tự động lưu lại.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_members_add_role">Thêm vai trò</string>
|
||||
<string name="guild_settings_members_display_role">Hiển thị vai trò:</string>
|
||||
<string name="guild_settings_members_remove_role">Bỏ vai trò %1$s</string>
|
||||
|
@ -2817,6 +2851,7 @@ Bạn vừa Nâng Cấp máy chủ **%1$s**."</string>
|
|||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_mobile2">Bạn vừa Nâng Cấp %1$s **%2$s**.</string>
|
||||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_apple">Xin lỗi, chúng tôi hiện giờ không hỗ trợ mua Nâng Cấp với [gói đăng ký qua Apple](%1$s).</string>
|
||||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_counter">Nâng Cấp Máy Chủ</string>
|
||||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_external">Xin lỗi bạn, hiện tại chúng tôi không hỗ trợ mua Nâng Cấp bằng gói đăng ký thông qua %1$s.</string>
|
||||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_discount">Bạn nhận được một lần giảm giá từ gói đăng ký **%1$s**!</string>
|
||||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_upsell">Bạn có thể trả **ít hơn %1$s%%** cho mỗi Nâng Cấp và nhận thêm %2$s Nâng Cấp với [Discord Nitro](onPremiumSubscriptionClick)!</string>
|
||||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_upsell_trial">Hãy dùng thử miễn phí một tháng để nhận %1$s Nâng Cấp và tiết kiệm **%2$s%%** khi mua thêm Nâng Cấp với [Discord Nitro](onPremiumSubscriptionClick)!</string>
|
||||
|
@ -2837,6 +2872,7 @@ Bạn vừa Nâng Cấp máy chủ."</string>
|
|||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_unused_slot_notice">Có vẻ như bạn có %1$s. Chúng tôi có thể thêm chúng vào máy chủ cho bạn.</string>
|
||||
<string name="guild_template_based_on">dựa theo</string>
|
||||
<string name="guild_template_create_discord">Tạo máy chủ Discord</string>
|
||||
<string name="guild_template_default_server_name_campus_clubs">Câu lạc bộ của %1$s</string>
|
||||
<string name="guild_template_default_server_name_classroom">Lớp học của %1$s</string>
|
||||
<string name="guild_template_default_server_name_create_from_scratch">Máy Chủ của %1$s</string>
|
||||
<string name="guild_template_default_server_name_creators_hobbies">Nhóm của %1$s</string>
|
||||
|
@ -2854,6 +2890,7 @@ Bạn có muốn biết thêm về Discord không?"</string>
|
|||
<string name="guild_template_modal_channels_descriptions">Sử dụng kênh để thiết lập máy chủ của bạn theo chủ đề cụ thể.</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_channels_header">Kênh Mẫu</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_channels_tip">Bạn luôn có thể sửa kênh, vai trò và quyền hạn sau khi tạo máy chủ.</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_description_campus_clubs">Gặp gỡ, xây dựng và giữ liên lạc.</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_description_classroom">Giảng dạy, hỗ trợ làm bài tập về nhà và cùng nhau học.</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_description_create_from_scratch">Vẫy chào, chia sẻ màn hình hoặc chỉ trò chuyện thôi.</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_description_creators_hobbies">Hợp tác, lên ý tưởng và khoe thành quả của bạn.</string>
|
||||
|
@ -2866,6 +2903,7 @@ Bạn có muốn biết thêm về Discord không?"</string>
|
|||
<string name="guild_template_modal_roles_header">Vai Trò và Quyền Hạn</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_roles_header2">Vai Trò và Quyền Hạn Mẫu</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_title">Tạo máy chủ dựa theo:</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_title_campus_clubs">Tạo máy chủ cho câu lạc bộ của bạn</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_title_classroom">Tạo máy chủ cho lớp học của bạn</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_title_create_from_scratch">Tạo máy chủ của bạn</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_title_creators_hobbies">Tạo máy chủ cho nhóm của bạn</string>
|
||||
|
@ -3379,6 +3417,8 @@ Bạn có muốn biết thêm về Discord không?"</string>
|
|||
<string name="ios_iap_itunes_error">Lỗi Apple</string>
|
||||
<string name="ios_iap_manage_premium_guild_button">Quản lý Nâng Cấp</string>
