Changes of com.discord v1293

This commit is contained in:
root 2020-10-08 18:27:51 +00:00
parent ae88c8612e
commit 3fb0a3c9a1
1077 changed files with 45259 additions and 35834 deletions

View file

@ -1162,6 +1162,17 @@
<item quantity="one">слушатель</item>
<item quantity="few">слушателя</item>
</plurals>
<plurals name="sticker_pack_sticker_count_numStickers">
<item quantity="other">%s наклеек</item>
<item quantity="zero">%s наклеек</item>
<item quantity="one">%s наклейка</item>
<item quantity="few">%s наклейки</item>
</plurals>
<plurals name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_perks_guild_subscriptions_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s бустов сервера</item>
<item quantity="one">%s буст сервера</item>
<item quantity="few">%s буста сервера</item>
</plurals>
<plurals name="total_results_count">
<item quantity="other">%s результатов</item>
<item quantity="zero">Нет результатов</item>

View file

@ -704,6 +704,9 @@
<string name="billing_error_section_address">Ой… С этим адресом что-то не так. Пожалуйста, проверьте заполненные поля и попробуйте ещё раз.</string>
<string name="billing_error_section_card">Ой… С этой картой что-то не так. Пожалуйста, проверьте заполненные поля и попробуйте ещё раз.</string>
<string name="billing_error_unknown_payment_source">Выбран неизвестный источник оплаты. Выберите другой источник и попробуйте снова.</string>
<string name="billing_external_description">Операции %1$s не отображаются ниже. Посмотреть историю операций %1$s или изменить способ оплаты %1$s [можно в настройках способа оплаты %1$s](%2$s).</string>
<string name="billing_external_header">Вы оформили подписку через %1$s</string>
<string name="billing_external_manage_elsewhere">Не поддерживается сервисом подписок %1$s. Управлять подписками [можно в настройках выставления счетов %1$s](%2$s).</string>
<string name="billing_gift_copied">Скопировано!</string>
<string name="billing_gift_link">Ссылка на подарок</string>
<string name="billing_gift_purchase_tooltip">Это был подарок.</string>
@ -712,6 +715,7 @@
<string name="billing_history">История платежей</string>
<string name="billing_invoice_gift_plan">Подарить %1$s</string>
<string name="billing_invoice_subscription_credit_applied">Кредит подписки использован!</string>
<string name="billing_invoice_tax">Налог</string>
<string name="billing_invoice_today_total">**Сегодняшний итог**</string>
<string name="billing_invoice_today_total_tax_inclusive">**Сегодняшний итог** (с учётом налогов)</string>
<string name="billing_is_gift_purchase">Это подарок?</string>
@ -721,6 +725,7 @@
<string name="billing_manage_billing">Изменить способ оплаты</string>
<string name="billing_manage_subscription">Управление подпиской</string>
<string name="billing_managed_by_apple">Ваша подписка обрабатывается Apple.</string>
<string name="billing_managed_by_payment_gateway">Ваша подписка обрабатывается %1$s.</string>
<string name="billing_no_payment_method">Нет сохранённых способов оплаты</string>
<string name="billing_no_payment_method_description">Чтобы быстрее оформлять покупки, сохраните удобный способ оплаты</string>
<string name="billing_pay_for_it_with">Оплатить при помощи</string>
@ -774,6 +779,7 @@
<string name="billing_select_plan_premium_year_tier_1">Nitro Classic с годовым тарифом</string>
<string name="billing_select_plan_premium_year_tier_2">Nitro с годовым тарифом</string>
<string name="billing_standalone_add_payment_title">Добавить способ оплаты</string>
<string name="billing_standalone_game_pass_redemption_title">Активировать Xbox Game Pass для ПК</string>
<string name="billing_standalone_guild_subscription_purchase_title">Купить бусты сервера</string>
<string name="billing_standalone_payment_history_title">Просмотр истории оплаты</string>
<string name="billing_standalone_premium_gift_purchase_title">Подарить Discord Nitro</string>
@ -870,6 +876,11 @@
<string name="build_override_isnt_available">Сборка недоступна</string>
<string name="build_override_link_copied">Ссылка скопирована!</string>
<string name="build_override_link_copy">Копировать ссылку</string>
<string name="build_override_modal_apply">Хорошо, поехали!</string>
<string name="build_override_modal_expires_duration">срок действия: %1$s</string>
<string name="build_override_modal_invalid">Ссылка больше не работает.</string>
<string name="build_override_modal_invalid_button">Перейти в Discord</string>
<string name="build_override_modal_invite">Вы были приглашены на тестирование Discord</string>
<string name="bundle_ready_body">Перезапустите Discord, чтобы получить некоторые улучшения!</string>
<string name="bundle_ready_later">Не сейчас</string>
<string name="bundle_ready_restart">Перезапустить</string>
@ -890,6 +901,9 @@
<string name="call_feedback_option_other">Другое</string>
<string name="call_feedback_option_speakerphone">Проблемы с микрофоном</string>
<string name="call_feedback_prompt">Расскажите нам, как прошёл ваш звонок.</string>
<string name="call_feedback_sentiment_negative">Отрицательно</string>
<string name="call_feedback_sentiment_neutral">Нейтрально</string>
