Changes of com.discord v1293

This commit is contained in:
root 2020-10-08 18:27:51 +00:00
parent ae88c8612e
commit 3fb0a3c9a1
1077 changed files with 45259 additions and 35834 deletions

View file

@ -1142,6 +1142,16 @@
<item quantity="one">posluchač</item>
<item quantity="few">posluchači</item>
</plurals>
<plurals name="sticker_pack_sticker_count_numStickers">
<item quantity="other">%s samolepek</item>
<item quantity="zero">%s samolepek</item>
<item quantity="one">%s samolepka</item>
<item quantity="few">%s samolepky</item>
</plurals>
<plurals name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_perks_guild_subscriptions_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s vylepšení serveru</item>
<item quantity="one">%s vylepšení serveru</item>
</plurals>
<plurals name="total_results_count">
<item quantity="other">%s výsledků</item>
<item quantity="zero">Žádné výsledky</item>

View file

@ -680,6 +680,9 @@ Obejít ban může být velice obtížné, pokud v [možnostech správce](onMode
<string name="billing_error_section_address">Ajaj! Zdá se, že došlo k problému s touto adresou. Oprav pole a zkus to znovu!</string>
<string name="billing_error_section_card">Ajaj! Zdá se, že došlo k problému s touto kartou. Oprav pole a zkus to znovu!</string>
<string name="billing_error_unknown_payment_source">Byl zadán neznámý zdroj platby. Vyber jiný a zkus to znovu.</string>
<string name="billing_external_description">Transakce %1$s se níže nezobrazí. Pokud chceš zobrazit historii transakcí %1$s nebo změnit svou platební metodu pro %1$s, přejdi do [nastavení fakturace %1$s](%2$s).</string>
<string name="billing_external_header">Máš předplatné přes %1$s</string>
<string name="billing_external_manage_elsewhere">Tohle není pro předplatná přes %1$s podporováno. Jestliže chceš spravovat své předplatné, přejdi do [nastavení fakturace %1$s](%2$s).</string>
<string name="billing_gift_copied">Zkopírováno!</string>
<string name="billing_gift_link">Odkaz na dárek</string>
<string name="billing_gift_purchase_tooltip">Toto byl dárek</string>
@ -688,6 +691,7 @@ Obejít ban může být velice obtížné, pokud v [možnostech správce](onMode
<string name="billing_history">Fakturační historie</string>
<string name="billing_invoice_gift_plan">Darovat %1$s</string>
<string name="billing_invoice_subscription_credit_applied">Uplatnil jsi kredit na předplatné!</string>
<string name="billing_invoice_tax">Daň</string>
<string name="billing_invoice_today_total">**Dnes celkem**</string>
<string name="billing_invoice_today_total_tax_inclusive">**Dnes celkem** (včetně daně)</string>
<string name="billing_is_gift_purchase">Je to dárek?</string>
@ -697,6 +701,7 @@ Obejít ban může být velice obtížné, pokud v [možnostech správce](onMode
<string name="billing_manage_billing">Změnit platební metodu</string>
<string name="billing_manage_subscription">Spravovat předplatné</string>
<string name="billing_managed_by_apple">Tvoje předplatné spravuje společnost Apple.</string>
<string name="billing_managed_by_payment_gateway">Tvoje předplatné zpracovává %1$s</string>
<string name="billing_no_payment_method">Žádná uložená platební metoda</string>
<string name="billing_no_payment_method_description">Pro rychlejší placení si ulož platební metodu</string>
<string name="billing_pay_for_it_with">Zaplatit prostřednictvím</string>
@ -750,6 +755,7 @@ Obejít ban může být velice obtížné, pokud v [možnostech správce](onMode
<string name="billing_select_plan_premium_year_tier_1">Pořiď si roční Nitro Classic</string>
<string name="billing_select_plan_premium_year_tier_2">Pořiď si roční Nitro</string>
<string name="billing_standalone_add_payment_title">Přidat platební metodu</string>
<string name="billing_standalone_game_pass_redemption_title">Uplatnit Xbox Game Pass pro PC</string>
<string name="billing_standalone_guild_subscription_purchase_title">Koupit vylepšení serveru</string>
<string name="billing_standalone_payment_history_title">Zobrazit historii plateb</string>
<string name="billing_standalone_premium_gift_purchase_title">Darovat Discord Nitro</string>
@ -842,6 +848,11 @@ Obejít ban může být velice obtížné, pokud v [možnostech správce](onMode
<string name="build_override_isnt_available">Vytváření není k dispozici</string>
<string name="build_override_link_copied">Odkaz byl zkopírován!</string>
<string name="build_override_link_copy">Kopírovat odkaz</string>
<string name="build_override_modal_apply">Jasně, zkusím to!</string>
<string name="build_override_modal_expires_duration">platnost končí za %1$s</string>
<string name="build_override_modal_invalid">Tento odkaz už není platný.</string>
<string name="build_override_modal_invalid_button">Pokračovat na Discord</string>
<string name="build_override_modal_invite">Někdo tě pozval, ať vyzkoušíš testovací verzi Discordu</string>
<string name="bundle_ready_body">Restartuj Discord a užij si nové vychytávky!</string>
<string name="bundle_ready_later">Teď ne</string>
<string name="bundle_ready_restart">Restartovat</string>
@ -862,6 +873,9 @@ Obejít ban může být velice obtížné, pokud v [možnostech správce](onMode
<string name="call_feedback_option_other">Jiné</string>
<string name="call_feedback_option_speakerphone">Problémy s mikrofonem</string>
