2019-02-04 20:05:16 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources >
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "_continue" > Folytatás</string>
<string name= "_default" > Alapértelmezett</string>
<string name= "_new" > új</string>
<string name= "a11y_nitro_badge" > A felhasználó fel van iratkozva a Nitróra.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "abc_action_bar_home_description" > Ugrás a főoldalra</string>
<string name= "abc_action_bar_up_description" > Felfelé mozgatás</string>
<string name= "abc_action_menu_overflow_description" > További lehetőségek</string>
<string name= "abc_action_mode_done" > Kész</string>
<string name= "abc_activity_chooser_view_see_all" > Összes megtekintése</string>
<string name= "abc_activitychooserview_choose_application" > Válasszon ki egy alkalmazást</string>
<string name= "abc_capital_off" > KI</string>
<string name= "abc_capital_on" > BE</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "abc_menu_alt_shortcut_label" > Alt+</string>
<string name= "abc_menu_ctrl_shortcut_label" > Ctrl+</string>
<string name= "abc_menu_delete_shortcut_label" > Delete</string>
<string name= "abc_menu_enter_shortcut_label" > Enter</string>
<string name= "abc_menu_function_shortcut_label" > Function+</string>
<string name= "abc_menu_meta_shortcut_label" > Meta+</string>
<string name= "abc_menu_shift_shortcut_label" > Shift+</string>
<string name= "abc_menu_space_shortcut_label" > Szóköz</string>
<string name= "abc_menu_sym_shortcut_label" > Sym+</string>
<string name= "abc_prepend_shortcut_label" > Menu+</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "abc_search_hint" > Keresés…</string>
<string name= "abc_searchview_description_clear" > Lekérdezés törlése</string>
<string name= "abc_searchview_description_query" > Keresési lekérdezés</string>
<string name= "abc_searchview_description_search" > Keresés</string>
<string name= "abc_searchview_description_submit" > Lekérdezés küldése</string>
<string name= "abc_searchview_description_voice" > Hangalapú keresés</string>
<string name= "abc_shareactionprovider_share_with" > Megosztás a következővel:</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "abc_shareactionprovider_share_with_application" > Megosztás a következő alkalmazással: %s</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "abc_toolbar_collapse_description" > Összecsukás</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "about_this_app" > Az alkalmazás névjegye</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "accept_request_button" > Barátkérelem elfogadása</string>
<string name= "accept_request_button_after" > Kérés elfogadva</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "accessibility_font_scaling_label" > Csevegés betűméretezés</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "accessibility_zoom_level_label" > Nagyítás mértéke</string>
<string name= "account" > Fiók</string>
<string name= "account_disabled_description" > Nem használhatod a fiókod, amíg az deaktiválva van.</string>
<string name= "account_disabled_title" > Fiók deaktiválva</string>
<string name= "account_management" > Fiókkezelés</string>
<string name= "account_name" > Fiók neve</string>
<string name= "account_scheduled_for_deletion_cancel" > Meggondoltad magad? [Fiók visszaállítása](onClick)</string>
<string name= "account_scheduled_for_deletion_cancel_mobile" > Fiók visszaállítása</string>
<string name= "account_scheduled_for_deletion_confirm" > Biztos vagyok benne!</string>
<string name= "account_scheduled_for_deletion_description" > A fiókod ütemezve van végleges törlésre.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "account_scheduled_for_deletion_title" > Fiók beütemezve törlésre</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "account_scheduled_for_deletion_undo" > Meggondoltad magad?</string>
<string name= "acknowledgements" > Közreműködők</string>
<string name= "action_may_take_a_moment" > Ez eltarthat egy darabig.</string>
<string name= "actions" > Műveletek</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "activity" > Tevékenység</string>
<string name= "activity_invite_modal_header" > Meghívás játékra: %1$s</string>
<string name= "activity_invite_modal_invite" > Meghívás</string>
<string name= "activity_invite_modal_return_to_game" > Vissza a játékhoz</string>
<string name= "activity_invite_modal_search_placeholder" > Felhasználók és csatornák keresése</string>
<string name= "activity_invite_modal_sent" > Elküldve</string>
<string name= "activity_invite_private" > "Nem tudsz meghívót küldeni, mert láthatatlan vagy, vagy elrejted a játszási állapotodat. Ha nem szeretnéd megváltoztatni
a beállításaidat, akkor helyette valaki meghívhat."</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "add" > Hozzáadás</string>
<string name= "add_a_comment_optional" > Megjegyzés (nem kötelező)</string>
<string name= "add_a_member" > Tag hozzáadása</string>
<string name= "add_a_role" > Rang hozzáadása</string>
<string name= "add_a_server" > Szerver hozzáadása</string>
<string name= "add_channel_or_category" > Csatorna vagy kategória hozzáadása</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "add_channel_to_override" > Adj hozzá csatornát, hogy felülbíráld az alapértelmezett értesítési beállításokat</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "add_friend" > Barát hozzáadása</string>
<string name= "add_friend_add_manually" > Barátkérelem küldése</string>
<string name= "add_friend_already_friends" > Ti már barátok vagytok.</string>
<string name= "add_friend_button" > Barátkérelem küldése</string>
<string name= "add_friend_button_after" > Barátkérelem elküldve</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "add_friend_confirmation" > A kérelmet elküldtük **%1$s** felhasználónak</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "add_friend_description" > Felvehetsz barátokat DiscordTag alapján.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "add_friend_error_discord_tag_username" > Ez a DiscordTag egy hamis felhasználónév. Írd be a barátod igazi felhasználónevét és címkéjét… Például: WumpusWizard#9349</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "add_friend_error_invalid_discord_tag" > **%1$s** hívta a szamurájt, hogy legyilkolja az összes barátkérelmet. Neked kell megkérned őt, hogy adjon hozzá a barátlistájához.</string>
<string name= "add_friend_error_numbers_only" > Többek vagyunk számoknál… emberek vagyunk! Írj be egy felhasználónevet és egy címkét, mint ez: WumpusKing#1202</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "add_friend_error_other" > Hm, nem működött. Ellenőrizd duplán, hogy a nagybetűk, a helyesírás, az esetleges szóközök és a számok rendben vannak-e.</string>
<string name= "add_friend_error_username_only" > Szükségünk van %1$s négy számjegyű címkéjére, hogy tudjuk, pontosan kiről is van szó.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "add_friend_find" > Keresés</string>
<string name= "add_friend_friend" > Barát</string>
<string name= "add_friend_hint" > Barátok hozzáadása DiscordTag alapján. A Te DiscordTaged: **%1$s**.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "add_friend_hint2" > Folytasd csak! Ne felejtsd el a négy számjegyet a név után.</string>
<string name= "add_friend_nearby" > Közeli</string>
<string name= "add_friend_nearby_connection_error" > Kérlek kapcsold be a helymeghatározást, a Bluetooth és WiFi kapcsolatot (mindet!), ezután csatlakozz újra az internethez, hogy aktiváld a Közeli funkciót.</string>
<string name= "add_friend_nearby_connection_error_ios" > Kapcsold be a Bluetooth és a WiFi funkciót a Közeli aktiválásához.</string>
<string name= "add_friend_nearby_disable_scanning" > Közeli beolvasás letiltása</string>
<string name= "add_friend_nearby_enable" > Közeli beolvasás indítása</string>
<string name= "add_friend_nearby_enable_settings_android" > Kapcsold be a Közeli funkciót a Rendszer beállítások -> Google -> Közeli menüben, hogy megtaláld a közelben lévő barátaid!</string>
<string name= "add_friend_nearby_generic_error" > Probléma merült fel a Közeli használata közben. Próbáld újra</string>
<string name= "add_friend_nearby_info" > Keresd meg a barátaid a Közeli funkció segítségével! Győződj meg róla, hogy ők is használják a Közeli funkciót!</string>
<string name= "add_friend_nearby_learn_more" > [További információ](%1$s)</string>
<string name= "add_friend_nearby_looking" > Barátok keresése léghullámok alapján. Győződj meg róla, hogy a jövőbeli barátaid ezen a képernyőn vannak és szintén a közelit használják!</string>
<string name= "add_friend_nearby_stopped" > Közeli kapcsolat megszakítva.</string>
<string name= "add_friend_no_capitalization" > A felhasználóneveknél különböznek a kis és nagybetűk, és szükségük van egy címkére.</string>
<string name= "add_friend_not_found" > Senkit se találtunk ezzel a DiscordTaggel.</string>
<string name= "add_friend_placeholder" > DiscordTag#0000 megadása</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "add_friend_search" > Keresés</string>
<string name= "add_friend_self" > Magaddal nem játszhatsz.</string>
<string name= "add_friend_success" > Siker! A barátkérelmed el lett küldve **%1$s** felhasználónak a legelitebb Discord szamuráj által.</string>
