Changes of com.discord v1293

This commit is contained in:
root 2020-10-08 18:27:51 +00:00
parent ae88c8612e
commit 3fb0a3c9a1
1077 changed files with 45259 additions and 35834 deletions

View file

@ -640,6 +640,9 @@ men ikke nøl hvis og når du må gjøre det!"</string>
<string name="billing_error_section_address">Å nei! Det ser ut til å være et problem med denne adressen. Endre på feltene og prøv igjen!</string>
<string name="billing_error_section_card">Å nei! Det ser ut til å være et problem med dette kortet. Endre på feltene og prøv igjen!</string>
<string name="billing_error_unknown_payment_source">En ukjent betalingskilde ble spesifisert. Velg en annen og prøv på nytt.</string>
<string name="billing_external_description">%1$s-transaksjoner blir ikke oppført nedenfor. For å se %1$s-transaksjonshistorikken eller for å endre %1$s-betalingsmåten må du [gå til faktureringsinnstillingene dine for %1$s](%2$s).</string>
<string name="billing_external_header">Du abonnerte gjennom %1$s</string>
<string name="billing_external_manage_elsewhere">Dette støttes ikke for %1$s-abonnementer. For å administrere abonnementet ditt må du [gå til faktureringsinnstillingene dine for %1$s](%2$s).</string>
<string name="billing_gift_copied">Kopiert!</string>
<string name="billing_gift_link">Lenke til gave</string>
<string name="billing_gift_purchase_tooltip">Dette var en gave</string>
@ -648,6 +651,7 @@ men ikke nøl hvis og når du må gjøre det!"</string>
<string name="billing_history">Faktureringshistorikk</string>
<string name="billing_invoice_gift_plan">Gi %1$s i gave</string>
<string name="billing_invoice_subscription_credit_applied">Abonnementskreditt benyttet!</string>
<string name="billing_invoice_tax">Mva.</string>
<string name="billing_invoice_today_total">**Dagens totalsum**</string>
<string name="billing_invoice_today_total_tax_inclusive">**Dagens totalsum** (inkludert avgifter)</string>
<string name="billing_is_gift_purchase">Er dette en gave?</string>
@ -657,6 +661,7 @@ men ikke nøl hvis og når du må gjøre det!"</string>
<string name="billing_manage_billing">Endre betalingsmåte</string>
<string name="billing_manage_subscription">Administrer abonnement</string>
<string name="billing_managed_by_apple">Abonnementet ditt håndteres av Apple.</string>
<string name="billing_managed_by_payment_gateway">Abonnementet ditt håndteres av %1$s</string>
<string name="billing_no_payment_method">Ingen betalingsmåte lagret</string>
<string name="billing_no_payment_method_description">Gå raskere til kassen ved å lagre en betalingsmåte</string>
<string name="billing_pay_for_it_with">Betal med</string>
@ -710,6 +715,7 @@ men ikke nøl hvis og når du må gjøre det!"</string>
<string name="billing_select_plan_premium_year_tier_1">Bestill Nitro Classic årlig</string>
<string name="billing_select_plan_premium_year_tier_2">Bestill Nitro årlig</string>
<string name="billing_standalone_add_payment_title">Legg til betalingsmåte</string>
<string name="billing_standalone_game_pass_redemption_title">Xbox Game Pass for PC</string>
<string name="billing_standalone_guild_subscription_purchase_title">Kjøp Server Booster</string>
<string name="billing_standalone_payment_history_title">Se betalingslogg</string>
<string name="billing_standalone_premium_gift_purchase_title">Gi Discord Nitro i gave</string>
@ -804,6 +810,11 @@ for å få full kontroll over lydenhetene."</string>
<string name="build_override_isnt_available">Delversjonen er ikke tilgjengelig</string>
<string name="build_override_link_copied">Lenken er kopiert!</string>
<string name="build_override_link_copy">Kopier lenke</string>
<string name="build_override_modal_apply">Greit, jeg vil prøve!</string>
<string name="build_override_modal_expires_duration">utløper om %1$s</string>
<string name="build_override_modal_invalid">Denne lenken er ikke gyldig lenger</string>
<string name="build_override_modal_invalid_button">Fortsett til Discord</string>
<string name="build_override_modal_invite">Du er invitert til å prøve en testversjon av Discord</string>
<string name="bundle_ready_body">Start Discord på nytt for noen forbedringer!</string>
<string name="bundle_ready_later">Ikke nå</string>
<string name="bundle_ready_restart">Start på nytt</string>
@ -825,6 +836,9 @@ for å få full kontroll over lydenhetene."</string>
<string name="call_feedback_option_other">Annet</string>
<string name="call_feedback_option_speakerphone">Problemer med høyttalertelefon</string>
<string name="call_feedback_prompt">Fortell oss om opplevelsen din med samtalen.</string>
<string name="call_feedback_sentiment_negative">Negativt</string>
<string name="call_feedback_sentiment_neutral">Nøytralt</string>
<string name="call_feedback_sentiment_positive">Positivt</string>
<string name="call_feedback_sheet_title">Hvordan gikk det med samtalen?</string>
<string name="call_invite_not_friends">Du må være venner med **%1$s** for å starte en samtale</string>
<string name="call_unavailable">Anrop er utilgjengelig</string>
@ -1013,6 +1027,7 @@ Vi satser på å gjøre et godt inntrykk."</string>