<string name="call_feedback_prompt">Popiš nám svůj dojem.</string>
<string name="call_feedback_sentiment_negative">Negativní</string>
<string name="call_feedback_sentiment_neutral">Neutrální</string>
<string name="call_feedback_sentiment_positive">Pozitivní</string>
<string name="call_feedback_sheet_title">Jak řešení probíhalo?</string>
<string name="call_invite_not_friends">Abys mohl/a zahájit hovor, musíte být s **%1$s** přátelé.</string>
<string name="call_unavailable">Hovor není k dispozici</string>
@ -1067,6 +1081,7 @@ Určitě uděláš skvělý dojem."</string>
<string name="community_policy_help">Nastavením svého serveru na komunitní potvrzuješ, že server splňuje naše [Zásady komunity](%1$s), a souhlasíš s tím, že Discord může kontrolovat obsah na serveru, aby se ujistil o jeho bezpečnosti.</string>
<string name="community_policy_title">Řiď se pravidly</string>
<string name="compact_mode">Kompaktní: Na obrazovku se vejde více zpráv najednou. #IRC</string>
<string name="competing">Soutěží v **%1$s**</string>
<string name="completed">Dokončeno</string>
<string name="configure">Konfigurovat</string>
<string name="confirm">Potvrdit</string>
@ -1302,6 +1317,7 @@ kliknutím na ten malinkaťoulinkatý text dole."</string>
<string name="delete_account_body">Určitě chceš odstranit svůj účet? Po této akci tě okamžitě z účtu odhlásíme a už se nebudeš moct přihlásit zpět.</string>
<string name="delete_account_error">Chyba při mazání tvého účtu</string>
<string name="delete_account_transfer_ownership">Jsi majitelem serverů!</string>
<string name="delete_account_transfer_ownership_body">Než budeš moct odstranit nebo zakázat svůj účet, musíš převést vlastnictví všech svých serverů.</string>
<string name="delete_app_confirm_msg">Tato akce smaže propojení mezi tvým účtem Discord a touto aplikací.</string>
<string name="delete_category">Odstranit kategorii</string>
<string name="delete_channel">Odstranit kanál</string>
@ -1482,9 +1498,11 @@ kliknutím na ten malinkaťoulinkatý text dole."</string>
<string name="enable_community_modal_content_filter_label">Prohledávat zprávy od všech členů</string>
<string name="enable_community_modal_content_filter_met">Tvůj server už vyhovuje požadovanému filtru obsahu souborů.</string>
<string name="enable_community_modal_default_notifications_label">Nastavit oznámení na Pouze zmínky o mně $[info](infoHook)</string>
<string name="enable_community_modal_default_notifications_label_mobile">Nastavit oznámení pouze na zmínky</string>
<string name="enable_community_modal_default_notifications_tooltip">Protože na komunitních serverech si většinou povídá spousta lidí, je praktické nastavit členům výchozí oznámení serveru na hodnotu Pouze zmínky o mně. Udržíš tak víc lidí na serveru. Členové komunity si mohou toto nastavení změnit.</string>
<string name="enable_community_modal_everyone_role_permission_label">"Odebrat oprávnění pro správu od role
@everyone $[info](infoHook)"</string>
<string name="enable_community_modal_everyone_role_permission_label_mobile">Odebrat roli **@everyone** oprávnění pro správu</string>
<string name="enable_community_modal_everyone_role_permission_tooltip">Tímto odebereš následující oprávnění od role @everyone: správce, správa serveru, správa kanálů, správa rolí, vyhazování členů, banování členů, správa zpráv, zmínky @everyone, @here a všechny role.</string>
<string name="enable_community_modal_requirement_satisfied_tooltip">Super, tohle máš hotovo!</string>
<string name="enable_community_modal_step_1_body">V zájmu bezpečnosti musí mít komunitní servery povoleny následující Možnosti správce</string>
@ -1520,6 +1538,7 @@ kliknutím na ten malinkaťoulinkatý text dole."</string>
<string name="enter_phone_title">Zadej telefonní číslo</string>
<string name="error">Chyba</string>
<string name="error_copying_image">Náhled obrázku nelze kopírovat.</string>
<string name="error_loading_sticker">Chyba při načítání samolepky</string>
<string name="error_saving_image">Náhled obrázku nelze uložit.</string>
<string name="errors_action_to_take">Vypátrali jsme chybu a už na tom pracujeme.</string>
<string name="errors_reload">Načíst znovu</string>
@ -1595,6 +1614,8 @@ kliknutím na ten malinkaťoulinkatý text dole."</string>
<string name="expression_picker_intro_tooltip_header">NOVÝ výběr GIFů a smajlíků</string>
<string name="expression_picker_open_emoji_picker_a11y_label">Otevřít okno se smajlíky</string>
<string name="expression_picker_open_gif_picker_a11y_label">Otevřít okno s GIFy</string>
<string name="expression_picker_open_sticker_picker_a11y_label">Otevřít výběr samolepek</string>
<string name="expression_picker_sticker">Samolepky</string>
<string name="failed">Selhalo</string>
<string name="fallback_menu_item_copy_link">Kopírovat odkaz</string>
<string name="fallback_menu_item_open_in_browser">Otevřít v prohlížeči</string>
@ -2505,13 +2526,17 @@ Bydlí tady taky statistiky o kanálech oznámení, vyhledávání serverů a 
<string name="guild_settings_community_administrator_only">Tohle smí udělat jenom správci serveru</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community">Zakázat komunitu</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_description">Tímto odebereš konkrétní funkce komunitních serverů jako například Vyhledávání serverů nebo Přehledy serveru.</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_dialog_message">Opravdu chceš zakázat komunitní server?</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_dialog_title">Zakázání komunitního serveru</string>
