Changes of com.discord v1293

This commit is contained in:
root 2020-10-08 18:27:51 +00:00
parent ae88c8612e
commit 3fb0a3c9a1
1077 changed files with 45259 additions and 35834 deletions

View file

@ -1178,6 +1178,16 @@
<item quantity="one">слухач</item>
<item quantity="few">слухача</item>
</plurals>
<plurals name="sticker_pack_sticker_count_numStickers">
<item quantity="other">%sстікери</item>
<item quantity="zero">%sстікерів</item>
<item quantity="one">%sстікер</item>
</plurals>
<plurals name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_perks_guild_subscriptions_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s прискорень сервера</item>
<item quantity="one">%s прискорення сервера</item>
<item quantity="few">%s прискорення сервера</item>
</plurals>
<plurals name="total_results_count">
<item quantity="other">%s результатів</item>
<item quantity="zero">Немає результатів</item>

View file

@ -701,6 +701,9 @@
<string name="billing_error_section_address">Отакої! Схоже, з цією адресою щось не так. Заповни поля правильно та спробуй ще раз!</string>
<string name="billing_error_section_card">Отакої! Схоже, з цією банківською карткою щось не так. Заповни поля правильно та спробуй ще раз!</string>
<string name="billing_error_unknown_payment_source">Зазначено невідомий спосіб оплати. Вибери інший та спробуй ще раз.</string>
<string name="billing_external_description">Транзакції у %1$s не відображатимуться унизу. Щоби побачити історію транзакцій у %1$s або змінити метод оплати в %1$s, [подивись %1$s налаштування виставлення рахунків](%2$s).</string>
<string name="billing_external_header">У тебе передплата через %1$s</string>
<string name="billing_external_manage_elsewhere">Недоступно для передплат, оформлених через %1$s. Для керування своєю передплатою [перейди до %1$s налаштувань виставлення рахунків](%2$s).</string>
<string name="billing_gift_copied">Скопійовано!</string>
<string name="billing_gift_link">Подарункове посилання</string>
<string name="billing_gift_purchase_tooltip">Це був подарунок</string>
@ -709,6 +712,7 @@
<string name="billing_history">Історія виставлення рахунків</string>
<string name="billing_invoice_gift_plan">Подарунок %1$s</string>
<string name="billing_invoice_subscription_credit_applied">Застосовано кредит на передплату!</string>
<string name="billing_invoice_tax">Податок</string>
<string name="billing_invoice_today_total">**Сьогоднішня сума**</string>
<string name="billing_invoice_today_total_tax_inclusive">**Сьогоднішня сума** (з податками)</string>
<string name="billing_is_gift_purchase">Це подарунок?</string>
@ -718,6 +722,7 @@
<string name="billing_manage_billing">Змінити спосіб оплати</string>
<string name="billing_manage_subscription">Керувати передплатою</string>
<string name="billing_managed_by_apple">Твоєю передплатою керує Apple.</string>
<string name="billing_managed_by_payment_gateway">Твоя передплата оформлена через %1$s</string>
<string name="billing_no_payment_method">Немає збережених способів оплати</string>
<string name="billing_no_payment_method_description">Здійснюй покупки швидше — збережи спосіб оплати</string>
<string name="billing_pay_for_it_with">Заплатити за допомогою</string>
@ -771,6 +776,7 @@
<string name="billing_select_plan_premium_year_tier_1">Отримати щорічну передплату Nitro Classic</string>
<string name="billing_select_plan_premium_year_tier_2">Отримати щорічну передплату Nitro</string>
<string name="billing_standalone_add_payment_title">Додати спосіб оплати</string>
<string name="billing_standalone_game_pass_redemption_title">Використай Xbox Game Pass для ПК</string>
<string name="billing_standalone_guild_subscription_purchase_title">Купити прискорення сервера</string>
<string name="billing_standalone_payment_history_title">Дивитися історію платежів</string>
<string name="billing_standalone_premium_gift_purchase_title">Подарувати Discord Nitro</string>
@ -867,6 +873,11 @@
<string name="build_override_isnt_available">Збірка недоступна</string>
<string name="build_override_link_copied">Посилання скопійовано!</string>
<string name="build_override_link_copy">Копіювати посилання</string>
<string name="build_override_modal_apply">Добре, потестуймо!</string>
<string name="build_override_modal_expires_duration">діє до %1$s</string>
<string name="build_override_modal_invalid">Це посилання більше не дійсне.</string>
<string name="build_override_modal_invalid_button">Перейти до Discord</string>
<string name="build_override_modal_invite">Тебе запросили випробувати тестову версію Discord</string>
<string name="bundle_ready_body">Перезавантаж Discord, аби отримати деякі покращення!</string>
<string name="bundle_ready_later">Не зараз</string>
<string name="bundle_ready_restart">Перезавантажити</string>
@ -887,6 +898,9 @@
<string name="call_feedback_option_other">Інше</string>