|
||||
<string name="ios_iap_manage_subscription_button">Quản lý đăng ký của tôi</string>
|
||||
<string name="ios_iap_manage_subscription_desktop">Rất tiếc, bạn không thể chỉnh sửa gói đăng ký này trong ứng dụng Discord trên iOS. Vui lòng sử dụng ứng dụng Discord trên máy tính để quản lý đăng ký trong mục Thiết Lập Người Dùng.</string>
|
||||
<string name="ios_iap_manage_subscription_google_play">Rất tiếc, bạn không thể chỉnh sửa gói đăng ký này trong ứng dụng Discord trên iOS. Vui lòng truy cập vào mục cài đặt gói đăng ký trên Google Play để quản lý gói đăng ký của bạn.</string>
|
||||
<string name="ios_iap_restore_subscription_error">Đã có lỗi xảy ra trong quá trình khôi phục đăng ký của bạn. Vui lòng thử lại!</string>
|
||||
<string name="ios_iap_restore_subscription_none_description">Không có giao dịch nào để khôi phục.</string>
|
||||
<string name="ios_iap_restore_subscription_none_title">Không có gì để khôi phục.</string>
|
||||
|
@ -3706,6 +3746,35 @@ Nó không thể được phân công bằng tay cho các thành viên hoặc b
|
|||
<string name="member">Thành viên</string>
|
||||
<string name="member_list">Danh sách thành viên</string>
|
||||
<string name="member_list_server_owner_help">Người này là chủ sở hữu máy chủ và luôn có tất cả các quyền hạn.</string>
|
||||
<string name="member_verification_add_question">Thêm câu hỏi</string>
|
||||
<string name="member_verification_add_rule">Thêm quy định</string>
|
||||
<string name="member_verification_example_rules">Ví dụ về quy định</string>
|
||||
<string name="member_verification_form_item_coming_soon">Sắp ra mắt!</string>
|
||||
<string name="member_verification_form_item_file_upload">Tải Tệp Lên</string>
|
||||
<string name="member_verification_form_item_multiple_choice">Nhiều Lựa Chọn</string>
|
||||
<string name="member_verification_form_item_paragraph">Đoạn</string>
|
||||
<string name="member_verification_form_item_rules">Quy Định Máy Chủ</string>
|
||||
<string name="member_verification_form_item_text_input">Câu Trả Lời Ngắn</string>
|
||||
<string name="member_verification_form_rules_label">Đọc và đồng ý với các quy định của máy chủ</string>
|
||||
<string name="member_verification_get_started_button">Bắt Đầu</string>
|
||||
<string name="member_verification_get_started_subtitle">Thiết lập các quy định cho máy chủ và yêu cầu người dùng muốn tham gia đồng ý với các quy định đó.</string>
|
||||
<string name="member_verification_get_started_title">Thêm một số điều kiện để bắt đầu!</string>
|
||||
<string name="member_verification_modal_subtitle">Bạn phải hoàn thành các bước được yêu cầu đưới đây để có thể trò chuyện và tham gia máy chủ.</string>
|
||||
<string name="member_verification_modal_title">Hoàn tất quyền thành viên của bạn</string>
|
||||
<string name="member_verification_num_emojis">%1$s emoji máy chủ</string>
|
||||
<string name="member_verification_num_members">%1$s Thành Viên</string>
|
||||
<string name="member_verification_num_online">%1$s Trực tuyến</string>
|
||||
<string name="member_verification_read_rules">Tôi đã đọc và đồng ý với tất cả các quy định</string>
|
||||
<string name="member_verification_rule_be_respectful">Lịch sự và văn minh</string>
|
||||
<string name="member_verification_rule_be_respectful_full">Tôn trọng tất cả mọi người. Tuyệt đối không được có hành vi quấy rối, tấn công tập thể, phân biệt giới tính, phân biệt chủng tộc hoặc phát ngôn gây thù hận. Tất cả những hành vi đó sẽ bị trừng trị nghiêm khắc.</string>
|
||||
<string name="member_verification_rule_no_nsfw">Không đăng nội dung nhạy cảm hoặc khiêu dâm</string>
|
||||
<string name="member_verification_rule_no_nsfw_full">Không đăng nội dung nhạy cảm hoặc khiêu dâm. Bao gồm văn bản, hình ảnh hoặc liên kết có chứa nội dung khoả thân, tình dục, bạo lực mạnh hoặc các nội dung minh hoạ phản cảm khác.</string>
|
||||
<string name="member_verification_rule_no_spam">Không spam hoặc tự quảng bá bản thân</string>
|
||||
<string name="member_verification_rule_no_spam_full">Không spam hoặc tự quảng bá bản thân (mời tham gia máy chủ, quảng cáo, v.v) khi chưa được sự cho phép của ban quản trị máy chủ. Bao gồm cả hành vi nhắn tin trực tiếp cho các thành viên trong máy chủ.</string>
