Changes of com.discord v1293

This commit is contained in:
root 2020-10-08 18:27:51 +00:00
parent ae88c8612e
commit 3fb0a3c9a1
1077 changed files with 45259 additions and 35834 deletions

View file

@ -1011,6 +1011,15 @@
<item quantity="other">oyentes</item>
<item quantity="one">oyente</item>
</plurals>
<plurals name="sticker_pack_sticker_count_numStickers">
<item quantity="other">%s pegatinas</item>
<item quantity="zero">%s pegatinas</item>
<item quantity="one">%s pegatina</item>
</plurals>
<plurals name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_perks_guild_subscriptions_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s mejoras del servidor</item>
<item quantity="one">%s mejora del servidor</item>
</plurals>
<plurals name="total_results_count">
<item quantity="other">%s resultados</item>
<item quantity="zero">No hay resultados</item>

View file

@ -656,6 +656,9 @@ pero si crees que debes hacerlo, ¡no te lo pienses dos veces!"</string>
<string name="billing_error_section_address">¡Oh, oh! Parece que hay un problema con esta dirección. ¡Corrige los campos y vuelve a probar!</string>
<string name="billing_error_section_card">¡Oh, oh! Parece que hay un problema con esta tarjeta. ¡Corrige los campos y vuelve a probar!</string>
<string name="billing_error_unknown_payment_source">Se ha especificado un método de pago desconocido. Selecciona otro y vuelve a intentarlo.</string>
<string name="billing_external_description">Las transacciones de %1$s no se indicarán a continuación. Para ver el historial de transacciones de %1$s o para cambiar tu método de pago en %1$s, [ve a los ajustes de facturación de %1$s](%2$s).</string>
<string name="billing_external_header">Te has suscrito con %1$s</string>
<string name="billing_external_manage_elsewhere">Esta opción no está disponible para las suscripciones de %1$s. Para gestionar tu suscripción, [ve a los ajustes de facturación de %1$s](%2$s).</string>
<string name="billing_gift_copied">¡Copiado!</string>
<string name="billing_gift_link">Enlace de regalo</string>
<string name="billing_gift_purchase_tooltip">Era un regalo</string>
@ -664,6 +667,7 @@ pero si crees que debes hacerlo, ¡no te lo pienses dos veces!"</string>
<string name="billing_history">Historial de facturación</string>
<string name="billing_invoice_gift_plan">Regalar %1$s</string>
<string name="billing_invoice_subscription_credit_applied">¡Se ha aplicado un crédito de suscripción!</string>
<string name="billing_invoice_tax">Impuesto</string>
<string name="billing_invoice_today_total">**Total de hoy**</string>
<string name="billing_invoice_today_total_tax_inclusive">**Total de hoy** (impuestos incluidos)</string>
<string name="billing_is_gift_purchase">¿Es un regalo?</string>
@ -673,6 +677,7 @@ pero si crees que debes hacerlo, ¡no te lo pienses dos veces!"</string>
<string name="billing_manage_billing">Cambiar método de pago</string>
<string name="billing_manage_subscription">Gestionar suscripción</string>
<string name="billing_managed_by_apple">Apple se encarga de tu suscripción.</string>
<string name="billing_managed_by_payment_gateway">%1$s se encarga de tu suscripción</string>
<string name="billing_no_payment_method">No hay métodos de pago guardados</string>
<string name="billing_no_payment_method_description">Guarda un método de pago para comprar más rápido</string>
<string name="billing_pay_for_it_with">Pagar con</string>
@ -725,6 +730,7 @@ pero si crees que debes hacerlo, ¡no te lo pienses dos veces!"</string>
<string name="billing_select_plan_premium_year_tier_1">Obtener Nitro Classic anual</string>
<string name="billing_select_plan_premium_year_tier_2">Obtener Nitro anual</string>
<string name="billing_standalone_add_payment_title">Añadir método de pago</string>
<string name="billing_standalone_game_pass_redemption_title">Canjear Xbox Game Pass para PC</string>
<string name="billing_standalone_guild_subscription_purchase_title">Comprar mejoras del servidor</string>
<string name="billing_standalone_payment_history_title">Ver historial de pagos</string>
<string name="billing_standalone_premium_gift_purchase_title">Regalar Discord Nitro</string>
@ -820,6 +826,11 @@ para tener un control completo de los dispositivos de salida."</string>
<string name="build_override_isnt_available">La versión no está disponible</string>
<string name="build_override_link_copied">¡Enlace copiado!</string>
<string name="build_override_link_copy">Copiar enlace</string>
<string name="build_override_modal_apply">¡Vale, vamos a probar!</string>
<string name="build_override_modal_expires_duration">expira en %1$s</string>
<string name="build_override_modal_invalid">El enlace ya no está disponible.</string>
<string name="build_override_modal_invalid_button">Continuar a Discord</string>
<string name="build_override_modal_invite">Te hemos invitado a probar una versión de prueba de Discord</string>
<string name="bundle_ready_body">¡Reinicia Discord para disfrutar de algunas mejoras!</string>
<string name="bundle_ready_later">Ahora no</string>
<string name="bundle_ready_restart">Reiniciar</string>
@ -840,6 +851,9 @@ para tener un control completo de los dispositivos de salida."</string>
<string name="call_feedback_option_other">Otro</string>
<string name="call_feedback_option_speakerphone">Problemas con manos libres</string>
<string name="call_feedback_prompt">Háblanos de tu experiencia realizando llamadas.</string>
<string name="call_feedback_sentiment_negative">Negativo</string>