<string name="call_feedback_option_speakerphone">Виникли проблеми з динаміком</string>
<string name="call_feedback_prompt">Розкажи нам про свої враження.</string>
<string name="call_feedback_sentiment_negative">Негативний</string>
<string name="call_feedback_sentiment_neutral">Нейтральний</string>
<string name="call_feedback_sentiment_positive">Позитивний</string>
<string name="call_feedback_sheet_title">Як пройшов виклик?</string>
<string name="call_invite_not_friends">Ви повинні бути друзями з **%1$s**, щоб розпочати виклик</string>
<string name="call_unavailable">Виклик недоступний</string>
@ -1095,6 +1109,7 @@
<string name="community_policy_help">Роблячи свій сервер сервером спільноти, ти підтверджуєш, що твій сервер відповідає нашим [Порадам для спільнот Discord](%1$s), і що Discord може перевіряти будь-який контент твого сервера, щоб переконатися, що він є безпечним для користувачів.</string>
<string name="community_policy_title">Дотримуйся порад</string>
<string name="compact_mode">Компактне: на екрані вміщується більше повідомлень. #IRC</string>
<string name="competing">Змагання на **%1$s**</string>
<string name="completed">Завершено</string>
<string name="configure">Налаштувати</string>
<string name="confirm">Підтвердити</string>
@ -1326,6 +1341,7 @@
<string name="delete_account_body">Ти впевнений, що бажаєш видалити свій акаунт? Після цього ти негайно вийдеш з акаунту та не зможеш більше увійти до системи.</string>
<string name="delete_account_error">Не вдалося видалити твій акаунт</string>
<string name="delete_account_transfer_ownership">Ти володієш серверами!</string>
<string name="delete_account_transfer_ownership_body">Для видалення або вимкнення свого акаунта спочатку потрібно передати права власності на всі сервери, якими ти володієш.</string>
<string name="delete_app_confirm_msg">"Це видалить зв'язок між твоїм акаунтом Discord і цією програмою."</string>
<string name="delete_category">Видалити категорію</string>
<string name="delete_channel">Видалити канал</string>
@ -1506,9 +1522,11 @@
<string name="enable_community_modal_content_filter_label">Сканувати повідомлення від усіх учасників</string>
<string name="enable_community_modal_content_filter_met">Твій сервер уже відповідає вимогам щодо фільтра контенту.</string>
<string name="enable_community_modal_default_notifications_label">Зробити «Лише згадування» $[info](infoHook) стандартним налаштуванням для сповіщень</string>
<string name="enable_community_modal_default_notifications_label_mobile">Зробити «Лише згадування» стандартним налаштуванням для сповіщень</string>
<string name="enable_community_modal_default_notifications_tooltip">Оскільки, як правило, на серверах спільноти одночасно розмовляє багато людей, вибір «Лише згадування» для налаштування сповіщень учасників за замовчуванням допоможе запобігти їхньому виходу з сервера. Учасники завжди можуть перевизначити це налаштування.</string>
<string name="enable_community_modal_everyone_role_permission_label">"Видалити дозволи модерації для
@everyone $[info](infoHook)"</string>
<string name="enable_community_modal_everyone_role_permission_label_mobile">Видалити керування дозволами від ролі **@everyone**</string>
<string name="enable_community_modal_everyone_role_permission_tooltip">Це видалить наступні дозволи для ролі @everyone: адміністратор, керування сервером, керування каналами, керування ролями, видалення учасників, блокування учасників, керування повідомленнями, згадування @everyone та @here, а також всіх ролей.</string>
<string name="enable_community_modal_requirement_satisfied_tooltip">Клас, це вже зроблено!</string>
<string name="enable_community_modal_step_1_body">Для забезпечення безпеки користувачів сервери спільнот мають увімкнути наступні налаштування модерації:</string>
@ -1544,6 +1562,7 @@
<string name="enter_phone_title">Введи номер телефону</string>
<string name="error">Помилка</string>
<string name="error_copying_image">Не вдалося скопіювати попередній перегляд зображення.</string>
<string name="error_loading_sticker">Помилка під час завантаження стікерів</string>
<string name="error_saving_image">Не вдалося зберегти попередній перегляд зображення.</string>
<string name="errors_action_to_take">Ми відстежили помилку і незабаром нею займемось.</string>
<string name="errors_reload">Перезавантажити</string>
@ -1619,6 +1638,8 @@
<string name="expression_picker_intro_tooltip_header">НОВИНКА! Засіб вибору файлів GIF й емодзі</string>
<string name="expression_picker_open_emoji_picker_a11y_label">Відкрити програму вибору емодзі</string>
<string name="expression_picker_open_gif_picker_a11y_label">Відкрити програму вибору GIF</string>
<string name="expression_picker_open_sticker_picker_a11y_label">Відкрити програму вибору стікерів</string>
<string name="expression_picker_sticker">Стікери</string>