<string name= "add_keybind" > Gyorsgomb hozzáadása</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "add_keybind_warning" > A gyorsgombok nem működnek, amíg ez az ablak látható.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "add_new_connection" > Új kapcsolat hozzáadása</string>
<string name= "add_note" > Jegyzet hozzáadása</string>
<string name= "add_override" > Felülbírálás hozzáadása</string>
<string name= "add_reaction" > Reakció hozzáadása</string>
<string name= "add_reactions" > Reakciók hozzáadása</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "add_reactions_description" > "Ezzel a jogosultsággal a tagok hozzáadhatnak új reakciókat az üzenetekhez. A már hozzáadott reakciók használatához nem
szükséges ez a jogosultság."</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "add_role_label" > Hozzáadás:</string>
<string name= "add_role_placeholder" > Rang</string>
<string name= "add_to_dictionary" > Hozzáadás a szótárhoz</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "administrative" > Rendszerfelügyelet</string>
<string name= "administrator" > Rendszergazda</string>
<string name= "administrator_description" > "Ezzel a jogosultsággal a tagok minden más jogosultsággal is rendelkeznek, valamint rájuk nem érvényesek a csatornák egyedi szabályai. Ez a jogosultság veszélyes hatalmat
ad."</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "advanced_settings" > Haladó beállítások</string>
<string name= "afk_settings" > AFK-beállítások</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "all_servers" > Összes szerver</string>
<string name= "allow_game_detection_mobile" > A Discord észlelheti, hogy melyik mobiljátékot játszod.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "allow_server_dms" > Közvetlen üzenetek engedélyezése a szerver tagjaitól.</string>
<string name= "allow_tts_command" > A /tts parancs használatának és lejátszásának engedélyezése.</string>
<string name= "already_have_account" > Már van fiókod?</string>
<string name= "amount" > Összeg</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "animate_emoji" > Animált emotikon lejátszása.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "animate_emoji_note" > Szeretném, hogy az emotikon izegjen-mozogjon.</string>
<string name= "animated_emoji" > Animált emotikon</string>
<string name= "answer" > Fogadás</string>
<string name= "app_download_now" > Nincs meg az alkalmazás? **Töltsd le most!**</string>
<string name= "app_information" > Alkalmazás információ</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "app_not_opened" > A Discord-alkalmazás megnyithatása sikertelen.</string>
<string name= "app_opened_body" > Elküldtük az információt a Discord-alkalmazásba. Bezárhatod ezt a böngészőoldalt, vagy használhatod tovább a Discord böngészős változatát.</string>
<string name= "app_opened_title" > Discord alkalmazás elindult</string>
<string name= "app_opening" > Discord-alkalmazás indítása.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "app_opening_mobile_body" > Ha nem tudod megnyitni az alkalmazást, másold ki a meghívót, hogy csatlakozni tudj, miután letöltötted.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "app_settings" > Alkalmazás beállítások</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "appearance" > Megjelenés</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "application_addon_purchase_confirmation_blurb" > %1$s megvásárolva, és itt lesz elérhető: %2$s.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "application_context_menu_create_desktop_shortcut" > Asztali parancsikon létrehozása</string>
<string name= "application_context_menu_hide" > Játék elrejtése a könyvtárból</string>
<string name= "application_context_menu_install" > Telepítés</string>
<string name= "application_context_menu_launch" > Játék indítása</string>
2019-03-02 21:05:12 +00:00
<string name= "application_context_menu_launch_application_name" > Játszd: %1$s</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "application_context_menu_repair" > Javítás</string>
<string name= "application_context_menu_show" > Játék mutatása a könyvtárban</string>
<string name= "application_context_menu_show_in_folder" > Megjelenítés mappában</string>
<string name= "application_context_menu_store_link" > Megtekintés az áruházban</string>
<string name= "application_context_menu_toggle_overlay_disable" > Átfedés letiltása</string>
<string name= "application_context_menu_uninstall" > Eltávolítás</string>
<string name= "application_entitlement_code_redemption_confirmation_blurb" > Hozzáférést kaptál a következőhöz: **%1$s**! Ellenőrizd a könyvtáradban.</string>
<string name= "application_entitlement_code_redemption_confirmation_title" > Megkaptad!</string>
<string name= "application_entitlement_code_redemption_go_to_library" > Ugrás a könyvtárba</string>
<string name= "application_entitlement_code_redemption_invalid" > Érvénytelen megadott kód</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "application_entitlement_code_redemption_prompt" > Kaptál egy kódot egy játékhoz? Add meg alább:</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "application_entitlement_code_redemption_redeem" > Beváltás</string>
<string name= "application_filter_name_linux" > Minden fájl</string>
<string name= "application_filter_name_macos" > Alkalmazások</string>
<string name= "application_filter_name_windows" > Futtathatók</string>
<string name= "application_iap_purchase_return_to_game" > Vissza a játékhoz</string>
<string name= "application_installation_modal_directory_with_space" > %1$s (%2$s áll rendelkezésre)</string>
<string name= "application_installation_modal_location" > Telepítés helye</string>
<string name= "application_installation_modal_no_permission" > Sajnos nem telepíthetjük oda. Keress egy más helyet.</string>
<string name= "application_installation_modal_not_enough_space" > Nincs elég hely a lemezen</string>
<string name= "application_installation_modal_premium_title" > Nitro játék telepítése</string>
<string name= "application_installation_modal_select_directory" > Válassz mappát</string>
<string name= "application_installation_modal_title" > Játék telepítése</string>
<string name= "application_installation_space_used" > Használt lemezterület: %1$s</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "application_library_empty_search_description" > Közelről és távolról megnézve sem találunk semmilyen játékot, mely egyezne a következővel: **%1$s**…</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "application_library_empty_state_description_import" > Hm, úgy tűnik nem találtunk egyetlen játékot sem. Vásárolj vagy játssz játékokat, és megjelennek itt!</string>
<string name= "application_library_empty_state_description_import_ask" > A Discord meg tudja jeleníteni és el tudja indítani a legtöbb játékodat, attól függetlenül, honnan származnak.</string>
<string name= "application_library_empty_state_description_no_import" > Hm, úgy tűnik nincs egyetlen játékod sem. Vásárolj játékokat, és megjelennek itt!</string>
<string name= "application_library_empty_state_header" > Nem találtunk játékot</string>
<string name= "application_library_empty_state_header_import" > Importáld a játékaidat</string>
<string name= "application_library_filter_placeholder" > Szűrés</string>
<string name= "application_library_import_accept" > Játékok importálása</string>
<string name= "application_library_import_deny" > Nem</string>
<string name= "application_library_remove_confirm_body" > %1$s – el lesz rejtve a könyvtárban. A Játékkönyvtár beállítások oldalon teheted újra láthatóvá.</string>
<string name= "application_library_remove_confirm_confirm" > Biztos vagyok benne</string>
<string name= "application_library_remove_confirm_header" > Elrejtés a könyvtárból</string>
<string name= "application_library_wumpus_alt" > Wumpusnak nincs egy játéka sem!</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "application_progress_indicator_installing" > %1$s letöltése</string>
<string name= "application_progress_indicator_installing_hours" > Letöltés: %1$s – %2$s maradt</string>
<string name= "application_progress_indicator_installing_minutes" > Letöltés: %1$s – %2$s maradt</string>
<string name= "application_progress_indicator_installing_seconds" > %1$s letöltése – %2$s</string>
<string name= "application_progress_indicator_paused" > Szüneteltetve</string>
<string name= "application_progress_indicator_updating" > %1$s frissítése</string>
<string name= "application_progress_indicator_updating_hours" > Frissítés: %1$s – %2$s maradt</string>
<string name= "application_progress_indicator_updating_minutes" > Frissítés: %1$s – %2$s maradt</string>
<string name= "application_progress_indicator_updating_seconds" > Frissítés: %1$s – %2$s</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "application_store_activity_feed_promotion_subtitle" > < 3 A Discord csapata</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "application_store_all_news" > Az összes új hír… opcionális görgetéssel!</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "application_store_back_to_browse" > Vissza a Tallózáshoz</string>
<string name= "application_store_back_to_directory" > Vissza a mappához</string>