<string name="call_feedback_sentiment_positive">Положительно</string>
<string name="call_feedback_sheet_title">Как прошёл звонок?</string>
<string name="call_invite_not_friends">Вам необходимо быть друзьями с **%1$s** для начала разговора</string>
<string name="call_unavailable">Звонок недоступен</string>
@ -1137,6 +1151,7 @@
<string name="community_policy_help">Делая свой сервер сервером сообщества, вы подтверждаете, что он соответствует [Правилам сообщества Discord](%1$s), и разрешаете Discord следить за тем, чтобы ваш контент был безопасен.</string>
<string name="community_policy_title">Следуйте рекомендациям</string>
<string name="compact_mode">Компактно — на экране помещается больше сообщений. #IRC</string>
<string name="competing">Соревнуется в **%1$s**</string>
<string name="completed">Выполнено</string>
<string name="configure">Настроить</string>
<string name="confirm">Подтвердить</string>
@ -1373,6 +1388,7 @@
<string name="delete_account_body">Вы уверены, что хотите удалить свою учётную запись? Вы немедленно выйдете из неё и больше не сможете войти.</string>
<string name="delete_account_error">Ошибка при удалении учётной записи</string>
<string name="delete_account_transfer_ownership">Вы владеете серверами!</string>
<string name="delete_account_transfer_ownership_body">Чтобы удалить или отключить свою учётную запись, необходимо сначала передать права на все серверы, которыми вы владеете.</string>
<string name="delete_app_confirm_msg">Это действие удалит связь между вашей учётной записью Discord и этим приложением.</string>
<string name="delete_category">Удалить категорию</string>
<string name="delete_channel">Удалить канал</string>
@ -1553,9 +1569,11 @@
<string name="enable_community_modal_content_filter_label">Сканировать сообщения от всех участников</string>
<string name="enable_community_modal_content_filter_met">Ваш сервер уже удовлетворяет требованиям фильтра медиаконтента.</string>
<string name="enable_community_modal_default_notifications_label">По умолчанию отображать только уведомления об упоминаниях $[подробнее](infoHook)</string>
<string name="enable_community_modal_default_notifications_label_mobile">По умолчанию отображать только уведомления об упоминаниях</string>
<string name="enable_community_modal_default_notifications_tooltip">Поскольку на серверах сообществ обычно общается очень много людей, включив для новых пользователей только уведомления об упоминаниях, вы можете сократить отток участников. Участники могут в любой момент изменить эту настройку.</string>
<string name="enable_community_modal_everyone_role_permission_label">"Удалить права модерации с роли
@everyone $[подробнее](infoHook)"</string>
<string name="enable_community_modal_everyone_role_permission_label_mobile">Удалить управление правами с роли **@everyone**</string>
<string name="enable_community_modal_everyone_role_permission_tooltip">Это лишит роль @everyone следующих прав: администратор, управление сервером, управление каналами, управление ролями, удаление участников, бан участников, управление сообщениями и упоминание @everyone, @here и всех ролей.</string>
<string name="enable_community_modal_requirement_satisfied_tooltip">Здорово, вы уже это сделали!</string>
<string name="enable_community_modal_step_1_body">Для обеспечения вашей безопасности на серверах сообществ должны быть включены следующие настройки модерации</string>
@ -1591,6 +1609,7 @@
<string name="enter_phone_title">Введите номер телефона</string>
<string name="error">Ошибка</string>
<string name="error_copying_image">Не удалось скопировать превью изображения.</string>
<string name="error_loading_sticker">Ошибка загрузки наклейки</string>
<string name="error_saving_image">Не удалось сохранить превью изображения.</string>
<string name="errors_action_to_take">Мы отследили ошибку и вскоре ей займёмся.</string>
<string name="errors_reload">Перезагрузить</string>
@ -1666,6 +1685,8 @@
<string name="expression_picker_intro_tooltip_header">НОВИНКА! Меню гифок и эмодзи</string>
<string name="expression_picker_open_emoji_picker_a11y_label">Открыть меню эмодзи</string>
<string name="expression_picker_open_gif_picker_a11y_label">Открыть меню GIF</string>
<string name="expression_picker_open_sticker_picker_a11y_label">Открыть меню выбора наклеек</string>
<string name="expression_picker_sticker">Наклейки</string>
<string name="failed">Сбой</string>
<string name="fallback_menu_item_copy_link">Копировать ссылку</string>
<string name="fallback_menu_item_open_in_browser">Открыть в браузере</string>
@ -2582,13 +2603,17 @@
<string name="guild_settings_community_administrator_only">Это могут сделать только администраторы сервера</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community">Отключить сообщество</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_description">В этом случае будут удалены особые функции серверов сообществ, такие как «Путешествие по серверам» и «Аналитика сервера».</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_dialog_message">Вы уверены, что хотите отключить сообщество?</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_dialog_title">Отключение сообщества</string>