<string name="failed">Помилка</string>
<string name="fallback_menu_item_copy_link">Копіювати посилання</string>
<string name="fallback_menu_item_open_in_browser">Відкрити у веб-переглядачі</string>
@ -2533,13 +2554,17 @@
<string name="guild_settings_community_administrator_only">Ця дія доступна тільки для адміністраторів сервера.</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community">Вимкнути налаштування спільноти</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_description">Це видалить можливості, що доступні лише для серверів спільнот, такі як «Знайомство з серверами» та «Аналітика сервера».</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_dialog_message">Точно вимкнути налаштування спільноти?</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_dialog_title">Вимкнути налаштування спільноти</string>
<string name="guild_settings_community_enable_community">Увімкнути налаштування спільноти</string>
<string name="guild_settings_community_intro_body">Перетвори свій сервер на сервер спільноти та отримуй додаткові адміністративні інструменти, які допоможуть тобі краще модерувати та керувати сервером, а також збільшити його аудиторію.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details">"Це не рекомендується, якщо ти створив сервер лише для себе та кількох друзів. Сервери спільноти призначені для адміністраторів, які створюють майданчики з більшим охопленням, щоб об'єднати людей, що мають спільні інтереси."</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details_disclaimer_mobile">Увімкнення можливості «Спільнота» не зробить твій сервер публічним. «Знайомство» — це окрема функція, яку можна увімкнути.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details_mobile">Це не рекомендується, якщо ти створив сервер лише для себе та кількох друзів. Це підходить для людей, які створюють майданчики з більшим охопленням.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_header">Будуєш спільноту?</string>
<string name="guild_settings_community_intro_learn_more">Увімкнення можливості «Спільнота» не зробить твій сервер публічним. «Знайомство» — це окрема функція, яку можна увімкнути. [Дізнайся більше тут.](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body">Отримуй доступ до інструментів для кращої модерації сервера та підтримання інтересу його учасників, як-от $[інформація](infoHook)** **$[«Аналітика сервера»](featureHook).</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body_mobile">Отримуй доступ до інструментів для кращої модерації сервера та підтримання інтересу його учасників, як-от **$[Аналітика сервера](featureHook)**.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_header">Підтримай інтерес учасників твого сервера</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_tooltip">Тільки для серверів, що мають понад 500 учасників</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_body">Подай заявку на **$[«Знайомство з серверами»](featureHook)**, щоб більше людей могли знаходити твій сервер безпосередньо в Discord.</string>
@ -2648,6 +2673,7 @@
<string name="guild_settings_emoji_alias_placeholder">Ввести прізвисько</string>
<string name="guild_settings_emoji_upload_to_server_message">Додай до %1$s користувацьких емодзі, які будь-хто може використовувати на цьому сервері. Анімовані GIF-емодзі можуть використовуватися учасниками, що мають передплату Discord Nitro. Назва емодзі повинна містити щонайменше 2 знаки й може складатися лише з цифро-літерних знаків та підкреслених пробілів. Розмір емодзі має становити не більше %2$s Кб.</string>
<string name="guild_settings_enable_discoverable">Увімкнути «Знайомство з серверами»</string>
<string name="guild_settings_example_tooltip">Ось приклад!</string>
<string name="guild_settings_filter_action">Фільтрувати за діями</string>
<string name="guild_settings_filter_all">Усі</string>
<string name="guild_settings_filter_all_actions">Усі дії</string>
@ -2706,6 +2732,14 @@
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_title">Записи наразі відсутні</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_body">Ми щось зламали. Приходь пізніше.</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_title">Отакої!</string>
<string name="guild_settings_member_verification">Умови членства</string>
<string name="guild_settings_member_verification_description">Запропонуй користувачам погодитися з правилами, якщо вони хочуть приєднатися до твого сервера. Користувачі, які не погоджкються з правилами, не зможуть спілкуватися, брати участь або отримувати ролі на сервері. Після початкових експериментів ми додамо більше опцій!</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enable_reminder">Не забудь активувати, коли все буде готово!</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enabled">Умови членства налаштовані і працюють.</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enabled_second_line">Цей екран вітатиме нових учасників, коли вони приєднуються!</string>