<string name="call_feedback_sentiment_neutral">Neutro</string>
<string name="call_feedback_sentiment_positive">Positivo</string>
<string name="call_feedback_sheet_title">¿Qué tal ha ido la llamada?</string>
<string name="call_invite_not_friends">Tienes que ser amigo de **%1$s** para empezar una llamada.</string>
<string name="call_unavailable">Llamada no disponible</string>
@ -1065,6 +1079,7 @@ Queremos dar una buena impresión."</string>
<string name="community_policy_help">Al configurar tu servidor como servidor de tu comunidad, confirmas que este cumple con nuestras [Directivas de la Comunidad](%1$s) y que Discord puede revisar el contenido de tu servidor para asegurarse de que es seguro.</string>
<string name="community_policy_title">Cumplir las directivas</string>
<string name="compact_mode">Compacto: caben más mensajes en la pantalla. #IRC</string>
<string name="competing">Compitiendo en **%1$s**</string>
<string name="completed">Completado</string>
<string name="configure">Configurar</string>
<string name="confirm">Confirmar</string>
@ -1294,6 +1309,7 @@ pulsando el minúsculo texto que hay a continuación."</string>
<string name="delete_account_body">¿Seguro que quieres eliminar tu cuenta? Se cerrará la sesión de inmediato y no podrás volver a iniciarla.</string>
<string name="delete_account_error">Error al eliminar tu cuenta</string>
<string name="delete_account_transfer_ownership">¡Tienes servidores!</string>
<string name="delete_account_transfer_ownership_body">Para eliminar o desactivar tu cuenta, primero debes transferir la propiedad de todos los servidores que tienes.</string>
<string name="delete_app_confirm_msg">Esta acción eliminará el enlace entre tu cuenta de Discord y esta aplicación.</string>
<string name="delete_category">Eliminar categoría</string>
<string name="delete_channel">Eliminar canal</string>
@ -1475,9 +1491,11 @@ pulsando el minúsculo texto que hay a continuación."</string>
<string name="enable_community_modal_content_filter_label">Analizar mensajes enviados por todos los miembros</string>
<string name="enable_community_modal_content_filter_met">Tu servidor ya cumple los requisitos del filtro de contenido multimedia.</string>
<string name="enable_community_modal_default_notifications_label">$[Información](infoHook) sobre Configurar las notificaciones predeterminadas a Solo menciones</string>
<string name="enable_community_modal_default_notifications_label_mobile">Configurar las notificaciones predeterminadas a Solo menciones</string>
<string name="enable_community_modal_default_notifications_tooltip">Los servidores de comunidades tienden a incluir a mucha gente que habla a la vez. Por este motivo, configurar las notificaciones predeterminadas de los miembros a Solo menciones puede ayudar a evitar que se vayan miembros. Además, los miembros pueden modificar esta opción.</string>
<string name="enable_community_modal_everyone_role_permission_label">"$[Información](infoHook) sobre Eliminar
permisos de moderación a @everyone"</string>
<string name="enable_community_modal_everyone_role_permission_label_mobile">Revocar gestionar permisos del rol de **@everyone**</string>
<string name="enable_community_modal_everyone_role_permission_tooltip">Se suprimirán los siguientes permisos al rol de @everyone: administrador, gestionar servidor, gestionar canales, gestionar roles, expulsar miembros, banear miembros, gestionar mensajes y mencionar @everyone, @here y todos los roles.</string>
<string name="enable_community_modal_requirement_satisfied_tooltip">Genial, ¡ya lo has conseguido!</string>
<string name="enable_community_modal_step_1_body">Para reforzar la seguridad del usuario, los servidores de comunidades deben activar los siguientes ajustes de moderación.</string>
@ -1512,6 +1530,7 @@ pulsando el minúsculo texto que hay a continuación."</string>
<string name="enter_phone_description_note">Aviso: Podemos utilizar tu número de teléfono para verificar **una cuenta de Discord** a la vez y solo lo usaremos por este motivo.</string>
<string name="enter_phone_title">Introducir un número de teléfono</string>
<string name="error_copying_image">No se puede copiar la vista previa de la imagen.</string>
<string name="error_loading_sticker">Error al cargar pegatina</string>
<string name="error_saving_image">No se puede guardar la vista previa de la imagen.</string>
<string name="errors_action_to_take">Hemos dado con el error y nos pondremos a ello de inmediato.</string>
<string name="errors_reload">Volver a cargar</string>
@ -1546,6 +1565,8 @@ pulsando el minúsculo texto que hay a continuación."</string>
<string name="expression_picker_intro_tooltip_header">¡NUEVO! Selector de emojis y GIF</string>
<string name="expression_picker_open_emoji_picker_a11y_label">Abrir selector de emojis</string>
<string name="expression_picker_open_gif_picker_a11y_label">Abrir selector de GIF</string>
<string name="expression_picker_open_sticker_picker_a11y_label">Abrir selector de pegatinas</string>
<string name="expression_picker_sticker">Pegatinas</string>
<string name="failed">Fallido</string>
<string name="feedback_describe_issue">Describir el problema</string>
<string name="feedback_issue_title">Tu problema</string>
@ -2451,13 +2472,17 @@ Aquí también puedes ver las estadísticas de tus canales de anuncios, tu Descu