<string name="guild_settings_community_enable_community">Включить сообщество</string>
<string name="guild_settings_community_intro_body">Превратите свой сервер в сервер сообщества, чтобы получить доступ к дополнительным административным инструментам, которые помогут управлять сервером, а также модерировать и развивать его.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details">Не делайте этого, если сервер используете только вы и ваши друзья. Серверы сообществ предназначены для администраторов, которые создают большие площадки, где собираются люди схожих интересов.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details_disclaimer_mobile">Включив функцию «Сообщество», вы не сделаете сервер публичным. «Путешествие» — это дополнительная функция.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details_mobile">Не делайте этого, если сервер используете только вы и ваши друзья. Серверы сообществ предназначены для тех, кто создаёт большие компании.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_header">Вы создаёте сообщество?</string>
<string name="guild_settings_community_intro_learn_more">Включив функцию «Сообщество», вы не сделаете сервер публичным. «Путешествие» — это дополнительная функция, которая включается отдельно. [Подробнее см. здесь.](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body">Получите доступ к таким инструментам, как **$[Аналитика сервера](featureHook) $[подробнее](infoHook)**, которая помогает модерировать сервер и поддерживать на нём активность.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body_mobile">Получите доступ к таким инструментам, как **$[Аналитика сервера](featureHook)**, которая помогает модерировать сервер и поддерживать на нём активность.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_header">Поддерживайте активность участников</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_tooltip">Только для серверов с 500 участниками и более</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_body">Подайте заявку на включение в **$[Путешествие по серверам](featureHook)**, чтобы новые пользователи могли найти ваш сервер в Discord.</string>
@ -2697,6 +2722,7 @@
<string name="guild_settings_emoji_alias_placeholder">Введите название</string>
<string name="guild_settings_emoji_upload_to_server_message">Добавьте до %1$s пользовательских эмодзи, которые сможет использовать каждый на этом сервере. Анимированные эмодзи могут использовать только подписчики Discord Nitro. Названия эмодзи должны быть не короче двух символов и могут содержать только латинские буквы, цифры и подчеркивания. Размер эмодзи не должен превышать %2$s Кб.</string>
<string name="guild_settings_enable_discoverable">Включить «Путешествие»</string>
<string name="guild_settings_example_tooltip">Вот пример!</string>
<string name="guild_settings_filter_action">Фильтр по действиям</string>
<string name="guild_settings_filter_all">Все</string>
<string name="guild_settings_filter_all_actions">Все действия</string>
@ -2755,6 +2781,14 @@
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_title">Записей пока нет</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_body">Мы тут что-то сломали. Зайдите попозже.</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_title">Неловко вышло…</string>
<string name="guild_settings_member_verification">Ограничение для участников</string>
<string name="guild_settings_member_verification_description">Попросите пользователей согласиться с правилами сервера при подключении к нему. Несогласные с правилами пользователи не смогут общаться, участвовать в жизни сервера или получать на нём роли. В будущем, после окончания первого эксперимента, мы добавим и другие возможности!</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enable_reminder">Не забудьте включить эту функцию, когда закончите!</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enabled">Ваше ограничение для участников запущено.</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enabled_second_line">Присоединившись к серверу, участники первым делом увидят этот экран!</string>
<string name="guild_settings_member_verification_intro_button">Настроить ограничение для участников</string>
<string name="guild_settings_member_verification_preview">Предпросмотр</string>
<string name="guild_settings_member_verification_progress_will_save">Ваши изменения сохраняются автоматически.</string>
<string name="guild_settings_members_add_role">Добавить роль</string>
<string name="guild_settings_members_display_role">Отображать роль:</string>
<string name="guild_settings_members_remove_role">Удалить роль %1$s</string>
@ -2894,6 +2928,7 @@