<string name="guild_settings_member_verification_intro_button">Налаштування умов членства</string>
<string name="guild_settings_member_verification_preview">Попередній перегляд</string>
<string name="guild_settings_member_verification_progress_will_save">Зміни зберігаються автоматично.</string>
<string name="guild_settings_members_add_role">Додати роль</string>
<string name="guild_settings_members_display_role">Відображати роль:</string>
<string name="guild_settings_members_remove_role">Видалити роль %1$s</string>
@ -2846,6 +2880,7 @@
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_mobile2">Ти успішно прискорив гільдію %1$s **%2$s**.</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_apple">На жаль, наразі ми не підтримуємо прискорення з [передплатою, оформленою через Apple](%1$s).</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_counter">Прискорення сервера</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_external">На жаль, наразі ми не підтримуємо прискорення з передплатою, оформленою через %1$s.</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_discount">Ти маєш знижку завдяки твоїй передплаті **%1$s**!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_upsell">Ти можеш платити на **%1$s%% менше** за кожне прискорення та отримати додаткові прискорення (%2$s) з [Discord Nitro](onPremiumSubscriptionClick)!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_upsell_trial">Отримай свій безкоштовний місяць і прискорення (%1$s) та зеконом **%2$s%%** на додаткових прискореннях з [передплатою Discord Nitro](onPremiumSubscriptionClick)!</string>
@ -2866,6 +2901,7 @@
<string name="guild_subscription_purchase_modal_unused_slot_notice">Здається, у тебе є %1$s. Ми додамо їх до цього сервера.</string>
<string name="guild_template_based_on">на основі</string>
<string name="guild_template_create_discord">Створити сервер</string>
<string name="guild_template_default_server_name_campus_clubs">Клуб користувача %1$s</string>
<string name="guild_template_default_server_name_classroom">Клас користувача %1$s</string>
<string name="guild_template_default_server_name_create_from_scratch">Сервер користувача %1$s</string>
<string name="guild_template_default_server_name_creators_hobbies">Група користувача %1$s</string>
@ -2884,6 +2920,7 @@
<string name="guild_template_modal_channels_descriptions">Використовуй канали, щоб організувати свій сервер за певними темами.</string>
<string name="guild_template_modal_channels_header">Канали шаблонів</string>
<string name="guild_template_modal_channels_tip">Канали, ролі та дозволи завжди можна редагувати після створення.</string>
<string name="guild_template_modal_description_campus_clubs">"Зустрічайтеся, організовуйтеся та залишайтеся на зв'язку."</string>
<string name="guild_template_modal_description_classroom">Проводьте лекції, надавайте допомогу із завданнями та навчайтеся разом!</string>
<string name="guild_template_modal_description_create_from_scratch">Привітайся, поділись зображенням екрану або просто спілкуйся в чаті.</string>
<string name="guild_template_modal_description_creators_hobbies">Співпрацюйте, обмінюйтеся ідеями та демонструйте свої досягнення.</string>
@ -2896,6 +2933,7 @@
<string name="guild_template_modal_roles_header">Ролі та дозволи</string>
<string name="guild_template_modal_roles_header2">Шаблони ролей та дозволів</string>
<string name="guild_template_modal_title">Створити сервер на основі шаблона:</string>
<string name="guild_template_modal_title_campus_clubs">Створи сервер для свого клубу</string>
<string name="guild_template_modal_title_classroom">Створи сервер для навчання</string>
<string name="guild_template_modal_title_create_from_scratch">Створи свій сервер</string>
<string name="guild_template_modal_title_creators_hobbies">Створи сервер для своєї групи</string>
@ -3416,6 +3454,8 @@
<string name="ios_iap_itunes_error">Помилка Apple</string>
<string name="ios_iap_manage_premium_guild_button">Керувати прискореннями</string>
<string name="ios_iap_manage_subscription_button">Керувати моєю передплатою</string>
<string name="ios_iap_manage_subscription_desktop">На жаль, ти не можеш керувати цією передплатою у програмі для iOS. Відкрий програму для ПК та керуй своєю передплатою в розділі «Налаштування користувача».</string>
<string name="ios_iap_manage_subscription_google_play">На жаль, ти не можеш керувати цією передплатою у програмі для iOS. Відкрий налаштування передплати в Google Play, щоби керувати передплатою.</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_error">Під час відновлення твоєї передплати виникла помилка. Спробуй ще раз!</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_none_description">Немає покупок для відновлення.</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_none_title">Нічого відновлювати.</string>