<string name= "application_store_back_to_listing" > Vissza: %1$s</string>
<string name= "application_store_browse" > Böngészés</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "application_store_browse_by_genre_label" > Műfaj:</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "application_store_browse_by_type_label" > Böngészés:</string>
<string name= "application_store_browse_empty_header" > Nincs találat</string>
<string name= "application_store_browse_search_placeholder" > Keresés</string>
<string name= "application_store_browse_sort_new_releases" > Legújabb</string>
<string name= "application_store_browse_sort_title_alphabetical" > Cím (A-Z)</string>
<string name= "application_store_browse_sort_title_reverse_alphabetical" > Cím (Z-A)</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "application_store_bundle_purchase_confirmation_blurb" > %1$s meg lett vásárolva, és a tartalmai most már elérhetők a könyvtáradban.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "application_store_buy" > Vásárolj</string>
<string name= "application_store_coming_soon" > Hamarosan</string>
<string name= "application_store_controller_support" > Vezérlés támogatás</string>
<string name= "application_store_cross_platform" > Platformfüggetlen</string>
<string name= "application_store_description_read_less" > Kevesebbet</string>
<string name= "application_store_description_read_more" > Többet</string>
<string name= "application_store_details_developer" > Fejlesztő</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "application_store_details_genres" > Műfajok</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "application_store_details_publisher" > Kiadó</string>
<string name= "application_store_details_release_date" > Kiadás időpontja</string>
<string name= "application_store_discord_game_invites" > Discord játékfelhívások</string>
<string name= "application_store_downloadable_content" > Letölthető tartalom</string>
<string name= "application_store_early_access" > Korai hozzáférés</string>
<string name= "application_store_early_access_body" > Azonnali hozzáférést kaphatsz a játékhoz és segíthetsz a fejlesztésben, de vedd figyelembe, hogy ez egy hiányos tapasztalat, amely változhat vagy sem a jövőben.</string>
<string name= "application_store_expand_downloadable_content" > Az összes letölthető tartalom megjelenítése</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "application_store_filter_all_genres" > Minden műfaj</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "application_store_first_on_discord" > Elsőként a Discordon</string>
<string name= "application_store_free_to_play" > Ingyenesen játszható</string>
<string name= "application_store_free_with_premium" > Ingyenes a Nitróval</string>
<string name= "application_store_genre_action" > Művelet</string>
<string name= "application_store_genre_action_adventure" > Akció-kaland</string>
<string name= "application_store_genre_action_rpg" > Akció-RPG</string>
<string name= "application_store_genre_adventure" > Kaland</string>
<string name= "application_store_genre_artillery" > Tüzérség</string>
<string name= "application_store_genre_basketball" > Kosárlabda</string>
<string name= "application_store_genre_billiards" > Billiárd</string>
<string name= "application_store_genre_boxing" > Box</string>
<string name= "application_store_genre_brawler" > Beat ’ Em Up/verekedős</string>
<string name= "application_store_genre_card_game" > Kártyajáték</string>
<string name= "application_store_genre_driving_racing" > Vezetés/versenyzés</string>
<string name= "application_store_genre_dual_joystick_shooter" > Duplavezérlős lövöldözős</string>
<string name= "application_store_genre_dungeon_crawler" > Labirintusfelfedező</string>
<string name= "application_store_genre_education" > Oktató</string>
<string name= "application_store_genre_fighting" > Harc</string>
<string name= "application_store_genre_fishing" > Halászat</string>
<string name= "application_store_genre_fitness" > Fitnesz</string>
<string name= "application_store_genre_flight_simulator" > Repülőszimulátor</string>
<string name= "application_store_genre_football" > Amerikai foci</string>
<string name= "application_store_genre_gambling" > Szerencsejáték</string>
<string name= "application_store_genre_hockey" > Jégkorong</string>
<string name= "application_store_genre_life_simulator" > Életszimulátor</string>
<string name= "application_store_genre_light_gun" > Könnyűfegyveres</string>
<string name= "application_store_genre_massively_multiplayer" > Erősen többjátékos</string>
<string name= "application_store_genre_miscellaneous" > Egyéb</string>
<string name= "application_store_genre_music_rhythm" > Zene/ritmus</string>
<string name= "application_store_genre_open_world" > Nyitott világ</string>
<string name= "application_store_genre_party_mini_game" > Parti/minijáték</string>
<string name= "application_store_genre_platformer" > Platform</string>
<string name= "application_store_genre_psychological_horror" > Pszichológiai horror</string>
<string name= "application_store_genre_puzzle" > Rejtvény</string>
<string name= "application_store_genre_role_playing" > Szerepjáték</string>
<string name= "application_store_genre_sandbox" > Homokozó</string>
<string name= "application_store_genre_shooter" > Lövöldözős</string>
<string name= "application_store_genre_simulation" > Szimuláció</string>
<string name= "application_store_genre_skateboarding_skating" > Gördeszka/görkorcsolya</string>
<string name= "application_store_genre_snowboarding_skiing" > Snowboard/sí</string>
<string name= "application_store_genre_soccer" > Labdarúgás</string>
<string name= "application_store_genre_sports" > Sport</string>
<string name= "application_store_genre_stealth" > Lopakodós</string>
<string name= "application_store_genre_strategy" > Stratégia</string>
<string name= "application_store_genre_surfing_wakeboarding" > Szörf/wakeboard</string>
<string name= "application_store_genre_survival" > Túlélő</string>
<string name= "application_store_genre_survival_horror" > Túlélő-horror</string>
<string name= "application_store_genre_tower_defense" > Toronyvédő</string>
<string name= "application_store_genre_track_field" > Atlétika</string>
<string name= "application_store_genre_train_simulator" > Vonatszimulátor</string>
<string name= "application_store_genre_trivia_board_game" > Trivia/táblajáték</string>
<string name= "application_store_genre_turn_based_strategy" > Körökre osztott stratégia</string>
<string name= "application_store_genre_vehicular_combat" > Járműharc</string>
<string name= "application_store_genre_visual_novel" > Vizuális regény</string>
<string name= "application_store_genre_wargame" > Háborús játék</string>
<string name= "application_store_genre_wrestling" > Birkózás</string>
<string name= "application_store_get_premium" > Iratkozz fel</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "application_store_go_back" > Vissza</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "application_store_hero_carousel_featured_game" > Kiemelt játékok</string>
<string name= "application_store_hero_carousel_featured_premium_game" > Kiemelt Nitro játékok</string>
<string name= "application_store_hero_carousel_learn_more" > További infó</string>
<string name= "application_store_hide_games_in_library" > Játékok elrejtése a könyvtárban</string>
<string name= "application_store_hide_games_in_library_hidden" > %1$s elrejtve</string>
<string name= "application_store_home_footer_main" > Köszönjük a böngészést!</string>
<string name= "application_store_home_footer_sub" > Szeretettel, a Discord csapata</string>
<string name= "application_store_home_view_all_applications" > Összes játék megtekintése</string>
<string name= "application_store_in_library" > A könyvtárban</string>
<string name= "application_store_link_copied" > Hivatkozás másolva!</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "application_store_listing_purchase_generic_error" > Valami elromlott. Próbáld meg később, vagy lépj kapcsolatba a támogatással.</string>
<string name= "application_store_listing_purchase_generic_error_short" > Valami félrement.</string>
<string name= "application_store_listing_purchase_rate_limit_error" > Woah ott! Túl gyorsan adod hozzá a játékokat. Adj nekünk egy kis időt, hogy felzárkózzunk, majd próbáld újra.</string>
<string name= "application_store_listing_purchase_rate_limit_error_short" > Túl gyors! Várj egy kicsit, és próbáld újra.</string>
<string name= "application_store_local_coop" > Helyi kooperatív</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "application_store_local_multiplayer" > Több helyi játékos számára</string>
<string name= "application_store_navigation_browse" > Böngészés</string>
<string name= "application_store_new_release" > Új kiadás</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "application_store_online_coop" > Online kooperatív</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "application_store_online_multiplayer" > Online több játékos számára</string>