<string name="guild_settings_community_enable_community">Povolit komunitu</string>
<string name="guild_settings_community_intro_body">Převeď svůj server na komunitní a získej přístup k dalším nástrojům pro správu, které ti pomohou lépe spravovat, provozovat a rozšiřovat tvůj server.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details">Ale nepouštěj se do toho, pokud je tvůj server jenom pro tebe a pár přátel. Komunitní servery jsou určeny pro správce budující větší prostory, kde se mohou scházet lidé s podobnými zájmy.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details_disclaimer_mobile">Povolení komunitního serveru z něj neučiní server veřejný. Můžeš taky využít funkci vyhledávání.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details_mobile">Ale nepouštěj se do toho, pokud je tvůj server jenom pro tebe a pár přátel. Tato funkce je určena pro lidi budující větší prostory.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_header">Buduješ komunitu?</string>
<string name="guild_settings_community_intro_learn_more">Povolení komunitního serveru z něj neučiní server veřejný. Vyhledávání je další funkcí, kterou můžeš povolit dle svého uvážení. [Zjistit více zde.](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body">Získej přístup k nástrojům, jako jsou **$[přehledy serveru](featureHook), $[a informacím](infoHook)**, které ti pomohou tvůj server lépe spravovat a udržet v plné parádě.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body_mobile">Získej přístup k nástrojům, jako jsou **$[přehledy serveru](featureHook)**, které ti pomohou tvůj server lépe spravovat a udržet v plné parádě.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_header">Dopřej členům přísun zábavy</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_tooltip">Pouze pro servery nad 500 členů</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_body">Přihlas se do **$[Vyhledávání serverů](featureHook)**, aby více lidí mohlo najít tvůj server přímo na Discordu.</string>
@ -2619,6 +2644,7 @@ Klíčová slova mohou být užitečná v případě, že témata či funkce na
<string name="guild_settings_emoji_alias_placeholder">Zadej přezdívku</string>
<string name="guild_settings_emoji_upload_to_server_message">Přidej až %1$s vlastních smajlíků, které může používat kdokoliv na tomto serveru. Animované GIF smajlíky mohou používat členové s Discord Nitro. Názvy smajlíků musí mít alespoň 2 znaky a mohou obsahovat pouze alfanumerické znaky a podtržítka. Velikost smajlíků musí být do %2$s kb.</string>
<string name="guild_settings_enable_discoverable">Povolit Vyhledávání</string>
<string name="guild_settings_example_tooltip">Tady je příklad!</string>
<string name="guild_settings_filter_action">Řadit podle akce</string>
<string name="guild_settings_filter_all">Vše</string>
<string name="guild_settings_filter_all_actions">Všechny akce</string>
@ -2677,6 +2703,14 @@ Ztraceno: %2$s"</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_title">Zatím žádné záznamy</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_body">Něco jsme rozbili. Vrať se sem později.</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_title">Tohle je trapas</string>
<string name="guild_settings_member_verification">Omezení členství</string>
<string name="guild_settings_member_verification_description">Požádej uživatele, aby odsouhlasili pravidla, než se připojí k tvému serveru. Ti, kdo s pravidly nebudou souhlasit, si nebudou moct povídat, účastnit se aktivit ani zastávat jakékoli role v rámci serveru. Po skončení prvotního experimentu přidáme další možnosti!</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enable_reminder">Až skončíš, nezapomeň tuto funkci zapnout!</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enabled">Omezení členství je nastaveno a funguje perfektně.</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enabled_second_line">Když se budou chtít připojit noví členové, uvítá je tato obrazovka.</string>
<string name="guild_settings_member_verification_intro_button">Nastavit omezení členství</string>
<string name="guild_settings_member_verification_preview">Náhled</string>
<string name="guild_settings_member_verification_progress_will_save">Tvé změny se ukládají automaticky.</string>
<string name="guild_settings_members_add_role">Přidat roli</string>
<string name="guild_settings_members_display_role">Zobrazit roli:</string>
<string name="guild_settings_members_remove_role">Odstranit roli %1$s</string>
@ -2816,6 +2850,7 @@ Právě jsi vylepšil server **%1$s**."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_mobile2">Právě jsi vylepšil %1$s **%2$s**.</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_apple">Je nám líto, ale v tuto chvíli nepodporujeme nákup vylepšení přes [předplatné na Apple](%1$s).</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_counter">Vylepšení serveru</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_external">Je nám líto, momentálně nepodporujeme nákup vylepšení s předplatným přes %1$s.</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_discount">V rámci svého předplatného **%1$s** získáváš slevu.</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_upsell">S [Discord Nitro](onPremiumSubscriptionClick) můžeš platit o **%1$s %% méně** ze každé vylepšení a získat %2$s vylepšení navíc.</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_upsell_trial">Uplatni svůj měsíc zdarma a získej %1$s vylepšení a **%2$s%%** slevu na další vylepšení s [Discord Nitro](onPremiumSubscriptionClick)!</string>