@ -3744,6 +3784,35 @@
<string name="member">Учасник</string>
<string name="member_list">Список учасників</string>
<string name="member_list_server_owner_help">Цей користувач є власником серверу і завжди має всі дозволи, незалежно від ролі.</string>
<string name="member_verification_add_question">Додати питання</string>
<string name="member_verification_add_rule">Додати правило</string>
<string name="member_verification_example_rules">Приклади правил</string>
<string name="member_verification_form_item_coming_soon">Незабаром!</string>
<string name="member_verification_form_item_file_upload">Завантажити файл</string>
<string name="member_verification_form_item_multiple_choice">Вибір декількох варіантів</string>
<string name="member_verification_form_item_paragraph">Абзац</string>
<string name="member_verification_form_item_rules">Правила сервера</string>
<string name="member_verification_form_item_text_input">Коротка відповідь</string>
<string name="member_verification_form_rules_label">Прочитати та погодитися із правилами сервера</string>
<string name="member_verification_get_started_button">Розпочати</string>
<string name="member_verification_get_started_subtitle">Створи правила сервера та запропонуй тим, хто хоче приєднатися, погодитися із правилами.</string>
<string name="member_verification_get_started_title">Додай декілька вимог для початку!</string>
<string name="member_verification_modal_subtitle">Ти маєш виконати всі подальші кроки, перш ніж зможеш спілкуватися та брати участь у діяльності на сервері.</string>
<string name="member_verification_modal_title">Заверши вступ до клубу</string>
<string name="member_verification_num_emojis">%1$s емодзі сервера</string>
<string name="member_verification_num_members">Членів: %1$s</string>
<string name="member_verification_num_online">%1$s у мережі</string>
<string name="member_verification_read_rules">Правила прочитано, я погоджуюсь дотримуватися їх</string>
<string name="member_verification_rule_be_respectful">Будьте ввічливими та чемними</string>
<string name="member_verification_rule_be_respectful_full">Спілкуйтеся ввічливо. Категорично заборонені агресія, полювання на відьом, расистські, сексистські та ксенофобські висловлювання.</string>
<string name="member_verification_rule_no_nsfw">Контент NSFW (не для перегляду на роботі) та непристойний контент заборонені</string>
<string name="member_verification_rule_no_nsfw_full">Контент NSFW (не для перегляду на роботі) та непристойний контент заборонені, зокрема тексти, зображення та посилання, що містять оголеність, секс, тяжке насилля чи інший провокативний контент.</string>
<string name="member_verification_rule_no_spam">Спам та самореклама заборонені</string>
<string name="member_verification_rule_no_spam_full">Заборонений спам та самореклама (запрошення на сервер, рекламні оголошення тощо) без дозволу з боку керівництва, зокрема в приватних повідомленнях.</string>
<string name="member_verification_rule_placeholder">Ось твої правила</string>
<string name="member_verification_rule_safe">Допоможіть нам зберігати спокійну атмосферу</string>
<string name="member_verification_rule_safe_full">Якщо побачите порушення правил або щось, що вас бентежить, — повідомте адміністрацію. Ми хочемо, щоби сервер був комфортним місцем для спілкування!</string>
<string name="member_verification_rule_tooltip">Правила вже додано</string>
<string name="members">Учасники</string>
<string name="members_header">%1$s</string>
<string name="members_matching">Учасники, імена яких містять **%1$s**</string>
@ -3943,6 +4012,7 @@
<string name="no_reactions_header">Реакції відсутні</string>
<string name="no_recent_mentions">Почни кілька розмов, а потім спостерігай за їхнім розвитком!</string>
<string name="no_send_messages_permission_placeholder">Ти не маєш дозволу на написання повідомлень у цьому каналі.</string>
<string name="no_sticker_search_results">Немає стікерів, які б відповідали пошуковому запиту</string>
<string name="no_system_channel">Немає системних повідомлень</string>
<string name="no_text">Ні</string>
<string name="no_thanks">Ні, дякую</string>
@ -4009,6 +4079,7 @@
<string name="notice_premium_grandfathered_upgrade">Перейти зараз</string>
<string name="notice_premium_promo_action">Дізнайся про це</string>
<string name="notice_premium_promo_message">Зроби своє користування Discord ще кращим!</string>
<string name="notice_premium_xbox_game_pass_promotion">Агов, передплатнику Nitro! Вітаємо! Ти отримуєш від нас абонемент Xbox Game Pass для ПК на 3 місяці.</string>
<string name="notice_premium_xbox_game_pass_promotion_redeem">Отримати</string>
<string name="notice_product_feedback_survey_cta">Повідом нам про це!</string>