<string name= "application_store_purchase_application" > Vásárold meg a játékot</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "application_store_purchase_bundle" > Csomag vásárlása</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "application_store_purchase_confirmation_blurb" > Az %1$s-ot telepítheted innen alulról, és elindíthatod a könyvtár lapról, amint készen van. Reméljük élvezni fogod!</string>
<string name= "application_store_purchase_confirmation_title_1" > Örvendj neki!</string>
<string name= "application_store_purchase_confirmation_title_2" > Befejeződött!</string>
<string name= "application_store_purchase_confirmation_title_3" > Kész!</string>
<string name= "application_store_purchase_confirmation_title_4" > Gratulálunk!</string>
<string name= "application_store_purchase_confirmation_unsupported_os" > A/az %1$s letölthető, amikor legközelebb elindítod a Discord alkalmazást a/az %2$s operációs rendszeren. Reméljük, élvezed!</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "application_store_purchase_consumable" > Alkalmazáson belüli elem vásárlása</string>
<string name= "application_store_purchase_dlc" > DLC vásárlása</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "application_store_purchase_game_unsupported_os" > Ezt a játékot csak %1$s operációs rendszeren lehet futtatni.</string>
<string name= "application_store_purchase_header_bundles_different" > Csomagok</string>
<string name= "application_store_purchase_header_bundles_same" > Még több csomag</string>
<string name= "application_store_purchase_header_consumables_different" > Alkalmazáson belüli elem</string>
<string name= "application_store_purchase_header_consumables_same" > Még több alkalmazáson belüli elem</string>
<string name= "application_store_purchase_header_distribution_application" > Vásárold meg a játékot</string>
<string name= "application_store_purchase_header_distribution_bundle" > Csomag vásárlása</string>
<string name= "application_store_purchase_header_distribution_consumable" > Alkalmazáson belüli elem vásárlása</string>
<string name= "application_store_purchase_header_distribution_dlc" > DLC vásárlása</string>
<string name= "application_store_purchase_header_dlc_different" > Letölthető tartalom</string>
<string name= "application_store_purchase_header_dlc_same" > Még több letölthető tartalom</string>
<string name= "application_store_purchase_header_first_on" > Először</string>
<string name= "application_store_purchase_header_free_application" > Játék megszerzése</string>
<string name= "application_store_purchase_header_free_bundle" > Csomag megszerzése</string>
<string name= "application_store_purchase_header_free_consumable" > Alkalmazáson belüli elem megszerzése</string>
<string name= "application_store_purchase_header_free_dlc" > DLC megszerzése</string>
<string name= "application_store_purchase_header_games_different" > Játékok</string>
<string name= "application_store_purchase_header_games_same" > Még több játék</string>
<string name= "application_store_purchase_iap" > Alkalmazáson belüli vásárlás</string>
<string name= "application_store_purchase_in_library" > A könyvtárban</string>
<string name= "application_store_purchase_in_library_hidden" > A könyvtárban (rejtett)</string>
<string name= "application_store_purchase_install_game" > Játék telepítése</string>
<string name= "application_store_purchase_test_mode" > Az alkalmazás tesztmódjában vagy, és nem lesz költség felszámítva.</string>
<string name= "application_store_pvp" > Játékos játékos ellen</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_alcohol_reference" > Alkoholra való utalás</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_animated_blood" > Animált vér</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_blood" > Vér</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_blood_and_gore" > Vér és alvadt vér</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_cartoon_violence" > Animációs erőszak</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_comic_mischief" > Csínytevések</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_crude_humor" > Durva humor</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_drug_reference" > Kábítószerekre való utalás</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_fantasy_violence" > Elképzelt erőszak</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_in_game_purchases" > Játékon belüli vásárlások</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_intense_violence" > Durva erőszak</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_language" > Nyelvezet</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_lyrics" > Szöveg</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_mature_humor" > Felnőtteknek való viccek</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_nudity" > Meztelenség</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_partual_nudity" > Részleges meztelenség</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_real_gambling" > Valódi szerencsejáték</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_content" > Szexuális tartalom</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_themes" > Szexuális témák</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_violence" > Erőszakos szexualitás</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_shares_location" > Tartózkodási hely megosztása</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_simulated_gambling" > Szimulált szerencsejáték</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_strong_language" > Kemény fogalmazás</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_strong_lyrics" > Durva szövegek</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_strong_sexual_content" > Kifejezett szexuális tartalom</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_suggestive_themes" > Szuggesztív témák</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_tobacco_reference" > Dohányzásra való utalás</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_unrestricted_internet" > Korlátozás nélküli internet</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_alcohol" > Alkoholfogyasztás</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_drugs" > Kábítószer fogyasztás</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_tobacco" > Dohányzás</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_users_interact" > Felhasználói interakciók</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_violence" > Erőszak</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_violent_references" > Erőszakra való utalás</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_pegi_bad_language" > Durva beszéd</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_pegi_discrimination" > Diszkrimináció</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_pegi_drugs" > Kábítószerek</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_pegi_fear" > Félelem</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_pegi_gambling" > Szerencsejáték</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_pegi_sex" > Szex</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_pegi_violence" > Erőszak</string>
<string name= "application_store_recommendation_ever_played_double" > %1$s és %2$s korábban játszott</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "application_store_recommendation_ever_played_other" > **%1$s, akit ismersz,** korábban játszott</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "application_store_recommendation_ever_played_single" > %1$s korábban játszott</string>
<string name= "application_store_recommendation_now_playing_double" > %1$s és %2$s most épp játszik</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "application_store_recommendation_now_playing_other" > **%1$s, akit ismersz,** most épp játszik</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "application_store_recommendation_now_playing_single" > %1$s most épp játszik</string>
<string name= "application_store_recommendation_recently_played_double" > %1$s és %2$s nemrég játszott</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "application_store_recommendation_recently_played_other" > **%1$s, akit ismersz,** nemrég játszott</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "application_store_recommendation_recently_played_single" > %1$s nemrég játszott</string>
<string name= "application_store_restricted" > Ebben a régiódban nem érhető el</string>
<string name= "application_store_search_by_title" > Szűrés cím szerint</string>
<string name= "application_store_section_title_copyright" > Szerzői jog</string>
<string name= "application_store_section_title_details" > Részletek</string>
<string name= "application_store_section_title_features" > Jellemzők</string>
<string name= "application_store_section_title_news" > A legfrissebb hírek</string>
<string name= "application_store_section_title_ratings" > Értékelés</string>
<string name= "application_store_section_title_recommendation" > Miért tetszik</string>
<string name= "application_store_section_title_system_requirements" > Rendszerkövetelmények</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "application_store_section_title_verified_guild" > Hitelesített Discord-szerver</string>
<string name= "application_store_secure_networking" > Biztonságos hálózat</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "application_store_single_player" > Egy játékos számára</string>