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_mobile2">Вы дали %1$s **%2$s**.</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_apple">К сожалению, функция покупки бустов с помощью [подписки через Apple](%1$s) пока что недоступна.</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_counter">Буст(-ы) сервера</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_external">К сожалению, функция покупки бустов с помощью подписки через %1$s пока что недоступна.</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_discount">Вы получили скидку за свою подписку **%1$s**!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_upsell">Оформите подписку [Discord Nitro](onPremiumSubscriptionClick), чтобы получить скидку **%1$s%%** на бусты, а также бесплатные бусты — целых %2$s шт.!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_upsell_trial">Получите бесплатный месяц подписки с %1$s бустами и сэкономьте **%2$s%%** на дополнительных бустах с [подпиской Discord Nitro](onPremiumSubscriptionClick)!</string>
@ -2914,6 +2949,7 @@
<string name="guild_subscription_purchase_modal_unused_slot_notice">Похоже, у вас есть %1$s. Мы добавим их на этот сервер за вас.</string>
<string name="guild_template_based_on">на основе</string>
<string name="guild_template_create_discord">Создайте сервер</string>
<string name="guild_template_default_server_name_campus_clubs">Клуб %1$s</string>
<string name="guild_template_default_server_name_classroom">Класс %1$s</string>
<string name="guild_template_default_server_name_create_from_scratch">Сервер %1$s</string>
<string name="guild_template_default_server_name_creators_hobbies">Группа %1$s</string>
@ -2932,6 +2968,7 @@
<string name="guild_template_modal_channels_descriptions">Используйте каналы, чтобы выделить на сервере места для обсуждения конкретных тем.</string>
<string name="guild_template_modal_channels_header">Шаблонные каналы</string>
<string name="guild_template_modal_channels_tip">Каналы, роли и права можно настраивать в любой момент после создания сервера.</string>
<string name="guild_template_modal_description_campus_clubs">Организовывайте встречи и оставайтесь на связи.</string>
<string name="guild_template_modal_description_classroom">Читайте лекции, помогайте с домашней работой и учитесь вместе.</string>
<string name="guild_template_modal_description_create_from_scratch">Передавайте привет, демонстрируйте экран и просто общайтесь.</string>
<string name="guild_template_modal_description_creators_hobbies">Работайте вместе, обменивайтесь идеями и показывайте свои творения.</string>
@ -2944,6 +2981,7 @@
<string name="guild_template_modal_roles_header">Роли и права</string>
<string name="guild_template_modal_roles_header2">Шаблонные роли и права</string>
<string name="guild_template_modal_title">Создайте сервер на основе:</string>
<string name="guild_template_modal_title_campus_clubs">Создайте сервер для своего клуба</string>
<string name="guild_template_modal_title_classroom">Создать сервер для своего класса</string>
<string name="guild_template_modal_title_create_from_scratch">Создать свой сервер</string>
<string name="guild_template_modal_title_creators_hobbies">Создать сервер для своей группы</string>
@ -3462,6 +3500,8 @@
<string name="ios_iap_itunes_error">Ошибка Apple</string>
<string name="ios_iap_manage_premium_guild_button">Управляйте бустами</string>
<string name="ios_iap_manage_subscription_button">Управление моей подпиской</string>
<string name="ios_iap_manage_subscription_desktop">К сожалению, вы не можете управлять этой подпиской в приложении для iOS. Откройте приложение для компьютера и загляните в настройки пользователя.</string>
<string name="ios_iap_manage_subscription_google_play">К сожалению, вы не можете управлять этой подпиской в приложении для iOS. Для управления подпиской откройте настройки подписок Google Play.</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_error">Возникла ошибка при восстановлении подписки. Попробуйте ещё раз!</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_none_description">Нет покупок для восстановления.</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_none_title">Нечего восстанавливать.</string>
@ -3790,6 +3830,35 @@
<string name="member">Участник</string>
<string name="member_list">Список участников</string>
<string name="member_list_server_owner_help">Этот человек – владелец сервера и всегда имеет все права независимо от ролей.</string>
<string name="member_verification_add_question">Добавить вопрос</string>
<string name="member_verification_add_rule">Добавить правило</string>
<string name="member_verification_example_rules">Примерные правила</string>
<string name="member_verification_form_item_coming_soon">Уже скоро!</string>
<string name="member_verification_form_item_file_upload">Загрузка файла</string>
<string name="member_verification_form_item_multiple_choice">Несколько ответов</string>
<string name="member_verification_form_item_paragraph">Параграф</string>
<string name="member_verification_form_item_rules">Правила сервера</string>
<string name="member_verification_form_item_text_input">Короткий ответ</string>
<string name="member_verification_form_rules_label">Ознакомьтесь и согласитесь с правилами сервера</string>
<string name="member_verification_get_started_button">Начать</string>
<string name="member_verification_get_started_subtitle">Запишите правила сервера и попросите новых участников согласиться с ними.</string>
<string name="member_verification_get_started_title">Для начала добавьте несколько требований!</string>