<string name="notice_scheduled_maintenance">Роботи з технічного обслуговування програми Discord проводитимуться з **%1$s** по **%2$s**.</string>
@ -4422,6 +4493,7 @@
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_title">Вибач :(</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_gift_premium">Подарувати Nitro другу</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_subscribe_this_server">Прискорити цей сервер</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium_external_error">Наразі ми не підтримуємо перехід на Nitro для користувачів, що оформили передплату через %1$s. Ти можеш скасувати свою передплату за допомогою [%1$sКерування передплатами](%2$s), але поточна передплата залишатиметься активною, доки не спливе термін її дії.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium_ios_error">Наразі ми не підтримуємо перехід на Nitro для користувачів, що оформили передплату через Apple. Ти можеш скасувати свою передплату за допомогою [Керування передплатами Apple](%1$s), але поточна передплата залишатиметься активною, доки не спливе термін її дії.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_gift_nitro">Подарувати Nitro</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_header">Стан прискорення сервера</string>
@ -4467,6 +4539,7 @@
<string name="premium_guild_subscription">Прискорити</string>
<string name="premium_guild_subscription_active_title">Активні прискорення сервера</string>
<string name="premium_guild_subscription_available">Доступно %1$s</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_body_external">На жаль, наразі ми не підтримуємо скасування покупок, здійснених через %1$s. Ти можеш скасувати покупку прискорення, звернувшись до [%1$sКерування передплатами](%2$s).</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_body_guild">"Ти дійсно хочеш скасувати це прискорення сервера? Ми розіб'ємо цей діамант на шматки.
Його буде видалено з відповідних серверів та скасовано з твоєї передплати наприкінці оплаченого періоду: **%1$s**."</string>
@ -4702,6 +4775,7 @@
<string name="premium_upsell_upload_active_mobile">Твої файли занадто великі</string>
<string name="premium_upsell_upload_description_mobile">Максимальний розмір файлу становить %1$s. Переходь на **Discord Nitro**, щоб отримати ліміт розміру файлів %2$s</string>
<string name="premium_upsell_upload_passive_mobile">Завантажуй меми вищої якості</string>
<string name="premium_with_price">%1$s з Nitro</string>
<string name="preorder_sku_name">%1$s (попереднє замовлення)</string>
<string name="priority_speaker">Пріоритетний голос</string>
<string name="priority_speaker_description">"Учасників з цим дозволом краще чутно, коли вони говорять. Коли цей дозвіл увімкнено,
@ -4718,6 +4792,8 @@
<string name="private_channel_note">"Тільки обрані ролі можуть мати доступ для читання приватного каналу та під'єднання до нього."</string>
<string name="private_channels_a11y_label">Приватні канали</string>
<string name="profile">Профіль</string>
<string name="promotion_card_action_claim">Отримати</string>
<string name="promotion_card_body_claimed_hidden">Подарунок отримано, але код приховано через режим стрімера.</string>
<string name="prune">Очистити</string>
<string name="prune_members">Чистка учасників</string>
<string name="prune_with_roles">Також включити учасників з такими ролями</string>
@ -5027,6 +5103,8 @@
<string name="search_filter_mentions">згадування</string>
<string name="search_filter_on">on</string>
<string name="search_for_emoji">Знайди ідеальний емодзі</string>
<string name="search_for_sticker">Знайди ідеальний стікер</string>
<string name="search_for_stickers">Пошук стікерів</string>
<string name="search_for_value">Шукаємо: **%1$s**</string>
<string name="search_from_suggestions">Шукати: «%1$s»</string>
<string name="search_gifs">Пошук GIF</string>
@ -5061,6 +5139,7 @@
<string name="search_shortcut_week">тиждень</string>
<string name="search_shortcut_year">рік</string>
<string name="search_shortcut_yesterday">вчора</string>
<string name="search_stickers">Пошук стікерів</string>
<string name="search_still_indexing_hint">%1$s уже індексовано. Ми продовжуємо індексувати старі повідомлення.</string>
<string name="search_tenor">Пошук Tenor</string>
<string name="search_with_google">Пошук у Google</string>
@ -5213,6 +5292,7 @@
<string name="spectators">Глядачі — %1$s</string>
<string name="spellcheck">Перевірка правопису</string>
<string name="spoiler">Спойлер</string>
<string name="spoiler_hidden_a11y_label">спойлер, приховано</string>
<string name="spoiler_mark_selected">Позначити як спойлер</string>
<string name="spoiler_reveal">Натисни, щоб показати спойлер</string>
<string name="spotify_connection_info_android">Щоб активувати відображення статусу Spotify на пристроях на Android, не забудь увімкнути функцію **показувати статус пристрою** в налаштуваннях програми Spotify. Це не буде оновлювати твій статус, коли програма Discord працює у фоновому режимі.</string>