<string name="guild_settings_community_administrator_only">Solo lo pueden hacer los administradores del servidor</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community">Deshabilitar comunidad</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_description">Se eliminarán características específicas de los servidores de comunidades, como Descubrimiento de servidor e Información del servidor.</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_dialog_message">¿Seguro que quieres deshabilitar Comunidad?</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_dialog_title">Deshabilitar Comunidad</string>
<string name="guild_settings_community_enable_community">Habilitar comunidad</string>
<string name="guild_settings_community_intro_body">Convierte tu servidor en un servidor de comunidades para acceder a herramientas administrativas adicionales que te ayudarán a moderar, dirigir y expandir tu servidor.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details">No lo hagas si tu servidor es para ti y unos pocos amigos. Los servidores de comunidades sirven para administradores que están construyendo espacios más grandes en los que se pueden reunir personas con intereses comunes.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details_disclaimer_mobile">Habilitar Comunidad no hace que tu servidor se vuelva público. Estar en Descubrimiento es una opción adicional.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details_mobile">No lo hagas si tu servidor es para ti y unos pocos amigos. Está destinado a personas que están construyendo espacios mayores.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_header">¿Estás construyendo una comunidad?</string>
<string name="guild_settings_community_intro_learn_more">Habilitar Comunidad no hace que tu servidor se vuelva público. Descubrimiento es una función adicional que también puedes habilitar. [Más información aquí.](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body">Accede a herramientas como **$[detalles](infoHook) de $[Información del servidor](featureHook)**, que te ayudarán a moderar y aumentar la participación en tu servidor.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body_mobile">Accede a herramientas como **$[Información del servidor](featureHook)**, que te ayudarán a moderar y aumentar la participación en tu servidor.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_header">Mantén involucrados a los miembros</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_tooltip">Solo para servidores con más de 500 miembros</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_body">Solicita formar parte de **$[Descubrimiento de servidor](featureHook)** para que más gente pueda encontrar tu servidor directamente en Discord.</string>
@ -2565,6 +2590,7 @@ Las palabras clave pueden ser útiles si los temas o las funciones de tu servido
<string name="guild_settings_emoji_alias_placeholder">Introducir alias</string>
<string name="guild_settings_emoji_upload_to_server_message">Añade hasta %1$s emojis personalizados que todos podrán usar en este servidor. Los miembros con Discord Nitro pueden usar emojis de GIF animados. Los nombres de los emojis deben tener al menos 2 caracteres y solo pueden contener caracteres alfanuméricos y guiones bajos. Los emojis deben tener un tamaño inferior a %2$s KB.</string>
<string name="guild_settings_enable_discoverable">Habilitar Descubrimiento</string>
<string name="guild_settings_example_tooltip">¡Aquí tienes un ejemplo!</string>
<string name="guild_settings_filter_action">Filtrar por acción</string>
<string name="guild_settings_filter_all">Todo</string>
<string name="guild_settings_filter_all_actions">Todas las acciones</string>
@ -2623,6 +2649,14 @@ Perdidos: %2$s"</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_title">Aún no hay registros</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_body">Hemos roto algo. Vuelve más tarde.</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_title">Qué incómodo</string>
<string name="guild_settings_member_verification">Restricciones de miembros</string>
<string name="guild_settings_member_verification_description">Pídeles a los usuarios que acepten ciertas reglas antes de unirse a tu servidor. Los usuarios que no acepten no podrán hablar, participar ni conseguir ningún rol. ¡Añadiremos más opciones después de la prueba inicial!</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enable_reminder">¡No te olvides de activarla cuando hayas terminado!</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enabled">Tus restricciones de miembros están listas y en funcionamiento.</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enabled_second_line">¡Esta pantalla les dará la bienvenida a los nuevos miembros cuando se unan!</string>
<string name="guild_settings_member_verification_intro_button">Configurar restricciones de miembros</string>
<string name="guild_settings_member_verification_preview">Vista previa</string>
<string name="guild_settings_member_verification_progress_will_save">Tus cambios se guardan automáticamente.</string>
<string name="guild_settings_members_add_role">Añadir rol</string>
<string name="guild_settings_members_display_role">Mostrar rol:</string>
<string name="guild_settings_members_remove_role">Eliminar rol %1$s</string>