<string name="member_verification_modal_subtitle">Выполните указанные ниже шаги, чтобы начать общаться и участвовать в жизни сервера.</string>
<string name="member_verification_modal_title">Завершите регистрацию участника</string>
<string name="member_verification_num_emojis">%1$s эмодзи сервера</string>
<string name="member_verification_num_members">Участники: %1$s</string>
<string name="member_verification_num_online">%1$s в сети</string>
<string name="member_verification_read_rules">Подтверждаю ознакомление и согласие с правилами</string>
<string name="member_verification_rule_be_respectful">Будьте вежливы и уважительны</string>
<string name="member_verification_rule_be_respectful_full">Относитесь ко всем с уважением. На сервере категорически запрещены домогательства, преследования, сексизм, расизм и разжигание ненависти.</string>
<string name="member_verification_rule_no_nsfw">Не публикуйте откровенный и непристойный контент</string>
<string name="member_verification_rule_no_nsfw_full">Запрещается публиковать откровенный и непристойный контент. Данное правило распространяется на тексты, изображения или ссылки, содержащие или описывающие сцены секса, наготу, сцены насилия или другой шокирующий контент.</string>
<string name="member_verification_rule_no_spam">Не рассылайте спам или не занимайтесь самопродвижением</string>
<string name="member_verification_rule_no_spam_full">Запрещается рассылать спам или заниматься самопродвижением (приглашения на сервер, реклама и т. д.) без разрешения одного из администраторов. Данное правило также распространяется на личные сообщения участникам сервера.</string>
<string name="member_verification_rule_placeholder">Здесь будет ваше правило</string>
<string name="member_verification_rule_safe">Помогите поддерживать здоровую атмосферу на сервере</string>
<string name="member_verification_rule_safe_full">Если вы заметили кого-то, кто нарушает правила, или неприятный контент, свяжитесь с администрацией сервера. Мы хотим, чтобы сервер был безопасен для всех!</string>
<string name="member_verification_rule_tooltip">Вы уже добавили правила</string>
<string name="members">Участники</string>
<string name="members_header">%1$s</string>
<string name="members_matching">Участники, имена которых содержат **%1$s**</string>
@ -3989,6 +4058,7 @@
<string name="no_reactions_header">Нет реакций</string>
<string name="no_recent_mentions">Начните несколько бесед и следите за ними здесь!</string>
<string name="no_send_messages_permission_placeholder">У вас недостаточно прав, чтобы отправлять сообщения в этом канале.</string>
<string name="no_sticker_search_results">Наклейки по вашему запросу не найдены</string>
<string name="no_system_channel">Нет системных сообщений</string>
<string name="no_text">Нет</string>
<string name="no_thanks">Нет, спасибо</string>
@ -4055,6 +4125,7 @@
<string name="notice_premium_grandfathered_upgrade">Улучшите сейчас</string>
<string name="notice_premium_promo_action">Попробовать</string>
<string name="notice_premium_promo_message">Сделайте Discord ещё круче!</string>
<string name="notice_premium_xbox_game_pass_promotion">Поздравляем, подписчик Nitro! Вам полагается 3 месяца Xbox Game Pass на ПК бесплатно!</string>
<string name="notice_premium_xbox_game_pass_promotion_redeem">Получить</string>
<string name="notice_product_feedback_survey">Хотите обсуждать с нами отзывы о продукте?</string>
<string name="notice_product_feedback_survey_cta">Сообщите нам об этом!</string>
@ -4468,6 +4539,7 @@
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_title">Ой! :(</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_gift_premium">Подарите Nitro другу</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_subscribe_this_server">Дайте буст этому серверу</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium_external_error">В настоящий момент пользователи %1$s не могут улучшить свою подписку до Nitro. Вы можете отменить подписку на странице [управления подписками %1$s](%2$s), однако она продолжит действовать до истечения своего срока.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium_ios_error">В настоящий момент пользователи Apple не могут улучшить свою подписку до Nitro. Вы можете отменить подписку на странице [управления подписками Apple](%1$s), однако она продолжит действовать до истечения своего срока.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_gift_nitro">Подарить Nitro</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_header">Состояние буста сервера</string>
@ -4513,6 +4585,7 @@
<string name="premium_guild_subscription">Буст</string>
<string name="premium_guild_subscription_active_title">Активные бусты сервера</string>
<string name="premium_guild_subscription_available">Доступен %1$s</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_body_external">К сожалению, на данным момент мы не поддерживаем отмену бустов, купленных через %1$s. Вы можете отменить буст на странице [управления подписками %1$s](%2$s).</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_body_guild">"Вы действительно хотите отменить этот буст сервера? Мы разобьем этот драгоценный камень вдребезги.