|
||||
<string name="member_verification_rule_placeholder">Quy định của bạn tại đây</string>
|
||||
<string name="member_verification_rule_safe">Giúp đảm bảo môi trường lành mạnh</string>
|
||||
<string name="member_verification_rule_safe_full">Nếu bạn phát hiện có bất kỳ hành động nào trái với các quy định hoặc khiến bạn cảm thấy không an tâm, hãy thông báo ngay cho quản trị viên. Chúng tôi sẽ không để cho những hành động đó ảnh hưởng đến sự lành mạnh của máy chủ này!</string>
|
||||
<string name="member_verification_rule_tooltip">Bạn đã thêm quy định rồi</string>
|
||||
<string name="members">Thành viên</string>
|
||||
<string name="members_header">%1$s</string>
|
||||
<string name="members_matching">Thành viên khớp với **%1$s**</string>
|
||||
|
@ -3905,6 +3974,7 @@ tin nhắn nào được ghim."</string>
|
|||
<string name="no_reactions_header">Không Có Biểu Cảm Gì Cả</string>
|
||||
<string name="no_recent_mentions">Hãy bắt đầu trò chuyện và theo dõi các cuộc hội thoại tại đây!</string>
|
||||
<string name="no_send_messages_permission_placeholder">Bạn không có quyền gửi tin nhắn vào kênh này.</string>
|
||||
<string name="no_sticker_search_results">Không có sticker nào khớp với tìm kiếm của bạn</string>
|
||||
<string name="no_system_channel">Không có Tin Nhắn Hệ Thống</string>
|
||||
<string name="no_text">Không</string>
|
||||
<string name="no_thanks">Không cảm ơn</string>
|
||||
|
@ -3970,6 +4040,7 @@ tin nhắn nào được ghim."</string>
|
|||
<string name="notice_premium_grandfathered_upgrade">Nâng Cấp Ngay</string>
|
||||
<string name="notice_premium_promo_action">Cùng khám phá thôi</string>
|
||||
<string name="notice_premium_promo_message">Nâng cao trải nghiệm Discord của bạn!</string>
|
||||
<string name="notice_premium_xbox_game_pass_promotion">Này bạn gì đăng ký Nitro ơi, chúc mừng nhá! Discord xin gửi tặng bạn 3 tháng sử dụng miễn phí Xbox Game Pass dành cho PC!</string>
|
||||
<string name="notice_premium_xbox_game_pass_promotion_redeem">Nhận</string>
|
||||
<string name="notice_product_feedback_survey">Bạn có muốn tham gia thảo luận phản hồi sản phẩm với chúng tôi không?</string>
|
||||
<string name="notice_product_feedback_survey_cta">Hãy cho chúng tôi biết ở đây!</string>
|
||||
|
@ -4380,6 +4451,7 @@ Bạn có thể đăng ký lại thuê bao vào bất kỳ lúc nào."</string>
|
|||
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_title">Xin lỗi :(</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_button_gift_premium">Tặng Nitro cho một người bạn</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_button_subscribe_this_server">Nâng Cấp Máy Chủ Này</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium_external_error">Hiện tại chúng tôi không hỗ trợ nâng cấp Nitro cho người dùng đăng ký thông qua %1$s. Bạn có thể hủy đăng ký trong mục Quản Lý Đăng Ký của %1$s, tuy nhiên đăng ký vẫn sẽ có hiệu lực đến ngày hết hạn.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium_ios_error">Hiện tại chúng tôi không hỗ trợ nâng cấp Nitro cho người dùng đăng ký thông qua Apple. Bạn có thể hủy đăng ký qua [Trình Quản Lý Đăng Ký của Apple](%1$s) và đăng ký vẫn sẽ có hiệu lực cho đến hết kỳ hạn.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_gift_nitro">Gửi Tặng Nitro</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_header">Trạng Thái Tăng Cường Máy Chủ</string>
|
||||
|
@ -4425,6 +4497,7 @@ Bạn có thể đăng ký lại thuê bao vào bất kỳ lúc nào."</string>
|
|||
<string name="premium_guild_subscription">Nâng Cấp</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_active_title">Kích Hoạt Nâng Cấp Máy Chủ</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_available">%1$s Khả Dụng</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_cancel_body_external">Xin lỗi bạn, hiện tại chúng tôi không hỗ trợ huỷ việc mua nâng cấp thông qua %1$s. Bạn có thể huỷ nâng cấp trong mục Quản Lý Đăng Ký của %1$s.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_cancel_body_guild">"Bạn có chắc muốn hủy Nâng Cấp Máy Chủ này không? Chúng tôi sẽ phá hủy viên ngọc này thành từng mảnh.