@ -2836,6 +2871,7 @@ Právě jsi vylepšil server."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_unused_slot_notice">Vypadá to, že máš %1$s. Přidáme je na tento server za tebe.</string>
<string name="guild_template_based_on">podle</string>
<string name="guild_template_create_discord">Vytvořit server</string>
<string name="guild_template_default_server_name_campus_clubs">Klub uživatele %1$s</string>
<string name="guild_template_default_server_name_classroom">Třída uživatele %1$s</string>
<string name="guild_template_default_server_name_create_from_scratch">Server uživatele %1$s</string>
<string name="guild_template_default_server_name_creators_hobbies">Skupina uživatele %1$s</string>
@ -2854,6 +2890,7 @@ Chceš se o Discordu dozvědět víc?"</string>
<string name="guild_template_modal_channels_descriptions">Využij kanály k uspořádání serveru podle témat.</string>
<string name="guild_template_modal_channels_header">Vzorové kanály</string>
<string name="guild_template_modal_channels_tip">Po vytvoření můžeš kanály, role a oprávnění kdykoliv upravit.</string>
<string name="guild_template_modal_description_campus_clubs">Potkávejte se, organizujte a zůstaňte v kontaktu.</string>
<string name="guild_template_modal_description_classroom">Pořádejte přednášky, pomáhejte si s úkoly a učte se společně.</string>
<string name="guild_template_modal_description_create_from_scratch">Pozdrav kámoše, nasdílej obrazovku nebo jen tak chatuj.</string>
<string name="guild_template_modal_description_creators_hobbies">Spolupracujte, přemýšlejte a chlubte se svými výtvory.</string>
@ -2866,6 +2903,7 @@ Chceš se o Discordu dozvědět víc?"</string>
<string name="guild_template_modal_roles_header">Role a oprávnění</string>
<string name="guild_template_modal_roles_header2">Vzorové role a oprávnění</string>
<string name="guild_template_modal_title">Vytvořit server podle:</string>
<string name="guild_template_modal_title_campus_clubs">Vytvoř server pro svůj klub</string>
<string name="guild_template_modal_title_classroom">Vytvoř server pro svou třídu</string>
<string name="guild_template_modal_title_create_from_scratch">Vytvoř si svůj server</string>
<string name="guild_template_modal_title_creators_hobbies">Vytvoř server pro svou skupinu</string>
@ -3383,6 +3421,8 @@ Chceš se o Discordu dozvědět víc?"</string>
<string name="ios_iap_itunes_error">Chyba Applu</string>
<string name="ios_iap_manage_premium_guild_button">Spravovat vylepšení</string>
<string name="ios_iap_manage_subscription_button">Spravovat moje předplatné</string>
<string name="ios_iap_manage_subscription_desktop">Je nám líto, toto předplatné nemůžeš spravovat v aplikaci pro iOS. Použij aplikaci pro počítač, přejdi do uživatelských nastavení a spravuj své předplatné tam.</string>
<string name="ios_iap_manage_subscription_google_play">Je nám líto, toto předplatné nemůžeš spravovat v aplikaci pro iOS. Přejdi do nastavení předplatného Google Play a spravuj své předplatné tam.</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_error">Při obnovování tvého předplatného došlo k chybě. Zkus to prosím znovu!</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_none_description">Žádné nákupy k obnovení.</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_none_title">Není tu nic k obnovení.</string>
@ -3711,6 +3751,35 @@ Nelze ji ručně přiřazovat uživatelům nebo odstranit."</string>
<string name="member">Uživatel</string>
<string name="member_list">Seznam členů</string>
<string name="member_list_server_owner_help">Tato osoba je vlastníkem serveru a vždy má všechna oprávnění bez ohledu na role.</string>
<string name="member_verification_add_question">Přidat otázku</string>
<string name="member_verification_add_rule">Přidat pravidlo</string>
<string name="member_verification_example_rules">Příklady pravidel</string>
<string name="member_verification_form_item_coming_soon">Již brzy!</string>
<string name="member_verification_form_item_file_upload">Nahrání souboru</string>
<string name="member_verification_form_item_multiple_choice">Několik možností</string>
<string name="member_verification_form_item_paragraph">Odstavec</string>
<string name="member_verification_form_item_rules">Pravidla serveru</string>
<string name="member_verification_form_item_text_input">Stručná odpověď</string>
<string name="member_verification_form_rules_label">Přečti si a odsouhlas pravidla serveru</string>
<string name="member_verification_get_started_button">Pojďme na to</string>
<string name="member_verification_get_started_subtitle">Vytvoř pravidla serveru a požádej potenciální členy, ať je odsouhlasí.</string>
<string name="member_verification_get_started_title">Přidej pár požadavků a pořádně to rozjeď!</string>
<string name="member_verification_modal_subtitle">Než si budeš moct povídat a zapojovat se do dalších aktivit na tomto serveru, musíš projít potřebné kroky.</string>
<string name="member_verification_modal_title">Dokonči registraci svého členství</string>
<string name="member_verification_num_emojis">Smajlíci serveru: %1$s</string>
<string name="member_verification_num_members">Členové: %1$s</string>
<string name="member_verification_num_online">Členové online: %1$s</string>
<string name="member_verification_read_rules">Přečetl/a jsem si všechna pravidla a souhlasím s nimi</string>
<string name="member_verification_rule_be_respectful">Chovej se zdvořile a uctivě</string>
<string name="member_verification_rule_be_respectful_full">Ke všem se chovej s respektem a úctou. Vyvaruj se jakéhokoli obtěžování, pronásledování, sexismu, rasizmu, pomluvám a šíření nenávisti. Toto chování nebude tolerováno.</string>
<string name="member_verification_rule_no_nsfw">Žádný NSFW ani obscénní obsah</string>
<string name="member_verification_rule_no_nsfw_full">Netolerujeme žádný NSFW ani obscénní obsah. Obsahem se rozumí texty, obrázky, odkazy směřující na nahotu, sex, násilí nebo jiný znepokojivý grafický obsah.</string>
<string name="member_verification_rule_no_spam">Žádný spam ani sebepropagace</string>
<string name="member_verification_rule_no_spam_full">Nespamuj a bez výslovného svolení některého ze správců či moderátorů se nevěnuj sebepropagaci (rozesílání pozvánek na server, reklam apod.). Toto omezení platí i při zasílání přímých zpráv ostatním členům.</string>
<string name="member_verification_rule_placeholder">Sem zadej pravidlo</string>
<string name="member_verification_rule_safe">Pomáhej udržovat bezpečné prostředí</string>
<string name="member_verification_rule_safe_full">Pokud si všimneš čehokoli, co porušuje naše pravidla nebo ohrožuje tvou bezpečnost, informuj některého ze správců nebo moderátorů. Chceme, aby tento server byl příjemným místem!</string>
<string name="member_verification_rule_tooltip">Pravidla už máš přidaná</string>
<string name="members">Uživatelé</string>
<string name="members_header">%1$s</string>
<string name="members_matching">Členové odpovídající **%1$s**</string>
@ -3910,6 +3979,7 @@ připnuté zprávy… zatím."</string>
<string name="no_reactions_header">Žádné reakce</string>
<string name="no_recent_mentions">Začni pár konverzací a tady o nich budeš mít přehled!</string>
<string name="no_send_messages_permission_placeholder">Nemáš oprávnění psát do tohoto kanálu.</string>
<string name="no_sticker_search_results">Hledání neodpovídají žádné samolepky</string>
<string name="no_system_channel">Žádné systémové zprávy</string>
<string name="no_text">Ne</string>
<string name="no_thanks">Ne, díky</string>
@ -3976,6 +4046,7 @@ připnuté zprávy… zatím."</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_upgrade">Přejít teď</string>
<string name="notice_premium_promo_action">Koukni na to</string>
<string name="notice_premium_promo_message">Dopřej si lepší zážitek z Discordu!</string>
<string name="notice_premium_xbox_game_pass_promotion">Vážený předplatiteli Nitra, zdravíme a gratulujeme! Dostáváš od nás Xbox Game Pass pro PC na 3 měsíce zdarma!</string>
<string name="notice_premium_xbox_game_pass_promotion_redeem">Vyzvednout</string>
<string name="notice_product_feedback_survey">Chceš se s námi zapojit do diskuzí ohledně tvého názoru na produkt?</string>
<string name="notice_product_feedback_survey_cta">Dej nám vědět tady!</string>
@ -4387,6 +4458,7 @@ Své předplatné můžeš kdykoliv obnovit."</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_title">Omlouváme se :(</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_gift_premium">Daruj Nitro příteli</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_subscribe_this_server">Vylepšit tento server</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium_external_error">Momentálně nepodporujeme vylepšení předplatného na Nitro pro předplatné prostřednictvím %1$s. Svoje předplatné můžeš zrušit přes správu předplatného %1$s, ale toto předplatné zůstane aktivní až do data vypršení jeho platnosti.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium_ios_error">Momentálně nepodporujeme upgrady na Nitro pro předplatné prostřednictvím platformy Apple. Svoje předplatné můžeš zrušit přes [Správu předplatného Apple](%1$s), ale toto předplatné zůstane aktivní až do data vypršení jeho platnosti.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_gift_nitro">Darovat Nitro</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_header">Stav vylepšení serveru</string>
@ -4432,6 +4504,7 @@ Své předplatné můžeš kdykoliv obnovit."</string>
<string name="premium_guild_subscription">Vylepšení</string>
<string name="premium_guild_subscription_active_title">Aktivní vylepšení serveru</string>
<string name="premium_guild_subscription_available">K dispozici je %1$s</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_body_external">Je nám líto, momentálně neumožňujeme rušit vylepšení zakoupená přes %1$s. Vylepšení můžeš zrušit přes správu předplatného %1$s.</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_body_guild">"Jsi si jistý zrušením tohoto vylepšení serveru? Rozdrtíme tenhle poklad na prach.
Odstraníme ho z tvých serverů a na konci zúčtovacího období, **%1$s**, z tvého předplatného."</string>
@ -4666,6 +4739,7 @@ Kupuješ si změnu plánu. Tvá vylepšení serveru se patřičně aktualizují.
<string name="premium_upsell_upload_active_mobile">Tvoje soubory jsou moc velké!</string>
<string name="premium_upsell_upload_description_mobile">Maximální velikost souboru je %1$s. Přejdi na **Discord Nitro** a získej limit pro soubory %2$s</string>
<string name="premium_upsell_upload_passive_mobile">Nahrát memy ve vyšší kvalitě</string>
<string name="premium_with_price">S Nitrem za %1$s</string>
<string name="preorder_sku_name">%1$s (předobjednávka)</string>
<string name="priority_speaker">Přednostní mluvčí</string>
<string name="priority_speaker_description">"Uživatelé s tímto oprávněním jdou lépe slyšet, když mluví. Pokud je tato možnost zapnutá,
@ -4682,6 +4756,8 @@ spustit pomocí klávesové zkratky **%1$s**."</string>
<string name="private_channel_note">Když nastavíš kanál jako soukromý, budou mít přístup ke čtení nebo připojení jenom vybrané role.</string>
<string name="private_channels_a11y_label">Soukromé kanály</string>
<string name="profile">Profil</string>
<string name="promotion_card_action_claim">Vyzvednout</string>
<string name="promotion_card_body_claimed_hidden">Vyzvednutí jsme zaznamenali, ale kód je schovaný kvůli streamovacímu režimu.</string>
<string name="prune">Pročistit</string>
<string name="prune_members">Pročistit uživatele</string>
<string name="prune_with_roles">Včetně členů s těmito rolemi</string>
@ -4987,6 +5063,8 @@ Vyber si, jakou obrazovku chceš sdílet."</string>
<string name="search_filter_mentions">zmínka</string>
<string name="search_filter_on">dne</string>
<string name="search_for_emoji">Najít perfektní smajlík</string>
<string name="search_for_sticker">Najdi perfektní samolepku</string>
<string name="search_for_stickers">Hledat samolepky</string>
<string name="search_for_value">Hledat: **%1$s**</string>
<string name="search_from_suggestions">Hledej „%1$s“</string>
<string name="search_gifs">Hledat GIFy</string>
@ -5020,6 +5098,7 @@ Vyber si, jakou obrazovku chceš sdílet."</string>
<string name="search_shortcut_week">týden</string>
<string name="search_shortcut_year">rok</string>
<string name="search_shortcut_yesterday">včera</string>
<string name="search_stickers">Hledat samolepky</string>
<string name="search_still_indexing_hint">Zatím%1$s. Stále indexujeme starší zprávy.</string>
<string name="search_tenor">Prohledat Tenor</string>
<string name="search_with_google">Hledat na Google</string>
@ -5171,6 +5250,7 @@ Určitě to chceš udělat?"</string>
<string name="speak_message">Přečíst zprávu</string>
<string name="spectators">Diváků %1$s</string>
<string name="spellcheck">Kontrola pravopisu</string>
<string name="spoiler_hidden_a11y_label">spoiler, skrytý</string>
<string name="spoiler_mark_selected">Označit jako spoiler</string>
<string name="spoiler_reveal">Kliknutím odhalíš spoiler</string>
<string name="spotify_connection_info_android">Pokud chceš povolit status Spotify v zařízení se systémem Android, nezapomeň povolit **Stav vysílání zařízení** v nastavení aplikace Spotify. Tím se neaktualizuje tvůj stav, když aplikace Discord běží na pozadí.</string>
@ -5201,6 +5281,56 @@ Určitě to chceš udělat?"</string>
<string name="status_streaming">Streamuje</string>
<string name="status_unknown">Neznámý</string>
<string name="step_number">Krok %1$s</string>
<string name="sticker_button_label">Otevřít výběr samolepek</string>
<string name="sticker_category_recent">Často používané</string>
<string name="sticker_from_pack">od **%1$s**</string>
<string name="sticker_notification_body">Přistála ti tu samolepka: %1$s</string>
<string name="sticker_pack_price_free">Zdarma</string>
<string name="sticker_pack_price_free_with_premium_tier_1">S Nitrem Classic zdarma</string>
<string name="sticker_pack_price_free_with_premium_tier_2">S Nitrem zdarma</string>
<string name="sticker_pack_sticker_count">%1$s</string>
<string name="sticker_pack_view">Zobrazit sadu samolepek</string>
<string name="sticker_picker_categories_recent">Často používané</string>
<string name="sticker_picker_categories_shop">Obchod</string>
<string name="sticker_picker_categories_shop_tooltip">Prohlížej a nakupuj samolepky</string>
<string name="sticker_picker_empty_state_subtitle">Jakmile začneš nakupovat sady samolepek, budou se zobrazovat v postranním panelu. Začni budovat svou sbírku ještě dnes!</string>
<string name="sticker_picker_empty_state_title">Zatím nemáš žádné samolepky!</string>
<string name="sticker_picker_hover_for_animation_tooltip">Najeď kurzorem na samolepku a podívej se na její animaci</string>
<string name="sticker_picker_owned_pack">Tuto sadu už máš</string>
<string name="sticker_picker_price_unknown">Neznámá cena</string>
<string name="sticker_picker_price_with_premium_tier_2">S Nitrem za %1$s</string>
<string name="sticker_picker_view_all">"Zobrazit
všechny"</string>
<string name="sticker_picker_view_all_tooltip_mobile">Klepnutím zobraz všechny</string>
<string name="sticker_popout_pack_info">Tato samolepka je ze sady **%1$s**. Získej slevu %2$s %% s předplatným [Nitro](onClick).</string>
<string name="sticker_popout_pack_info_premium">Tato samolepka je ze sady **%1$s**.</string>
<string name="sticker_premium_tier_1_upsell_alert_description">Získej sadu samolepek zdarma s Nitro Classic! Za **%1$s měsíčně** dostaneš:</string>
<string name="sticker_premium_tier_1_upsell_alert_perks_free_pack">%1$s zdarma</string>
<string name="sticker_premium_tier_1_upsell_alert_upgrade_cta">Předplať si Nitro Classic</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_description">Získej samolepky za lepší cenu díky Nitru*! Za **%1$s měsíčně** získáš:</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_disclaimer">* Sleva na samolepky a sada samolepek %1$s zdarma neplatí pro předplatné Nitro Classic.</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_perks_discount">Slevu %1$s %% na všechny sady samolepek</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_perks_free_pack">Při předplacení exkluzivní sadu samolepek zdarma</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_perks_guild_subscriptions">%1$s s okamžitými výhodami úrovně 1</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_perks_misc">Extra vylepšení chatu: animované smajlíky, vlastní Discord tag a další</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_upgrade_cta">Předplať si Nitro</string>
<string name="sticker_premium_upsell_alert_continue_cta">Pokračovat s nákupem</string>
<string name="sticker_premium_upsell_alert_upgrade_cta">Vylepši na Nitro</string>
<string name="sticker_purchase_modal_bundled_pack_confirm_body_content">Sadu samolepek %1$s máš nyní ve svém šuplíku. Přístup k této sadě samolepek budeš mít po celou dobu předplatného.</string>
<string name="sticker_purchase_modal_confirm_acknowledge">Paráda!</string>
<string name="sticker_purchase_modal_confirm_body_content">Sadu samolepek %1$s máš nyní ve svém šuplíku.</string>
<string name="sticker_purchase_modal_confirm_body_header">Hurá, samolepky!</string>
<string name="sticker_purchase_modal_header">Koupit sadu samolepek</string>
<string name="sticker_purchase_modal_header_claim_free_pack">Vyzvednout sadu samolepek</string>
<string name="sticker_purchase_modal_legalese_fine_print">Toto je jednorázový nákup sady samolepek.</string>
<string name="sticker_purchase_modal_purchase">Koupit</string>
<string name="stickers_always_animate">Animovat vždy</string>
<string name="stickers_animate_on_interaction">Animovat při interakci</string>
<string name="stickers_animate_on_interaction_description">V klientu pro počítače se samolepky animují při najetí kurzorem nebo zaostření. V klientu pro mobilní zařízení se samolepky animují při dlouhém stisknutí.</string>
<string name="stickers_auto_play_heading">Samolepky</string>
<string name="stickers_auto_play_help">Toto nastavení ovládá, kdy se samolepky animují.</string>
<string name="stickers_auto_play_help_disabled">Toto nastavení ovládá, kdy se samolepky animují. Toto nastavení je momentálně potlačeno tvou předvolbou redukce animací.</string>
<string name="stickers_never_animate">Nikdy neanimovat</string>
<string name="still_indexing">Indexování</string>
<string name="stop">Zastavit</string>
<string name="stop_ringing">Zastavit vyzvánění</string>
@ -5673,6 +5803,7 @@ Podrž klávesu shift pro přímé nahrání."</string>
<string name="user_activity_cannot_sync_self">Poslouchej s někým jiným, ne se sebou.</string>
<string name="user_activity_chat_invite_education">**%1$s** podporuje pozvánky do hry. [Zahodit](dismissOnClick)</string>
<string name="user_activity_connect_platform">Připojit %1$s</string>
<string name="user_activity_header_competing">Soutěží v %1$s</string>
<string name="user_activity_header_listening">Poslouchá %1$s</string>
<string name="user_activity_header_live_on_platform">Živě na %1$s</string>
<string name="user_activity_header_playing">Hraje hru</string>
@ -6016,15 +6147,27 @@ Abys mohl(a) dál používat Discord, **musíme tě požádat o ověření tvéh
<string name="whitelisting">Přidávání na bílou listinu…</string>
<string name="working">Pracuji…</string>
<string name="xbox_authorization_title">Autorizace účtu Xbox</string>
<string name="xbox_game_pass_card_body_claimed">A je to vyzvednuto. Toto je tvůj kód: %1$s. [Zobrazit podrobnosti](onToggleLegalese)</string>
<string name="xbox_game_pass_card_body_unclaimed_expanded">Svůj dárek si můžeš vyzvednout do 17. listopadu 2020. [Skrýt podrobnosti](onToggleLegalese)</string>
<string name="xbox_game_pass_card_body_unclaimed_unexpanded">Svůj dárek si můžeš vyzvednout do 17. listopadu 2020. [Zobrazit podrobnosti](onToggleLegalese)</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_code_description">Tento kód najdeš také v potvrzení, které jsme ti právě poslali na e-mail.</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_code_description_failed">Někde se stala chyba. Zkus to za chvíli!</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_code_header">Kód Xbox Game Pass pro PC</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_code_header_failed">Ajaj…</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_header_description_success">Níže uvedený kód můžeš uplatnit na [stránkách Microsoftu](%1$s). Tím získáš přístup k Xbox Game Pass pro PC na 3 měsíce.</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_header_success">Skvěle!</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_body">Protože si předplácíš vylepšení, dáme ti kredit na předplatné Nitro. Kredit Nitro se uplatní, když si předplatíš **%1$s**.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_button">Uplatnit</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_confirm_body">Dostal jsi kredit na Nitro! Předplať si **%1$s** ještě dnes, abys mohl kredit uplatnit.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_confirm_title">Super!</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_title">Kredit na předplatné</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_description">Máme pro tebe takovou maličkost. Předplatitelé Nitra nyní získávají Xbox Game Pass pro PC na 3 měsíce. Nabídka platí do 17. listopadu 2020. [Zobrazit podrobnosti](onToggleExpand).</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_description_expanded">Máme pro tebe takovou maličkost. Předplatitelé Nitra nyní získávají Xbox Game Pass pro PC na 3 měsíce. Nabídka platí do 17. listopadu 2020. [Skrýt podrobnosti](onToggleExpand).</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_header">Xbox Game Pass pro PC na 3 měsíce</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_card_header">Xbox Game Pass pro PC (3 měsíce)</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_body">Je nám líto, ale vypadá to, že už předplatné Nitro máš. Můžeš ale svůj odkaz pro uplatnění dát kamarádovi a poslat mu tak 3 měsíce Nitra zdarma.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_title">Ale ne!</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_legalese">Tato nabídka se nevztahuje na stávající ani dřívější členy Xbox Game Pass pro PC, ani na stávající členy Xbox Game Pass Ultimate. Své kódy Xbox Game Pass můžeš uplatnit na webu [microsoft.com/redeem](https://microsoft.com/redeem) do 17. prosince 2020. Budeš potřebovat platební kartu. Pokud své předplatné nezrušíš, po uplynutí bezplatného období se ti každý měsíc bude účtovat cena za běžné předplatné platná ve chvíli prodloužení. Zařízení se systémem Windows 10 v režimu S a zařízení ARM nejsou podporována. Nabídka her se může měnit. Další informace najdeš na [xbox.com/gamepass](https://xbox.com/gamepass). Omezení: 1 na osobu a účet.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_redeem_body">Protože máš Xbox Game Pass Ultimate, dostaneš Nitro na 3 měsíce zdarma!</string>
<string name="xbox_link">Připojit</string>
<string name="xbox_pin_step1">Spusť aplikaci Discord na svém telefonu</string>