Буст будет удалён со всех связанных серверов и из подписки в конце расчётного периода: **%1$s**."</string>
@ -4747,6 +4820,7 @@
<string name="premium_upsell_upload_active_mobile">Ваши файлы слишком большие!</string>
<string name="premium_upsell_upload_description_mobile">Максимальный размер файла — %1$s. Оформите **подписку Discord Nitro** для отправки файлов до %2$s</string>
<string name="premium_upsell_upload_passive_mobile">Загружайте мемы в высоком качестве</string>
<string name="premium_with_price">%1$s с подпиской Nitro</string>
<string name="preorder_sku_name">%1$s (оформить предзаказ)</string>
<string name="priority_speaker">Приоритетный режим</string>
<string name="priority_speaker_description">"У пользователей с этим правом больше шансов быть услышанными. При активации этой функции
@ -4763,6 +4837,8 @@
<string name="private_channel_note">Если сделать канал приватным, только выбранные вами роли смогут читать или подключаться к нему.</string>
<string name="private_channels_a11y_label">Приватные каналы</string>
<string name="profile">Профиль</string>
<string name="promotion_card_action_claim">Получить</string>
<string name="promotion_card_body_claimed_hidden">Подарок получен, но мы спрятали код, потому что вы находитесь в режиме стримера.</string>
<string name="prune">Очистить</string>
<string name="prune_members">Чистка участников</string>
<string name="prune_with_roles">Включить также участников со следующими ролями</string>
@ -5072,6 +5148,8 @@
<string name="search_filter_mentions">с упоминанием</string>
<string name="search_filter_on">день</string>
<string name="search_for_emoji">Найдите идеальный эмодзи</string>
<string name="search_for_sticker">Найдите идеальную наклейку</string>
<string name="search_for_stickers">Поиск наклеек</string>
<string name="search_for_value">Ищем: **%1$s**</string>
<string name="search_from_suggestions">Ищем: \"%1$s\"</string>
<string name="search_gifs">Поиск GIF</string>
@ -5106,6 +5184,7 @@
<string name="search_shortcut_week">неделя</string>
<string name="search_shortcut_year">год</string>
<string name="search_shortcut_yesterday">вчера</string>
<string name="search_stickers">Поиск наклеек</string>
<string name="search_still_indexing_hint">%1$s. Мы всё ещё индексируем старые сообщения.</string>
<string name="search_tenor">Поиск в Tenor</string>
<string name="search_with_google">Искать в Google</string>
@ -5258,6 +5337,7 @@
<string name="spectators">Наблюдатели — %1$s</string>
<string name="spellcheck">Проверка правописания</string>
<string name="spoiler">Спойлер</string>
<string name="spoiler_hidden_a11y_label">спойлер, скрыто</string>
<string name="spoiler_mark_selected">Пометить как спойлер</string>
<string name="spoiler_reveal">Щёлкните, чтобы открыть спойлер</string>
<string name="spotify_connection_info_android">Чтобы включить статус Spotify на Android, обязательно включите трансляцию статуса в пункте **Device Broadcast Status** в настройках приложения Spotify. Ваш статус не будет обновляться, пока приложение Discord работает в фоновом режиме.</string>
@ -5291,6 +5371,56 @@
<string name="status_streaming">Стримит</string>
<string name="status_unknown">Неизвестно</string>
<string name="step_number">Шаг %1$s</string>
<string name="sticker_button_label">Открыть меню выбора наклеек</string>
<string name="sticker_category_recent">Часто используемые</string>
<string name="sticker_from_pack">от **%1$s**</string>
<string name="sticker_notification_body">Отправляет наклейку: %1$s</string>
<string name="sticker_pack_price_free">Бесплатно</string>
<string name="sticker_pack_price_free_with_premium_tier_1">Бесплатно с подпиской Nitro Classic</string>
<string name="sticker_pack_price_free_with_premium_tier_2">Бесплатно с подпиской Nitro</string>
<string name="sticker_pack_sticker_count">%1$s</string>
<string name="sticker_pack_view">Посмотреть набор наклеек</string>
<string name="sticker_picker_categories_recent">Часто используемые</string>
<string name="sticker_picker_categories_shop">Магазин</string>
<string name="sticker_picker_categories_shop_tooltip">Просматривайте и покупайте наклейки</string>
<string name="sticker_picker_empty_state_subtitle">Наклейки из купленных наборов будут отображаться на боковой панели! Расширьте свою коллекцию уже сегодня!</string>
<string name="sticker_picker_empty_state_title">У вас пока нет наклеек!</string>