<string name= "application_store_sort_by" > Rendezés:</string>
<string name= "application_store_specs_memory" > Memória</string>
<string name= "application_store_specs_network" > Hálózat</string>
<string name= "application_store_specs_notes" > Megjegyzések</string>
<string name= "application_store_specs_os" > Operációs rendszer</string>
<string name= "application_store_specs_recommended" > Ajánlott</string>
<string name= "application_store_specs_sound" > Hang</string>
<string name= "application_store_specs_storage" > Tárhely</string>
<string name= "application_store_specs_video" > Videó</string>
<string name= "application_store_spectator_mode" > Néző mód</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "application_store_staff_pick" > Discord-személyzet választása</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "application_store_view_all_news" > Az összes hír megjelenítése</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "application_store_warning_dlc_requires_base_application_description" > Ez a DLC megköveteli, hogy legyen saját %1$s a Discordon a játékhoz. [További információ a DLC-ről.](%2$s)</string>
<string name= "application_store_warning_dlc_requires_base_application_title" > Letölthető tartalom</string>
<string name= "application_store_warning_early_access_description" > Ez a játék szórakoztató (úgy gondoljuk!), de korlátozott tartalma, különféle hibái lehetnek vagy hiányosnak tűnhet. [További információ a korai hozzáférésről.](%1$s)</string>
<string name= "application_store_warning_early_access_title" > Korai hozzáférés</string>
<string name= "application_store_warning_requires_desktop_app_description" > A játék játszásához telepítve kell lennie a következőnek Discord $[asztali alkalmazás](downloadHook).</string>
<string name= "application_store_warning_requires_desktop_app_title" > Asztali alkalmazás szükséges</string>
<string name= "application_store_warning_restricted_in_region_description" > Ez a játék nem érhető el az országodban. [További információ az ország szerinti korlátozásokról.](%1$s)</string>
<string name= "application_store_warning_restricted_in_region_title" > Az országban korlátozva van</string>
<string name= "application_store_warning_unavailable_in_language_description" > Ez a játék nem tartalmaz hang-, interfész vagy felirattámogatást a jelenleg kiválasztott nyelvhez.</string>
<string name= "application_store_warning_unavailable_in_language_title" > A nyelved nem támogatott</string>
<string name= "application_store_warning_unavailable_linux_title" > Nem érhető el Linux-rendszerhez</string>
<string name= "application_store_warning_unavailable_mac_os_title" > Nem érhető el macOS-rendszerhez</string>
<string name= "application_store_warning_unavailable_os_description" > Ez a játék nem érhető el a jelenlegi operációs rendszerhez. Még mindig megvásárolhatod, és játszhatod támogatott operációs rendszereken.</string>
<string name= "application_store_warning_unavailable_windows_title" > Nem érhető el Windows-rendszerhez</string>
<string name= "application_test_mode_view_other_listings" > Más listázás megtekintése ehhez az SKU-hoz</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "application_uninstall_prompt_body" > Mondj búcsút a(z) %1$s összes adatának a számítógépen. Nyomd meg a piros gombot, és nem lesz többé.</string>
<string name= "application_uninstall_prompt_cancel" > Felejtsük el</string>
<string name= "application_uninstall_prompt_confirm" > Eltávolítás</string>
<string name= "application_uninstall_prompt_title" > Eltávolítás: %1$s?</string>
<string name= "applications_and_connections" > Alkalmazások és kapcsolatok</string>
<string name= "applications_and_connections_body" > Itt van az összes applikáció, amelyek király dolgokat csinálnak, hogy még szuperebbé tegyék a Discord élményedet. Ha valamelyik nem tetszik, nyugodtan eltávolíthatod.</string>
<string name= "attach_files" > Fájlok csatolása</string>
<string name= "attachment_filename_unknown" > ismeretlen</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "attachment_load_failed" > A mellékletet nem lehetett betölteni</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "attachment_processing" > Feldolgozás…</string>
<string name= "attenuate_while_speaking_others" > Amikor mások beszélnek</string>
<string name= "attenuate_while_speaking_self" > Amikor beszélek</string>
<string name= "audio_hint_body" > Ha a böngésződ nem kérdezi meg, hogy használhatja-e a mikrofonod, frissítsd az oldalt és próbáld újra.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "audio_hint_title" > Engedélyezd a mikrofon használatát a Discord számára.</string>
<string name= "auth_browser_handoff_detecting_description" > Keressük a Discord-fiókodat az alapértelmezett böngésződben. Várj egy pillanatot…</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "auth_disable_email_notifications_failure_body" > Próbáld meg még egyszer. Bocsi!</string>
<string name= "auth_disable_email_notifications_failure_header" > Hoppá. Ez nem működött.</string>
<string name= "auth_disable_email_notifications_success_body" > A postaládád megkönnyebbült.</string>
<string name= "auth_disable_email_notifications_success_header" > E-mail értesítések kikapcsolva</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "auth_expired_suggestion" > Kérlek, jelentkezz be a link újraküldéséhez.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "auth_invalid_invite_body" > Ez a meghívó lehet, hogy lejárt, vagy nincs jogod csatlakozni.</string>
<string name= "auth_invalid_invite_tip" > Miért érvénytelen a meghívóm?</string>
<string name= "auth_invalid_invite_title" > Érvénytelen meghívó</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "auth_ip_auth_succeeded_suggestion" > Ha ezt a linket követted, miután megpróbáltál bejelentkezni az asztali, vagy a mobilalkalmazásban, kérlek próbáld újra.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "auth_login_body" > Nagyon örülünk, hogy újra láthatunk!</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "auth_message_invited_by" > %1$s meghívott, hogy csatlakozz</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "auth_username_tooltip" > Ezt később megváltoztathatod.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "auth_verfication_expired_suggestion" > Kérlek, jelentkezz be, és küldd el újra a linket.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "authorization" > Azonosítás</string>
<string name= "authorization_expired" > IP-cím hitelesítő link lejárt.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "authorization_expired_suggestion" > Kérlek jelentkezz be a Discord-fiókodba a link újraküldéséhez</string>
<string name= "authorize" > Engedélyezés</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "authorized" > Engedélyezve</string>
<string name= "authorized_apps" > Azonosított alkalmazások</string>
<string name= "authorizing" > Engedélyezés</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "auto_toggle_streamer_mode_description" > Automatikusan engedélyezi vagy kikapcsolja a Közvetítés módot, ha OBS vagy XSplit fut a számítógépen.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "auto_toggle_streamer_mode_label" > Automatikus engedélyezés/kikapcsolás</string>
<string name= "autocomplete_no_results_body" > Elírtál valamit?</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "autocomplete_no_results_header" > Neeem!</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "automatic_gain_control" > Automatikus erősségszabályozás</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "avatar_convert_failure_mobile" > Nem sikerült a profilképet konvertálni adat URL-re. %1$s</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "avatar_size_option_large" > Nagy</string>
<string name= "avatar_size_option_small" > Kicsi</string>
<string name= "back" > Vissza</string>
<string name= "back_button_behavior_label_mobile" > Vissza gomb működése</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "back_button_behavior_mobile" > A Vissza gomb megnyitja a csatorna fiókot.</string>
<string name= "ban" > Kitiltás</string>
<string name= "ban_confirm_title" > "Sújts le rá a Banhammerrel: '%1$s'"</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "ban_members" > Tagok kitiltása</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "ban_members_description" > Ezzel a jogosultsággal a tagok kitilthatják az ezzel a jogosultsággal nem rendelkező tagokat.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "ban_reason" > Kitiltás oka</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "ban_user_body" > Biztos, hogy ki akarod tiltani őt: %1$s? A kitiltás visszavonásáig nem fog tudni újracsatlakozni.</string>
<string name= "ban_user_confirmed" > "'%1$s' felhasználó ki lett tiltva a szerverről."</string>
<string name= "ban_user_error_generic" > Hoppá… %1$s felhasználót nem lehetett kitiltani! Próbáld meg újra!</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "ban_user_title" > "'%1$s' kitiltása"</string>
<string name= "bans" > Kitiltások</string>
<string name= "bans_header" > %1$s</string>
<string name= "bans_hint" > "A kitiltások alapértelmezetten felhasználóra és IP-re vonatkoznak.
2019-06-04 23:20:38 +00:00
A felhasználó proxy használatával kijátszhatja az IP-alapú kitiltást.
A kitiltások kijátszása megnehezíthetőtelefonos hitelesítés bekapcsolásával a [Moderáció](onModerationClick) menüben."</string>
<string name= "bans_no_results" > Nagyon kerestük, de nem találtunk ilyen nevű kitiltott felhasználót.</string>
<string name= "bans_no_users_banned" > "Még nem tiltottál ki senkit…
de amennyiben majd szükséges lesz, ne töprengj sokat rajta."</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "bans_search_placeholder" > Kitiltások keresése</string>
<string name= "beep_boop" > Bíp-búp. Búp Bíp?</string>
<string name= "beginning_channel" > Üdv a **#%1$s** csatorna kezdeténél.</string>
<string name= "beginning_channel_no_history" > Nincs jogod, hogy megnézd az üzenetelőzményeket a(z) **#%1$s** csatornán.</string>
<string name= "beginning_chat" > Üdv a csevegés kezdeténél.</string>
<string name= "beginning_dm" > Itt kezdődnek az üzeneteid **@%1$s** felhasználóval.</string>
<string name= "beginning_group_dm" > Üdv a **%1$s** csoport kezdeténél.</string>
<string name= "beginning_group_dm_managed" > Amint kész vagy, automatikusan eltávolításra kerülsz majd ebből a csoportból. GLHF!</string>
<string name= "beta" > Béta</string>
<string name= "bg" > Bolgár</string>
<string name= "billing" > Számlázás</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "billing_accept_terms_tooltip" > Fogadd el az általános szerződési feltételeket a folytatáshoz</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "billing_add_payment_method" > Fizetési mód hozzáadása</string>
<string name= "billing_address" > Számlázási cím</string>
<string name= "billing_address_address" > Cím</string>
<string name= "billing_address_address2" > 2. cím (opcionális)</string>
<string name= "billing_address_address2_placeholder" > Ház, lépcsőház, dimenzió</string>
<string name= "billing_address_address_error_required" > Hoppá! Ezt elfelejtetted!</string>
<string name= "billing_address_address_placeholder" > 123 Carter Drive</string>
<string name= "billing_address_city" > Város</string>
<string name= "billing_address_city_error_required" > A város szükséges</string>
<string name= "billing_address_country" > Ország</string>
<string name= "billing_address_country_error_required" > Az ország szükséges</string>
<string name= "billing_address_name" > Név</string>
<string name= "billing_address_name_error_required" > A név szükséges</string>
<string name= "billing_address_postal_code" > Postai irányítószám</string>
<string name= "billing_address_postal_code_error_required" > Postai irányítószám szükséges</string>
<string name= "billing_address_province" > Tartomány</string>
<string name= "billing_address_province_error_required" > A tartomány szükséges</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "billing_address_region" > Állam/Tartomány/Régió</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "billing_address_state" > Állam</string>
<string name= "billing_address_state_error_required" > Az állam szükséges</string>
<string name= "billing_address_zip_code" > Irányítószám</string>
<string name= "billing_address_zip_code_error_length" > Az irányítószámnak 5 számjegyűnek kell lennie</string>
<string name= "billing_address_zip_code_error_required" > Az irányítószám szükséges</string>
<string name= "billing_address_zip_code_invalid" > Az irányítószám érvénytelen</string>
<string name= "billing_application_consumable_refund_text_unable" > A játékon belüli tartalom nem téríthető vissza. Ha bármilyen probléma van a vásárlással, [lépj kapcsolatba a támogatással.](%1$s)</string>
<string name= "billing_application_refund_text" > Visszatérítés igényelhető, ha a vásárlás az utóbbi %1$s napban történt és a játékot %2$s óránál rövidebb ideig játszottad. [A barátságos ügyfélszolgálatunk segít, hogy visszaszerezd a pénzed.](%3$s)</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "billing_application_refund_text_unable" > Sajnáljuk, erre a vásárlásra visszatérítés nem igényelhető. Visszatérítés igényelhető, ha a vásárlás az utóbbi %1$s napokban történt és a játékot %2$s óránál rövidebb ideig játszottad.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "billing_change_payment_source" > Fizetési mód módosítása</string>
<string name= "billing_error_add_payment_source_streamer_mode" > Nem adhatsz hozzá további fizetési forrást, amíg streamer módban vagy.</string>
<string name= "billing_error_gateway" > Hiba történt a fizetés feldolgozása közben, próbáld újból!</string>
<string name= "billing_error_rate_limit" > Túl sok vásárlást próbáltál túl gyorsan. Várj egy keveset, és próbáld újra!</string>
<string name= "billing_error_section_address" > Ó! Úgy néz ki, valami gond van ezzel a címmel. Kérjük, javítsd ki a mezőben levő hibát és próbáld újra!</string>
<string name= "billing_error_section_card" > Ó! Úgy néz ki, valami gond van ezzel a kártyával. Kérjük, javítsd ki a mezőkben levő hibákat és próbáld újra!</string>
<string name= "billing_history" > Számlázási előzmények</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "billing_legal_mumbo_jumbo_label" > Elfogadom a [Discord áruház általános szerződési feltételeit](%1$s)</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "billing_no_payment_method" > Nincs mentett fizetési mód</string>
<string name= "billing_no_payment_method_description" > Gyorsabb a fizetés a mentett fizetési móddal</string>
<string name= "billing_pay_for_it_with" > Fizetés ezzel:</string>
<string name= "billing_payment_breakdown_taxes" > Áfa</string>
<string name= "billing_payment_breakdown_total" > Teljes összes</string>
<string name= "billing_payment_history" > Vásárlás részletei</string>
<string name= "billing_payment_premium" > Az előfizetésed</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "billing_payment_premium_legalese_monthly" > A(z) %1$s előfizetés megvásárlásával elfogadod a következőt: [Áruház általános szerződési feltételek](%2$s). A(z) %1$s egy automatikus megújuló előfizetés. Felhatalmazod a Discordot, hogy a megadott fizetési móddal azonnal beterhelje a(z) %3$s összeget, és ezt ezután havonta automatikusan megtegye, amíg le nem mondod. Bármikor lemondhatod.</string>
<string name= "billing_payment_premium_legalese_yearly" > A(z) %1$s előfizetés megvásárlásával elfogadod a következőt: [Áruház általános szerződési feltételek](%2$s). A(z) %1$s egy automatikus megújuló előfizetés. Felhatalmazod a Discordot, hogy a megadott fizetési móddal azonnal beterhelje a(z) %3$s összeget, és ezt ezután évente automatikusan megtegye, amíg le nem mondod. Bármikor lemondhatod.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "billing_payment_sources" > Fizetési módok</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "billing_payment_table_header_amount" > ÖSSZEG</string>
<string name= "billing_payment_table_header_date" > DÁTUM</string>
<string name= "billing_payment_table_header_description" > LEÍRÁS</string>
<string name= "billing_premium_refund_text" > Visszatérítés akkor igényelhető, ha a vásárlás az utóbbi %1$s napban történt. [A barátságos ügyfélszolgálatunk segít, hogy visszaszerezd a pénzed.](%2$s)</string>
<string name= "billing_premium_refund_text_unable" > Sajnáljuk, erre a vásárlásra visszatérítés nem igényelhető. Visszatérítés akkor igényelhető, ha a vásárlás az utóbbi %1$s napban történt.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "billing_price_per_month" > %1$s / hónap</string>
<string name= "billing_price_per_month_upgrade" > Frissítés: %1$s / hónap</string>
<string name= "billing_price_per_year" > %1$s / év</string>
<string name= "billing_price_per_year_upgrade" > Frissítés a következőre: %1$s / év</string>
<string name= "billing_purchase_details_header" > A vásárlás részletei</string>
<string name= "billing_refund_header" > Problémák a vásárlásnál?</string>
<string name= "billing_refund_play_time_never_played" > Sohasem játszott</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "billing_refund_play_time_subheader" > JÁTSZOTT IDŐ</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "billing_refund_purchase_date" > %1$s</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "billing_refund_purchase_date_subheader" > VÁSÁRLÁS DÁTUMA</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "billing_refund_report_a_problem" > Probléma bejelentése</string>
<string name= "billing_refund_request_button" > Visszatérítés igénylése</string>
<string name= "billing_sales_tax_added" > %1$s forgalmi adó lett felszámolva a számlázási cím miatt.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "billing_sales_tax_included" > Az ár tartalmazza az adót.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "billing_secure_tooltip" > A fizetési módok biztonságos fizetésfeldolgozási szolgáltatással vannak titkosítva és tárolva.</string>
<string name= "billing_step_address" > Cím</string>
<string name= "billing_step_credit_card_information" > Fizetési információk</string>
<string name= "billing_step_payment_type" > Fizetéstípus</string>
<string name= "billing_step_paypal" > PayPal-információ</string>
<string name= "billing_step_review" > Áttekintés</string>
<string name= "billing_subscribe" > Iratkozz fel</string>
<string name= "billing_tag_failed" > Sikertelen</string>
<string name= "billing_tag_pending" > Függőben lévő</string>
<string name= "billing_tag_refunded" > Visszatérítve</string>
<string name= "billing_tag_reversed" > Visszafordított</string>
<string name= "block" > Tiltás</string>
<string name= "blocked" > Tiltva</string>
<string name= "blocked_messages" > %1$s</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "bot_call_idle_disconnect" > Úgy tűnik már több, mint öt perce egyedül vagy ebben a hívásban. A sávszélesség őrjárat jelzett nekem, és lekapcsoltunk a beszélgetésből a terhelés csökkentése érdekében. Értékes dolog a sávszélesség!</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "bot_dm_explicit_content" > Ácsi! %1$s kérése alapján a Discord kiszűr minden üzenetet, amit az (általában megbízható) robothörcsögeink korhatárosnak ítélnek. Úgy tűnik, hogy a tiéd is ilyen, így az üzeneted nem lett elküldve. Kérjük, hogy légy kedves.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "bot_dm_rate_limited" > Túl sok közvetlen üzenetet küldesz egyszerre. Várj pár percet, mielőtt újra üzensz ennek a személynek.</string>
<string name= "bot_dm_send_failed" > Az üzenetet nem tudtuk elküldeni, mert nincs olyan szerver, ahol mind a ketten tagok vagytok, vagy a közös szervereken a közvetlen üzenetek küldése nincs engedélyezve, vagy a felhasználó csak a barátaitól fogad közvetlen üzeneteket, vagy pedig letiltott téged.</string>
<string name= "bot_dm_send_message_temporarily_disabled" > Az üzenetek küldése ideiglenesen le van tiltva ebbe a csatornában. Próbáld meg egy picit később.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "bot_gdm_explicit_content" > Ácsi! A(z) %1$s egyik tagjának kérése alapján a Discord kiszűr minden üzenetet, amit az (általában megbízható) robothörcsögeink korhatárosnak ítélnek. Úgy tűnik, hogy a tiéd is ilyen, így az üzeneted nem lett elküldve. Kérjük, hogy légy kedves.</string>
<string name= "bot_guild_explicit_content" > Ácsi! A(z) %1$s tulajának kérése alapján a Discord kiszűr minden üzenetet, amit az (általában megbízható) robothörcsögeink korhatárosnak ítélnek. Úgy tűnik, hogy a tiéd is ilyen, így az üzeneted nem lett elküldve. Kérjük, hogy légy kedves.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "bot_requires_email_verification" > Hitelesítened kell az e-mail címed, hogy üzenni tudj ezen a szerveren.</string>
<string name= "bot_video_disabled" > Nem úgy néz ki, hogy elegendő sávszélességgel rendelkezel a videó fogadásához, ezért ezt nálad letiltottuk.</string>
<string name= "browser_app" > Discord-alkalmazások</string>
<string name= "browser_handoff_authenticating_description" > Próbálkozás a Discord asztali kliens hitelesítésére. Ezt az ablakot ne zárd be.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "browser_handoff_authenticating_title" > Hitelesítés</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "browser_handoff_detecting_description" > Próbálkozás a Discord-fiók felismerésére az alapértelmezett böngészőből, csak egy percig tarthat.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "browser_handoff_detecting_title" > Fiók észlelése</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "browser_handoff_done_description" > Próbálkozás a Discord asztali kliens hitelesítésére. Ezt az ablakot ne zárd be.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "browser_handoff_done_safe_to_close" > Ezt az ablakot most már nyugodtan bezárhatod.</string>
<string name= "browser_handoff_done_title" > Kész</string>
<string name= "browser_handoff_failed_title" > A hitelesítés nem sikerült</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "browser_handoff_success_action" > Folytatás, mint %1$s</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "browser_handoff_success_body" > Ezzel a fiókkal szeretnél bejelentkezni?</string>
<string name= "browser_handoff_success_cancel" > Átváltasz egy másik fiókra?</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "browser_handoff_success_title" > Üdv, %1$s!</string>
<string name= "browser_input_device_warning" > "A bemeneti eszközök nem változtathatóak, míg böngészőt használsz. [Töltsd le](onDownloadClick) az asztali alkalmazást ahhoz, hogy teljes
uralmat gyakorolhass a bemeneti eszközök felett."</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "browser_not_supported" > A böngésző nem támogatott</string>
<string name= "browser_notifications_enabled_body" > Huss. A megjegyzések elindultak!</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "browser_output_device_warning" > "A kimeneti eszközeid nem változtathatók, ha böngészőt használsz. [Töltsd le](onDownloadClick) az asztali alkalmazást, hogy
teljes uralmat gyakorolhass a kimeneti eszközeid felett."</string>
<string name= "bug_hunter_badge_tooltip" > Discord-hibavadász</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "bundle_ready_body" > Indítsd újra a Discordot pár javításért!</string>
<string name= "bundle_ready_later" > Most nem</string>
<string name= "bundle_ready_restart" > Újraindítás</string>
<string name= "bundle_ready_title" > Javítás kész</string>
<string name= "cache_cleared" > Gyorsítótár törölve!</string>
<string name= "call" > Hívás</string>
<string name= "call_invite_not_friends" > **%1$s** barátjának kell lenned, hogy hívást kezdeményezhess</string>
<string name= "call_options" > Hívásbeállítások</string>
<string name= "call_unavailable" > Hívás nem elérhető</string>
<string name= "call_user" > %1$s hívása</string>
<string name= "camera_enable_access" > Kamera hozzáférés engedélyezése</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "camera_no_access" > Engedélyezned kell a Discordnak a kamerádhoz való hozzáférést, hogy videohívást folytathass.</string>