|
||||
|
||||
Nó sẽ được gỡ bỏ khỏi các máy chủ đã liên kết và hủy trong đăng ký của bạn vào cuối thời hạn thanh toán: **%1$s**."</string>
|
||||
|
@ -4659,6 +4732,7 @@ Bạn đang thay đổi gói đăng ký. Nâng Cấp Máy Chủ của bạn hi
|
|||
<string name="premium_upsell_upload_active_mobile">Tập tin của bạn hùng mạnh quá!</string>
|
||||
<string name="premium_upsell_upload_description_mobile">Kích thước tệp tối đa là %1$s. Nâng cấp lên **Discord Nitro** để có giới hạn tệp là %2$s</string>
|
||||
<string name="premium_upsell_upload_passive_mobile">Tải lên những meme chất lượng cao hơn</string>
|
||||
<string name="premium_with_price">%1$s khi đăng ký Nitro</string>
|
||||
<string name="preorder_sku_name">%1$s (Đặt hàng)</string>
|
||||
<string name="priority_speaker">Người Nói Ưu Tiên</string>
|
||||
<string name="priority_speaker_description">"Những người dùng có quyền này sẽ được lắng nghe nhiều hơn khi phát biểu. Khi kích hoạt,
|
||||
|
@ -4675,6 +4749,8 @@ Bạn đang thay đổi gói đăng ký. Nâng Cấp Máy Chủ của bạn hi
|
|||
<string name="private_channel_note">Bằng cách đặt kênh ở chế độ riêng tư, chỉ các vai trò được chọn mới có quyền truy cập để đọc hoặc kết nối với kênh này</string>
|
||||
<string name="private_channels_a11y_label">Kênh cá nhân</string>
|
||||
<string name="profile">Hồ sơ</string>
|
||||
<string name="promotion_card_action_claim">Nhận</string>
|
||||
<string name="promotion_card_body_claimed_hidden">Bạn đã nhận rồi, nhưng mã đã bị ẩn do đang sử dụng Chế Độ Streamer.</string>
|
||||
<string name="prune">Lược bỏ</string>
|
||||
<string name="prune_members">Lọc thành viên</string>
|
||||
<string name="prune_with_roles">Đồng thời bao gồm thành viên giữ các vai trò này</string>
|
||||
|
@ -4979,6 +5055,8 @@ Chọn màn hình mà bạn muốn chia sẻ."</string>
|
|||
<string name="search_filter_mentions">đề cập</string>
|
||||
<string name="search_filter_on">vào</string>
|
||||
<string name="search_for_emoji">Tìm emoji hợp lý nhất</string>
|
||||
<string name="search_for_sticker">Tìm sticker phù hợp nhất</string>
|
||||
<string name="search_for_stickers">Tìm sticker</string>
|
||||
<string name="search_for_value">Tìm kiếm: **%1$s**</string>
|
||||
<string name="search_from_suggestions">Tìm kiếm \"%1$s\"</string>
|
||||
<string name="search_gifs">Tìm ảnh GIF</string>
|
||||
|
@ -5013,6 +5091,7 @@ Chọn màn hình mà bạn muốn chia sẻ."</string>
|
|||
<string name="search_shortcut_week">tuần</string>
|
||||
<string name="search_shortcut_year">năm</string>
|
||||
<string name="search_shortcut_yesterday">hôm qua</string>
|
||||
<string name="search_stickers">Tìm Sticker</string>
|
||||
<string name="search_still_indexing_hint">%1$s đã lập chỉ mục cho đến nay. Chúng tôi vẫn đang lập chỉ mục cho các tin nhắn cũ hơn.</string>
|
||||
<string name="search_tenor">Tìm kiếm trên Tenor</string>
|
||||
<string name="search_with_google">Tìm kiếm với Google</string>
|
||||
|
@ -5163,6 +5242,7 @@ Bạn có chắc muốn thực hiện không?"</string>
|
|||
<string name="spectators">Người xem – %1$s</string>
|
||||
<string name="spellcheck">Kiểm tra chính tả</string>
|
||||
<string name="spoiler">Nội Dung Ẩn</string>
|
||||
<string name="spoiler_hidden_a11y_label">spoiler, đã ẩn</string>
|
||||
<string name="spoiler_mark_selected">Đánh Dấu Nội Dung Ẩn</string>
|
||||
<string name="spoiler_reveal">Nhấn để hiển thị nội dung ẩn</string>
|
||||
<string name="spotify_connection_info_android">Để bật Trạng Thái Spotify trên Android, hãy chắc chắn là bạn đã bật **Trạng Thái Phát Thiết Bị** trong cài đặt ứng dụng Spotify. Chức năng này không cập nhật trạng thái của bạn khi ứng dụng Discord chạy ngầm.</string>