<string name="sticker_picker_hover_for_animation_tooltip">Наведите курсор на наклейку, чтобы увидеть её анимацию</string>
<string name="sticker_picker_owned_pack">У вас уже есть этот набор</string>
<string name="sticker_picker_price_unknown">Неизвестная цена</string>
<string name="sticker_picker_price_with_premium_tier_2">%1$s с подпиской Nitro</string>
<string name="sticker_picker_view_all">"Посмотреть
все"</string>
<string name="sticker_picker_view_all_tooltip_mobile">Коснитесь, чтобы посмотреть все</string>
<string name="sticker_popout_pack_info">Это наклейка из набора «**%1$s**». Получите скидку %2$s%% с [подпиской Nitro](onClick).</string>
<string name="sticker_popout_pack_info_premium">Это наклейка из набора «**%1$s**».</string>
<string name="sticker_premium_tier_1_upsell_alert_description">Получите бесплатный набор наклеек с подпиской Nitro Classic! За **%1$s в месяц** вы получите:</string>
<string name="sticker_premium_tier_1_upsell_alert_perks_free_pack">Бесплатный набор «%1$s»</string>
<string name="sticker_premium_tier_1_upsell_alert_upgrade_cta">Подпишитесь на Nitro Classic</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_description">Получайте наклейки по выгодной цене с подпиской Nitro*! За **%1$s в месяц** вы получите:</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_disclaimer">* Подписка Nitro Classic не даёт доступ к скидкам на наклейки и бесплатному набору «%1$s».</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_perks_discount">Скидку %1$s%% на все наборы наклеек</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_perks_free_pack">Бесплатный эксклюзивный набор наклеек, который будет доступен, пока вы не отмените подписку</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_perks_guild_subscriptions">%1$s для мгновенного получения бонусов 1-го уровня</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_perks_misc">Дополнительные бонусы для чата: анимированные эмодзи, пользовательский Discord Tag и многое другое</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_upgrade_cta">Подпишитесь на Nitro</string>
<string name="sticker_premium_upsell_alert_continue_cta">Перейти к покупке</string>
<string name="sticker_premium_upsell_alert_upgrade_cta">Улучшить до Nitro</string>
<string name="sticker_purchase_modal_bundled_pack_confirm_body_content">Набор наклеек «%1$s» теперь в вашем ящике для наклеек. Набор будет доступен вам, пока вы не отмените подписку.</string>
<string name="sticker_purchase_modal_confirm_acknowledge">О, круто!</string>
<string name="sticker_purchase_modal_confirm_body_content">Набор наклеек «%1$s» теперь в вашем ящике для наклеек.</string>
<string name="sticker_purchase_modal_confirm_body_header">Ура, наклейки!</string>
<string name="sticker_purchase_modal_header">Купить набор наклеек</string>
<string name="sticker_purchase_modal_header_claim_free_pack">Получить набор наклеек</string>
<string name="sticker_purchase_modal_legalese_fine_print">Это единовременная покупка набора наклеек.</string>
<string name="sticker_purchase_modal_purchase">Купить</string>
<string name="stickers_always_animate">Всегда анимировать</string>
<string name="stickers_animate_on_interaction">Анимировать при взаимодействии</string>
<string name="stickers_animate_on_interaction_description">В клиенте для ПК анимация наклеек будет запускаться, когда вы наводите на них курсор или когда они оказываются в фокусе. В мобильных клиентах анимация наклеек будет запускаться при долгом нажатии.</string>
<string name="stickers_auto_play_heading">Наклейки</string>
<string name="stickers_auto_play_help">Определяет, когда запускается анимация наклеек.</string>
<string name="stickers_auto_play_help_disabled">Определяет, когда запускается анимация наклеек. В данный момент этот параметр отключён настройками пониженного движения.</string>
<string name="stickers_never_animate">Никогда не анимировать</string>
<string name="still_indexing">Индексация</string>
<string name="stop">Стоп</string>
<string name="stop_ringing">Прекратить звонок</string>
@ -5765,6 +5895,7 @@
<string name="user_activity_cannot_sync_self">Слушайте вместе с кем-то другим — с собой всегда успеете.</string>
<string name="user_activity_chat_invite_education">**%1$s** поддерживает игровые приглашения. [Отклонить](dismissOnClick)</string>