<string name="community_policy_help">Ved å angi at serveren er en fellesskapsserver, godtar du at serveren samsvarer med våre [retningslinjer for fellesskapet](%1$s), og at Discord kan sjekke innholdet på serveren for å sikre at den er sikker for brukerne.</string>
<string name="community_policy_title">Følg retningslinjene</string>
<string name="compact_mode">Kompakt: få plass til flere meldinger på skjermen samtidig. #IRC</string>
<string name="competing">Konkurrerer i **%1$s**</string>
<string name="completed">Fullført</string>
<string name="configure">Konfigurer</string>
<string name="confirm">Bekreft</string>
@ -1242,6 +1257,7 @@ bittelille teksten nedenfor."</string>
<string name="delete_account_body">Er du sikker på at du vil slette kontoen din? Dette logger deg umiddelbart ut av kontoen din, og du kan ikke logge på igjen.</string>
<string name="delete_account_error">Feil ved sletting av kontoen</string>
<string name="delete_account_transfer_ownership">Du eier servere!</string>
<string name="delete_account_transfer_ownership_body">For å slette eller deaktivere kontoen må du først overføre eierskap for alle serverne du eier.</string>
<string name="delete_app_confirm_msg">Denne handlingen fjerner koblingen mellom Discount-kontoen og denne appen.</string>
<string name="delete_category">Slett kategorien</string>
<string name="delete_channel">Slett kanalen</string>
@ -1419,9 +1435,11 @@ bittelille teksten nedenfor."</string>
<string name="enable_community_modal_content_filter_label">Skann meldinger sendt av alle medlemmene</string>
<string name="enable_community_modal_content_filter_met">Serveren din oppfyller allerede kravet for medieinnholdsfilter.</string>
<string name="enable_community_modal_default_notifications_label">Standardvarsler til Kun omtale $[info](infoHook)</string>
<string name="enable_community_modal_default_notifications_label_mobile">Standardvarsler til Kun omtale</string>
<string name="enable_community_modal_default_notifications_tooltip">Siden det gjerne er mange som snakker samtidig på fellesskapsservere, kan det å sette servervarsler til Kun omtale gjøre at færre medlemmer forlater serveren. Medlemmer kan velge å overstyre dette valget.</string>
<string name="enable_community_modal_everyone_role_permission_label">"Inndra moderasjonstillatelser fra
@everyone $[info](infoHook)"</string>
<string name="enable_community_modal_everyone_role_permission_label_mobile">Fjern administratortillatelser fra rollen **@everyone**</string>
<string name="enable_community_modal_everyone_role_permission_tooltip">Dette gjør at de følgende tillatelsene inndras fra rollen @everyone: Administrator, Administrer server, Administrer kanaler, Administrer roller, Spark ut medlemmer, Utesteng medlemmer, Administrer meldinger og Omtale av @everyone, @here og alle roller.</string>
<string name="enable_community_modal_requirement_satisfied_tooltip">Flott, dette har du allerede gjort!</string>
<string name="enable_community_modal_step_1_body">For at brukerne skal være trygge må de følgende moderasjonsinnstillingene være aktivert på fellesskapsservere</string>
@ -1457,6 +1475,7 @@ bittelille teksten nedenfor."</string>
<string name="enter_phone_title">Skriv inn et telefonnummer</string>
<string name="error">Feil</string>
<string name="error_copying_image">Kunne ikke kopier forhåndsvisning av bilde.</string>
<string name="error_loading_sticker">Feil ved innlasting av klistremerke</string>
<string name="error_saving_image">Kunne ikke lagre forhåndsvisning av bilde.</string>
<string name="errors_action_to_take">Vi har sporet feilen og skal fikse den med en gang.</string>
<string name="errors_reload">Last inn på nytt</string>
@ -1490,6 +1509,8 @@ bittelille teksten nedenfor."</string>
<string name="expression_picker_intro_tooltip_header">NYHET! GIF- og emojiområde</string>
<string name="expression_picker_open_emoji_picker_a11y_label">Åpne emojivelger</string>
<string name="expression_picker_open_gif_picker_a11y_label">Åpne GIF-velger</string>
<string name="expression_picker_open_sticker_picker_a11y_label">Åpne klistremerkevelger</string>
<string name="expression_picker_sticker">Klistremerker</string>
<string name="failed">Mislykket</string>
<string name="feedback_describe_issue">Beskriv problemet ditt</string>
<string name="feedback_issue_title">Problemet ditt</string>
@ -2393,13 +2414,17 @@ Du vil også finne analyser om kunngjøringskanaler, Serveroppdagelse og velkoms
<string name="guild_settings_community_administrator_only">Det er bare serveradministratorer som har lov til å gjøre dette.</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community">Deaktiver fellesskap</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_description">Dette fjerner bestemte funksjoner for fellesskapsservere, som Serveroppdagelse og Serverinnsikt.</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_dialog_message">Er du sikker på at du vil deaktivere fellesskapet?</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_dialog_title">Deaktivere fellesskap</string>
<string name="guild_settings_community_enable_community">Aktiver fellesskap</string>