|
||||
|
@ -5196,6 +5276,56 @@ Bạn có chắc muốn thực hiện không?"</string>
|
|||
<string name="status_streaming">Đang stream</string>
|
||||
<string name="status_unknown">Không xác định</string>
|
||||
<string name="step_number">Bước %1$s</string>
|
||||
<string name="sticker_button_label">Mở trình chọn sticker</string>
|
||||
<string name="sticker_category_recent">Thường được sử dụng</string>
|
||||
<string name="sticker_from_pack">từ **%1$s**</string>
|
||||
<string name="sticker_notification_body">Đã gửi một sticker: %1$s</string>
|
||||
<string name="sticker_pack_price_free">Miễn phí</string>
|
||||
<string name="sticker_pack_price_free_with_premium_tier_1">Ưu đãi miễn phí cùng Nitro Classic</string>
|
||||
<string name="sticker_pack_price_free_with_premium_tier_2">Ưu đãi miễn phí cùng Nitro</string>
|
||||
<string name="sticker_pack_sticker_count">%1$s</string>
|
||||
<string name="sticker_pack_view">Xem Gói Sticker</string>
|
||||
<string name="sticker_picker_categories_recent">Thường được sử dụng</string>
|
||||
<string name="sticker_picker_categories_shop">Cửa hàng</string>
|
||||
<string name="sticker_picker_categories_shop_tooltip">Tìm và mua sticker</string>
|
||||
<string name="sticker_picker_empty_state_subtitle">Sau khi mua gói sticker, bạn sẽ thấy chúng xuất hiện ở trên thanh bên! Hãy sưu tập thêm nhiều sticker nữa đi!</string>
|
||||
<string name="sticker_picker_empty_state_title">Bạn chưa có sticker nào cả!</string>
|
||||
<string name="sticker_picker_hover_for_animation_tooltip">Di chuột vào sticker để xem sticker đó chuyển động</string>
|
||||
<string name="sticker_picker_owned_pack">Bạn đã sở hữu gói này</string>
|
||||
<string name="sticker_picker_price_unknown">Giá bán không xác định</string>
|
||||
<string name="sticker_picker_price_with_premium_tier_2">%1$s khi đăng ký Nitro</string>
|
||||
<string name="sticker_picker_view_all">"Xem
|
||||
Tất Cả"</string>
|
||||
<string name="sticker_picker_view_all_tooltip_mobile">Nhấn để xem tất cả</string>
|
||||
<string name="sticker_popout_pack_info">Sticker này thuộc gói sticker **%1$s**. Nhận giảm giá %2$s%% khi đăng ký [Nitro](onClick).</string>
|
||||
<string name="sticker_popout_pack_info_premium">Sticker này thuộc gói sticker **%1$s**.</string>
|
||||
<string name="sticker_premium_tier_1_upsell_alert_description">Nhận ngay một gói sticker miễn phí khi đăng ký Nitro Classic! Chỉ với **%1$s/Tháng** bạn sẽ nhận được:</string>
|
||||
<string name="sticker_premium_tier_1_upsell_alert_perks_free_pack">Gói %1$s miễn phí</string>
|
||||
<string name="sticker_premium_tier_1_upsell_alert_upgrade_cta">Đăng ký Nitro Classic</string>
|
||||
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_description">Mua sticker với giá tốt hơn khi đăng ký Nitro*! Chỉ với **%1$s/Tháng**, bạn sẽ nhận được:</string>
|
||||
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_disclaimer">*Giảm giá khi mua sticker và gói %1$s miễn phí không áp dụng cho đăng ký Nitro Classic.</string>
|
||||
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_perks_discount">Giảm giá %1$s%% cho tất cả các gói sticker</string>
|
||||
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_perks_free_pack">Gói sticker độc quyền miễn phí dành cho tài khoản đã đăng ký</string>
|
||||
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_perks_guild_subscriptions">%1$s để nhận ngay đặc quyền Cấp 1</string>
|
||||
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_perks_misc">Nhận thêm các đặc quyền trò chuyện: emoji động, Discord tag tùy chỉnh và còn nhiều hơn nữa</string>