@ -5246,6 +5326,56 @@
<string name="status_streaming">Трансляція</string>
<string name="status_unknown">Невідомо</string>
<string name="step_number">Етап %1$s</string>
<string name="sticker_button_label">Відкрити програму вибору стікерів</string>
<string name="sticker_category_recent">Часто вживані</string>
<string name="sticker_from_pack">від **%1$s**</string>
<string name="sticker_notification_body">Надіслати стікер: %1$s</string>
<string name="sticker_pack_price_free">Безкоштовно</string>
<string name="sticker_pack_price_free_with_premium_tier_1">Безкоштовно з Nitro Classic</string>
<string name="sticker_pack_price_free_with_premium_tier_2">Безкоштовно з Nitro</string>
<string name="sticker_pack_sticker_count">%1$s</string>
<string name="sticker_pack_view">Подивитися набір стікерів</string>
<string name="sticker_picker_categories_recent">Часто вживані</string>
<string name="sticker_picker_categories_shop">Крамниця</string>
<string name="sticker_picker_categories_shop_tooltip">Переглянути та купити стікери</string>
<string name="sticker_picker_empty_state_subtitle">"Коли почнеш купувати набори стікерів, вони з'являтимуться на боковій панелі! Збери цілу колекцію!"</string>
<string name="sticker_picker_empty_state_title">У тебе поки що немає стікерів!</string>
<string name="sticker_picker_hover_for_animation_tooltip">Наведи мишку на стікер, щоби побачити анімацію</string>
<string name="sticker_picker_owned_pack">У тебе є цей набір</string>
<string name="sticker_picker_price_unknown">Невідома ціна</string>
<string name="sticker_picker_price_with_premium_tier_2">%1$s з Nitro</string>
<string name="sticker_picker_view_all">"Дивитися
все"</string>
<string name="sticker_picker_view_all_tooltip_mobile">Торкнись, щоби побачити всі</string>
<string name="sticker_popout_pack_info">Цей стікер з набору **%1$s**. Отримай знижку %2$s%% разом із [Nitro](onClick).</string>
<string name="sticker_popout_pack_info_premium">Цей стікер з набору **%1$s**.</string>
<string name="sticker_premium_tier_1_upsell_alert_description">Отримай безкоштовний набір стікерів з Nitro Classic! За **%1$s на місяць** ти отримаєш:</string>
<string name="sticker_premium_tier_1_upsell_alert_perks_free_pack">%1$s безкоштовно</string>
<string name="sticker_premium_tier_1_upsell_alert_upgrade_cta">Підписатися на Nitro Classic</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_description">Отримай стікери зі знижкою з Nitro*! За **%1$s на місяць** ти отримаєш:</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_disclaimer">*Знижка на стікери на безкоштовний набір %1$s недоступні з передплатою на Nitro Classic.</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_perks_discount">Знижку %1$s%% на всі набори стікерів</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_perks_free_pack">Безкоштовний ексклюзивний набір стікерів на весь час підписки</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_perks_guild_subscriptions">%1$s для миттєвого отримання переваг рівня 1</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_perks_misc">Додаткові переваги чату: анімовані емодзі, користувацький Discord Tag та багато іншого</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_upgrade_cta">Підписатися на Nitro</string>
<string name="sticker_premium_upsell_alert_continue_cta">Продовжити покупки</string>
<string name="sticker_premium_upsell_alert_upgrade_cta">Перейти на Nitro</string>
<string name="sticker_purchase_modal_bundled_pack_confirm_body_content">Набір стікерів %1$s додано до панелі стікерів. Протягом усієї підписки ти матимеш доступ до цього набору.</string>
<string name="sticker_purchase_modal_confirm_acknowledge">Чудово!</string>
<string name="sticker_purchase_modal_confirm_body_content">Набір стікерів %1$s додано до панелі стікерів.</string>
<string name="sticker_purchase_modal_confirm_body_header">Круто, стікери!</string>
<string name="sticker_purchase_modal_header">Купити набір стікерів</string>
<string name="sticker_purchase_modal_header_claim_free_pack">Отримати набір стікерів</string>
<string name="sticker_purchase_modal_legalese_fine_print">Це одноразова покупка набору стікерів.</string>
<string name="sticker_purchase_modal_purchase">Купити</string>
<string name="stickers_always_animate">Завжди анімувати</string>
<string name="stickers_animate_on_interaction">Анімувати під час взаємодії</string>
<string name="stickers_animate_on_interaction_description">У версії для ПК анімація вмикається під час наведення миші або фокусу. У мобільній версії анімація вмикається довгим натиском.</string>
<string name="stickers_auto_play_heading">Стікери</string>
<string name="stickers_auto_play_help">Визначає, коли вмикається анімація.</string>