<string name="guild_settings_community_intro_body">Konverter serveren din til en fellesskapsserver for å få tilgang til flere administrasjonsverktøy som kan hjelpe deg å moderere, drifte og rekruttere flere brukere til serveren din.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details">Ikke gjør dette hvis serveren kun er for deg og noen få venner. Fellesskapsservere er for administratorer som bygger større rom der folk med felles interesser kan møtes.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details_disclaimer_mobile">Det å deaktivere fellesskap gjør ikke serveren din offentlig. Det å være i Oppdagelse er et tilleggsvalg.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details_mobile">Ikke gjør dette hvis serveren kun er for deg og noen få venner. Dette er for folk som lager større rom.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_header">Skaper du et fellesskap?</string>
<string name="guild_settings_community_intro_learn_more">Det å aktivere Fellesskap gjør ikke serveren din offentlig. Oppdagelse kan du velge å bruke i tillegg. [Se mer her.](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body">Få tilgang til verktøy som **$[Serverinnsikt](featureHook) $[info](infoHook)**, som hjelper deg å moderere og øke engasjementet på serveren din.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body_mobile">Få tilgang til verktøy som **$[Serverinnsikt](featureHook)**, som hjelper deg å moderere og øke engasjementet på serveren din.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_header">Hold medlemmene engasjert</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_tooltip">Bare for servere med over 500 medlemmer</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_body">Søk om å få være med i **$[Serveroppdagelse](featureHook)**, så kan flere mennesker finne serveren din rett på Discord.</string>
@ -2506,6 +2531,7 @@ Nøkkelord kan være nyttige dersom emner eller funksjoner på serveren har alte
<string name="guild_settings_emoji_alias_placeholder">Angi alias</string>
<string name="guild_settings_emoji_upload_to_server_message">Legg til opptil %1$s egendefinerte emojier som alle kan bruke på denne serveren. Animerte GIF-emojier kan brukes av medlemmer med Discord Nitro. Emoji-navn må være minst 2 tegn lange og kan bare inneholde alfanumeriske tegn og understreker. Emojier må være mindre enn %2$skb i størrelse.</string>
<string name="guild_settings_enable_discoverable">Aktiver oppdagelse</string>
<string name="guild_settings_example_tooltip">Dette er et eksempel!</string>
<string name="guild_settings_filter_action">Filtrer etter handling</string>
<string name="guild_settings_filter_all">Alle</string>
<string name="guild_settings_filter_all_actions">Alle handlingene</string>
@ -2564,6 +2590,14 @@ Mistet: %2$s"</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_title">Ingen logger enda</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_body">Vi har ødelagt noe. Kom tilbake senere.</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_title">Dette er pinlig</string>
<string name="guild_settings_member_verification">Medlemsfiltrering</string>
<string name="guild_settings_member_verification_description">Be brukere om å godta visse regler når de blir med i serveren din. Brukere som ikke godtar reglene, kan ikke snakke, delta eller få roller på serveren. Vi skal legge til flere roller når det innledende eksperimentet er klart!</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enable_reminder">Ikke glem å aktivere den når du er ferdig!</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enabled">Medlemsfiltreringen er aktivert.</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enabled_second_line">Nye medlemmer møter denne skjermen når de blir med!</string>
<string name="guild_settings_member_verification_intro_button">Konfigurer medlemsfiltrering</string>
<string name="guild_settings_member_verification_preview">Forhåndsvisning</string>
<string name="guild_settings_member_verification_progress_will_save">Endringene dine lagres automatisk.</string>
<string name="guild_settings_members_add_role">Legg til en rolle</string>
<string name="guild_settings_members_display_role">Vis rolle:</string>
<string name="guild_settings_members_remove_role">Fjern rollen %1$s</string>
@ -2703,6 +2737,7 @@ Du boostet nettopp serveren **%1$s**."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_mobile2">Du boostet nettopp %1$s **%2$s**.</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_apple">Beklager, vi støtter for øyeblikket ikke kjøp av booster med et [abonnement gjennom Apple](%1$s).</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_counter">Server Boost(er)</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_external">Beklager, vi støtter foreløpig ikke kjøp av booster med et abonnement gjennom %1$s.</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_discount">Du får en rabatt som en del av **%1$s** abonnementet ditt!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_upsell">Du kan betale **%1$s %% mindre** for hver boost og få ytterligere %2$s booster med [Discord Nitro](onPremiumSubscriptionClick)!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_upsell_trial">Start prøvemåneden for å motta %1$s booster, og spar **%2$s %%** på ekstra booster med [Discord Nitro](onPremiumSubscriptionClick)!</string>
@ -2723,6 +2758,7 @@ Du boostet nettopp serveren."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_unused_slot_notice">Det ser ut til at du har %1$s. Vi skal legge dem til i denne serveren for deg.</string>
<string name="guild_template_based_on">basert på</string>
<string name="guild_template_create_discord">Opprett en server</string>
<string name="guild_template_default_server_name_campus_clubs">%1$s sin klubb</string>
<string name="guild_template_default_server_name_classroom">%1$ss klasserom</string>
<string name="guild_template_default_server_name_create_from_scratch">%1$s sin server</string>
<string name="guild_template_default_server_name_creators_hobbies">%1$s sin gruppe</string>
@ -2741,6 +2777,7 @@ Har du lyst til å vite mer om Discord?"</string>
<string name="guild_template_modal_channels_descriptions">Bruk kanaler til å organisere serverne dine etter spesifikke emner.</string>
<string name="guild_template_modal_channels_header">Malkanaler</string>
<string name="guild_template_modal_channels_tip">Du kan alltid redigere kanalene, rollene og tillatelsene etter at de er opprettet.</string>
<string name="guild_template_modal_description_campus_clubs">Møt andre, organiser noe, og hold kontakten.</string>
<string name="guild_template_modal_description_classroom">Hold forelesninger, hjelp med lekser og studer sammen.</string>
<string name="guild_template_modal_description_create_from_scratch">Vink og si hei, del skjermen, eller bare chat.</string>
<string name="guild_template_modal_description_creators_hobbies">Samarbeid, jobb med ideer, og vis frem det du har laget.</string>
@ -2753,6 +2790,7 @@ Har du lyst til å vite mer om Discord?"</string>
<string name="guild_template_modal_roles_header">Roller og tillatelser</string>
<string name="guild_template_modal_roles_header2">Malroller og -tillatelser</string>
<string name="guild_template_modal_title">Opprett en server basert på:</string>
<string name="guild_template_modal_title_campus_clubs">Opprett en server for klubben din</string>
<string name="guild_template_modal_title_classroom">Opprett en server til klasserommet ditt</string>
<string name="guild_template_modal_title_create_from_scratch">Opprett serveren din</string>
<string name="guild_template_modal_title_creators_hobbies">Opprett en server til gruppen din</string>
@ -3263,6 +3301,8 @@ Har du lyst til å vite mer om Discord?"</string>
<string name="ios_iap_itunes_error">Apple-feil</string>
<string name="ios_iap_manage_premium_guild_button">Administrer booster</string>
<string name="ios_iap_manage_subscription_button">Administrer abonnementet mitt</string>
<string name="ios_iap_manage_subscription_desktop">Dessverre kan du ikke administrere dette abonnementet i iOS-appen. Gå til skrivebordsprogrammet og administrer abonnementet ditt via brukerinnstillingene.</string>
<string name="ios_iap_manage_subscription_google_play">Dessverre kan du ikke administrere dette abonnementet i iOS-appen. Gå til abonnementsinnstillingene for Google Play for å administrere abonnementet ditt.</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_error">Det oppstod en feil under gjenopprettingen av abonnementet ditt. Prøv igjen!</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_none_description">Det er ingen kjøp å gjenopprette.</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_none_title">Ingenting å gjenopprette.</string>
@ -3588,6 +3628,35 @@ Prøv igjen."</string>
<string name="member">Medlem</string>
<string name="member_list">Medlemsliste</string>
<string name="member_list_server_owner_help">Denne personen eier serveren og har alltid alle rettigheter uansett rolle.</string>
<string name="member_verification_add_question">Legg til et spørsmål</string>
<string name="member_verification_add_rule">Legg til en regel</string>
<string name="member_verification_example_rules">Eksempel på regler</string>
<string name="member_verification_form_item_coming_soon">Kommer snart!</string>
<string name="member_verification_form_item_file_upload">Last opp fil</string>
<string name="member_verification_form_item_multiple_choice">Svaralternativer</string>
<string name="member_verification_form_item_paragraph">Avsnitt</string>
<string name="member_verification_form_item_rules">Serverregler</string>
<string name="member_verification_form_item_text_input">Kort svar</string>
<string name="member_verification_form_rules_label">Les og godta serverreglene</string>
<string name="member_verification_get_started_button">Kom i gang</string>
<string name="member_verification_get_started_subtitle">Lag serverregler og be potensielle medlemmer om å godta dem.</string>
<string name="member_verification_get_started_title">Legg til noen krav for å komme i gang!</string>
<string name="member_verification_modal_subtitle">Du må utføre de nødvendige trinnene nedenfor før du kan snakke og delta i serveren.</string>
<string name="member_verification_modal_title">Fullfør innmeldingen</string>
<string name="member_verification_num_emojis">%1$s server-emojier</string>
<string name="member_verification_num_members">%1$s medlemmer</string>
<string name="member_verification_num_online">%1$s pålogget</string>
<string name="member_verification_read_rules">Jeg har lest og godtar alle reglene</string>
<string name="member_verification_rule_be_respectful">Vær høflig og respektfull</string>
<string name="member_verification_rule_be_respectful_full">Behandle alle med respekt. Absolutt ingen trakassering, heksejakt, sexisme, rasisme eller hatefulle ytringer tolereres.</string>
<string name="member_verification_rule_no_nsfw">Ingen NSFW eller obskønt innhold</string>
<string name="member_verification_rule_no_nsfw_full">Ingen NSFW eller obskønt innhold. Dette inkluderer tekst, bilder og lenker med nakenhet, sex, grov vold og annet opprivende innhold.</string>
<string name="member_verification_rule_no_spam">Ingen spam eller selvpromotering</string>
<string name="member_verification_rule_no_spam_full">Ingen spam eller selvpromotering (serverinvitasjoner, reklame osv.) uten tillatelse fra personalet. Dette inkluderer å sende direktemeldinger til andre medlemmer.</string>
<string name="member_verification_rule_placeholder">Regelen din havner her</string>
<string name="member_verification_rule_safe">Bidra til at alt er trygt og sikkert</string>
<string name="member_verification_rule_safe_full">Hvis du ser noe som bryter med reglene, eller noe som gjør at du føler deg utrygg, ber vi deg si fra til personalet. Vi vil at serveren skal være et innbydende sted!</string>
<string name="member_verification_rule_tooltip">Du har allerede lagt til regler</string>
<string name="members">Medlemmer</string>
<string name="members_header">%1$s</string>
<string name="members_matching">Samsvarende medlemmer **%1$s**</string>
@ -3787,6 +3856,7 @@ ingen festede meldinger … enda."</string>
<string name="no_reactions_header">Ingen reaksjoner</string>
<string name="no_recent_mentions">Her finner du alle samtalene dine.</string>
<string name="no_send_messages_permission_placeholder">Du har ikke tillatelse til å sende meldinger i denne kanalen.</string>
<string name="no_sticker_search_results">Fant ingen klistremerker</string>
<string name="no_system_channel">Ingen systemmeldinger</string>
<string name="no_text">Nei</string>
<string name="no_thanks">Nei takk</string>
@ -3852,6 +3922,7 @@ ingen festede meldinger … enda."</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_upgrade">Oppgrader nå</string>
<string name="notice_premium_promo_action">Sjekk det</string>
<string name="notice_premium_promo_message">Få en bedre Discord-opplevelse!</string>
<string name="notice_premium_xbox_game_pass_promotion">Hei, Nitro-abonnent, og gratulerer! Vi spanderer tre måneders Xbox Game Pass for PC på deg.</string>
<string name="notice_premium_xbox_game_pass_promotion_redeem">Løs inn</string>
<string name="notice_product_feedback_survey">Vil du delta i diskusjoner der du gir oss tilbakemeldinger om produktene våre?</string>
<string name="notice_product_feedback_survey_cta">Gi beskjed her!</string>
@ -4262,6 +4333,7 @@ Du kan når som helst starte abonnementet på nytt."</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_title">Beklager :(</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_gift_premium">Gi Nitro i gave til en venn</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_subscribe_this_server">Boost denne serveren</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium_external_error">Vi støtter foreløpig ikke oppgraderinger til Nitro for abonnement gjennom %1$s. Du kan kansellere abonnementet ditt gjennom [%1$s sin abonnementsstyring](%2$s), men abonnementet forblir aktivt til utløpsdatoen.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium_ios_error">Vi støtter foreløpig ikke oppgraderinger til Nitro for abonnement gjennom Apple. Du kan kansellere abonnementet ditt gjennom [Apples abonnementsstyring](%1$s), men abonnementet forblir aktivt til utløpsdatoen.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_gift_nitro">Gi Nitro i gave</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_header">Server Boost-status</string>
@ -4306,6 +4378,7 @@ Du kan når som helst starte abonnementet på nytt."</string>
<string name="premium_guild_subscriber_feature_role">Få en eksklusiv boosterrolle</string>
<string name="premium_guild_subscription_active_title">Aktive Server Booster</string>
<string name="premium_guild_subscription_available">%1$s tilgjengelig</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_body_external">Beklager, vi støtter foreløpig ikke kansellering av booster som er kjøpt gjennom %1$s. Du kan kansellere boosten gjennom [%1$s sin abonnementsadministrasjon](%2$s).</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_body_guild">"Er du sikker på at du vil kansellere denne Server Boosten? Vi skal knuse denne juvelen til småbiter.
Den fjernes fra tilknyttede servere og kanselleres fra abonnementet ditt på slutten av faktureringsperioden: **%1$s**."</string>
@ -4538,6 +4611,7 @@ Du kjøper en abonnementsendring. Server Boostene dine oppdateres i henhold til
<string name="premium_upsell_upload_active_mobile">Filene dine er for kraftige!</string>
<string name="premium_upsell_upload_description_mobile">Maks filstørrelse er %1$s. Oppgrader til **Discord Nitro** for %2$s filgense!</string>
<string name="premium_upsell_upload_passive_mobile">Last opp meme i høy kvalitet</string>
<string name="premium_with_price">%1$s med Nitro</string>
<string name="preorder_sku_name">%1$s (Forhåndsbestill)</string>
<string name="priority_speaker">Prioritert taler</string>
<string name="priority_speaker_description">"Brukere med denne tillatelsen har muligheten til å bli lettere hørt når de snakker. Når dette er aktivert,
@ -4554,6 +4628,8 @@ aktiveres ved å bruke hurtigtasten **%1$s**."</string>
<string name="private_channel_note">Ved å gjøre en kanal privat, har bare valgte roller tilgang til å lese eller koble til denne kanalen</string>
<string name="private_channels_a11y_label">Private kanaler</string>
<string name="profile">Profil</string>
<string name="promotion_card_action_claim">Hent</string>
<string name="promotion_card_body_claimed_hidden">Du har hentet dette, men koden er skjult på grunn av strømmermodusen.</string>
<string name="prune">Fjern</string>
<string name="prune_members">Fjern medlemmer</string>
<string name="prune_with_roles">Ta også med medlemmer med disse rollene</string>
@ -4857,6 +4933,8 @@ Velg hvilken skjerm du vil dele."</string>
<string name="search_filter_mentions">nevninger</string>
<string name="search_filter_on">den</string>
<string name="search_for_emoji">Finn den perfekte emojien</string>
<string name="search_for_sticker">Finn et perfekt klistremerke</string>
<string name="search_for_stickers">Søk etter klistremerker</string>
<string name="search_for_value">Søk etter: **%1$s**</string>
<string name="search_from_suggestions">Søk etter «%1$s»</string>
<string name="search_gifs">Søk i GIF-er</string>
@ -4890,6 +4968,7 @@ Velg hvilken skjerm du vil dele."</string>
<string name="search_shortcut_week">uke</string>
<string name="search_shortcut_year">år</string>
<string name="search_shortcut_yesterday">i går</string>
<string name="search_stickers">Søk etter klistremerker</string>
<string name="search_still_indexing_hint">%1$s indeksert til nå. Vi indekserer fremdeles eldre meldinger.</string>
<string name="search_tenor">Søk etter Tenor</string>
<string name="search_with_google">Søk med Google</string>
@ -5040,6 +5119,7 @@ Er du sikker på at du vil gjøre dette?"</string>
<string name="speak_message">Les opp melding</string>
<string name="spectators">Tilskuere %1$s</string>
<string name="spellcheck">Stavekontroll</string>
<string name="spoiler_hidden_a11y_label">spoiler, skjult</string>
<string name="spoiler_mark_selected">Marker som spoiler</string>
<string name="spoiler_reveal">Klikk for å avsløre spoiler</string>
<string name="spotify_connection_info_android">Hvis du vil aktivere Spotify Status på Android, må du aktivere **Device Broadcast Status** i Spotifys appinnstillinger. Dette vil ikke oppdatere statusen når Discord-appen er i bakgrunnen.</string>
@ -5071,6 +5151,56 @@ Er du sikker på at du vil gjøre dette?"</string>
<string name="status_streaming">Strømmer</string>
<string name="status_unknown">Ukjent</string>
<string name="step_number">Trinn %1$s</string>
<string name="sticker_button_label">Åpne klistremerkevelger</string>
<string name="sticker_category_recent">Ofte brukt</string>
<string name="sticker_from_pack">fra **%1$s**</string>
<string name="sticker_notification_body">Sendte et klistremerke: %1$s</string>
<string name="sticker_pack_price_free">Gratis</string>
<string name="sticker_pack_price_free_with_premium_tier_1">På kjøpet med Nitro Classic</string>
<string name="sticker_pack_price_free_with_premium_tier_2">På kjøpet med Nitro</string>
<string name="sticker_pack_sticker_count">%1$s</string>
<string name="sticker_pack_view">Vis klistremerkepakke</string>
<string name="sticker_picker_categories_recent">Ofte brukt</string>
<string name="sticker_picker_categories_shop">Butikk</string>
<string name="sticker_picker_categories_shop_tooltip">Bla gjennom og kjøp klistremerker</string>
<string name="sticker_picker_empty_state_subtitle">Når du har kjøpt klistremerker, vises de i sidestolpen. Skaff deg en stor samling!</string>
<string name="sticker_picker_empty_state_title">Du har ingen klistremerker.</string>
<string name="sticker_picker_hover_for_animation_tooltip">Hold musepekeren over klistremerker for å se animasjonen</string>
<string name="sticker_picker_owned_pack">Du har denne pakken</string>
<string name="sticker_picker_price_unknown">Ukjent pris</string>
<string name="sticker_picker_price_with_premium_tier_2">%1$s med Nitro</string>
<string name="sticker_picker_view_all">"Vis
alle"</string>
<string name="sticker_picker_view_all_tooltip_mobile">Trykk for å vise alle</string>
<string name="sticker_popout_pack_info">Dette er fra klistremerkepakken **%1$s**. Få %2$s %% rabatt med [Nitro](onClick).</string>
<string name="sticker_popout_pack_info_premium">Dette er fra klistremerkepakken **%1$s**.</string>
<string name="sticker_premium_tier_1_upsell_alert_description">Få en klistremerkepakke på kjøpet med Nitro Classic! For **%1$s per måned** får du:</string>
<string name="sticker_premium_tier_1_upsell_alert_perks_free_pack">%1$s på kjøpet</string>
<string name="sticker_premium_tier_1_upsell_alert_upgrade_cta">Abonner på Nitro Classic</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_description">Få klistremerker billigere med Nitro*! For **%1$s per måned** får du:</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_disclaimer">*Rabatt på klistremerker og %1$s-pakke på kjøpet er ikke tilgjengelig med Nitro Classic-abonnement.</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_perks_discount">%1$s %% rabatt på alle klistremerkepakker</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_perks_free_pack">En ekstra, eksklusiv klistremerkepakke på kjøpet mens du er abonnent</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_perks_guild_subscriptions">%1$s for øyeblikkelige fordeler på nivå 1</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_perks_misc">Ekstra chatfordeler: animert emoji, tilpasset Discord-tagg og mer</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_upgrade_cta">Abonner på Nitro</string>
<string name="sticker_premium_upsell_alert_continue_cta">Fortsett til kassen</string>
<string name="sticker_premium_upsell_alert_upgrade_cta">Oppgrader til Nitro</string>
<string name="sticker_purchase_modal_bundled_pack_confirm_body_content">Klistremerkepakken %1$s er lagt i klistremerkeskuffen din. Du har tilgang til pakken så lenge du er abonnent.</string>
<string name="sticker_purchase_modal_confirm_acknowledge">Kult!</string>
<string name="sticker_purchase_modal_confirm_body_content">Klistremerkepakken %1$s er lagt i klistremerkeskuffen din.</string>
<string name="sticker_purchase_modal_confirm_body_header">Jippi! Klistremerker!</string>
<string name="sticker_purchase_modal_header">Kjøp klistremerkepakke</string>
<string name="sticker_purchase_modal_header_claim_free_pack">Hent klistremerkepakke</string>
<string name="sticker_purchase_modal_legalese_fine_print">Dette er et engangskjøp av en klistremerkepakke.</string>
<string name="sticker_purchase_modal_purchase">Kjøp</string>
<string name="stickers_always_animate">Alltid animasjon</string>
<string name="stickers_animate_on_interaction">Animasjon ved samhandling</string>
<string name="stickers_animate_on_interaction_description">På skrivebordsappen animeres klistremerkene når du holder musepekeren over dem eller fokuserer på dem. På mobilappen animeres klistremerkene når du trykker lenge på dem.</string>
<string name="stickers_auto_play_heading">Klistremerker</string>
<string name="stickers_auto_play_help">Dette styrer når klistremerker er animerte.</string>
<string name="stickers_auto_play_help_disabled">Dette styrer når klistremerker er animerte. Dette overstyres nå av valgene dine om redusert bevegelse.</string>
<string name="stickers_never_animate">Aldri animasjon</string>
<string name="still_indexing">Indeksering</string>
<string name="stop">Stopp</string>
<string name="stop_ringing">Slutt å ringe</string>
@ -5543,6 +5673,7 @@ Hold shift for å laste opp direkte."</string>
<string name="user_activity_cannot_sync_self">Hør sammen med noen andre, ikke deg selv.</string>
<string name="user_activity_chat_invite_education">**%1$s** støtter spillinvitasjoner. [Avvis](dismissOnClick)</string>
<string name="user_activity_connect_platform">Koble til %1$s</string>
<string name="user_activity_header_competing">Konkurrerer i %1$s</string>
<string name="user_activity_header_listening">Hører på %1$s</string>
<string name="user_activity_header_live_on_platform">Live på %1$s</string>
<string name="user_activity_header_playing">Spiller et spill</string>
@ -5881,15 +6012,27 @@ spørsmål eller trenger hjelp."</string>
<string name="widget">Modul</string>
<string name="working">Jobber …</string>
<string name="xbox_authorization_title">Autorisering av Xbox konto</string>
<string name="xbox_game_pass_card_body_claimed">Du har hentet dette. Her er koden din %1$s. [Mer informasjon](onToggleLegalese)</string>
<string name="xbox_game_pass_card_body_unclaimed_expanded">Gaven kan hentes frem til 17. november 2020. [Mindre informasjon](onToggleLegalese)</string>
<string name="xbox_game_pass_card_body_unclaimed_unexpanded">Gaven kan hentes frem til 17. november 2020. [Mer informasjon](onToggleLegalese)</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_code_description">Denne koden er også sendt i en e-postbekreftelse til deg.</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_code_description_failed">Noe gikk galt. Prøv senere.</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_code_header">Xbox Game Pass for PC-kode</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_code_header_failed">Oi da</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_header_description_success">Løs inn koden under på [Microsofts innløsningsside](%1$s) for å få tilgang til Xbox Game Pass for PC i tre måneder.</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_header_success">Fantastisk!</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_body">Siden du har et boost-abonnement, gir vi deg Nitro-abonnementskreditt. Nitro-kreditt blir lagt til når du abonnerer på **%1$s**.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_button">Løs inn</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_confirm_body">Du har nå Nitro-kreditt! Abonner på **%1$s** i dag for å bruke Nitro-kreditten din.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_confirm_title">Flott!</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_title">Abonnementskreditt</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_description">Vi har gitt deg en liten gave. Nitro-abonnenter får nå 3 måneder med Xbox Game Pass for PC. Tilgjengelig fra nå til 17. november 2020. [Mer informasjon](onToggleExpand).</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_description_expanded">Vi har gitt deg en liten gave. Nitro-abonnenter får nå 3 måneder med Xbox Game Pass for PC. Tilgjengelig fra nå til 17. november 2020. [Mindre informasjon](onToggleExpand).</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_header">3 måneder med Xbox Game Pass for PC</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_card_header">Xbox Game Pass for PC (3 måneder)</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_body">Beklager, det ser ut til at du allerede har et Nitro-abonnement. Men du kan gi en innløsnings-URL til en venn og sende vedkommende tre gratis Nitro-måneder.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_title">Å nei!</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_legalese">Gjelder ikke for eksisterende eller tidligere Xbox Game Pass for PC-medlemmer eller eksisterende Xbox Game Pass Ultimate-medlemmer. Innløs Xbox Game Pass-koden(e) på [microsoft.com/redeem](https://microsoft.com/redeem) før 17. desember 2020. Kredittkort kreves. Med mindre du sier opp abonnementet, blir du deretter belastet full pris for medlemskapet hver måned etter at kampanjeperioden er over. Støttes ikke på Windows 10 i S-modus eller på ARM-enheter. Spillutvalget vil variere over tid. Se [xbox.com/gamepass](https://xbox.com/gamepass). Begrensning: 1 per person/konto.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_redeem_body">Siden du har et Xbox Game Pass Ultimate, får du Nitro gratis i tre måneder!</string>
<string name="xbox_link">Lenke</string>
<string name="xbox_pin_step1">Åpne Discord-appen på telefonen din</string>