|
||||
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_upgrade_cta">Đăng ký Nitro</string>
|
||||
<string name="sticker_premium_upsell_alert_continue_cta">Tiếp tục mua</string>
|
||||
<string name="sticker_premium_upsell_alert_upgrade_cta">Nâng cấp lên Nitro</string>
|
||||
<string name="sticker_purchase_modal_bundled_pack_confirm_body_content">Gói sticker %1$s đã được thêm vào tủ chứa sticker của bạn. Bạn có thể sử dụng gói sticker này tuỳ thích miễn là bạn vẫn còn đăng ký.</string>
|
||||
<string name="sticker_purchase_modal_confirm_acknowledge">Tuyệt!</string>
|
||||
<string name="sticker_purchase_modal_confirm_body_content">Gói sticker %1$s đã được thêm vào tủ chứa sticker của bạn.</string>
|
||||
<string name="sticker_purchase_modal_confirm_body_header">Sticker này!</string>
|
||||
<string name="sticker_purchase_modal_header">Mua Gói Sticker</string>
|
||||
<string name="sticker_purchase_modal_header_claim_free_pack">Nhận Gói Sticker</string>
|
||||
<string name="sticker_purchase_modal_legalese_fine_print">Gói sticker này chỉ cần mua một lần duy nhất.</string>
|
||||
<string name="sticker_purchase_modal_purchase">Mua</string>
|
||||
<string name="stickers_always_animate">Luôn chạy hiệu ứng động</string>
|
||||
<string name="stickers_animate_on_interaction">Hiển thị hiệu ứng động khi tương tác</string>
|
||||
<string name="stickers_animate_on_interaction_description">Trên phiên bản dành cho máy tính, sticker sẽ chuyển động khi bạn di chuột đến hoặc nhấn giữ chuột. Trên phiên bản dành cho thiết bị di động, sticker sẽ chuyển động khi được nhấn giữ trong một lúc.</string>
|
||||
<string name="stickers_auto_play_heading">Sticker</string>
|
||||
<string name="stickers_auto_play_help">Tính năng này kiểm soát hiệu ứng động của sticker.</string>
|
||||
<string name="stickers_auto_play_help_disabled">Tính năng này kiểm soát hiệu ứng động của sticker. Hiện tại tính năng này đang bị tắt vì bạn đã thiết lập tuỳ chọn giảm hiệu ứng động.</string>
|
||||
<string name="stickers_never_animate">Không chạy hiệu ứng động</string>
|
||||
<string name="still_indexing">Đang lập chỉ mục</string>
|
||||
<string name="stop">Dừng lại</string>
|
||||
<string name="stop_ringing">Dừng đổ chuông</string>
|
||||
|
@ -5670,6 +5800,7 @@ Nhấn giữ shift để tải lên trực tiếp."</string>
|
|||
<string name="user_activity_cannot_sync_self">Lắng nghe cùng với người khác, không phải một mình.</string>
|
||||
<string name="user_activity_chat_invite_education">**%1$s** hỗ trợ lời mời chơi game. [Hủy bỏ](dismissOnClick)</string>
|
||||
<string name="user_activity_connect_platform">Kết nối %1$s</string>
|
||||
<string name="user_activity_header_competing">Thi đấu tại %1$s</string>
|
||||
<string name="user_activity_header_listening">Cùng lắng nghe %1$s</string>
|
||||
<string name="user_activity_header_live_on_platform">Hãy tiếp tục %1$s</string>
|
||||
<string name="user_activity_header_playing">Chơi game</string>
|
||||
|
@ -6008,15 +6139,27 @@ hoặc có bất kỳ thắc mắc nào."</string>
|
|||
<string name="widget">Công cụ</string>
|
||||
<string name="working">Đang xử lý…</string>
|
||||