<string name="user_activity_connect_platform">Подключить %1$s</string>
<string name="user_activity_header_competing">Соревнуется в %1$s</string>
<string name="user_activity_header_listening">Слушает %1$s</string>
<string name="user_activity_header_live_on_platform">Стримит на %1$s</string>
<string name="user_activity_header_playing">Играет в игру</string>
@ -6111,15 +6242,27 @@
<string name="working">Идёт работа…</string>
<string name="wumpus">Вампус</string>
<string name="xbox_authorization_title">Авторизация учётной записи Xbox</string>
<string name="xbox_game_pass_card_body_claimed">Уже получено. Ваш код: %1$s. [Показать подробности](onToggleLegalese)</string>
<string name="xbox_game_pass_card_body_unclaimed_expanded">Подарок можно активировать до 17 ноября 2020 г. [Скрыть подробности](onToggleLegalese)</string>
<string name="xbox_game_pass_card_body_unclaimed_unexpanded">Подарок можно активировать до 17 ноября 2020 г. [Показать подробности](onToggleLegalese)</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_code_description">Код также можно найти в только что отправленном вам письме с подтверждением.</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_code_description_failed">Что-то пошло не так. Повторите попытку позже!</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_code_header">Код Xbox Game Pass для ПК</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_code_header_failed">Ой-ой</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_header_description_success">Активируйте приведенный ниже код на [сайте Microsoft](%1$s), чтобы получить Xbox Game Pass для ПК на 3 месяца.</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_header_success">Отлично!</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_body">Поскольку у вас есть подписка с бустом, мы дадим вам кредит подписки Nitro. Кредит Nitro будет активирован, когда вы подпишетесь на **%1$s**.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_button">Активировать</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_confirm_body">Теперь у вас есть кредит Nitro! Подпишитесь на **%1$s**, чтобы использовать его.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_confirm_title">Здорово!</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_title">Кредит подписки</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_description">Мы приготовили для вас кое-что особенное. Подписчики Nitro теперь могут получить 3 месяца Xbox Game Pass для ПК. Акция продлится до 17 ноября 2020 года. [Показать подробности](onToggleExpand).</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_description_expanded">Мы приготовили для вас кое-что особенное. Подписчики Nitro теперь могут получить 3 месяца Xbox Game Pass для ПК. Акция продлится до 17 ноября 2020 года. [Скрыть подробности](onToggleExpand).</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_header">3 месяца Xbox Game Pass для ПК</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_card_header">Xbox Game Pass для ПК (3 месяца)</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_body">Похоже, что у вас уже есть подписка Nitro. Вы можете передать ссылку для активации другу и отправить ему 3 месяца бесплатного Nitro.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_title">О нет!</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_legalese">Предложение не распространяется на текущих или бывших пользователей Xbox Game Pass для ПК или текущих пользователей Xbox Game Pass Ultimate. Код(ы) Xbox Game Pass можно активировать на сайте [microsoft.com/redeem](https://microsoft.com/redeem) до 17 декабря 2020 г. Требуется банковская карта. Если подписка не будет отменена, то после окончания бесплатного периода с вас будет ежемесячно списываться средства за продление подписки по актуальной на тот момент цене. Не поддерживается в режиме S на Windows 10 и на устройствах ARM. Каталог игр периодически меняется. Подробности см. на сайте [xbox.com/gamepass](https://xbox.com/gamepass). Не более 1 кода на пользователя/учётную запись.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_redeem_body">Поскольку у вас уже есть Xbox Game Pass Ultimate, вы получаете 3 месяца Nitro бесплатно!</string>
<string name="xbox_link">Привязать</string>
<string name="xbox_pin_step1">Откройте приложение Discord на смартфоне</string>