@ -2762,6 +2796,7 @@ Acabas de mejorar el servidor **%1$s**."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_mobile2">Acabas de mejorar %1$s **%2$s**.</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_apple">Lo sentimos, pero en estos momentos no es posible comprar mejoras con [suscripciones hechas a través de Apple](%1$s).</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_counter">Mejora(s) del servidor</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_external">Lo sentimos, pero en estos momentos no es posible comprar mejoras con suscripciones hechas a través de %1$s.</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_discount">¡Recibirás un descuento como parte de tu suscripción **%1$s**!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_upsell">¡Podrías pagar un **%1$s %% menos** por cada mejora y llevarte %2$s mejora(s) adicional(es) con [Discord Nitro](onPremiumSubscriptionClick)!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_upsell_trial">Obtén tu mes gratuito para conseguir %1$s mejoras y ahorra un **%2$s %%** en mejoras adicionales con [Discord Nitro](onPremiumSubscriptionClick).</string>
@ -2781,6 +2816,7 @@ Acabas de mejorar el servidor."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_unused_slot_notice">Parece que tienes %1$s. La(s) añadiremos a este servidor para ti.</string>
<string name="guild_template_based_on">a partir de</string>
<string name="guild_template_create_discord">Crear un servidor</string>
<string name="guild_template_default_server_name_campus_clubs">Club de %1$s</string>
<string name="guild_template_default_server_name_classroom">La clase de %1$s</string>
<string name="guild_template_default_server_name_create_from_scratch">El servidor de %1$s</string>
<string name="guild_template_default_server_name_creators_hobbies">Grupo de %1$s</string>
@ -2799,6 +2835,7 @@ Acabas de mejorar el servidor."</string>
<string name="guild_template_modal_channels_descriptions">Usa canales para organizar tu servidor por temas específicos.</string>
<string name="guild_template_modal_channels_header">Canales de plantilla</string>
<string name="guild_template_modal_channels_tip">Siempre puedes editar los canales, roles y permisos después de crear el servidor.</string>
<string name="guild_template_modal_description_campus_clubs">Quedad, organizaos y mantened el contacto.</string>
<string name="guild_template_modal_description_classroom">Imparte clases, ayuda con los deberes y estudiad juntos.</string>
<string name="guild_template_modal_description_create_from_scratch">Saludad, compartid pantalla o, simplemente, chatead.</string>
<string name="guild_template_modal_description_creators_hobbies">Colaborad, idead y compartid vuestras creaciones.</string>
@ -2811,6 +2848,7 @@ Acabas de mejorar el servidor."</string>
<string name="guild_template_modal_roles_header">Roles y permisos</string>
<string name="guild_template_modal_roles_header2">Roles y permisos de plantilla</string>
<string name="guild_template_modal_title">Crear un servidor según:</string>
<string name="guild_template_modal_title_campus_clubs">Crea un servidor para tu club</string>
<string name="guild_template_modal_title_classroom">Crea un servidor para tu clase</string>
<string name="guild_template_modal_title_create_from_scratch">Crea tu servidor</string>
<string name="guild_template_modal_title_creators_hobbies">Crea un servidor para tu grupo</string>
@ -3322,6 +3360,8 @@ Cuando alguien use el enlace de tu plantilla de servidor, creará un nuevo servi
<string name="ios_iap_itunes_error">Error de Apple</string>
<string name="ios_iap_manage_premium_guild_button">Gestionar mejoras</string>
<string name="ios_iap_manage_subscription_button">Gestionar mi suscripción</string>
<string name="ios_iap_manage_subscription_desktop">Por desgracia, no puedes gestionar esta suscripción en la aplicación de iOS. Ve a la aplicación de escritorio de Discord y gestiona tu suscripción en los Ajustes de usuario.</string>
<string name="ios_iap_manage_subscription_google_play">Por desgracia, no puedes gestionar esta suscripción en la aplicación de iOS. Ve a los ajustes de suscripción de Google Play y gestiona tu suscripción.</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_error">Se ha producido un error al restaurar tu suscripción. ¡Vuelve a intentarlo!</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_none_description">No hay ninguna compra que restaurar.</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_none_title">Nada que restaurar.</string>
@ -3649,6 +3689,35 @@ No se puede eliminar ni asignar a otros miembros de forma manual."</string>
<string name="member">Miembro</string>
<string name="member_list">Lista de miembros</string>
<string name="member_list_server_owner_help">Esta persona es propietaria del servidor y siempre tiene todos los permisos, independientemente de los roles.</string>
<string name="member_verification_add_question">Añadir una pregunta</string>
<string name="member_verification_add_rule">Añadir una norma</string>
<string name="member_verification_example_rules">Ejemplos de normas</string>
<string name="member_verification_form_item_coming_soon">¡Próximamente!</string>
<string name="member_verification_form_item_file_upload">Subir archivo</string>
<string name="member_verification_form_item_multiple_choice">Respuesta de elección múltiple</string>
<string name="member_verification_form_item_paragraph">Párrafo</string>
<string name="member_verification_form_item_rules">Normas del servidor</string>
<string name="member_verification_form_item_text_input">Breve respuesta</string>
<string name="member_verification_form_rules_label">Leer y aceptar las normas del servidor</string>
<string name="member_verification_get_started_button">Comenzar</string>