<string name="xbox_authorization_title">Ủy Quyền Tài Khoản Xbox</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_card_body_claimed">Bạn đã nhận rồi. Đây là mã của bạn %1$s. [Hiển Thị Thêm Thông Tin](onToggleLegalese)</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_card_body_unclaimed_expanded">Có thể nhận quà tặng đến ngày 17/11/2020. [Hiển Thị Bớt Thông Tin](onToggleLegalese)</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_card_body_unclaimed_unexpanded">Có thể nhận quà tặng đến ngày 17/11/2020. [Hiển Thị Thêm Thông Tin](onToggleLegalese)</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_code_description">Mã này cũng được gửi kèm trong email xác nhận mà chúng tôi vừa gửi cho bạn.</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_code_description_failed">Đã xảy ra lỗi, vui lòng thử lại sau!</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_code_header">Mã Xbox Game Pass Cho PC</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_code_header_failed">Ôi không</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_header_description_success">Đổi mã dưới đây trên [trang web đổi quà của Microsoft](%1$s) để nhận quyền truy cập Xbox Game Pass Cho PC trong 3 tháng.</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_header_success">Tuyệt cú mèo!</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_body">Vì bạn có một lần đăng ký nâng cấp, chúng tôi sẽ tặng bạn tín dụng đăng ký Nitro. Tín dụng Nitro sẽ có hiệu lực khi bạn đăng ký **%1$s**.</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_button">Lấy lại</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_confirm_body">Giờ bạn đã có Tín Dụng Nitro! Hãy đăng ký **%1$s** ngay hôm nay để trải nghiệm tín dụng Nitro.</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_confirm_title">Tuyệt!</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_title">Tín Dụng Đăng Ký</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_description">Chúng tôi có một món quà nho nhỏ nữa cho bạn đây. Người dùng đăng ký Nitro giờ sẽ được nhận 3 tháng sử dụng Xbox Game Pass Cho PC. Hiệu lực từ giờ cho đến 17/11/2020. [Hiển Thị Thêm Thông Tin](onToggleExpand).</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_description_expanded">Chúng tôi có một món quà nho nhỏ nữa cho bạn đây. Người dùng đăng ký Nitro giờ sẽ được nhận 3 tháng sử dụng Xbox Game Pass Cho PC. Hiệu lực từ giờ cho đến 17/11/2020. [Hiển Thị Bớt Thông Tin](onToggleExpand).</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_header">3 Tháng Sử Dụng Xbox Game Pass Cho PC</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_card_header">Xbox Game Pass Cho PC (3 tháng)</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_body">Xin lỗi, có vẻ như bạn đã đăng ký Nitro rồi. Tuy nhiên, bạn có thể gửi URL quà tặng cho một người bạn và gửi 3 tháng sử dụng Nitro miễn phí cho họ.</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_title">Ôi không!</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_legalese">Không áp dụng cho người dùng đã từng hoặc đang sử dụng Xbox Game Pass Cho PC, hoặc người dùng đang sử dụng Xbox Game Pass Ultimate. Truy cập vào [microsoft.com/redeem](https://microsoft.com/redeem) để đổi mã Xbox Game Pass trước ngày 17 tháng 12 năm 2020. Cần phải sử dụng Thẻ tín dụng. Nếu hết thời gian khuyến mại mà bạn không huỷ gói đăng ký, bạn sẽ bị tính phí hằng tháng theo giá tương ứng vào thời điểm đó. Không hỗ trợ Windows 10 chạy \"S mode\" và trên các thiết bị ARM. Danh mục game hỗ trợ thay đổi theo thời gian. Tìm hiểu thêm tại [xbox.com/gamepass](https://xbox.com/gamepass). Giới hạn: 1 lần khuyến mại cho mỗi người trên một tài khoản.</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_redeem_body">Vì bạn đã có Xbox Game Pass Ultimate, bạn sẽ nhận được 3 tháng dùng Nitro miễn phí!</string>
|
||||
<string name="xbox_pin_step1">Mở ứng dụng Discord trên điện thoại</string>
|
||||
<string name="xbox_pin_step2">Đến Phần Cài Đặt > Kết Nối > Thêm</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue