<stringname="activity_invite_private">"Nu poți trimite o invitație pentru că, fie ești invizibil(ă), fie ți-ai ascuns statusul de joc. Dacă preferi să nu îți schimbi
setările, poți să rogi în schimb pe cineva să te invite."</string>
<stringname="add_friend_add_manually">Trimite o cerere de prietenie</string>
<stringname="add_friend_already_friends">Sunteți deja prieteni.</string>
<stringname="add_friend_button">Trimite o cerere de prietenie</string>
<stringname="add_friend_button_after">Cerere de prietenie trimisă</string>
<stringname="add_friend_confirmation">Trimite o cerere lui **%1$s **</string>
<stringname="add_friend_description">Poți adăuga un prieten cu Eticheta sa Discord.</string>
<stringname="add_friend_error_discord_tag_username">EtichetaDiscord este un nume de utilizator fals. Introdu adevăratul nume de utilizator și eticheta prietenului tău… cum ar fi WumpusWizard#9349</string>
<stringname="add_friend_error_invalid_discord_tag">**%1$s** a angajat un samurai care să șteargă toate cererile de prietenie. Va trebui să îl rogi să te adauge.</string>
<stringname="add_friend_error_numbers_only">Suntem mai mult decât niște numere… suntem oameni! Introdu un nume de utilizator și o etichetă precum WumpusKing#1202</string>
<stringname="add_friend_error_other">Hm, nu a mers. Verifică dacă majusculele, ortografia, spațiile și numerele sunt corecte.</string>
<stringname="add_friend_error_username_only">Avem nevoie de eticheta de patru cifre a lui %1$s pentru a ști cine este.</string>
<stringname="add_friend_find">Găsește</string>
<stringname="add_friend_friend">Prieten</string>
<stringname="add_friend_hint">Adaugă prieteni după EtichetaDiscord. Eticheta ta Discord este **%1$s**.</string>
<stringname="add_friend_hint2">Scrie în continuare! Nu uita de cele patru cifre după nume.</string>
<stringname="add_friend_nearby_connection_error">Te rugăm să activezi serviciile de localizare, Bluetooth-ul și WiFi-ul (toate!). După aceea, reconectează-te la internet și activează Nearby.</string>
<stringname="add_friend_nearby_connection_error_ios">Te rugăm să activezi Bluetooth-ul şi WiFi-ul pentru a activa Nearby.</string>
<stringname="add_friend_nearby_enable_settings_android">Activează Nearby în Setări sistem -> Google -> Nearby, pentru a găsi prieteni din apropiere!</string>
<stringname="add_friend_nearby_generic_error">A apărut o problemă în utilizarea funcției Nearby. Te rugăm să încerci din nou</string>
<stringname="add_friend_nearby_info">Găsește prieteni din apropriere cu Nearby! Asigură-te că și ei folosesc Nearby.</string>
<stringname="add_friend_nearby_learn_more">[Află mai multe](%1$s)</string>
<stringname="add_friend_nearby_looking">Scanăm eterul pentru a găsi prieteni. Asigură-te că viitorii tăi prieteni sunt afișați pe acest ecran și că folosesc și ei Nearby!</string>
<stringname="add_friend_nearby_stopped">Conexiunea Nearby a fost oprită.</string>
<stringname="add_friend_no_capitalization">Numele de utilizatori sunt sensibile la majuscule și au nevoie de o etichetă.</string>
<stringname="add_friend_not_found">Nu am putut găsi pe nimeni cu acea EtichetăDiscord.</string>
<stringname="add_friend_placeholder">Introdu o EtichetăDiscord#0000</string>
<stringname="add_friend_search">Caută</string>
<stringname="add_friend_self">Nu poți juca cu tine însuți.</string>
<stringname="add_friend_success">Succes! Cererea de prietenie către **%1$s** este escortată de cei mai de elită samurai Discord.</string>
<stringname="add_keybind">Adaugă o scurtătură</string>
<stringname="add_keybind_warning">Scurtăturile sunt dezactivate când vezi acest panou.</string>
<stringname="add_new_connection">Adaugă o conexiune nouă</string>
<stringname="add_reactions_description">"Membrii cu această permisiune pot adăuga reacții noi la un mesaj. Membrii vor putea în continuare să reacționeze folosind reacțiile deja adăugate la
<stringname="administrator_description">"Membrii cu această permisiune au toate celelalte permisiuni și pot, de asemenea, să evite orice restricție legată de permisiunile specifice unui canal. Ai mare grijă cui îi
<stringname="app_opening_mobile_body">Dacă nu ai posibilitatea de a deschide aplicația, copiază codul de invitație pentru a te alătura odată ce aplicația este descărcată.</string>
<stringname="application_installation_space_used">Spațiu pe disc folosit: %1$s</string>
<stringname="application_library_empty_search_description">După ce am căutat în lung și-n lat, nu am găsit niciun joc care să corespundă cu **%1$s**…</string>
<stringname="application_library_empty_state_description_import">Hm, se pare că nu am găsit niciun joc. Achiziționează sau joacă jocuri și acestea vor fi afișate aici!</string>
<stringname="application_library_empty_state_description_import_ask">Discord poate afișa și lansa majoritatea jocurilor pe care le deții, indiferent de unde le-ai procurat.</string>
<stringname="application_library_empty_state_description_no_import">Hm, se pare că nu ai niciun joc. Achiziționează jocuri și acestea vor fi afișate aici!</string>
<stringname="application_library_empty_state_header">Nu a fost găsit niciun joc</string>
<stringname="application_library_remove_confirm_body">%1$s va dispărea din Biblioteca ta. Îl poți afișa din nou accesând pagina de setări a Bibliotecii de jocuri.</string>
<stringname="application_library_remove_confirm_confirm">Da, sunt sigur(ă)</string>
<stringname="application_library_remove_confirm_header">Ascunde din Bibliotecă</string>
<stringname="application_library_wumpus_alt">Wumpus nu are niciun joc cu care să se joace!</string>
<stringname="application_store_bundle_purchase_confirmation_blurb">%1$s a fost achiziționat și conținutul său este acum disponibil în biblioteca ta.</string>
<stringname="application_store_early_access_body">Poți obține acces instant ca să începi să joci și să contribui la dezvoltarea jocului, însă nu uita că e o experienţă incompletă care ar putea suferi schimbări.</string>
<stringname="application_store_expand_downloadable_content">Afișează toate DLC-urile</string>
<stringname="application_store_listing_purchase_generic_error">Ceva nu a mers bine. Încearcă din nou mai târziu sau contactează echipa de asistenţă.</string>
<stringname="application_store_listing_purchase_generic_error_short">Ceva nu a mers bine.</string>
<stringname="application_store_listing_purchase_rate_limit_error">Stop! Adaugi jocuri mult prea repede. Dă-ne puțin timp ca să putem face față și apoi încearcă din nou.</string>
<stringname="application_store_listing_purchase_rate_limit_error_short">Prea repede! Așteaptă puțin și încearcă din nou.</string>
<stringname="application_store_purchase_confirmation_blurb">Poți instala %1$s mai jos, iar după încheierea instalării, poți lansa jocul din fila Bibliotecă. Sperăm că o să-ți placă!</string>
<stringname="application_store_purchase_confirmation_unsupported_os">%1$s poate fi descărcat data viitoare când lansezi Aplicația Discord pentru %2$s. Sperăm că o să-ți placă!</string>
<stringname="application_store_purchase_consumable">Cumpără articol în cadrul aplicației</string>
<stringname="application_store_view_all_news">Vezi toate știrile</string>
<stringname="application_store_warning_dlc_requires_base_application_description">Acest DLC necesită ca tu să deții %1$s pe Discord pentru a putea juca. [Află mai multe despre DLC.](%2$s)</string>
<stringname="application_store_warning_dlc_requires_base_application_title">Conţinut ce poate fi descărcat</string>
<stringname="application_store_warning_early_access_description">Acest joc este distractiv (după părerea noastră!), dar este posibil să aibă un conţinut limitat, diferite erori sau să pară incomplet. [Află mai multe despre accesul timpuriu.](%1$s)</string>
<stringname="application_store_warning_requires_desktop_app_description">Pentru a putea juca acest joc, trebuie să ai instalat Discord $[aplicația desktop](downloadHook).</string>
<stringname="application_store_warning_restricted_in_region_description">Acest joc nu este disponibil în țara ta. [Află mai multe despre restricțiile din această țară.](%1$s)</string>
<stringname="application_store_warning_restricted_in_region_title">Restricționat în țară</string>
<stringname="application_store_warning_unavailable_in_language_description">Acest joc nu dispune de materiale audio, interfaţă sau subtitrare pentru limba selectată la momentul actual.</string>
<stringname="application_store_warning_unavailable_in_language_title">Limba ta nu este suportată</string>
<stringname="application_store_warning_unavailable_linux_title">Indisponibil pentru Linux</string>
<stringname="application_store_warning_unavailable_mac_os_title">Indisponibil pentru macOS</string>
<stringname="application_store_warning_unavailable_os_description">Acest joc nu este disponibil pentru sistemul tău actual de operare. Poți însă să îl achiziționezi și să îl joci pe sistemele de operare acceptate.</string>
<stringname="application_store_warning_unavailable_windows_title">Indisponibil pentru Windows</string>
<stringname="application_uninstall_prompt_body">Ia-ți la revedere de la toate datele de pe calculator privind %1$s. Apasă butonul roșu și totul va dispărea.</string>
<stringname="application_uninstall_prompt_cancel">Nu mai contează</string>
<stringname="applications_and_connections">Aplicații și conexiuni</string>
<stringname="applications_and_connections_body">Aici sunt toate aplicațiile care fac chestii super cool pentru a-ți face experiența Discord și mai super cool. Dacă devine prea cool, le poți elimina oricând.</string>
<stringname="attenuate_while_speaking_self">Când eu vorbesc</string>
<stringname="audio_hint_body">În cazul în care browser-ul tău nu afișează o fereastră de tip pop-up ce solicită permisiunea pentru accesarea microfonului, te rugăm să reîncarci pagina și să încerci din nou.</string>
<stringname="audio_hint_title">Permite ca Discord să îți acceseze microfonul.</string>
<stringname="auth_browser_handoff_detecting_description">Încercăm să detectăm un cont Discord din browser-ul tău implicit. Dă-ne doar o secundă…</string>
<stringname="auth_disable_email_notifications_failure_body">Încearcă sa o faci din nou. Scuze!</string>
<stringname="auth_disable_email_notifications_failure_header">Ups. Ceva n-a mers bine.</string>
<stringname="auth_disable_email_notifications_success_body">Căsuța ta de mesaje pare mai ușoară.</string>
<stringname="auth_disable_email_notifications_success_header">Notificările prin e-mail sunt dezactivate</string>
<stringname="auth_expired_suggestion">Te rugăm să te autentifici pentru a retrimite link-ul.</string>
<stringname="auth_invalid_invite_body">Această invitație ar putea fi expirată sau poate nu ai permisiunea să te alături server-ului.</string>
<stringname="auth_invalid_invite_tip">De ce invitația mea este nevalidă?</string>
<stringname="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">Dacă ai urmărit acest link după ce ai încercat să te autentifici pe desktop sau pe aplicația de mobil, te rugăm să revii și să încerci din nou.</string>
<stringname="auth_login_body">Suntem atât de încântați să te revedem!</string>
<stringname="auth_message_invited_by">%1$s te-a invitat să te alături</string>
<stringname="auth_username_tooltip">Poți schimba asta mai târziu.</string>
<stringname="auth_verfication_expired_suggestion">Te rugăm să te autentifici și să retrimiți link-ul.</string>
<stringname="authorization">Autorizare</string>
<stringname="authorization_expired">Link-ul de autorizare al IP-ului a expirat.</string>
<stringname="authorization_expired_suggestion">Conectează-te pe Discord pentru a retrimite link-ul</string>
<stringname="authorizing">În curs de autorizare</string>
<stringname="auto_toggle_streamer_mode_description">Activează/dezactivează automat Modul Streamer dacă OBS sau XSplit rulează pe acest computer.</string>
<stringname="ban_user_body">Ești sigur că vrei să interzici accesul lui %1$s? Nu va mai putea să se întoarcă decât dacă îi redai accesul.</string>
<stringname="ban_user_confirmed">"Lui '%1$s' i-a fost interzis accesul pe server."</string>
<stringname="ban_user_error_generic">Hopa… accesul lui %1$s nu a putut fi interzis. Te rugăm să încerci din nou!</string>
<stringname="ban_user_title">"Interzice accesul lui '%1$s'"</string>
<stringname="bans">Interdicții</string>
<stringname="bans_header">%1$s</string>
<stringname="bans_hint">"Interzicerile sunt în mod implicit pe cont și IP.
Un utilizator poate ocoli o interzicere IP prin folosirea unui proxy.
Ocolirea interzicerilor poate fi făcută foarte dificilă prin activarea verificării folosind telefonul în [Moderare](onModerationClick)."</string>
<stringname="bans_no_results">Am căutat cât de bine am putut, însă nu am găsit utilizatori cu accesul interzis care să corespundă cu acea căutare.</string>
<stringname="bans_no_users_banned">"Nu ai interzis accesul nimănui…
<stringname="billing_address_zip_code_error_length">Codul poștal trebuie să conțină 5 cifre</string>
<stringname="billing_address_zip_code_error_required">Codul poștal este necesar</string>
<stringname="billing_address_zip_code_invalid">Codul poștal este nevalid</string>
<stringname="billing_application_consumable_refund_text_unable">Banii plătiți pentru conţinutul din cadrul jocului nu pot fi restituiți. În cazul în care ai o problemă cu achiziția ta, [te rugăm să contactezi echipa noastră de asistență.](%1$s)</string>
<stringname="billing_application_refund_text">Se poate solicita rambursarea banilor în cazul în care achiziția a fost făcută în ultimele %1$s zile, iar jocul a fost jucat mai puțin de %2$s ore. [Echipa noastră prietenoasă de asistență te va ajuta să-ți primești bănuții înapoi.](%3$s)</string>
<stringname="billing_application_refund_text_unable">Ne pare rău, achiziția nu este eligibilă pentru restituire. Se poate solicita rambursarea banilor în cazul în care achiziția a fost făcută în ultimele %1$s zile, iar jocul a fost jucat mai puțin de %2$s ore.</string>
<stringname="billing_change_payment_source">Schimbă metoda de plată</string>
<stringname="billing_error_add_payment_source_streamer_mode">Nu poți adăuga noi surse de plăți în Modul Streamer.</string>
<stringname="billing_error_gateway">În timpul prelucrării plății tale, a apărut o problemă; te rugăm să încerci din nou!</string>
<stringname="billing_error_rate_limit">Ai încercat să faci prea multe achiziții prea repede. Așteaptă puțin și încearcă din nou!</string>
<stringname="billing_error_section_address">Of! Se pare că este o problemă cu această adresă. Te rugăm să corectezi câmpurile și apoi să încerci din nou!</string>
<stringname="billing_error_section_card">Of! Se pare că este o problemă cu acest card. Te rugăm să corectezi câmpurile și apoi să încerci din nou!</string>
<stringname="billing_payment_premium_legalese_monthly">Prin achiziționarea unui abonament %1$s, ești de acord cu [Condițiile de Prestare a Serviciilor pentru magazin](%2$s). %1$s este un abonament recurent. Autorizezi Discord să te taxeze imediat folosind metoda de plata disponibilă, la prețul de %3$s și să continue să te taxeze automat lunar până când vei anula abonamentul. Acesta poate fi anulat oricând.</string>
<stringname="billing_payment_premium_legalese_yearly">Prin achiziționarea unui abonament %1$s, ești de acord cu [Condițiile de Prestare a Serviciilor pentru magazin](%2$s). %1$s este un abonament recurent. Autorizezi Discord să te taxeze imediat folosind metoda de plata disponibilă, la prețul de %3$s și să continue să te taxeze automat anual până când vei anula abonamentul. Acesta poate fi anulat oricând.</string>
<stringname="billing_payment_sources">Metode de plată</string>
<stringname="billing_premium_refund_text">Se poate solicita rambursarea banilor în cazul în care achiziția a fost făcută în ultimele %1$s zile. [Echipa noastră prietenoasă de asistență te va ajuta să-ți primești bănuții înapoi.](%2$s)</string>
<stringname="billing_premium_refund_text_unable">Ne pare rău, achiziția nu este eligibilă pentru restituire. Se poate solicita rambursarea banilor în cazul în care achiziția a fost făcută în ultimele %1$s zile.</string>
<stringname="billing_sales_tax_added">%1$s a fost adăugată la taxele pe vânzare din cauza adresei tale de facturare.</string>
<stringname="billing_sales_tax_included">Prețul include taxele.</string>
<stringname="billing_secure_tooltip">Metodele tale de plată sunt criptate și stocate cu ajutorul unui serviciu de prelucrare sigură a plăților.</string>
<stringname="bot_call_idle_disconnect">Se pare că ați fost de unul singur în acest apel pentru mai mult de cinci minute. Poliția lățimii de bandă mi-a cerut să te deconectez pentru a economisi. Îți amintim că datele nu cresc în copaci!</string>
<stringname="bot_dm_explicit_content">Stai așa! %1$s a cerut ca Discord să blocheze orice mesaj pe care robo-hamsterii noștri preciși-în-majoritatea-cazurilor le consideră explicite. Se pare că a fost găsit unul, deci mesajul tău nu a fost trimis. Te rugăm să fii cuminte.</string>
<stringname="bot_dm_rate_limited">Trimiți prea multe mesaje directe noi. Așteaptă câteva momente înainte de a trimite mesaje acestei persoane din nou.</string>
<stringname="bot_dm_send_failed">Mesajul tău nu a putut fi livrat deoarece nu împărtășești un server cu destinatarul, ai dezactivat mesajele directe pe server-ul tău partajat, destinatarul acceptă numai mesaje directe de la prieteni sau ai fost blocat de către destinatar.</string>
<stringname="bot_dm_send_message_temporarily_disabled">Trimiterea mesajelor pe acest canal a fost dezactivată temporar. Încearcă mai târziu.</string>
<stringname="bot_gdm_explicit_content">Stai așa! Cineva din %1$s a cerut ca Discord să blocheze orice mesaj pe care robo-hamsterii noștri preciși-în-majoritatea-cazurilor le consideră explicite. Se pare că a fost găsit unul, deci mesajul tău nu a fost trimis. Te rugăm să fii cuminte.</string>
<stringname="bot_guild_explicit_content">Stai așa! Proprietarul lui %1$s a cerut ca Discord să blocheze orice mesaj pe care robo-hamsterii noștri preciși-în-majoritatea-cazurilor le consideră explicite. Se pare că a fost găsit unul, deci mesajul tău nu a fost trimis. Te rugăm să fii cuminte.</string>
<stringname="bot_requires_email_verification">Trebuie să îți verifici e-mail-ul pentru a putea trimite mesaje aici.</string>
<stringname="bot_video_disabled">Se pare că nu dispui de suficientă lățime de bandă pentru a primi materiale video, așa că ți-am dezactivat această opțiune.</string>
<stringname="browser_handoff_authenticating_description">Se încearcă autentificarea pe versiunea Discord pentru desktop. Nu închide această fereastră.</string>
<stringname="browser_handoff_authenticating_title">În curs de autentificare</string>
<stringname="browser_handoff_detecting_description">Se încearcă detectarea contului Discord din browser-ul tău implicit; ar trebui să ia doar un moment.</string>
<stringname="browser_input_device_warning">"Dispozitivele de intrare nu pot fi schimbate în timp ce folosești browser-ul. [Descarcă](onDownloadClick) aplicația desktop pentru
a avea control total asupra dispozitivelor de intrare."</string>
<stringname="browser_not_supported">Acest browser nu este suportat</string>
<stringname="browser_notifications_enabled_body">Paf! Notificările sunt pe drum!</string>
<stringname="browser_output_device_warning">"Dispozitivele de ieșire nu pot fi schimbate în timp ce folosești browser-ul. [Descarcă](onDownloadClick) aplicația desktop pentru
a avea control total asupra dispozitivelor de ieșire."</string>
<stringname="captcha_failed">Captcha a eșuat. Te rugăm să încerci din nou.</string>
<stringname="captcha_failed_play_services">Captcha a eșuat, Serviciile Google Play sunt necesare. După ce le instalezi sau le actualizezi, repornește aplicația și încearcă din nou.</string>
<stringname="captcha_failed_unsupported">Captcha a eșuat, dispozitivul tău nu este suportat.</string>
<stringname="captcha_issues">Ai probleme cu CAPTCHA?</string>
<stringname="category_settings_have_been_updated">Setările categoriei au fost actualizate.</string>
<stringname="certified">Certificat</string>
<stringname="certified_device_recommendation_audio_input_body">Discord a detectat un dispozitiv de intrare audio verificat, numit **%1$s %2$s**. Îți recomandăm să treci la acesta pentru o experiență optimă.</string>
<stringname="certified_device_recommendation_audio_output_body">Discord a detectat un dispozitiv de ieșire audio verificat, numit **%1$s %2$s**. Îți recomandăm să treci la acesta pentru o experiență optimă.</string>
<stringname="certified_device_recommendation_video_input_body">Discord a detectat un dispozitiv de intrare video verificat, numit **%1$s %2$s**. Îți recomandăm să treci la acesta pentru o experiență optimă.</string>
<stringname="change_nickname_description">Membrii cu această permisiune își pot schimba porecla.</string>
<stringname="change_nickname_warning">"Poreclele sunt vizibile pentru toată lumea de pe acest server. Nu le schimba decât dacă aplici un sistem de denumire
<stringname="change_vanity_url_error">"URL-ul personalizat nu a putut fi schimbat deoarece conține caractere nevalide, era prea scurt sau este deja luat.
URL-urile personalizate pot conține numai litere, numere sau cratime."</string>
<stringname="channel">Canal</string>
<stringname="channel_has_been_deleted">Canalul a fost șters.</string>
<stringname="channel_locked">Rolul tău nu are permisiunea de a accesa acest canal.</string>
<stringname="claim_account_body">Înregistrează-ți contul pentru a păstra toate serverele și conversațiile chiar și după ce îți închizi browser-ul.</string>
<stringname="claim_account_email_to">Îți mulțumim! Ți-am trimis un link de confirmare la: **%1$s**</string>
<stringname="claim_account_promote_app">Obține aplicația noastră desktop pentru a te bucura din plin de Discord cu un overlay în cadrul jocului, notificări pe desktop și scurtături globale.</string>
<stringname="claim_account_required_body">Te rugăm să îți înregistrezi contul pentru a putea folosi aplicația desktop.</string>
<stringname="claim_account_required_email_to">Îți mulțumim! Ți-am trimis un link de confirmare la **%1$s**. Te rugăm să dai click pe link pentru a-ți verifica contul.</string>
<stringname="cloud_sync_modal_conflict_choice_upload">Încarcă Local Saves</string>
<stringname="cloud_sync_modal_conflict_description">Conflict între fișierele salvate local și cele salvate în Cloud pentru **%1$s**. Alege care salvare vrei să o folosești înainte de lansarea jocului.</string>
<stringname="cloud_sync_modal_error_description">O problemă îi împiedică lui Discord să sincronizeze Cloud Saves pentru **%1$s.** Vrei să joci oricum?</string>
<stringname="cloud_sync_modal_error_header">Cloud Saves nu pot fi sincronizate</string>
<stringname="coming_soon">Disponibil în curând</string>
<stringname="coming_soon_notifications">Momentan, controlul granular al notificărilor funcționează doar pe aplicațiile desktop. Între timp, folosește setările de notificare iOS.</string>
<stringname="command_giphy_description">Caută GIF-uri animate pe web</string>
<stringname="command_me_description">Afișează textul ca evidențiat.</string>
<stringname="command_nick_description">Schimbă porecla de pe acest server.</string>
<stringname="command_nick_failure">Porecla ta nu a putut fi schimbată pe acest server.</string>
<stringname="command_nick_failure_permission">Nu ai permisiunea **Schimbă porecla** pe acest server.</string>
<stringname="command_nick_reset">Porecla ta de pe acest server a fost resetată.</string>
<stringname="command_nick_success">Porecla ta de pe acest server a fost schimbată în **%1$s**.</string>
<stringname="command_shrug_description">Adaugă ¯\\_(ツ)_/¯ la mesajul tău.</string>
<stringname="command_tableflip_description">Adaugă (╯°□°)╯︵ ┻━┻ la mesajul tău.</string>
<stringname="command_tableunflip_description">Adaugă ┬─┬ ノ( ゜-゜ノ) la mesajul tău.</string>
<stringname="command_tts_description">Folosește funcția text-to-speech pentru a citi mesajul tuturor membrilor care vizualizează în prezent canalul.</string>
<stringname="commands">Comenzi</string>
<stringname="commands_matching">Comenzi care corespund cu **%1$s**</string>
<stringname="common_google_play_services_install_text">%1$s nu va rula fără serviciile Google Play, care lipsesc de pe dispozitivul dvs.</string>
<stringname="common_google_play_services_install_title">Descărcați serviciile Google Play</string>
<stringname="common_google_play_services_notification_channel_name">Disponibilitatea serviciilor Google Play</string>
<stringname="common_google_play_services_notification_ticker">Eroare a serviciilor Google Play</string>
<stringname="common_google_play_services_unknown_issue">%1$s întâmpină probleme privind serviciile Google Play. Încercați din nou.</string>
<stringname="common_google_play_services_unsupported_text">%1$s nu va rula fără serviciile Google Play, care nu sunt acceptate de dispozitivul dvs.</string>
<stringname="common_google_play_services_update_text">%1$s nu va rula decât dacă actualizați serviciile Google Play.</string>
<stringname="common_google_play_services_update_title">Actualizați serviciile Google Play</string>
<stringname="common_google_play_services_updating_text">%1$s nu va rula fără serviciile Google Play, care momentan se actualizează.</string>
<stringname="common_google_play_services_wear_update_text">Este necesară o nouă versiune a serviciilor Google Play. Se vor actualiza automat în curând.</string>
<stringname="common_open_on_phone">Deschideți pe telefon</string>
<stringname="confirm_disable_silence_body">"Microfonul tău este de lux și se oprește automat? În acest caz, poți să dezactivezi avertismentul roșu apăsând pe
textul extra-minuscul de mai jos."</string>
<stringname="confirm_disable_silence_dont_show">Nu mai afișa acest avertisment</string>
<stringname="confirm_disable_silence_title">Nu te putem auzi!</string>
<stringname="confirm_user_block_body">Ești sigur că vrei să îl (o) blochezi pe **%1$s **? Blocarea acestui utilizator va duce la eliminarea lui din lista ta de prieteni.</string>
<stringname="confirm_user_block_title">Blochează pe %1$s?</string>
<stringname="connect">Conectează-te</string>
<stringname="connect_account_description">Conectează aceste conturi și deblochează integrări Discord speciale.</string>
<stringname="connect_account_none_detected">Fie aplicația nu funcționează pe acest computer, fie niciun cont nou nu a fost detectat. kms</string>
<stringname="crash_disclaimer">Reține că utilizarea aplicațiilor care încearcă să personalizeze interfața dispozitivul tău nu este acceptată oficial și poate provoca comportament nedorit.</string>
<stringname="create_server_description">Prin crearea unui server, vei avea acces **gratuit** la serviciul de chat prin text și voce pe care îl vei putea folosi cu prietenii tăi.</string>
<stringname="create_server_guidelines">Prin crearea unui server, ești de acord cu **[Orientările Comunitare](%1$s)** Discord.</string>
<stringname="data_privacy_controls_basic_service_note">Trebuie să stocăm și să procesăm unele date pentru a-ți oferi serviciul de bază Discord, cum ar fi mesajele, servere pe care ești membru și mesajele tale directe. Utilizând Discord, ne permiți să-ți oferim acest serviciu de bază. Poți opri acest lucru prin [dezactivarea sau ștergerea contului tău](onClick).</string>
<stringname="data_privacy_controls_basic_service_title">Folosește date pentru a face ca Discord să funcționeze</string>
<stringname="data_privacy_controls_personal_data_title">Solicită toate datele mele</string>
<stringname="data_privacy_controls_personalization_note_learn_more">Această setare ne permite să utilizăm informații (cum ar fi titlurile jucate) cu scopul de a personaliza Discord pentru tine. [Află mai multe aici.](%1$s)</string>
<stringname="data_privacy_controls_personalization_title">Folosește date pentru a personaliza experiența mea pe Discord</string>
<stringname="data_privacy_controls_request_data_modal_note">Putem avea nevoie de până la 30 de zile pentru a-ți colecta datele. O să-ți trimitem un e-mail la adresa cu care te-ai înregistrat atunci când pachetul va fi gata.</string>
<stringname="data_privacy_controls_request_data_modal_success">Hamsterii noștri de confidențialitate au început să-ți recolteze datele. Acest lucru poate dura până la 30 de zile - îți vom trimite un e-mail după ce am terminat.</string>
<stringname="data_privacy_controls_request_data_modal_success_title">Cererea de date a fost trimisă</string>
<stringname="data_privacy_controls_request_data_modal_title">Trimite o solicitare a datelor</string>
<stringname="data_privacy_controls_request_data_note">[Află mai multe](%1$s) despre cum funcționează obținerea unei copii a datelor tale personale.</string>
<stringname="data_privacy_controls_request_data_success_body">Îți vom trimite un link de descărcare de îndată ce este gata.</string>
<stringname="data_privacy_controls_request_data_tooltip">"Contul tău trebuie să fie verificat cu o adresă de e-mail pentru a-ți solicita datele. Poți să-ți verifici contul în secțiunea 'Contul meu'"</string>
<stringname="data_privacy_controls_usage_statistics_note">Această setare ne permite să folosim și să procesăm informații despre cum navighezi pe Discord și cum îl folosești, cu scopuri analitice. De exemplu, ne permite să te includem în experimente cu funcții noi pe care le testăm.</string>
<stringname="data_privacy_controls_usage_statistics_title">Folosește date pentru a îmbunătăți Discord</string>
<stringname="data_privacy_update_consents_failed">Pentru moment, nu am reușit să îți actualizăm preferințele privind folosirea datelor. Încearcă din nou mai târziu</string>
<stringname="delete_account_body">Ești sigur că vrei să-ți ștergi contul? Îți va fi deconectat imediat contul și nu te vei mai putea conecta din nou.</string>
<stringname="delete_account_transfer_ownership_body">Pentru a-ți șterge contul va trebui mai întâi să transferi rolul de proprietar al serverelor tale.</string>
<stringname="delete_message_body">Ești sigur că vrei să ștergi acest mesaj?</string>
<stringname="delete_message_context_menu_hint">Poți să ții apăsată tasta Shift când dai click pe **șterge mesajul** pentru a sări complet peste această confirmare.</string>
<stringname="delete_message_history_option_24hr">Ultimele 24 de ore</string>
<stringname="desktop_notifications_enable_body">Dacă ai nevoie de notificări per-canal sau per-server, dă click dreapta pe pictograma server-ului dorit și selectează Setări de notificare.</string>
<stringname="detect_platform_accounts">Detectează automat conturile de pe alte platforme pe acest computer.</string>
<stringname="developer_application_test_mode_modal_body">Introdu ID-ul tău pentru aplicația Discord pentru a permite activarea modului de testare pentru aplicația respectivă. O aplicație în modul de testare îți va permite să vizualizezi SKU-urile asociate nepublicate și să ocolești achizițiile asociate pentru ca dezvoltarea să fie mai ușoară.</string>
<stringname="developer_application_test_mode_note">Introdu ID-ul tău pentru aplicația Discord pentru a permite activarea modului de testare pentru aplicația respectivă.</string>
<stringname="developer_mode_help_text">Modul Dezvoltator expune obiectele din meniul de context de ajutor oamenilor care programează boţi folosind [API-ul Discord](%1$s).</string>
<stringname="disable_account_body">Ești sigur că vrei să-ți dezactivezi contul? Această acțiune te va deconecta imediat și îți va face contul complet inaccesibil.</string>
<stringname="disable_email_notifications">Succes! Am dezactivat notificările prin e-mail pentru tine!</string>
<stringname="disable_email_notifications_body">Poți să închizi această pagină și, după aceea, să-ți vezi de treabă.</string>
<stringname="disable_email_notifications_failed">Hopa! Nu am putut dezactiva notificările prin e-mail pentru adresa ta de e-mail.</string>
<stringname="disable_email_notifications_failed_suggestion">Notificările prin e-mail ar putea fi deja dezactivate sau această adresă de e-mail ar putea să nu mai fie asociată cu un cont Discord.</string>
<stringname="disable_integration_twitch_body">Dezactivarea sincronizării va executa comportamentul abonatului expirat care a fost selectat ca și cum toți abonații ar fi expirat.</string>
<stringname="disable_integration_youtube_body">Dezactivarea sincronizării va executa comportamentul sponsorului expirat care a fost selectat ca și cum toți sponsorii ar fi expirat.</string>
<stringname="disable_notifications_description">Toate notificările desktop vor fi dezactivate.</string>
<stringname="dispatch_error_modal_body">Ceva nu a funcționat corect. Dacă problema persistă, creează un tichet de asistenţă și copiază conținutul mesajului mai jos.</string>
<stringname="dispatch_error_modal_error_label">Mesaj de eroare (Copiază-mă și lipește-mă)</string>
<stringname="email_invalid">E-mail-ul pe care l-ai introdus nu este valid; te rugăm să-l schimbi și să încerci din nou.</string>
<stringname="email_required">Este necesară o adresă de e-mail validă.</string>
<stringname="email_verification_instructions_body">Am trimis instrucțiuni pentru a-ți schimba parola la **%1$s**; te rugăm să îți verifici atât mesajele primite cât și folder-ul spam.</string>
<stringname="experiment_mobile_only_user_email_confirmation">Woohoo, e-mail-ul a fost trimis! Verifică-ți mesajele primite pentru link-ul de descărcare.</string>
<stringname="experiment_mobile_only_user_header">Ce mai faci, prietene?</string>
<stringname="experiment_mobile_only_user_text1">De ce nu te bucuri din plin de Discord cu aplicația pentru calculatorul tău? Aici este link-ul de descărcare al aplicației pentru desktop: %1$s</string>
<stringname="experiment_mobile_only_user_text2">De ce nu te bucuri din plin de Discord cu aplicația pentru calculatorul tău? Îți putem trimite link-ul de descărcare prin e-mail, imediat.</string>
<stringname="explicit_content_filter_disabled_description">Nicio petrecere nu este ca petrecerea cu ceai a bunicii mele.</string>
<stringname="explicit_content_filter_high">Scanează mesajele trimise de toți membrii.</string>
<stringname="explicit_content_filter_high_description">Opțiunea recomandată pentru momentele în care vrei ca totul să strălucească de curățenie.</string>
<stringname="explicit_content_filter_medium">Scanează mesajele de la membrii fără rol.</string>
<stringname="explicit_content_filter_medium_description">Opțiune recomandată pentru serverele care utilizează roluri pentru a verifica credibilitatea membrilor.</string>
<stringname="form_checkbox_qos">Activează acordarea priorității pachetelor de calitate a serviciului</string>
<stringname="form_description_audio_mode_android_call">Dacă întâmpini probleme cu microfonul sau cu căștile, poți încerca să folosești acest mod audio. Altfel, lasă-l implicit.</string>
<stringname="form_description_audio_mode_android_communication">Acesta este modul audio implicit pentru aplicații VoIP precum Discord. Îți recomandăm să nu modifici această setare.</string>
<stringname="form_error_generic">Ups! Aceasta este o eroare extrem de rară. Probabil că este vina noastră, așa că încearcă din nou sau verifică [pagina noastră de stare](%1$s).</string>
<stringname="form_help_afk_channel">"Mută automat membrii pe acest canal și amuțește-i dacă aceștia au fost inactivi pentru un timp mai lung decât
pauza AFK. Acest lucru nu afectează browser-ele."</string>
<stringname="form_help_attenuation">"Scade volumul altor aplicații cu acest procentaj atunci când cineva vorbește.
Setează la 0%% pentru a dezactiva complet atenuarea."</string>
<stringname="form_help_automatic_vad">Dacă indicatorul este verde solid, atunci Discord transmite vocea ta superbă.</string>
<stringname="form_help_bitrate">"**TOȚI BIȚII!** Depășirea ratei de %1$skbps nu este recomandată dacă nu ești un audiofil, deoarece va afecta
negativ persoanele care folosesc dispozitive mobile sau care au conexiuni slabe fără vreun beneficiu notabil."</string>
<stringname="form_help_certified_voice_processing">"În timpul folosirii unui microfon Discord certificat, anumite funcții de procesare vocală nu mai sunt mânuite de Discord,
ci mai degrabă de microfon."</string>
<stringname="form_help_channel_permissions">Selectarea rolurilor va configura automat permisiunile de bază pentru acest canal.</string>
<stringname="form_help_custom_code">Folosește orice valoare alfanumerică ca cod.</string>
<stringname="form_help_debug_logging">Salvează jurnale ale depanărilor pe care ni le poți trimite pentru remedierea problemelor în folder-ul pentru modulul de voce.</string>
<stringname="form_help_default_notification_settings">"Aceasta va determina dacă membrii care nu și-au configurat în mod explicit setările de notificare vor primi sau nu o notificare
pentru fiecare mesaj trimis pe acest server. **Recomandăm cu insistență să setezi aceasta la doar @mentions în cazul în care folosești un server Discord public
ca să eviți [această nebunie](%1$s).**"</string>
<stringname="form_help_default_notification_settings_mobile">"Aceasta va determina dacă membrii care nu și-au configurat în mod explicit setările de notificare vor primi sau nu o notificare
pentru fiecare mesaj trimis pe acest server. Recomandăm cu insistență să setezi aceasta la doar @mentions în cazul în care folosești un server Discord public"</string>
<stringname="form_help_explicit_content_filter">"Scanează și șterge automat mesajele trimise pe acest server care includ conținut explicit. Te rugăm să alegi în ce măsură
va fi aplicat filtrul asupra membrilor de pe server-ul tău. **Recomandăm setarea unui filtru pentru un server Discord public.**"</string>
<stringname="form_help_instant_invite_channel">"Dacă un canal este selectat, atunci un link cu o invitație instantă va fi generat cu ajutorul widget-ului;
altfel, doar membrii online și canalele de voce vor fi furnizate."</string>
<stringname="form_help_last_seen">"Prin eliminare, vor fi excluși: **%1$s** care nu au
fost văzuți în decurs de **%2$s** și nu au niciun rol.
Ei pot să reintre în server folosind o invitație instantă nouă."</string>
<stringname="form_help_legacy_subsystem">"Anumite drivere ale hardware-ului audio manifestă probleme atunci când se utilizează subsistemul audio modern al sistemului tău de operare.
Bifează această căsuță pentru a reveni la un subsistem audio vechi."</string>
<stringname="form_help_nsfw">"Utilizatorii trebuie să confirme că au vârsta legală pentru a vedea conținutul acestui canal.
Canalele NSFW sunt exceptate de la filtrul de conținut explicit."</string>
<stringname="form_help_premade_widget">"Integrează acest cod HTML în website-ul tău pentru a folosi widget-ul predefinit creat de Discord. Dacă ai acces la
utilizatorii site-ului tău, atunci poți adăuga în mod dinamic &username= la querystring."</string>
<stringname="form_help_qos">"Sugerează router-ului tău că pachetele transmise de Discord au prioritate ridicată.
Unele router-e sau unii furnizori de servicii de internet pot reacționa anormal atunci când această setare este activată."</string>
<stringname="form_help_slowmode">Membrii vor fi restricţionaţi neputând trimite decât un singur mesaj în acest interval, cu excepţia cazului în care dispun de permisiuni „Gestionează canalul” sau „Gestionează mesajele”.</string>
<stringname="form_help_system_channel">Trimite un mesaj către acest canal de fiecare dată când cineva se alătură server-ului. Această comandă poate fi dezactivată oricând.</string>
<stringname="form_help_temporary">Membrii sunt dați afară automat când se deconectează, cu excepția cazului în care li s-a atribuit un rol.</string>
<stringname="form_help_user_limit">"Limitează numărul de utilizatori care se pot conecta la acest canal de voce. Utilizatorii cu permisiunea **Mută membri**
ignoră această limită și pot muta alți utilizatori pe canal."</string>
<stringname="form_help_verification_level">"Membrii server-ului trebuie să îndeplinească următoarea condiție înainte să trimită mesaje pe canalele de text sau să inițieze o conversație prin
mesaje directe. Dacă un membru are un rol atribuit, atunci aceasta nu se aplică.
**Recomandăm setarea unui nivel de verificare în cazul în care server-ul Discord este public.**"</string>
<stringname="form_label_mute_server_description">Amuțirea unui server previne apariția indicatorilor și a notificărilor necitite cât timp nu ești menționat.</string>
<stringname="form_label_roles_pro_tip_description">Membrii folosesc culoarea cu cel mai important rol pe care îl au pe această listă. Trage roluri pentru a le reordona!</string>
<stringname="form_warning_input_sensitivty">"Nu ai niciun dispozitiv de intrare activat. Trebuie să permiți ca Discord să-ți [acceseze microfonul](onEnableClick)
pentru a putea observa sensibilitatea de intrare."</string>
<stringname="form_warning_video_preview">Trebuie să permiți ca Discord să îți [acceseze camera](onEnableClick) pentru a putea să previzualizezi.</string>
<stringname="four_or_more_platform_accounts_detected">Oh bună! Vrei să conectezi oricare din aceste conturi pentru a găsi prieteni care folosesc Discord?</string>
<stringname="friend_request_ignored">Cererea de prietenie a fost ignorată.</string>
<stringname="friend_request_rate_limited_body">Trimiți cereri de prietenie prea repede!</string>
<stringname="friend_request_rate_limited_button">Intră în zona de relaxare</string>
<stringname="friend_request_rate_limited_header">UȘOR ACOLO. MULT PREA PICANT</string>
<stringname="friend_request_requires_email_validation_body">Trebuie să îți înregistrezi contul și să îți verifici e-mail-ul înainte de a trimite o cerere de prietenie.</string>
<stringname="friend_request_requires_email_validation_button">Intră în zona de verificare.</string>
<stringname="friend_request_requires_email_validation_header">STAI AȘA O SECUNDĂ.</string>
<stringname="friend_request_sent">Cererea de prietenie a fost trimisă.</string>
<stringname="friend_suggestion">Sugestie de prieteni</string>
<stringname="friend_suggestion_notification">Prietenul tău %1$s de pe %2$s s-a alăturat la Discord.</string>
<stringname="friend_suggestions">Sugestii de prieteni</string>
<stringname="friends_empty_state_add_friend_download">Folosește aplicația desktop pentru a-ți găsi prietenii care folosesc alte servicii, cum ar fi Skype sau League of Legends.</string>
<stringname="friends_empty_state_add_friend_no_accounts">Vrei să găsești prieteni cu care să joci? Conectează-ți conturile de gaming pentru a afla cine folosește Discord.</string>
<stringname="friends_empty_state_add_friend_no_suggestion">Zoot zoot! Se pare că nu găsim pe nimeni momentan. Te vom avertiza atunci când vom avea o sugestie!</string>
<stringname="friends_empty_state_all">Wumpus nu are prieteni, pe când tu ai putea să-i ai!</string>
<stringname="friends_empty_state_blocked">Nu îl poți debloca pe Wumpus.</string>
<stringname="friends_empty_state_online">Nu e nimeni să se joace cu Wumpus.</string>
<stringname="friends_empty_state_pending">Nu ai nicio cerere de prietenie în așteptare. Iată un Wumpus deocamdată.</string>
<stringname="game_detection_foreground_android">Activează opțiunea Serviciu în prim plan pentru Detectarea jocurilor</string>
<stringname="game_detection_foreground_info_android">În acest fel, detectarea jocurilor va fi îmbunătățită, iar în drawer va fi afișată o notificare persistentă</string>
<stringname="game_detection_modal_info_android">"Pentru a putea activa funcția Detectare joc, Discord te roagă să parcurgi următorii pași:
1) Deschide setările accesului de utilizare
2) Selectează Discord
3) Comută „Permite accesul de utilizare” pe activat"</string>
<stringname="game_library_updates_progress_post_install_scripts">Rulare scripturi — %1$s din %2$s (%3$s%%)</string>
<stringname="game_library_updates_progress_queued">În coada de așteptate — %1$s din %2$s (%3$s%%)</string>
<stringname="game_library_updates_progress_queued_no_transition">În coada de așteptate</string>
<stringname="game_library_updates_progress_repairing">Se repară — %1$s din %2$s (%3$s%%)</string>
<stringname="game_library_updates_progress_verifying">Verificare instalare — %1$s din %2$s (%3$s%%)</string>
<stringname="game_library_updates_progress_waiting_for_another">Se așteaptă ca o altă descărcare de date să intre în pauză — %1$s din %2$s (%3$s%%)</string>
<stringname="game_library_updates_progress_waiting_for_another_no_transition">Se așteaptă ca o altă descărcare de date să intre în pauză</string>
<stringname="game_library_updates_updating">Se corectează — %1$s din %2$s — (%3$s%%)</string>
<stringname="game_library_updates_updating_updating_hours">Se corectează— %1$s din %2$s (%3$s%%) — %4$s rămase</string>
<stringname="game_library_updates_updating_updating_minutes">Se corectează — %1$s din %2$s (%3$s%%) — %4$s rămase</string>
<stringname="game_library_updates_updating_updating_seconds">Se corectează — %1$s din %2$s (%3$s%%) — %4$s</string>
<stringname="guild_security_req_mfa_body">"Previne acțiunile administrative potenţial periculoase pentru utilizatorii care nu au activat autentificarea cu doi factori (2FA).
**Această setare poate fi modificată doar de către proprietarul server-ului în cazul în care a fost activată funcția 2FA pe contul acestuia**."</string>
<stringname="guild_security_req_mfa_enable">[Activează pe contul tău.](onClick)</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_bitrate_change">A schimbat bitrate-ul în **%1$s**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_bitrate_create">A setat bitrate-ul de **%1$s**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_category_create">$[**%1$s**](userHook) a creat categoria $[**%2$s**](targetHook)</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_delete">$[**%1$s**](userHook) a eliminat $[**%2$s**](targetHook)</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_name_change">A schimbat numele din **%1$s** în **%2$s**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_name_create">A setat numele ca **%1$s**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_nsfw_disabled">A marcat canalul ca potrivit pentru locul de muncă</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_nsfw_enabled">A marcat canalul ca nepotrivit pentru locul de muncă</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_create">$[**%1$s**](userHook) a creat suprascrieri de canal pentru $[**%2$s**](targetHook)</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_delete">$[**%1$s**](userHook) a eliminat suprascrierile de canal pentru $[**%2$s**](targetHook)</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_update">$[**%1$s**](userHook) a actualizat suprascrierile de canal pentru $[**%2$s**](targetHook)</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_create">Cu suprascrieri de permisiune</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_denied">I-a **refuzat** %1$s lui **%2$s**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_granted">I-a **acordat** %1$s lui **%2$s**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_position_change">A mutat de la **%1$s** la **%2$s**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_position_create">În poziția **%1$s**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_guild_afk_timeout_change">A setat pauza afk la **%1$s** minute</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_guild_default_message_notifications_change_all_messages">A setat comanda implicită de notificare a mesajelor la **Toate mesajele**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_guild_default_message_notifications_change_only_mentions">A setat comanda implicită de notificare a mesajelor la **Doar menționări**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_all_members">A setat filtrul de conținut explicit astfel încât acesta să scaneze mesajele de la **toți membrii**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_disable">A **dezactivat** filtrul de conținut explicit</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_members_without_roles">A setat filtrul de conținut explicit astfel încât acesta să scaneze mesajele de la **membrii fără un rol**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_member_update">$[**%1$s**](userHook) l-a actualizat pe $[**%2$s**](targetHook)</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_message_delete">$[**%1$s**](userHook) a șters %2$s de la $[**%3$s**](targetHook) în $[**%4$s**](channelHook)</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_role_color">A setat culoarea ca **%1$s** $[](newColorHook)</string>
<stringname="guild_settings_default_notification_settings_intro">Aceasta va determina dacă membrii care nu și-au stabilit în mod explicit setările de notificare primesc sau nu o notificare pentru fiecare mesaj trimis pe acest server.</string>
<stringname="guild_settings_default_notification_settings_protip">Recomandăm cu insistență să setezi aceasta la doar @mentions în cazul în care folosești un server Discord public ca să eviți [această nebunie](%1$s).</string>
<stringname="guild_settings_emoji_alias_placeholder">Introdu un alias</string>
<stringname="guild_settings_emoji_upload_to_server_message">Nu lăsa ca meme-urile tale să fie vise. Adaugă până la %1$s emoji-uri personalizate pe care oricine le poate folosi pe acest server. Emoji-urile animate în format GIF pot fi folosite de membrii cu Discord Nitro. Numele emoji-urilor trebuie să fie de cel puțin 2 caractere și nu pot să conțină decât caractere alfanumerice și underscore-uri. Emoji-urile trebuie să fie sub %2$skb în mărime.</string>
<stringname="guild_verification_text_account_age">Contul tău trebuie să fie vechi de cel puțin %1$s minute pentru a trimite mesaje pe acest server.</string>
<stringname="guild_verification_text_member_age">Trebuie să fii membru de cel puțin %1$s minute pentru a trimite mesaje pe acest server.</string>
<stringname="guild_verification_text_not_claimed">Trebuie să-ți revendici și verifici contul înainte de a putea trimite mesaje pe acest server.</string>
<stringname="guild_verification_text_not_phone_verified">Trebuie să-ți verifici identitatea cu telefonul înainte de a putea trimite mesaje pe acest server.</string>
<stringname="guild_verification_text_not_verified">Trebuie să-ți verifici contul înainte de a putea trimite mesaje pe acest server.</string>
<stringname="hardware_acceleration_help_text">Pornește accelerarea hardware, care folosește unitatea ta GPU, pentru a permite aplicației Discord să ruleze mai bine. Dezactiveaz-o dacă ai probleme cu FPS-ul în jocuri.</string>
<stringname="help">Ajutor</string>
<stringname="help_desk">Biroul de asistență</string>
<stringname="help_missing_manage_roles_permission">Rolul este blocat întrucât nu ai permisiunea „Gestionează rolurile”.</string>
<stringname="help_missing_permission">Nu poți modifica această permisiune deoarece niciunul dintre rolurile tale nu o are.</string>
<stringname="help_role_locked">Rolul este blocat deoarece este de rang mai înalt decât cel mai mare rol al tău.</string>
<stringname="help_role_locked_mine">Rolul este blocat pentru că este rolul tău cel mai înalt. Te rugăm să întrebi pe cineva cu rang mai înalt sau pe Proprietarul server-ului pentru ajutor.</string>
<stringname="help_singular_permission">Nu poți modifica această permisiune deoarece ștergerea acesteia o va șterge și pentru tine.</string>
<stringname="hide_instant_invites_description">Recomandat dacă nu vrei ca oricine să intre pe serverele tale Discord.</string>
<stringname="hide_instant_invites_label">Ascunde link-urile cu invitații instante</string>
<stringname="how_to_invite_others">Salut. Bip. Bip. Dacă vrei să inviți prieteni pe acest server, dă click pe denumirea server-ului în partea stângă sus și selectează „%1$s”. Bip!</string>
<stringname="hypesquad_attendee_cta">Ești interesat(ă) să reprezinți HypeSquad la un eveniment local din domeniul jocurilor sau îți coordonezi propriul tău eveniment? [Aplică aici!](%1$s)</string>
<stringname="hypesquad_description_house_1">Universul are nevoie de oameni care să conducă atacul cu optimism, încredere și tenacitate. Fără viteji, HypeSquad s-ar prăbuși în haos.</string>
<stringname="hypesquad_description_house_2">Este nevoie de răbdare și disciplină pentru a deveni un membru esențial al universului. Fără inteligență, HypeSquad s-ar prăbuși în haos.</string>
<stringname="hypesquad_description_house_3">Armonia și stabilitatea sunt necesare pentru crearea echilibrului în univers. Fără echilibru, HypeSquad s-ar prăbuși în haos.</string>
<stringname="hypesquad_error_body">S-a produs o eroare atunci când am încercat să te includem în HypeSquad Online. Dacă eroarea persistă, contactează %1$s.</string>
<stringname="hypesquad_error_heading">Of, of, of, am stricat Discord!</string>
<stringname="hypesquad_leave_error">S-a produs o eroare atunci când am încercat să te scoatem din HypeSquad Online. Încearcă din nou.</string>
<stringname="hypesquad_leave_prompt">Nu mai vrei să faci parte din HypeSquad?</string>
<stringname="hypesquad_membership_heading">Comunitatea House of %1$s</string>
<stringname="hypesquad_newsletter_warning">Avocații lui Wumpus ne-au rugat să te anunțăm că atunci când te alături HypeSquad, te abonezi și la buletinul nostru informativ.</string>
<stringname="hypesquad_perk_description_profile_badge">Obține o insignă unică de profil pentru a reprezenta comunitatea HypeSquad în care ai fost repartizat(ă).</string>
<stringname="hypesquad_perk_description_squad_challenges">Reprezintă-ți comunitatea și participă la provocări, concurând împotriva altor comunități HypeSquad.</string>
<stringname="hypesquad_perk_title_newsletter">Buletin informativ super secret</string>
<stringname="hypesquad_perk_title_profile_badge">Insignă de profil membru HypeSquad</string>
<stringname="hypesquad_perks_heading">Avantaje pentru că ești entuziasmat</string>
<stringname="hypesquad_question_0_prompt">Wumpus este la ușa din față, tu:</string>
<stringname="hypesquad_question_0_response_a">Strigi „LEROY JENKINS” și alergi direct la Wumpus</string>
<stringname="hypesquad_question_0_response_b">Ești dezorientat(ă) pentru că Wumpus este un personaj fictiv și tu ești în vacanță</string>
<stringname="hypesquad_question_0_response_c">Îl inviți pe Wumpus acasă la tine și îi oferi o băutură rece ca gheața</string>
<stringname="hypesquad_question_0_response_d">Leșini pentru că nu te descurci foarte bine la capitolul surprize</string>
<stringname="hypesquad_question_10_prompt">Wumpus vrea să investigheze în puterea nopții o casă sinistră, dar nostimă, care a fost abandonată! Tu:</string>
<stringname="hypesquad_question_10_response_a">Îți iei lanterna și te repezi cu capul înainte</string>
<stringname="hypesquad_question_10_response_b">Stai de pază în afara casei sinistre, dar nostime, și strigi la Wumpus în cazul în care apar monștrii</string>
<stringname="hypesquad_question_10_response_c">Stai cuminte lângă Wumpus, încercând să-l aperi de orice ar putea fi super sinistru, dar nostim</string>
<stringname="hypesquad_question_10_response_d">Refuzi categoric să mergi - ai putea întâlni niște păianjeni uriași!</string>
<stringname="hypesquad_question_11_prompt">Este înființată o nouă formație, iar Wumpus este chitaristul principal! Problema este că… nu prea se pricepe. Tu:</string>
<stringname="hypesquad_question_11_response_a">Părăsești formația pentru a-ți începe cariera de interpret EDM solo</string>
<stringname="hypesquad_question_11_response_b">Îl înveți cele patru acorduri de bază ale oricărei melodii pop</string>
<stringname="hypesquad_question_11_response_c">Te alături oricum formației, ești sigur(ă) că el își va îmbunătăți performanțele cu timpul.</string>
<stringname="hypesquad_question_11_response_d">Îi sugerezi lui Wumpus să se apuce mai bine de cântat la tamburină</string>
<stringname="hypesquad_question_12_prompt">Ai urcat pe vârful celui mai înalt munte și singurul lucru care te mai desparte de comoară este dragonul cu trei capete din vârful turlei care îți stă în cale. Tu:</string>
<stringname="hypesquad_question_12_response_a">Te avânți în luptă</string>
<stringname="hypesquad_question_12_response_b">Te uiți la filme vechi cu Godzilla ca să înveți din luptele lui cu King Ghidorah</string>
<stringname="hypesquad_question_12_response_c">Încerci să convingi dragonul să împărțiți comoara</string>
<stringname="hypesquad_question_12_response_d">Îi oferi dragonului un Wumpus de pluș, nu se poate să nu-și dorească și el unul, nu?</string>
<stringname="hypesquad_question_13_prompt">Ce se aude?:</string>
<stringname="hypesquad_question_13_response_a">Un schelet cu sabie care mișună pe acolo</string>
<stringname="hypesquad_question_13_response_b">Colecția mea imensă de leagăne ale lui Newton</string>
<stringname="hypesquad_question_13_response_c">Murmurul delicat al meditației tale zilnice</string>
<stringname="hypesquad_question_13_response_d">Wumpus care scrie mesaje în mod repetat @everyone, celor care dau ping server-ului lui</string>
<stringname="hypesquad_question_14_prompt">Ordinea corectă a cerealelor este:</string>
<stringname="hypesquad_question_1_prompt">Nelly vrea să joace jocuri cu tine pe Discord, dar tu ai prefera să stai cu Wumpus; tu:</string>
<stringname="hypesquad_question_1_response_a">Îi lași baltă pe amândoi și te duci să mănânci tort de înghețată</string>
<stringname="hypesquad_question_1_response_b">Îți setezi status-ul online pe „Invizibil” și te joci cu Wumpus</string>
<stringname="hypesquad_question_1_response_c">O rogi pe Nelly să joace jocuri cu Clyde</string>
<stringname="hypesquad_question_1_response_d">Pe Nelly nu o deranjează asta pentru că Nelly este un robot</string>
<stringname="hypesquad_question_2_prompt">Wumpus vrea să comande o pizza cu ananas, dar tu nu prea ai chef; așa că tu:</string>
<stringname="hypesquad_question_2_response_a">Comanzi două pizza cu ananas pentru că ananasul pe pizza este :fire:</string>
<stringname="hypesquad_question_2_response_b">Îi spui lui Wumpus că pizza cu ananas nu este o alegere bună</string>
<stringname="hypesquad_question_2_response_c">Faci un compromis și iei o pizza jumătate cu ananas și jumătate cu brânză</string>
<stringname="hypesquad_question_2_response_d">Mănânci în schimb tort de înghețată</string>
<stringname="hypesquad_question_3_prompt">Plănuiești o vacanță cu Wumpus, însă se pare că nu reușiți să vă puneți de acord cu privire la destinațiile de călătorie; tu:</string>
<stringname="hypesquad_question_3_response_a">Învârți un glob și alegi o locație la întâmplare</string>
<stringname="hypesquad_question_3_response_b">Decideți că amândurora vă plac spaghetele și vă duceți în Italia</string>
<stringname="hypesquad_question_3_response_c">Stai acasă și economisești bani ca să-ți cumperi abonament la Discord Nitro</string>
<stringname="hypesquad_question_3_response_d">Nu vă puteți hotărî asupra unei locații, așa că pleci în vacanță de unul singur</string>
<stringname="hypesquad_question_4_prompt">Nelly plănuiește să creeze o continuare la popularul joc SNEK, însă nu este sigură ce gen să aleagă; tu:</string>
<stringname="hypesquad_question_4_response_a">Creezi un survival-horror în care Snek este abandonat în pădure</string>
<stringname="hypesquad_question_4_response_b">O convingi că ar trebui să creeze un puzzle</string>
<stringname="hypesquad_question_4_response_c">Îi spui că avem nevoie de mai multe jocuri de tip platformă!</string>
<stringname="hypesquad_question_4_response_d">Îi spui lui Nelly că ar trebui să creeze următorul Battle Royal celebru</string>
<stringname="hypesquad_question_5_prompt">Wumpus te roagă să asculți noul său mixtape; tu:</string>
<stringname="hypesquad_question_5_response_a">Te hotărăști să înregistrezi un videoclip muzical, să-l pui pe YouTube și să ai milioane de vizionări</string>
<stringname="hypesquad_question_5_response_b">Asculți și analizezi mixtape-ul într-o cameră întunecoasă și izolată</string>
<stringname="hypesquad_question_5_response_c">Scrii o lucrare de 10 pagini în care analizezi sensurile mai adânci ale versurilor</string>
<stringname="hypesquad_question_8_prompt">Începi să te uiți mult la Aggretsuko, însă Wumpus vrea să se uite la We Bare Bears; tu:</string>
<stringname="hypesquad_question_8_response_a">Începi să cânți melodii death metal în speranța că Wumpus se va răzgândi.</string>
<stringname="hypesquad_question_8_response_b">Urmărești We Bare Bears deoarece ți-e clar că e o emisiune superioară în toate sensurile</string>
<stringname="hypesquad_question_8_response_c">Faci un compromis și vă uitați la Adventure Time</string>
<stringname="hypesquad_question_8_response_d">Mănânci în schimb înghețată de mentă cu fulgi de ciocolată</string>
<stringname="hypesquad_question_9_prompt">Echipa ta tocmai a pierit într-un donjon pentru că Wumpus a enervat bosul prea devreme; tu:</string>
<stringname="hypesquad_question_9_response_a">Îi arăți lui Wumpus care a fost greșeala</string>
<stringname="hypesquad_question_9_response_b">Nu spui nimic și învii echipa</string>
<stringname="hypesquad_question_9_response_c">Râzi și sugerezi o nouă încercare</string>
<stringname="hypesquad_question_9_response_d">Îl dai afară pe Wumpus din echipă și îl alegi pe Clyde în calitate de tanc</string>
<stringname="hypesquad_quiz_body_house_1">House of Bravery îți mulțumește că te-ai alăturat eforturilor noastre de a menține sfințenia pământului și a duce mai departe moștenirea Renwil. Ești la fel de curajos cât o mie de războinici viteji și fără cutezanța și capacitatea ta de lider, am fi mult mai aproape de a ne prăbuși în haos.</string>
<stringname="hypesquad_quiz_body_house_2">House of Brilliance îți mulțumește că te-ai alăturat eforturilor noastre de a ne proteja pământului și a duce mai departe moștenirea Urdim. Capacitatea ta de a pune în practică strategii este cea a unui tactician maestru și fără priceperea ta în abordarea conflictelor cu care te confrunți am fi mult mai aproape de a ne prăbuși în haos.</string>
<stringname="hypesquad_quiz_body_house_3">House of Balance îți mulțumește că te-ai alăturat eforturilor noastre de a ne proteja pământului și a duce mai departe moștenirea Arame. Capacitatea ta de a rămâne ferm și neclintit în vremuri nesigure este admirabilă. Fără abilitatea ta înnăscută de a înțelege atât mediul cât și propria-ți fire am fi mult mai aproape de a ne prăbuși în haos.</string>
<stringname="hypesquad_quiz_show_my_house">Arată-mi comunitatea mea!</string>
<stringname="hypesquad_quiz_title">Comunitatea House of %1$s</string>
<stringname="hypesquad_ready_to_rep">Ești gata să devii reprezentant Discord?</string>
<stringname="hypesquad_subheading">Ești entuziasmat de Discord. Noi suntem entuziasmați că tu ești entuziasmat de Discord. Împreună, hai să-i facem și pe alții să fie entuziasmați de Discord.</string>
<stringname="hypesquad_switch_houses_action">Fă din nou testul</string>
<stringname="hypesquad_switch_houses_prompt">Vrei să schimbi comunitatea?</string>
<stringname="hypesquad_unclaimed_account_notice">Înainte de a te alătura HypeSquad, trebuie să îți înregistrezi contul.</string>
<stringname="hypesquad_unverified_email_notice">Înainte de a te alătura HypeSquad trebuie să îți verificăm adresa de e-mail.</string>
<stringname="invalid_animated_emoji_body">Acest emoji nu funcționează pentru că este animat. Treci la Discord Nitro ca visele tale cu emoji-uri animate să devină realitate</string>
<stringname="invalid_animated_emoji_body_upgrade">Acest emoji nu funcționează pentru că este animat. Discord Nitro este soluția, Setări utilizator > Nitro pentru detalii</string>
<stringname="invalid_external_emoji_body">Acest emoji nu funcționează aici pentru că este de pe alt server. Treci la Discord Nitro pentru a putea folosi emoji-uri de pe alte servere</string>
<stringname="invalid_external_emoji_body_upgrade">Acest emoji nu funcționează aici pentru că este de pe alt server. Discord Nitro este soluția, Setări utilizator > Nitro pentru detalii</string>
<stringname="ip_address_secured">Adresă IP securizată</string>
<stringname="ip_authorization_succeeded">Adresă IP autorizată</string>
<stringname="ip_authorization_succeeded_suggestion">Dacă ai urmat acest link după ce ai încercat să te conectezi cu aplicația desktop sau mobilă, mergi înapoi și încearcă din nou.</string>
<stringname="join_server_description">Introdu o invitație instantă mai jos pentru a te alătura unui server existent. Invitația va arăta astfel:</string>
<stringname="join_server_description_mobile">Introdu o invitație instantă mai sus pentru a te alătura unui server existent.</string>
<stringname="join_server_title">Alătură-te unui server</string>
<stringname="keybind_description_modal_toggle_pins">Comută fereastra cu mesajele fixate</string>
<stringname="keybind_description_modal_toggle_previous_guild">Comută între ultimul server si mesajele directe</string>
<stringname="keybind_description_modal_toggle_users">Comută lista de membri ai canalului</string>
<stringname="keybind_description_modal_unread_channels">Navighează între canalele necitite</string>
<stringname="keybind_description_modal_unread_mention_channels">Navighează între canalele necitite cu menționări</string>
<stringname="keybind_description_modal_upload_file">Încarcă un fișier</string>
<stringname="keybind_description_push_to_mute">Ține apăsat pentru a dezactiva temporar microfonul atunci când ești în modul Activitate vocală.</string>
<stringname="keybind_description_push_to_talk">Ține apăsat pentru a activa temporar microfonul atunci când ești în modul Push to Talk.</string>
<stringname="keybind_description_push_to_talk_priority">"Ține apăsat pentru a activa temporar microfonul atunci când ești în modul Push to Talk. Alți vorbitori,
care nu au prioritate în transmiterea de mesaje, vor avea temporar volumul vocii redus
atunci când vorbești tu."</string>
<stringname="keybind_description_toggle_deafen">Oprește și pornește sunetul boxei. Îți dezactivează și microfonul în timp ce ești asurzit.</string>
<stringname="keybind_description_toggle_mute">Activează și dezactivează transmisiunea microfonului tău.</string>
<stringname="keybind_description_toggle_overlay">Comută pentru a porni și opri overlay-ul.</string>
<stringname="keybind_description_toggle_overlay_input_lock">Comută blocarea interactivității cu overlay-ul.</string>
<stringname="keybind_description_toggle_streamer_mode">Comută pentru a activa/dezactiva Modul Streamer.</string>
<stringname="keybind_description_toggle_voice_mode">Comută pentru a schimba între modurile Push To Talk și Activitate vocală.</string>
<stringname="keybind_description_unassigned">Această acțiune nu face nimic! Te rugăm să alegi una din listă.</string>
<stringname="keybind_push_to_mute">Push to Mute (Apasă pentru a dezactiva microfonul)</string>
<stringname="keybind_push_to_talk_priority">Push to Talk (Prioritate)</string>
<stringname="leave_group_dm_body">Ești sigur ca vrei să părăsești **%1$s**? Nu vei mai putea să te întorci în acest grup decât dacă ești reinvitat.</string>
<stringname="leave_group_dm_managed_body">"Ești sigur că vrei să pleci? Nu vei mai putea să te întorci în acest grup decât dacă
**%1$s ** te adaugă din nou."</string>
<stringname="leave_group_dm_managed_title">Părăsește grupul %1$s</string>
<stringname="link_your_xbox_account_1">Conectează-ți contul Xbox cu Discord pentru a arăta ce jocuri joci.</string>
<stringname="link_your_xbox_account_2">Discord este o aplicație de chat voce, text și video pentru gameri; este gratuită, securizată și funcționează pe desktop și mobil.</string>
<stringname="mature_listing_description">Trebuie să ai cel puțin 18 ani pentru a putea vizualiza acest joc. Ai peste 18 ani și vrei să vizualizezi conținut pentru adulți?</string>
<stringname="mature_listing_title">%1$s este destinat numai pentru adulți</string>
<stringname="media_hint_body">În cazul în care browser-ul tău nu afișează o fereastră de tip pop-up ce solicită permisiunea pentru accesarea conținutului media, te rugăm să reîncarci pagina și să încerci din nou.</string>
<stringname="media_hint_title">Permite ca Discord să îți acceseze camera.</string>
<stringname="mention_everyone">Menționează pe toți</string>
<stringname="mention_everyone_autocomplete_description">Anunță toată lumea care are permisiunea de a vizualiza acest canal.</string>
<stringname="mention_everyone_autocomplete_description_mobile">Anunță toată lumea de pe acest canal.</string>
<stringname="mention_everyone_description">"Membrii cu această permisiune pot activa notificările de tip push pentru toți membrii acestui canal, începând un
mesaj cu @everyone sau @here."</string>
<stringname="mention_here_autocomplete_description">Anunță toți utilizatorii online care au permisiunea să vizualizeze acest canal.</string>
<stringname="mention_here_autocomplete_description_mobile">Anunță toți membrii online din acest canal.</string>
<stringname="mention_role_autocomplete_description_mobile">Anunță toți utilizatorii cu acest rol de pe acest canal.</string>
<stringname="mention_users_with_role">Anunță utilizatorii cu acest rol care au permisiunea să vadă acest canal.</string>
<stringname="message_rate_limited_body">Trimiți mesaje prea repede!</string>
<stringname="message_rate_limited_button">Intră în zona de relaxare</string>
<stringname="message_rate_limited_header">UȘOR ACOLO. MULT PREA PICANT</string>
<stringname="message_too_long_body">Te rugăm să îți scurtezi mesajul. Limita este setată la %1$s caractere, ca semn de respect pentru ceilalți.</string>
<stringname="message_too_long_header">Mesajul tău este prea lung.</string>
<stringname="message_tts">%1$s a spus %2$s</string>
<stringname="mfa_sms_auth">Autentificarea de rezervă prin SMS</string>
<stringname="mfa_sms_auth_current_phone">Numărul tău de telefon actual este: %1$s.</string>
<stringname="mfa_sms_auth_sales_pitch">Adaugă-ți numărul de telefon ca metodă de autentificare de rezervă pentru 2FA în cazul în care îți pierzi accesul la aplicația de autentificare sau la codurile de rezervă.</string>
<stringname="mfa_sms_confirm_remove_action">Dezactivează backup prin SMS</string>
<stringname="mfa_sms_confirm_remove_body">Nu te vei mai putea conecta prin intermediul unui cod de autentificare primit prin SMS. Ești sigur că vrei să dezactivezi această opțiune?</string>
<stringname="mfa_sms_disabled_partner">Dezactivat pentru Parteneri</string>
<stringname="mfa_sms_enable">Permite autentificarea prin SMS</string>
<stringname="mfa_sms_enable_subheader">Doar câteva lucruri pe care le mai poți face:</string>
<stringname="missing_entitlement_modal_body">Discord nu poate lansa aplicația **%1$s** pentru tine deoarece nu mai ai dreptul să o utilizezi. Acest lucru se poate întâmpla dintr-o serie întreagă de motive, cum ar fi un abonament Nitro expirat, restituirea fondurilor sau dacă aplicația **%1$s** a fost eliminată din Magazinul Discord. [Pentru mai multe informații sau pentru asistență, consultă acest articol de ajutor.](%2$s)</string>
<stringname="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">Discord nu poate lansa acest joc pentru tine deoarece nu mai ai dreptul să îl utilizezi. Acest lucru se poate întâmpla dintr-o serie întreagă de motive, cum ar fi un abonament Nitro expirat, restituirea fondurilor sau dacă jocul a fost eliminat din Magazinul Discord. [Pentru mai multe informații sau pentru asistență, consultă acest articol de ajutor.](%1$s)</string>
<stringname="missing_entitlement_modal_header">%1$s nu poate fi lansat</string>
<stringname="missing_entitlement_modal_header_unknown_application">Jocul nu poate fi lansat</string>
<stringname="mobile_enable_hardware_scaling_desc">Caracteristică experimentală care poate îmbunătăți performanța în apelurile video. Atenție, poate provoca probleme.</string>
<stringname="need_account">Ai nevoie de un cont?</string>
<stringname="network_error_bad_request">S-a produs o cerere de rețea rea; te rugăm să încerci din nou.</string>
<stringname="network_error_cloudflare_intermittent">S-ar putea să fi avut loc o scurtă întrerupere a serviciului CloudFlare; te rugăm să încerci din nou.</string>
<stringname="network_error_cloudflare_unauthorized">Adresa ta IP este momentan pe lista neagră CloudFlare.</string>
<stringname="network_error_connection">A apărut o eroare de rețea. Te rugăm să-ți verifici conexiunea și să încerci din nou.</string>
<stringname="network_error_forbidden">S-a produs o cerere de rețea interzisă; te rugăm să încerci din nou.</string>
<stringname="network_error_request_too_large">Sarcina cererii de rețea a fost prea mare.</string>
<stringname="network_error_rest_request">Am apărut o eroare de rețea.</string>
<stringname="network_error_ssl">A apărut o eroare de rețea SSL. Asigură-te că ora sistemului tău este sincronizată.</string>
<stringname="network_error_unauthorized">Nu ai permisiunea de a face această cerere.</string>
<stringname="network_error_unknown">A apărut o eroare necunoscută de rețea.</string>
<stringname="network_error_unknown_host">A apărut o eroare de rețea. Te rugăm să-ți verifici setările DNS și să încerci din nou.</string>
<stringname="network_offline">Conexiune la rețea limitată sau indisponibilă.</string>
<stringname="no_integrations">[Conectează-ți](onConnect) contul de parteneriat Twitch sau YouTube Gaming pentru a-ți sincroniza abonații/sponsorii cu un rol</string>
<stringname="no_integrations_body">Protocolul PR13T3N13 se poate executa numai din clientul Discord</string>
<stringname="no_mail_account_description">Te rog trimite feedback-ul tău la support@discordapp.com și am copiat informațiile tale de utilizator în clipboard.</string>
<stringname="not_in_the_call">În afara apelului</string>
<stringname="not_in_the_voice_channel">În afara canalului de voce</string>
<stringname="not_now">Nu acum</string>
<stringname="note">Notiță</string>
<stringname="note_placeholder">Dă click pentru a adăuga o notiță</string>
<stringname="note_placeholder_mobile">Atinge pentru a adăuga o notiță</string>
<stringname="notice_application_test_mode">Modul de testare este în prezent activ pentru **%1$s**. SKU-urile nepublicate vor fi afișate, iar tu nu vei fi taxat pentru nicio plată asociată acestora.</string>
<stringname="notice_application_test_mode_go_to_listing">Mergi la SKU</string>
<stringname="notice_connect_spotify">Conectează-ți contul de Spotify dacă vrei ca melodiile pe care le asculți să fie afișate în status-ul tău!</string>
<stringname="notice_connection_conflict">Vocea ta a fost deconectată deoarece te-ai conectat dintr-o locație diferită.</string>
<stringname="notice_corrupt_installation">Ei bine, se pare că instalarea Discord-ului este coruptă. Hai să reparăm asta… împreună.</string>
<stringname="notice_dispatch_application_lock_failed">Discord efectuează deja o operațiune legată de acest joc. Asigură-te că nu mai rulează niciun alt client Discord.</string>
<stringname="notice_dispatch_error">Of, nu, a apărut o eroare.</string>
<stringname="notice_dispatch_error_disk_low">Nu ai suficient spaţiu pe disc. Ai nevoie de %1$s dar numai %2$s sunt disponibili.</string>
<stringname="notice_dispatch_error_file_name_too_long">Of, nu, acest joc conține nume de fișiere prea lungi pentru Windows. Selectează un registru de instalare mai scurt.</string>
<stringname="notice_dispatch_error_invalid_drive">Of, nu, locaţia de instalare aleasă de tine nu este validă. Ai ales %1$s</string>
<stringname="notice_dispatch_error_io_permission_denied">Nu am reușit să actualizăm jocul. Acesta este în curs de rulare?</string>
<stringname="notice_dispatch_error_no_manifests">Of, nu, se pare că nu există niciun conţinut pentru acest joc. Contactează echipa de asistenţă.</string>
<stringname="notice_dispatch_error_not_entitled">Of, nu, se pare că nu deții acest joc. Contactează echipa de asistenţă dacă crezi că s-a produs o eroare.</string>
<stringname="notice_dispatch_error_post_install_cancelled">Se pare că ai ales să spui nu unui script de instalare. Trebuie să spui da pentru ca jocul să poată fi instalat.</string>
<stringname="notice_dispatch_error_post_install_failed">Of, nu, Discord nu a reușit să instaleze chestiile de care are nevoie jocul. %1$s eșuat.</string>
<stringname="notice_dispatch_error_unwritable">Of, nu, locaţia de instalare aleasă de tine nu este inscriptibilă. Ai ales %1$s</string>
<stringname="notice_dispatch_error_with_code">Of, nu, a apărut o eroare. Cod %1$s</string>
<stringname="notice_dispatch_install_script_progress">Discord trebuie să instaleze niște chestii înainte de a putea lansa jocul tău. Se instalează (%1$s din %2$s).</string>
<stringname="notice_dispatch_install_script_progress_with_name">Discord trebuie să instaleze niște chestii înainte de a putea lansa jocul tău. Se instalează %1$s (%2$s din %3$s).</string>
<stringname="notice_four_or_more_platform_accounts">Conectează-ți conturile %1$s, %2$s, %3$s și altele pentru a găsi prieteni pe Discord!</string>
<stringname="notice_hardware_mute">Ei bine, se pare că microfonul **%1$s%2$s** are întrerupătorul silențios de hardware pornit.</string>
<stringname="notice_mfa_sms_backup">Îți sugerăm să-ți adaugi numărul de telefon în setările tale 2FA ca metodă de autentificare de rezervă.</string>
<stringname="notice_native_apps">Ai nevoie de opțiunea Push to Talk global? Descarcă aplicația pentru desktop!</string>
<stringname="notice_no_input_detected">Ei bine, se pare că Discord nu detectează niciun sunet de la microfonul tău. Hai să reparăm asta… împreună.</string>
<stringname="notice_one_platform_account">Conectează-ți contul %1$s pentru a-ți găsi prietenii pe Discord!</string>
<stringname="notice_premium_applications_grandfathered_ended">Accesul tău la Nitro a expirat. Fă upgrade de la Nitro Classic la Nitro pentru a avea acces nelimitat la jocuri extraordinare.</string>
<stringname="notice_premium_applications_grandfathered_ending">Mai ai doar %1$s rămasă(e) de jocuri Nitro! Accesul tău se încheie pe **%2$s**.</string>
<stringname="notice_premium_applications_grandfathered_started">Îți mulțumim pentru că ești unul dintre susținătorii timpurii ai programului Nitro! Fiindcă ești foarte tare, îți facem cadou dreptul de acces la jocurile Nitro până pe %1$s.</string>
<stringname="notice_premium_promo_message">Susține dezvoltarea Discord și primește avantaje șmechere!</string>
<stringname="notice_scheduled_maintenance">Discord va fi supus întreținerii programate pe **%1$s** la **%2$s**.</string>
<stringname="notice_spotify_auto_paused">Microfonul tău a transmis sunete mai mult de 30 de secunde. Spotify a fost pus pe pauză.</string>
<stringname="notice_streamer_mode_text">Modul Streamer este activat. Rămâi în siguranță, prietene.</string>
<stringname="notice_survey_button">Participă la un sondaj</string>
<stringname="notice_survey_prompt">Ai vrea să răspunzi la câteva întrebări despre Discord? Theee rughăăăămmmm!</string>
<stringname="notice_three_platform_accounts">Conectează-ți conturile %1$s, %2$s și %3$s pentru a găsi prieteni pe Discord!</string>
<stringname="notice_two_platform_accounts">Conectează-ți conturile %1$s și %2$s pentru a găsi prieteni pe Discord!</string>
<stringname="notice_unclaimed_account">Acesta este un cont nerevendicat. Revendică-l înainte de a-l pierde.</string>
<stringname="notice_unverified_account">Te rugăm să-ți verifici e-mail-ul și să urmezi instrucțiunile pentru a-ți verifica contul.</string>
<stringname="notice_video_unsupported_browser">Cineva tocmai te-a sunat! Din păcate, video-ul nu este acceptat pe acest browser. Descarcă clientul nostru desktop pentru a primi apelul.</string>
<stringname="notification_reply_failed">Nu s-a putut trimite un răspuns către %1$s</string>
<stringname="notification_reply_success">Răspuns trimis către %1$s</string>
<stringname="notification_settings">Setări de notificare</string>
<stringname="notification_title_start_game">Cineva se joacă</string>
<stringname="notifications">Notificări</string>
<stringname="nsfw_accept">Continuă</string>
<stringname="nsfw_decline">Nup</string>
<stringname="nsfw_description">Trebuie să ai măcar 18 ani pentru a putea vedea acest canal. Ai peste 18 ani și dorești să vizionezi conținut adult?</string>
<stringname="nuf_body">De acum înainte, lucrurile vor merge din ce în ce mai bine cu prietenii alături. Hai să ne oprim o clipă și să configurăm **server-ul tău**, ce zici?</string>
<stringname="nuf_body_mobile">Conectează-te sau înregistrează-te pentru a începe</string>
<stringname="nuf_claim_account_body_1">Bine ai venit pe Discord! În primul rând, creează-ți un cont pentru ca noi să-ți putem salva toate serverele și setările pentru viitor.</string>
<stringname="nuf_claim_account_body_2">Prin înregistrarea contului, salvezi toate serverele şi setările pentru viitor!</string>
<stringname="nuf_create_server_body">"Nu ai un cod de invitație? Nicio problemă!
Creează un server Discord pentru tine și prietenii tăi. Îți vom oferi un chat prin voce și text - este 100%% gratis."</string>
<stringname="nuf_create_server_button">Creează un server</string>
<stringname="nuf_create_server_error">Nume server nevalid</string>
<stringname="nuf_create_server_note">Creând un server, ești de acord cu [Orientările Comunitare](https://discordapp.com/guidelines).</string>
<stringname="nuf_create_server_title">Creează un server</string>
<stringname="nuf_download_app_body">Instalează aplicația noastră desktop pentru a avea acces mai ușor la serverele tale și la unele chestii disponibile numai pe desktop (inclusiv Push to Talk)!</string>
<stringname="nuf_download_app_button_platform">Descarcă pentru %1$s</string>
<stringname="nux_overlay_description">Acum poți vedea cine vorbește și folosi comenzi rapide atunci când joci, fără să mai fie nevoie să accesezi din nou Discord</string>
<stringname="out_of_date_description">Am făcut niște schimbări faine la Discord (probabil am și reparat câteva erori). Actualizează pentru a continua.</string>
<stringname="overlay_mobile_toggle_desc">Când ești conectat/ă la funcția vocală, vezi cine vorbește și ai acces la comenzi rapide atunci când folosești alte aplicații</string>
<stringname="overlay_mobile_toggle_label">Activează Overlay vocal pe dispozitivele mobile</string>
<stringname="overlay_mobile_unauthed">Autentifică-te în aplicația Discord pentru a activa această funcție.</string>
<stringname="password_manager">Manager de parole</string>
<stringname="password_manager_info_android">Dacă utilizezi un manager de parole, va trebui să îl aprobi în Setări de accesibilitate -> Servicii descărcate. Nu-ți face griji, te putem duce acolo.</string>
<stringname="payment_source_confirm_paypal_details">Confirmă detaliile PayPal în browser-ul tău!</string>
<stringname="payment_source_credit_card">Card de credit</string>
<stringname="payment_source_delete">Șterge metoda de plată</string>
<stringname="payment_source_delete_disabled_tooltip">Această sursă de plată nu poate fi ștearsă pe perioada în care deții un abonament Nitro activ.</string>
<stringname="payment_source_edit_help_paypal">Pentru a edita informațiile tale privind contul PayPal, vizitează [PayPal.com](%1$s).</string>
<stringname="personalization_disable_modal_body">Dezactivând asta vei pierde accesul la unele lucruri, cum ar fi sugestiile și recomandările personalizate. Nu vei mai putea să le recuperezi în viitor!</string>
<stringname="pin_message_body">Hei, doar verificăm din nou dacă vrei să fixezi acest mesaj în #%1$s pentru posteritate și măreție?</string>
<stringname="pin_message_body_mobile">Ești sigur că vrei să fixezi acest mesaj?</string>
<stringname="pin_message_body_private_channel">Hei, doar verificăm din nou dacă vrei să fixezi acest mesaj pe canalul actual pentru posteritate și măreție?</string>
<stringname="pin_message_too_many_body">Discord nu poate să fixeze acel mesaj. Este posibil să fi atins limita de %1$s fixări pe canalul #%2$s.</string>
<stringname="pin_message_too_many_body_private_channel">Discord nu poate fixa acel mesaj. Este posibil să fi atins limita de %1$s fixări pe acest canal.</string>
<stringname="pin_message_too_many_title">Fixarea a eșuat</string>
<stringname="pinned_messages_pro_tip_body_channel">"Utilizatorii cu permisiunea 'Gestionează mesajele' pot fixa mesaje din meniul cu trei puncte."</string>
<stringname="pinned_messages_pro_tip_body_dm">Tu și %1$s puteți fixa un mesaj din meniul său cu trei puncte.</string>
<stringname="pinned_messages_pro_tip_body_group_dm">Orice membru din grup poate să fixeze un mesaj din meniul său cu trei puncte.</string>
<stringname="pins_disabled_nsfw">Acest canal este Nepotrivit pentru locul de muncă și din această cauză mesajele fixate pe el nu trebuie văzute de nimeni.</string>
<stringname="platform_account_privacy">"Confidențialitatea este foarte importantă pentru noi — aceste informații nu părăsesc computer-ul tău atâta timp cât nu activezi această funcție.
[Click aici](%1$s) pentru a afla mai multe detalii despre cum funcționează."</string>
<stringname="playing_game">Se joacă acum: **%1$s**</string>
<stringname="premium_alert_error_title">Ups, ceva nu a mers bine…</string>
<stringname="premium_applications_grandfathered_monthly">În semn de mulțumire pentru că susții Discord, ai acces la jocurile Nitro timp de un an. Accesul tău expiră la **%1$s**.</string>
<stringname="premium_applications_grandfathered_yearly">În semn de mulțumire pentru că susții Discord, ai acces la jocurile Nitro timp de doi ani. Accesul tău expiră la **%1$s**.</string>
<stringname="premium_applications_subtitle">Acces nelimitat la o bibliotecă în creștere de jocuri foarte apreciate de cunoscători pe care credem că ar trebui să le joci cu prietenii tăi.</string>
<stringname="premium_applications_title">Zeci de jocuri calitative. Un singur tarif lunar redus.</string>
<stringname="premium_badge_tooltip">Abonat de la %1$s</string>
<stringname="premium_cancel_cancel">Nup</string>
<stringname="premium_cancel_confirm_body_tier_1">"Anularea va intra în vigoare la sfârșitul perioadei curente de facturare pe **%1$s**. Dacă ai schimbat-o, Eticheta ta Discord va fi randomizată.
Te poți reabona oricând."</string>
<stringname="premium_cancel_confirm_body_tier_2">"Anularea va intra în vigoare la sfârșitul perioadei curente de facturare. Pe **%1$s**, vei pierde dreptul de acces la toate jocurile Nitro din biblioteca ta și Eticheta ta Discord va fi randomizată dacă ai schimbat-o.
Îți vom păstra fișierele salvate în siguranță în cazul în care te răzgândești. Te poți reabona oricând!"</string>
<stringname="premium_cancel_failed_body">Nu am putut să îți anulăm abonamentul Nitro. Încearcă din nou sau lasă un mesaj echipei de asistență dacă problema persistă.</string>
<stringname="premium_canceled">Abonamentul tău se termină pe %1$s.</string>
<stringname="premium_change_discriminator_length_error">Această etichetă nu este validă. Etichetele trebuie să conțină 4 numere.</string>
<stringname="premium_change_discriminator_modal_body">Atunci când îți expiră abonamentul Nitro, Eticheta ta Discord va fi randomizată. Ești sigur că vrei să-ți schimbi Eticheta Discord?</string>
<stringname="premium_change_discriminator_zero_error">Această etichetă nu este validă. Etichetele trebuie să fie mai mari decât 0.</string>
<stringname="premium_chat_perks_description_animated_avatar_and_emoji">Încarcă GIF-uri pentru emoji-uri și avataruri animate.</string>
<stringname="premium_chat_perks_description_badge">Arată de cât timp susții Discord cu o insignă specială pentru profil.</string>
<stringname="premium_chat_perks_description_custom_emoji">Obține un pașaport universal pentru a-ți utiliza oriunde emoji-urile personalizate.</string>
<stringname="premium_chat_perks_description_discriminator">Alege-ți eticheta pe perioada în care ai abonament.</string>
<stringname="premium_chat_perks_description_screenshare">Îmbunătățește-ți partajarea ecranului cu 720p - 60fps sau 1080p - 30fps.</string>
<stringname="premium_chat_perks_description_upload_limit">Încărcare fișiere de mari dimensiuni pentru %1$s de la %2$s pentru a partaja meme de înaltă calitate.</string>
<stringname="premium_chat_perks_title_screenshare">Materiale video de calitate mai bună</string>
<stringname="premium_code_redemption_confirmation_blurb">Mulțumită unui șir aleatoriu de cifre, beneficiezi acum de avantaje îmbunătăţite pentru chat timp de %1$s!</string>
<stringname="premium_code_redemption_confirmation_button">Vai, ce drăguț!</string>
<stringname="premium_feature_new_chat_perks_header">Vei obține, de asemenea, și câteva avantaje sporite pentru chat:</string>
<stringname="premium_feature_new_premium_applications_header">Jocuri în valoare de peste %1$s. Aruncă o privire:</string>
<stringname="premium_feature_view_applications">Vezi toate jocurile Nitro</string>
<stringname="premium_grandfathered_warning">În semn de mulțumire pentru că ne susții, beneficiezi de un plan Nitro cu reducere. **În cazul în care anulezi sau schimbi planul, vei pierde această reducere.** Ai fost avertizat(ă)!!!!!</string>
<stringname="premium_not_claimed">Înregistrează-ți contul mai întâi</string>
<stringname="premium_not_claimed_body">Salutare, prietene! Dacă vrei să cumperi Nitro, va trebui mai întâi să-ți revendici contul ca să nu îți pierzi chestiile.</string>
<stringname="premium_not_verified_body">Salutare, prietene! Dacă vrei să cumperi Nitro, va trebui să îți verifici mai întâi e-mail-ul. Verifică-ți e-mail-ul sau solicită unul nou.</string>
<stringname="premium_payment_applications_os_warning">Jocurile Nitro sunt suportate numai de Windows.</string>
<stringname="premium_payment_confirmation_blurb_regular">Acum te bucuri de puterea avantajelor îmbunătăţite pentru chat. Nu mai citi chestia asta, du-te și stai pe chat!!!</string>
<stringname="premium_payment_confirmation_blurb_with_applications">Acum ai acces nelimitat la foarte multe jocuri extraordinare. Nu mai citi chestia asta, începe a juca chiar acum!!!</string>
<stringname="premium_upgrade_disabled_lower_tier_tooltip">Trebuie mai întâi să anulezi și să aștepți până îți expiră abonamentul înainte de a alege un plan de nivel inferior.</string>
<stringname="premium_upgrade_done_body_tier_1">Acum beneficiezi de avantaje îmbunătăţite pentru chat!</string>
<stringname="premium_upgrade_done_body_tier_2">Acum beneficiezi de avantaje îmbunătăţite pentru chat și de acces la zeci de jocuri.</string>
<stringname="premium_upgrade_done_button_tier_2">Verifică toate jocurile Nitro</string>
<stringname="premium_upgrade_failed_body">Uhh.. nu s-a putut face upgrade-ul. Asigură-te că informațiile de plată sunt la zi și încearcă din nou.</string>
<stringname="premium_upload_promo">Fă upgrade la Discord Nitro pentru o limită de upload fișiere de %1$s</string>
<stringname="premium_year_free_months">Obține 2 luni gratuite!</string>
<stringname="premium_year_free_months_short">2 luni gratuite</string>
<stringname="priority_speaker_description">"Utilizatorii care au această permisiune au posibilitatea să se facă mai ușor ascultați atunci când vorbesc. Când opțiunea este activată,
volumul vocilor persoanelor care nu au o astfel de permisiune va fi redus automat."</string>
<stringname="priority_speaker_description_app">"Utilizatorii care au această permisiune au posibilitatea să se facă mai ușor ascultați atunci când vorbesc. Când opțiunea este activată,
volumul vocilor persoanelor care nu au o astfel de permisiune va fi redus automat. Vorbitorul prioritar este
activat folosind scurtătura **%1$s**."</string>
<stringname="privacy_and_safety">Confidențialitate și securitate</string>
<stringname="private_channel_note">Dacă faci un canal privat, doar rolurile selectate vor avea acces la funcțiile de citire sau conectare la acest canal</string>
<stringname="ptt_limited_body">"Modul Push to Talk (Limitat) funcționează doar atunci când ai această filă deschisă. Descarcă aplicația desktop
pentru a putea folosi Push to Talk global."</string>
<stringname="ptt_limited_title">Hei, doar o mică atenționare</string>
<stringname="ptt_limited_warning">"Modul Push to Talk (Limitat) funcționează doar atunci când ai această filă deschisă. [Descarcă](onDownloadClick) aplicația
desktop pentru a putea folosi Push to Talk global."</string>
<stringname="ptt_permission_body">"Ai lansat jocul %1$s ca administrator. Te rugăm să repornești Discord cu drepturi de administrator pentru a putea activa
detectarea modului Push-to-talk în timpul jocului."</string>
<stringname="quick_launcher_empty_text">Discord poate lansa rapid majoritatea jocurilor pe care le-ai jucat recent pe acest computer. Lansează unul chiar acum și vei vedea că apare aici!</string>
<stringname="rtc_connection_state_authenticating">Discord s-a conectat la server-ul tău de comunicare în timp real și securizează conexiunea.</string>
<stringname="rtc_connection_state_awaiting_endpoint">"Discord întreține un server RTC pentru tine! Dacă ai probleme de conexiune, probabil că ne confruntăm cu o
întrerupere regională! Oh nuuu! Verifică [pagina pentru statutul serviciului](%1$s) pentru mai multe informații sau cere-i proprietarului server-ului
să schimbe regiunea temporar."</string>
<stringname="rtc_connection_state_connecting">Un server RTC a fost alocat pentru tine și Discord încearcă să se conecteze la acesta. Pregătește-te pentru lansare.</string>
<stringname="rtc_connection_state_disconnected">"Probabil hamsterii au căzut de pe rotițele lor. Conexiunea Discord la server-ul tău de comunicare în timp real a fost întreruptă. Vom încerca
să o restabilim într-o clipă."</string>
<stringname="rtc_connection_state_ice_checking">"Scuturile sus! Discord a stabilit o conexiune sigură la server-ul tău de comunicare în timp real și încearcă să trimită date.
În cazul în care conectarea browser-ului tău e blocată la acest pas, verifică [acest articol somptuos](%1$s) pentru a rezolva problema."</string>
<stringname="rtc_connection_state_no_route">"Of… Discord nu poate stabili o conexiune UDP pentru server-ul tău de comunicare în timp real. Vom încerca din nou într-un moment.
Dacă Discord continuă să se blocheze la acest pas, verifică [acest articol extravagant](%1$s) pentru a rezolva problema."</string>
<stringname="rtc_connection_state_rtc_connected">"Discord este conectat în timp real la serverul tău de comunicare pe **%1$s** cu un ping mediu de **%2$s ms**. Ultimul
ping a fost de **%3$s ms**.
Dacă ping-ul nu este consistent sau este mai mare decât %4$s ms, îți recomandăm să-i ceri proprietarului server-ului să treacă la o altă regiune."</string>
<stringname="rtc_connection_state_rtc_connected_loss_rate">"Discord este conectat în timp real la server-ul tău de comunicare pe **%1$s** cu un ping mediu de **%2$s ms**. Ultimul
ping a fost de **%3$s ms**. Rata de pierdere a pachetelor de ieșire este de **%4$s%%**.
Dacă ping-ul nu este consistent sau este mai mare decât %5$s ms, îți recomandăm să-i ceri proprietarului server-ului să treacă la o altă regiune. Dacă rata de pierdere a pachetului de ieșire este mai mare decât %6$s%%, s-ar putea ca vocea ta să fie robotică."</string>
<stringname="rtc_connection_state_rtc_connecting">"Blocat și încărcat! Discord a stabilit o conexiune sigură la server-ul tău de comunicare în timp real și
<stringname="samsung_welcome_screen">O aplicație vocală și de chat gratuită și securizată, folosită de peste 250 de milioane de jucători - acum cu funcții Samsung exclusive, cum ar fi Overlay vocal pe dispozitivele mobile.</string>
<stringname="scope_activities_read">Accesează-ți Fluxul de activități</string>
<stringname="scope_activities_read_description">Prin această acțiune, aplicația va putea citi informațiile din secțiunile Se joacă acum și Jucat recent din fluxul tău de activități.</string>
<stringname="scope_activities_write">Actualizează-ți activitatea actuală</string>
<stringname="scope_activities_write_description">Prin această acțiune, aplicația va putea să informeze Discord atunci când joci sau faci streaming la un joc.</string>
<stringname="scope_bot_permissions_description">Aceasta va crea un rol numit **%1$s** pe care îl poți edita.</string>
<stringname="scope_bot_server_placeholder">Alege un server</string>
<stringname="scope_connections">Să-ți acceseze conexiunile de tip third-party</string>
<stringname="scope_connections_empty">Încă nu ai nicio conexiune de tip third-party!</string>
<stringname="scope_email">Să-ți acceseze adresa de e-mail</string>
<stringname="scope_email_empty">Încă nu ai setat un e-mail!</string>
<stringname="scope_gdm_join">Să se alăture grupurilor de mesaje directe pentru tine</string>
<stringname="scope_gdm_join_description">Aceasta permite aplicației să se alăture în numele tău unor grupuri de mesaje directe pe care le-a creat.</string>
<stringname="scope_guilds">Să știe pe ce servere te afli</string>
<stringname="scope_guilds_empty">Nu ești pe niciun server.</string>
<stringname="scope_guilds_join">Să se alăture serverelor pentru tine</string>
<stringname="scope_guilds_join_description">Să folosească invitații instante în numele tău.</string>
<stringname="scope_identify">Să-ți acceseze numele de utilizator şi avatar-ul</string>
<stringname="scope_messages_read">Să citească toate mesajele</string>
<stringname="scope_messages_read_description">Aceasta permite aplicației să citească toate mesajele accesibile prin intermediul contului tău Discord</string>
<stringname="scope_rpc">Să interacționeze cu clientul tău Discord</string>
<stringname="scope_rpc_api">Să efectueze acţiuni prin intermediul clientului tău Discord</string>
<stringname="scope_rpc_api_description">Aceasta permite aplicației să trimită mesaje, să modifice setări, să execute comenzi etc.</string>
<stringname="scope_rpc_description">Aceasta permite aplicației să se conecteze cu clientul tău local Discord.</string>
<stringname="scope_rpc_notifications_read">Să asculte notificări prin intermediul clientului tău Discord</string>
<stringname="scope_rpc_notifications_read_description">Aceasta permite aplicației să vadă notificările pe care ți le trimitem.</string>
<stringname="scope_webhook_incoming">Să adauge un webhook la un canal</string>
<stringname="scope_webhook_incoming_channel_placeholder">Alege un canal</string>
<stringname="scope_webhook_incoming_description">Aceasta permite aplicației sa trimită mesaje către un canal pe Discord</string>
<stringname="screenshare_unavailable">Partajarea ecranului este indisponibilă</string>
<stringname="screenshare_unavailable_download_app">Descarcă aplicația Discord pentru desktop și vei putea folosi funcția de partajare a ecranului!</string>
<stringname="select_sort_mode">Alege modul de sortare</string>
<stringname="self_deafened">Auto-asurzit</string>
<stringname="self_deny_permission_body">"Nu poți nega această permisiune lui **%1$s**, deoarece o asemenea acțiune va nega permisiunea și pentru tine. Permite un alt rol sau pe tine însuți
înainte de a încerca din nou."</string>
<stringname="self_deny_permission_title">Sunt destul de sigur că nu vrei să faci asta</string>
<stringname="send_tts_messages_description">"Membrii cu această permisiune pot trimite mesaje de tip text-to-speech cu ajutorul comenzii /tts. Aceste mesaje
pot fi auzite de toată lumea care este activă pe canal."</string>
<stringname="settings_games_import_explanation">Discord poate afișa și lansa majoritatea jocurilor pe care le deții, indiferent de unde le-ai procurat.</string>
<stringname="settings_invite_tip">Aici este o listă cu toate link-urile de invitație active. Le poți dezactiva pe oricare sau poți [crea unul](onCreateInvite).</string>
<stringname="settings_invite_tip_without_create">Aici este o listă cu toate link-urile de invitație active. Poți să-l revoci pe oricare dintre ele.</string>
<stringname="settings_notice_message">Ai grijă — schimbările nu au fost salvate!</string>
<stringname="settings_permissions_delete_body">Ești sigur că vrei să ștergi permisiunile pentru **%1$s**? Această acțiune este ireversibilă.</string>
<stringname="settings_permissions_delete_title">Șterge setările pentru permisiuni</string>
<stringname="settings_permissions_title">Roluri și membri</string>
<stringname="settings_roles_delete_body">Ești sigur că vrei să ștergi rolul **%1$s**? Această acțiune este ireversibilă.</string>
<stringname="spotify_premium_upgrade_body">Scuze prietene, se pare că nu ești un membru Premium pe Spotify! Membrii Premium pot asculta împreună cu alți ascultători Spotify.</string>
<stringname="spotify_premium_upgrade_button">Fă upgrade la Spotify</string>
<stringname="spotify_premium_upgrade_header">*Scârțâit de disc*</string>
<stringname="store_payment_legalese_monthly">Salutare! Prin achiziționarea %1$s, ești de acord cu [Condițiile de Prestare a Serviciilor pentru magazin](%2$s). %1$s este un abonament recurent, ceea ce înseamnă că te vom taxa astăzi și vom continua să te taxăm lunar, până când vei anula abonamentul. Poți face acest lucru oricând accesând fereastra ta Setări utilizator.</string>
<stringname="store_payment_legalese_yearly">Salutare! Prin achiziționarea %1$s, ești de acord cu [Condițiile de Prestare a Serviciilor pentru magazin](%2$s). %1$s este un abonament recurent, ceea ce înseamnă că te vom taxa astăzi și vom continua să te taxăm anual, până când vei anula abonamentul. Poți face acest lucru oricând accesând fereastra ta Setări utilizator.</string>
<stringname="stripe_unable_to_load">Din păcate, procesorul nostru de plată nu se poate încărca momentan. Te rugăm să încerci din nou mai târziu</string>
<stringname="switch_subsystem_body">"Schimbarea subsistemului audio va închide și reporni Discord.
Ești sigur că vrei să continui?"</string>
<stringname="switch_to_compact_mode">Treci la Modul Compact</string>
<stringname="switch_to_cozy_mode">Treci la Modul Confortabil</string>
<stringname="switch_to_dark_theme">Comută la Tema Întunecată</string>
<stringname="switch_to_light_theme">Comută la Tema Luminoasă</string>
<stringname="switch_to_push_to_talk">Treci la Push to Talk</string>
<stringname="switch_to_voice_activity">Treci la Activitate Vocală</string>
<stringname="sync">Sincronizează</string>
<stringname="sync_across_clients_appearance_help">Activarea acestei funcții va suprascrie setările de aspect pe toți ceilalți clienți, inclusiv desktop și browser.</string>
<stringname="sync_across_clients_text">Sincronizează între clienți.</string>
<stringname="sync_across_clients_text_help">Activarea acestei funcții va suprascrie setările de text și imagine pe toți ceilalți clienți, inclusiv desktop și browser.</string>
<stringname="sync_friends">Sincronizează prietenii cu Discord</string>
<stringname="temporary_membership_explanation">"Membrii temporari sunt dați afară automat atunci când se deconectează cu excepția cazului în care un rol
a fost atribuit"</string>
<stringname="terms_of_service">[Condiții de prestare a serviciilor](%1$s)</string>
<stringname="terms_privacy">Înregistrându-te, ești de acord cu [Condițiile de prestare a serviciilor](%1$s) și [Politica de confidențialitate](%2$s) Discord.</string>
<stringname="terms_privacy_opt_in">Am citit și sunt de acord cu [Condițiile de prestare a serviciilor](%1$s) și [Politica de confidențialitate](%2$s) Discord.</string>
<stringname="terms_privacy_opt_in_tooltip">Trebuie să fii de acord cu condițiile noastre de prestare a serviciilor pentru a continua</string>
<stringname="test_video">Testează video</string>
<stringname="text_and_images">Text și imagini</string>
<stringname="three_platform_accounts_detected">Oh, bună! Vrei să conectezi conturile tale **%1$s**, **%2$s** și **%3$s** pentru a găsi prieteni care folosesc Discord?</string>
<stringname="three_users_typing">**%1$s**, **%2$s** și **%3$s** scriu…</string>
<stringname="timeout_error">Operațiunea a durat prea mult pentru a se finaliza; te rugăm să încerci din nou.</string>
<stringname="transfer_ownership">Transferă rolul de proprietar</string>
<stringname="transfer_ownership_acknowledge">Recunosc că prin transferul rolului de proprietar al acestui server către **%1$s**, oficial acesta îi va aparține.</string>
<stringname="transfer_ownership_to_user">Transferă rolul de proprietar lui %1$s</string>
<stringname="try_again">Încearcă din nou</string>
<stringname="tts_alls">Pentru toate canalele</string>
<stringname="two_fa_backup_codes_body">"Aceste coduri îți vor permite să intri în contul tău în cazul în care îți pierzi
aplicația de autentificare. **Fiecare cod poate fi folosit numai o dată! Orice coduri generate anterior nu mai funcționează!**"</string>
<stringname="two_fa_backup_codes_label">Coduri de rezervă</string>
<stringname="two_fa_backup_codes_sales_pitch">Dacă îți pierzi accesul la aplicația de autentificare, poți încă să-ți accesezi contul cu coduri de rezervă pre-generate. Salvează-le într-un loc sigur pentru a evita riscul de a-ți pierde accesul la cont!</string>
<stringname="two_fa_enter_sms_token_sent">Am trimis un mesaj la numărul %1$s. Te rugăm să introduci codul primit.</string>
<stringname="two_fa_enter_token_body">Poți folosi un cod de rezervă sau aplicația ta de autentificare cu doi factori pentru mobil.</string>
<stringname="two_fa_enter_token_label">Introdu codul de autentificare Discord</string>
<stringname="two_fa_generate_codes">Generează coduri de rezervă noi</string>
<stringname="two_fa_generate_codes_confirm_text">Generarea de coduri noi de rezervă va anula orice coduri de rezervă salvate anterior.</string>
<stringname="two_fa_guild_mfa_warning">Acest server necesită autentificarea cu doi factori. Privilegiile tale de administrator sunt dezactivate. [Rezolvă](onClick)</string>
<stringname="two_fa_guild_mfa_warning_ios">Acest server necesită autentificarea cu doi factori. Privilegiile tale de administrator sunt dezactivate.</string>
<stringname="two_fa_ios_delete">În acest moment, nu poți șterge servere cu 2FA activat pe iOS.</string>
<stringname="two_fa_sales_pitch">"Protejează-ți contul Discord cu un strat suplimentar de securitate. Odată configurat, va trebui
să îți introduci atât parola, cât și un cod de autentificare de pe telefonul mobil, pentru a te conecta."</string>
<stringname="two_fa_success_body">Aproape ai terminat:</string>
<stringname="two_fa_success_header">2FA este activat! :tada:</string>
<stringname="two_fa_token_required">Un cod valid de autentificare Discord este necesar.</string>
<stringname="two_fa_use_desktop_app">Activarea 2FA nu este suportată pe acest browser. Te rugăm să folosești aplicația Desktop pentru a activa 2FA.</string>
<stringname="two_fa_view_backup_codes">Vezi codurile de rezervă</string>
<stringname="two_platform_accounts_detected">Oh, bună! Vrei să conectezi conturile tale **%1$s** și **%2$s** pentru a găsi prieteni care folosesc Discord?</string>
<stringname="two_users_typing">**%1$s** și **%2$s** scriu…</string>
<stringname="unpin_message_body">De-ajuns cu asta, cred. Ești sigur că vrei să elimini acest mesaj fixat?</string>
<stringname="unpin_message_context_menu_hint">Poți ține apăsată tasta Shift în timp ce dai click pe **anulează fixarea mesajului** pentru a sări complet peste această confirmare.</string>
<stringname="unpin_message_failed_body">Discord a eșuat să anuleze fixarea acelui mesaj dintr-un motiv oarecare. Ne pare rău pentru asta.</string>
<stringname="unpin_message_failed_title">Funcția de fixare este blocată!</string>
<stringname="unsupported_browser_body">"Se pare că utilizezi un browser incompatibil. Pentru a beneficia pe deplin de experiența oferită de Discord, actualizează browser-ul
tău sau descarcă una din aplicațiile noastre."</string>
<stringname="unsupported_browser_details">"Dorești să poți vorbi cu echipa ta, corect? Actualizează la ultima versiune Chrome, Opera, Firefox 38+ sau descarcă
aplicația Discord și începe să te bucuri de conversații chiar acum!"</string>
<stringname="unsupported_browser_title">Ei bine, asta e jenant</string>
<stringname="unverified_account_body">"Te rugăm să îți verifici e-mail-ul și să urmezi instrucțiunile pentru a-l verifica.
Dacă nu ai primit un e-mail de la noi sau acesta a expirat, [click aici](onResendClick) pentru a-l retrimite."</string>
<stringname="usage_statistics_disable_modal_body">Dezactivând asta vei pierde accesul la funcții experimentale noi și la îmbunătățiri bazate pe utilizarea funcțiilor precum chatul vocal. Datele tale vechi vor fi anonimizate, ceea ceva face ca Discord să fie mai prost.</string>
<stringname="user_activity_error_desktop_body">Versiunea Discord pentru browser este destul de bună, dar nu poate face tot. Pentru a rula acest joc, trebuie sa o faci prin aplicația Discord pentru desktop. Du-te să o descarci!</string>
<stringname="user_activity_error_desktop_title">Aplicația desktop este necesară</string>
<stringname="user_activity_error_friends_action">Trimite o cerere de prietenie</string>
<stringname="user_activity_error_friends_body">Trebuie să fiți prieteni pentru a folosi asta! Trimite-i lui %1$s o cerere de prietenie. După ce o confirmă, apasă pe buton din nou!</string>
<stringname="user_dm_settings">Setări prestabilite pentru siguranța pe server</string>
<stringname="user_dm_settings_help">Această setare este aplicată atunci când te alături unui server nou. Nu se aplică retroactiv la serverele tale existente.</string>
<stringname="user_dm_settings_question">Vrei să aplici schimbarea și la celelalte servere ale tale?</string>
<stringname="user_explicit_content_filter">Trimitere sigură de mesaje directe</string>
<stringname="user_explicit_content_filter_disabled">Trăiesc la limită</string>
<stringname="user_explicit_content_filter_disabled_help">Stop. Nu scana nimic. Îmbrățișează partea întunecată.</string>
<stringname="user_explicit_content_filter_friends_and_non_friends">Ține-mă în siguranță</string>
<stringname="user_explicit_content_filter_friends_and_non_friends_help">Scanează mesajele directe de la toată lumea.</string>
<stringname="user_explicit_content_filter_help">Scanează și șterge automat mesajele directe cu conținut explicit pe care le primești.</string>
<stringname="user_explicit_content_filter_non_friends">Prietenii mei sunt buni</string>
<stringname="user_explicit_content_filter_non_friends_help">Scanează mesajele directe doar de la cei care nu sunt prieteni.</string>
<stringname="user_has_been_blocked">Utilizatorul a fost blocat.</string>
<stringname="user_has_been_unblocked">Utilizatorul a fost deblocat.</string>
<stringname="user_settings_appearance_colorblind_mode_description">Schimbă unele aspecte vizuale ale Discord pentru a se acomoda mai bine celor ce suferă de daltonism.</string>
<stringname="user_settings_appearance_preview_message_1">Uită-te la mine, sunt un fluture frumos</string>
<stringname="user_settings_appearance_preview_message_2_dark">Fluturând în lumina lunii :full_moon_with_face:</string>
<stringname="user_settings_appearance_preview_message_2_light">Fluturând în lumina soarelui :sun_with_face:</string>
<stringname="user_settings_appearance_preview_message_3">Așteptând ziua în care</string>
<stringname="user_settings_appearance_preview_message_4">Modul Compact va fi activat</string>
<stringname="user_settings_appearance_preview_message_5">Oh, aici este!</string>
<stringname="user_settings_appearance_zoom_tip">Poți schimba nivelul de zoom cu %1$s +/- și reseta la mărirea normală cu %1$s+0.</string>
<stringname="user_settings_apperannce_disable_games_tab">Arată lista cu jocuri</string>
<stringname="user_settings_apperannce_disable_games_tab_note">Dezactivează această opțiune pentru a ascunde lista cu jocuri, astfel încât să te poți concentra asupra conversațiilor tale.</string>
<stringname="user_settings_close_button">Buton de închidere</string>
<stringname="user_settings_confirm_logout">Ești sigur că vrei să te deconectezi?</string>
<stringname="user_settings_games_shortcuts_desktop_note">Atunci când instalezi jocuri din Magazinul Discord.</string>
<stringname="user_settings_games_shortcuts_start_menu">Creează comandă rapidă în meniul Start</string>
<stringname="user_settings_games_shortcuts_start_menu_note">Atunci când instalezi jocuri din Magazinul Discord. De asemenea, permite ca jocurile tale să fie descoperite accesând funcția de căutare Windows.</string>
<stringname="user_settings_minimize_to_tray_body">Permite ca Discord să se „cuibărească” pe bara de activități ca un program de treabă atunci când închizi aplicația</string>
<stringname="user_settings_minimize_to_tray_label">Minimizează pe bara de activități</string>
<stringname="user_settings_open_on_startup_body">Economisește câteva click-uri și lasă ca Discord să te salute atunci când ajungi acasă ca un băiat cuminte</string>
<stringname="user_settings_startup_behavior">Comportament la pornirea sistemului</string>
<stringname="user_settings_streamer_notice_body">"Îmbunătățește-ți server-ul comunitar Discord cu uneltele pe care le folosești deja pentru a-ți alimenta stream-ul.
<stringname="user_settings_unverified_account_body">Te rugăm să-ți verifici e-mail-ul și să urmezi instrucțiunile pentru a-ți verifica contul. Dacă nu ai primit un e-mail sau dacă acesta a expirat, poți retrimite unul nou.</string>
<stringname="vanity_url_help">"Fă-ți serverul mai uşor de accesat cu un URL personalizat la alegerea ta.
Nu uita că acest lucru îți va face serverul accesibil tuturor celor care folosesc acest link."</string>
<stringname="vanity_url_help_conflict">Ține cont de faptul că am putea șterge URL-urile personalizate dacă descoperim un abuz sau un conflict de proprietate intelectuală.</string>
<stringname="verification_email_body">Am trimis un e-mail de verificare la **%1$s**; te rugăm să verifici atât mesajele primite cât și folder-ul de spam.</string>
<stringname="verification_email_error_body">A apărut o eroare la trimiterea e-mail-ului de verificare. Încearcă din nou mai târziu sau contactează asistența.</string>
<stringname="verification_email_error_title">Eroare la trimiterea e-mail-ului de verificare</string>
<stringname="verification_email_title">E-mail de verificare</string>
<stringname="verify_by_recaptcha_description">Trebuie să știm că nu ești un robot.</string>
<stringname="verify_email_body">Te rugăm să-ți verifici e-mail-ul și să urmezi instrucțiunile pentru a-ți verifica contul. Dacă nu ai primit un e-mail sau dacă acesta a expirat, poți retrimite unul nou.</string>
<stringname="verify_email_body_resent">Am trimis un e-mail de verificare la **%1$s**; te rugăm să verifici atât mesajele primite cât și folder-ul de spam.</string>
<stringname="video_unsupported_browser_body">Video-ul și funcția Screen Share (Partajare de ecran) nu sunt suportate de acest browser. Te rugăm să descarci clientul nostru desktop pentru a trimite fața ta și ecranul tău pe net.</string>
<stringname="video_unsupported_browser_title">Acest browser nu este suportat</string>
<stringname="welcome_message_desktop_apps">**Descarcă** [aplicația desktop](onDownloadClick) pentru un Push to Talk global, o utilizare redusă a procesorului, a lățimii de bandă și multe altele.</string>
<stringname="welcome_message_instant_invite">**Invită-ți prietenii** pe acest server apăsând un [buton de partajare](onShareClick) când ești gata.</string>
<stringname="welcome_message_mobile_apps">**Rămâi conectat** la server-ul tău de pe [smartphone](onDownloadClick) și folosește Discord chiar și în timp ce te joci pe consolă.</string>
<stringname="welcome_message_mobile_instant_invite_desc">Server-ele devin mai interesante atunci când ai prietenii alături. Adu-ți amicii aici!</string>
<stringname="welcome_message_mobile_owner_subtitle">Acum, hai să te ajutăm să pornești distracția.</string>
<stringname="welcome_message_mobile_owner_title">Bun venit pe server-ul tău, %1$s!</string>
<stringname="welcome_message_mobile_upload_icon">Adaugă o pictogramă de server</string>
<stringname="welcome_message_mobile_upload_icon_desc">Dă-i server-ului tău un pic de personalitate cu o pictogramă de server.</string>