<string name="member_verification_get_started_subtitle">Crea normas en tu servidor y pídeles a los miembros pendientes que las acepten.</string>
<string name="member_verification_get_started_title">¡Añade algunos requisitos antes de empezar!</string>
<string name="member_verification_modal_subtitle">Debes completar los pasos necesarios que se muestran a continuación para poder hablar y participar en el servidor.</string>
<string name="member_verification_modal_title">Completa tu membresía</string>
<string name="member_verification_num_emojis">%1$s emojis del servidor</string>
<string name="member_verification_num_members">%1$s miembros</string>
<string name="member_verification_num_online">%1$s en línea</string>
<string name="member_verification_read_rules">He leído y acepto las normas</string>
<string name="member_verification_rule_be_respectful">Ser educado y respetuoso</string>
<string name="member_verification_rule_be_respectful_full">Trata a todo el mundo con respeto. No se tolerará ningún tipo de acoso, caza de brujas, sexismo, racismo o discurso de odio.</string>
<string name="member_verification_rule_no_nsfw">No se permite contenido NSFW ni obsceno</string>
<string name="member_verification_rule_no_nsfw_full">No se permite contenido NSFW ni obsceno. Esto incluye texto, imágenes o enlaces que presenten desnudos, sexo, violencia u otro tipo de contenido gráfico que pueda herir la sensibilidad del espectador.</string>
<string name="member_verification_rule_no_spam">No se permite el spam ni la autopromoción</string>
<string name="member_verification_rule_no_spam_full">No se permite el spam ni la autopromoción (invitaciones al servidor, anuncios, etc.) sin permiso de un miembro del personal. Esto también incluye mandar MD a otros miembros.</string>
<string name="member_verification_rule_placeholder">Aquí tu norma</string>
<string name="member_verification_rule_safe">Ayúdanos a que todo sea seguro</string>
<string name="member_verification_rule_safe_full">Si ves algo que va en contra de las normas o que no te haga sentir seguro, informa al personal. ¡Queremos que este servidor sea un lugar acogedor!</string>
<string name="member_verification_rule_tooltip">Ya has añadido normas</string>
<string name="members">Miembros</string>
<string name="members_header">%1$s</string>
<string name="members_matching">Miembros que coinciden con **%1$s**</string>
@ -3848,6 +3917,7 @@ ningún mensaje fijado… aún."</string>
<string name="no_reactions_header">No hay reacciones</string>
<string name="no_recent_mentions">¡Entabla conversaciones y aparecerán aquí!</string>
<string name="no_send_messages_permission_placeholder">No tienes permiso para enviar mensajes en este canal.</string>
<string name="no_sticker_search_results">No hay ninguna pegatina que coincida con tu búsqueda</string>
<string name="no_system_channel">Sin mensajes del sistema</string>
<string name="no_thanks">No, gracias</string>
<string name="no_user_limit">Sin límite</string>
@ -3911,6 +3981,7 @@ ningún mensaje fijado… aún."</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_upgrade">Mejorar ya</string>
<string name="notice_premium_promo_action">Échale un ojo</string>
<string name="notice_premium_promo_message">¡Mejora tu experiencia en Discord!</string>
<string name="notice_premium_xbox_game_pass_promotion">Eh, suscriptor de Nitro, ¡enhorabuena! ¡Te llevas 3 meses de Xbox Game Pass para PC que corren de nuestra cuenta!</string>
<string name="notice_premium_xbox_game_pass_promotion_redeem">Obtener</string>
<string name="notice_product_feedback_survey">¿Quieres participar con nosotros y dar tu opinión sobre un producto?</string>
<string name="notice_product_feedback_survey_cta">¡Cuéntanoslo aquí!</string>
@ -4322,6 +4393,7 @@ Puedes reanudar tu suscripción en cualquier momento."</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_title">Lo sentimos :(</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_gift_premium">Regálale Nitro a un amigo</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_subscribe_this_server">Mejora este servidor</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium_external_error">Actualmente las actualizaciones a Nitro no están disponibles para suscripciones hechas a través de %1$s. Puedes cancelar tu suscripción en Gestión de suscripción de %1$s, pero la suscripción estará activa hasta la fecha en la que expire.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium_ios_error">Actualmente las actualizaciones a Nitro no están disponibles para suscripciones hechas a través de Apple. Puedes cancelar tu suscripción en [Gestión de suscripción de Apple](%1$s), pero la suscripción estará activa hasta la fecha en la que expire.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_gift_nitro">Regalar Nitro</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_header">Estado de mejora del servidor</string>
@ -4367,6 +4439,7 @@ Puedes reanudar tu suscripción en cualquier momento."</string>
<string name="premium_guild_subscription">Mejora</string>
<string name="premium_guild_subscription_active_title">Mejoras del servidor activas</string>
<string name="premium_guild_subscription_available">%1$s</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_body_external">Lo sentimos, actualmente no está disponible la cancelación de mejoras adquiridas a través de %1$s. Puedes cancelar tus mejoras en Gestión de suscripción de %1$s.</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_body_guild">"¿Seguro que quieres cancelar esta mejora del servidor? La haremos pedacitos.