<string name="stickers_auto_play_help_disabled">Визначає, коли вмикається анімація. Наразі керується твоїми вподобаннями зменшеного руху.</string>
<string name="stickers_never_animate">Без анімації</string>
<string name="still_indexing">Індексація</string>
<string name="stop">Стоп</string>
<string name="stop_ringing">Зупинити виклик</string>
@ -5720,6 +5850,7 @@
<string name="user_activity_cannot_sync_self">Слухай разом з кимось, а не з собою.</string>
<string name="user_activity_chat_invite_education">**%1$s** підтримує запрошення до гри. [Скасувати](dismissOnClick)</string>
<string name="user_activity_connect_platform">"Під'єднай %1$s"</string>
<string name="user_activity_header_competing">Змагання на %1$s</string>
<string name="user_activity_header_listening">Слухає %1$s</string>
<string name="user_activity_header_live_on_platform">Транслює на %1$s</string>
<string name="user_activity_header_playing">Грає у гру</string>
@ -6066,15 +6197,27 @@
<string name="working">Обробляється…</string>
<string name="wumpus">Вампус</string>
<string name="xbox_authorization_title">Авторизація акаунта Xbox</string>
<string name="xbox_game_pass_card_body_claimed">Подарунок отримано. Ось твій код %1$s. [Показати більше](onToggleLegalese)</string>
<string name="xbox_game_pass_card_body_unclaimed_expanded">Подарунок можна забрати до 17 листопада 2020 року. [Показати менше](onToggleLegalese)</string>
<string name="xbox_game_pass_card_body_unclaimed_unexpanded">Подарунок можна забрати до 17 листопада 2020 року. [Показати більше](onToggleLegalese)</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_code_description">Цей код також відправлений тобі в електронному повідомленні з підтвердженням.</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_code_description_failed">Щось пішло не так. Спробуй пізніше!</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_code_header">Код абонемента Xbox Game Pass для ПК</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_code_header_failed">Хай йому!</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_header_description_success">Використай код нижче на [сторінці використання кодів Microsoft](%1$s), щоб отримати абонемент Xbox Game Pass для ПК на 3 місяці.</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_header_success">Чудово!</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_body">Оскільки ти маєш передплату прискорення, ми надаємо тобі кредит на передплату Nitro. Кредит Nitro буде активовано, коли ти оформиш передплату **%1$s**.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_button">Використати</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_confirm_body">Тепер в тебе є кредит Nitro! Оформи передплату **%1$s** вже сьогодні, щоб активувати свій кредит Nitro.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_confirm_title">Чудово!</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_title">Кредит на передплату</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_description">Ми приготували для тебе ще дещо. Передплатники Nitro отримують 3 місяці абонемента Xbox Game Pass для ПК. Доступно до 17 листопада 2020 р. [Показати більше](onToggleExpand).</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_description_expanded">Ми приготували для тебе ще дещо. Передплатники Nitro отримують 3 місяці абонемента Xbox Game Pass для ПК. Доступно до 17 листопада 2020 р. [Показати менше](onToggleExpand).</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_header">3 місяці абонемента Xbox Game Pass для ПК</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_card_header">Абонемент Xbox Game Pass для ПК (3 місяці)</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_body">Вибач, здається, що в тебе вже є передплата Nitro. Однак ти можеш передати своє посилання на отримання передплати другові і дати йому 3 місяці Nitro безкоштовно.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_title">О ні!</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_legalese">Не дійсно для активного або попереднього абонемента Xbox Game Pass для ПК або активного Xbox Game Pass Ultimate. Використай свій код або коди для Xbox Game Pass на сторінці [microsoft.com/redeem](https://microsoft.com/redeem) до 17 грудня 2020 року. Потрібна банківська картка. Якщо передплату не скасовано, то після завершення промоперіоду ти будеш сплачувати щомісячну вартість абонементу. Не підтримується на Windows 10 в режимі S та на пристроях ARM. Каталог ігор з часом змінюється. Дивись на [xbox.com/gamepass](https://xbox.com/gamepass). Обмеження: 1 на людину/обліковий запис.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_redeem_body">Оскільки ти маєш оформлений абонемент Xbox Game Pass, ти отримуєш 3 місяці Nitro безкоштовно!</string>
<string name="xbox_link">"Прив'яжи"</string>
<string name="xbox_pin_step1">Відкрий програму Discord на своєму телефоні</string>