Se eliminará de los servidores asociados y se cancelará de tu suscripción al final de tu periodo de facturación: **%1$s**."</string>
@ -4601,6 +4674,7 @@ Vas a realizar un cambio de plan. Tus mejoras del servidor se cambiarán en cons
<string name="premium_upsell_upload_active_mobile">¡Qué archivos más poderosos!</string>
<string name="premium_upsell_upload_description_mobile">El tamaño máximo de los archivos es %1$s. ¡Mejora a **Discord Nitro** para tener un límite de archivo de %2$s</string>
<string name="premium_upsell_upload_passive_mobile">Sube memes de mayor calidad</string>
<string name="premium_with_price">%1$s con Nitro</string>
<string name="preorder_sku_name">%1$s (reserva)</string>
<string name="priority_speaker">Prioridad de palabra</string>
<string name="priority_speaker_description">"A los usuarios con este permiso se les podrá escuchar más fácilmente al hablar. Al activarlo,
@ -4617,6 +4691,8 @@ activa al pulsar el atajo de teclado **%1$s**."</string>
<string name="private_channel_note">Al hacer privado un canal, solo los roles seleccionados podrán leer o conectarse a este canal</string>
<string name="private_channels_a11y_label">Canales privados</string>
<string name="profile">Perfil</string>
<string name="promotion_card_action_claim">Obtener</string>
<string name="promotion_card_body_claimed_hidden">Ya lo has obtenido, pero el código está oculto debido al modo Streamer.</string>
<string name="prune">Suprimir</string>
<string name="prune_members">Suprimir miembros</string>
<string name="prune_with_roles">Se incluyen también los miembros con estos roles</string>
@ -4925,6 +5001,8 @@ Elige qué pantalla te gustaría compartir."</string>
<string name="search_filter_mentions">menciones</string>
<string name="search_filter_on">el</string>
<string name="search_for_emoji">Encuentra el emoji perfecto</string>
<string name="search_for_sticker">Encuentra la pegatina perfecta</string>
<string name="search_for_stickers">Buscar pegatinas</string>
<string name="search_for_value">Buscar: **%1$s**</string>
<string name="search_from_suggestions">Buscar «%1$s»</string>
<string name="search_gifs">Buscar GIF</string>
@ -4958,6 +5036,7 @@ Elige qué pantalla te gustaría compartir."</string>
<string name="search_shortcut_week">semana</string>
<string name="search_shortcut_year">año</string>
<string name="search_shortcut_yesterday">ayer</string>
<string name="search_stickers">Buscar pegatinas</string>
<string name="search_still_indexing_hint">%1$s por ahora. Aún estamos indexando mensajes antiguos.</string>
<string name="search_tenor">Buscar en Tenor</string>
<string name="search_with_google">Buscar con Google</string>
@ -5108,6 +5187,7 @@ los podrá escuchar cualquiera que tenga abierto el canal."</string>
<string name="speak_message">Leer mensaje</string>
<string name="spectators">Espectadores - %1$s</string>
<string name="spellcheck">Corrector</string>
<string name="spoiler_hidden_a11y_label">spoiler, oculto</string>
<string name="spoiler_mark_selected">Marcar como spoiler</string>
<string name="spoiler_reveal">Haz clic para mostrar spoiler</string>
<string name="spotify_connection_info_android">Para habilitar el estado de Spotify en Android, asegúrate de habilitar **Estado de emisión del dispositivo** en los ajustes de la aplicación Spotify. Tu estado no se actualizará mientras la Discord App se ejecute en segundo plano.</string>
@ -5139,6 +5219,56 @@ los podrá escuchar cualquiera que tenga abierto el canal."</string>
<string name="status_streaming">Transmitiendo</string>
<string name="status_unknown">Desconocido</string>
<string name="step_number">Paso %1$s</string>
<string name="sticker_button_label">Abrir selector de pegatinas</string>
<string name="sticker_category_recent">Usados frecuentemente</string>
<string name="sticker_from_pack">de **%1$s**</string>
<string name="sticker_notification_body">Pegatina enviada: %1$s</string>
<string name="sticker_pack_price_free">Gratis</string>
<string name="sticker_pack_price_free_with_premium_tier_1">Gratis con Nitro Classic</string>
<string name="sticker_pack_price_free_with_premium_tier_2">Gratis con Nitro</string>
<string name="sticker_pack_sticker_count">%1$s</string>
<string name="sticker_pack_view">Ver paquete de pegatinas</string>
<string name="sticker_picker_categories_recent">Usadas frecuentemente</string>
<string name="sticker_picker_categories_shop">Tienda</string>
<string name="sticker_picker_categories_shop_tooltip">Explora y compra pegatinas</string>
<string name="sticker_picker_empty_state_subtitle">¡Una vez que empieces a comprar paquetes de pegatinas, aparecerán en la barra lateral! ¡Amplía ya tu colección!</string>
<string name="sticker_picker_empty_state_title">¡Aún no tienes ninguna pegatina!</string>
<string name="sticker_picker_hover_for_animation_tooltip">Sitúa el cursor sobre las pegatinas para ver cómo se mueven</string>
<string name="sticker_picker_owned_pack">Tienes este paquete</string>
<string name="sticker_picker_price_unknown">Precio desconocido</string>
<string name="sticker_picker_price_with_premium_tier_2">%1$s con Nitro</string>
<string name="sticker_picker_view_all">"Ver
todo"</string>
<string name="sticker_picker_view_all_tooltip_mobile">Toca para verlo todo</string>
<string name="sticker_popout_pack_info">Es del paquete de pegatinas **%1$s**. Consigue un %2$s %% de descuento con [Nitro](onClick).</string>
<string name="sticker_popout_pack_info_premium">Es del paquete de pegatinas **%1$s**.</string>
<string name="sticker_premium_tier_1_upsell_alert_description">¡Obtén un paquete de pegatinas gratis con Nitro Classic! Por **%1$s al mes** conseguirás:</string>
<string name="sticker_premium_tier_1_upsell_alert_perks_free_pack">%1$s gratis</string>
<string name="sticker_premium_tier_1_upsell_alert_upgrade_cta">Suscribirse a Nitro Classic</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_description">¡Consigue pegatinas a mejor precio con Nitro*! Por **%1$s al mes** recibirás:</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_disclaimer">*Los descuentos en pegatinas y los paquetes %1$s gratuitos no están disponibles si tienes una suscripción Nitro Classic.</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_perks_discount">%1$s %% de descuento en todos los paquetes de pegatinas</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_perks_free_pack">Exclusivos paquetes de pegatinas gratis con la subscripción</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_perks_guild_subscriptions">%1$s para conseguir ventajas de nivel 1 al instante</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_perks_misc">Ventajas de chat adicionales: emojis animados, una Discord Tag personalizada y más</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_upgrade_cta">Suscribirse a Nitro</string>
<string name="sticker_premium_upsell_alert_continue_cta">Continuar con la compra</string>
<string name="sticker_premium_upsell_alert_upgrade_cta">Actualizar a Nitro</string>
<string name="sticker_purchase_modal_bundled_pack_confirm_body_content">El paquete de pegatinas %1$s se ha añadido a tu navegador de pegatinas. Mientras estés suscrito, dispondrás de acceso a este paquete.</string>
<string name="sticker_purchase_modal_confirm_acknowledge">¡Genial!</string>
<string name="sticker_purchase_modal_confirm_body_content">El paquete de pegatinas %1$s se ha añadido a tu navegador de pegatinas.</string>
<string name="sticker_purchase_modal_confirm_body_header">¡Sííí, pegatinas!</string>
<string name="sticker_purchase_modal_header">Comprar paquete de pegatinas</string>
<string name="sticker_purchase_modal_header_claim_free_pack">Obtener paquete de pegatinas</string>
<string name="sticker_purchase_modal_legalese_fine_print">Esta es una compra única de un paquete de pegatinas.</string>
<string name="sticker_purchase_modal_purchase">Comprar</string>
<string name="stickers_always_animate">Movimiento siempre</string>
<string name="stickers_animate_on_interaction">Movimiento al interactuar</string>
<string name="stickers_animate_on_interaction_description">En el cliente de escritorio, las pegatinas se moverán al situar el cursor encima o al pasar al primer plano. En clientes de móvil, las pegatinas se moverán al mantener pulsado.</string>
<string name="stickers_auto_play_heading">Pegatinas</string>
<string name="stickers_auto_play_help">Esto controla cuándo se mueven las pegatinas.</string>
<string name="stickers_auto_play_help_disabled">Esto controla cuándo se mueven las pegatinas. En este momento, está anulado debido a tus preferencias de movimiento reducido.</string>
<string name="stickers_never_animate">Movimiento nunca</string>
<string name="still_indexing">Indexando</string>
<string name="stop">Detener</string>
<string name="stop_ringing">Detener llamada</string>
@ -5612,6 +5742,7 @@ Mantén pulsado Máyus para subir directamente."</string>
<string name="user_activity_cannot_sync_self">Escúchalo con alguien más, no tú solo.</string>
<string name="user_activity_chat_invite_education">**%1$s** es compatible con invitaciones al juego. [Rechazar](dismissOnClick)</string>
<string name="user_activity_connect_platform">Conectar %1$s</string>
<string name="user_activity_header_competing">Compitiendo en %1$s</string>
<string name="user_activity_header_listening">Escuchando %1$s</string>
<string name="user_activity_header_live_on_platform">En directo en %1$s</string>
<string name="user_activity_header_playing">Jugando</string>
@ -5953,15 +6084,27 @@ pregunta o necesitas ayuda."</string>
<string name="whitelisting">Añadiendo a la lista blanca…</string>
<string name="working">En proceso…</string>
<string name="xbox_authorization_title">Autorización de la cuenta de Xbox</string>
<string name="xbox_game_pass_card_body_claimed">Ya lo has obtenido. Aquí tienes tu código %1$s. [Más información](onToggleLegalese)</string>
<string name="xbox_game_pass_card_body_unclaimed_expanded">Puedes obtener el regalo hasta el 17 de noviembre de 2020. [Menos información](onToggleLegalese)</string>
<string name="xbox_game_pass_card_body_unclaimed_unexpanded">Puedes obtener el regalo hasta el 17 de noviembre de 2020. [Más información](onToggleLegalese)</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_code_description">Este código también está incluido en el correo de confirmación que te acabamos de enviar.</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_code_description_failed">Algo ha fallado, ¡vuelve a intentarlo más tarde!</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_code_header">Código de Xbox Game Pass para PC</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_code_header_failed">Oh, oh</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_header_description_success">Canjea el siguiente código en la [página de canje de Microsoft](%1$s) para obtener acceso a Xbox Game Pass para PC durante 3 meses.</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_header_success">¡Fantástico!</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_body">Ya que tienes una suscripción de mejora, te daremos crédito de suscripción Nitro. El crédito de Nitro se aplicará cuando te suscribas a **%1$s**.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_button">Canjear</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_confirm_body">¡Ahora tienes crédito de Nitro! Suscríbete hoy a **%1$s** para aplicar tu crédito de Nitro.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_confirm_title">¡Bien!</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_title">Crédito de suscripción</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_description">Te hemos traído una cosilla. Ahora, los suscriptores de Nitro consiguen 3 meses de Xbox Game Pass para PC. Ya disponible hasta el 17 de noviembre de 2020. [Más información](onToggleExpand).</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_description_expanded">Te hemos traído una cosilla. Ahora, los suscriptores de Nitro consiguen 3 meses de Xbox Game Pass para PC. Ya disponible hasta el 17 de noviembre de 2020. [Menos información](onToggleExpand).</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_header">3 meses de Xbox Game Pass para PC</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_card_header">Xbox Game Pass para PC (3 meses)</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_body">Lo sentimos, parece que ya tienes una suscripción Nitro. Sin embargo, puedes enviarle tu enlace de canje a un amigo, con el que obtendrá 3 meses gratis de Nitro.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_title">¡Oh, no!</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_legalese">No disponible para los miembros que tengan o hayan tenido Xbox Game Pass para PC ni para aquellos miembros que tengan Xbox Game Pass Ultimate. Canjea tu(s) código(s) de Xbox Game Pass en [microsoft.com/redeem](https://microsoft.com/redeem) hasta el 17 de diciembre de 2020. Se necesita tarjeta de crédito. A no ser que canceles tu suscripción, todos los meses se te cobrará el precio que haya vigente en ese momento por la membresía una vez que haya acabado el periodo de promoción. No disponible para Windows 10 en modo S ni para dispositivos ARM. El catálogo de juegos varía con el tiempo. Más información en [xbox.com/gamepass](https://xbox.com/gamepass). Límite: 1 por persona/cuenta.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_redeem_body">¡Como tienes Xbox Game Pass Ultimate, te damos 3 meses de Nitro gratis!</string>
<string name="xbox_link">Vincular</string>
<string name="xbox_pin_step1">Abre la aplicación de Discord en tu teléfono</string>