<string name= "camera_no_device" > A fenébe, nem észlelünk semmiféle kamerát.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "camera_not_enabled" > A kamera nincs engedélyezve</string>
<string name= "camera_off" > Kamera kikapcsolása</string>
<string name= "camera_on" > Kamera bekapcsolása</string>
<string name= "camera_roll" > Album</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "camera_switch" > Kamera váltása</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "camera_unavailable" > A kamera nem elérhető</string>
<string name= "cancel" > Mégse</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "cannot_deny_missing_permission" > Nincs ilyen jogosultságod, ezért ezt nem vonhatod vissza.</string>
<string name= "cannot_deny_self_simple" > Nem vehetsz el jogosultságokat magadtól.</string>
<string name= "cannot_deny_singular_permission" > Ezen jogosultság visszavonása eltávolítaná azt tőled is.</string>
<string name= "cannot_manage_higher_rank" > Ennek a személynek magasabb a rangja, mint neked, így nem tehetsz vele semmit.</string>
<string name= "cannot_manage_is_owner" > Ez a személy birtokolja a szervert, tehát nem tehetsz vele semmit.</string>
<string name= "cannot_manage_same_rank" > Ugyanolyan rangod van, mint ennek a személynek, tehát nem tehetsz vele semmit.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "captcha_failed" > A captcha sikertelen. Kérjük, próbáld újra.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "captcha_failed_play_services" > A captcha sikertelen, szükség van a Google Play Services-re. Telepítés vagy frissítés után indítsd újra az alkalmazást, és próbáld újra.</string>
<string name= "captcha_failed_unsupported" > A captcha sikertelen, a készüléked nem támogatott.</string>
<string name= "captcha_issues" > Problémák vannak a CAPTCHA-val?</string>
<string name= "captcha_open_browser" > Böngésző megnyitása</string>
<string name= "captcha_problems" > CAPTCHA problémák?</string>
<string name= "captcha_problems_info" > Ha nem tudod befejezni a CAPTCHA-t, akkor próbáld a böngésződben</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "categories" > Kategóriák</string>
<string name= "category" > Kategória</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "category_has_been_deleted" > Kategória törölve.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "category_name" > Kategória neve</string>
<string name= "category_settings" > Kategória beállítások</string>
<string name= "category_settings_have_been_updated" > Kategória beállítások frissültek.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "certified" > Tanúsított</string>
<string name= "certified_device_recommendation_audio_input_body" > A Discord hitelesített hang bemeneti eszközt észlelt: **%1$s %2$s**. Javasoljuk, hogy ezt használd a legjobb élmény érdekében.</string>
<string name= "certified_device_recommendation_audio_output_body" > A Discord hitelesített hangkimeneti eszközt észlelt: **%1$s %2$s**. Javasoljuk, hogy ezt használd a legjobb élmény érdekében.</string>
<string name= "certified_device_recommendation_cancel" > Kösz, nem!</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "certified_device_recommendation_confirm" > Váltás</string>
<string name= "certified_device_recommendation_title" > Hitelesített eszköz észlelve</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "certified_device_recommendation_video_input_body" > A Discord hitelesített videobemeneti eszközt észlelt: **%1$s %2$s**. Javasoljuk, hogy ezt használd a legjobb élmény érdekében.</string>
<string name= "change" > Módosítás</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "change_avatar" > "Profilkép
módosítása"</string>
<string name= "change_category" > Kategória módosítása</string>
<string name= "change_email" > Kattints ide az e-mail megváltoztatásához</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "change_email_short" > E-mail módosítása</string>
<string name= "change_icon" > "Ikoncsere
"</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "change_log" > Frissítési napló</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "change_nickname" > Becenév megváltoztatása</string>
<string name= "change_nickname_description" > Ezzel a jogosultsággal a tagok módosíthatják saját becenevüket.</string>
<string name= "change_nickname_warning" > "A becenevek mindenkinek láthatóak ezen a szerveren. Ne változtasd meg azokat, hacsak nem a rendszer kéri, vagy rossz
becenevet adtál meg."</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "change_password" > Jelszó megváltoztatása</string>
<string name= "change_password_link" > Jelszó megváltoztatása?</string>
<string name= "change_phone_number" > Telefonszám módosítása?</string>
<string name= "change_plan" > Díjcsomag módosítása</string>
<string name= "change_url" > URL módosítása</string>
<string name= "change_vanity_url" > Egyedi URL leváltása</string>
<string name= "change_vanity_url_error" > "Az egyedi URL-t nem tudtuk megváltoztatni, mert hibás karaktereket tartalmaz, túl rövid vagy már használatban van.
Egyedi URL-ek csak betűket, számokat és kötőjeleket tartalmazhatnak."</string>
<string name= "channel" > Csatorna</string>
<string name= "channel_has_been_deleted" > Csatorna törölve.</string>
<string name= "channel_locked" > A rangod nem férhet hozzá ehhez a csatornához.</string>
<string name= "channel_locked_short" > Csatorna zárolva</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "channel_locked_to_category" > Jogosultságok szinkronizálva ezzel: **%1$s**</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "channel_members" > Csatorna tagok</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "channel_mute_tooltip" > Ha lenémítasz egy csatornát, akkor nem kapsz értesítéseket olvasatlan üzenetekről, kivéve, ha megemlítenek.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "channel_name_required" > Csatorna név szükséges.</string>
<string name= "channel_or_category" > Csatorna vagy kategória</string>
<string name= "channel_order_updated" > A csatorna sorrend frissítésre került.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "channel_permissions" > Csatorna jogosultságok</string>
<string name= "channel_select" > Válassz csatornát</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "channel_settings" > Csatornabeállítások</string>
<string name= "channel_settings_have_been_updated" > Csatorna beállítások frissültek.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "channel_slowmode_cooldown" > A Lassított mód engedélyezett. Másik üzenetet %1$s múlva küldhetsz ezen a csatornán.</string>
<string name= "channel_slowmode_desc" > A Lassított mód engedélyezett. A tagok egy üzenetet küldhetnek %1$s.</string>
<string name= "channel_slowmode_desc_immune" > A Lassított mód engedélyezett, de te immunis vagy rá. Elképesztő!</string>
<string name= "channel_slowmode_desc_short" > A Lassított mód engedélyezett.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "channel_topic_empty" > Nincs téma beállítva.</string>
<string name= "channel_type" > Csatorna típusa</string>
<string name= "channels" > Csatornák</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "channels_unavailable_body" > Furcsa helyen találod magad. Egyik szöveges csatornához sincs hozzáférésed, vagy egy sincs ezen a szerveren.</string>
<string name= "channels_unavailable_title" > Nincsenek szöveges csatornák</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "chat_attach_invite_to_listen" > %1$s meghívása ezt hallgatni: %2$s</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "chat_attach_invite_to_play_game" > %1$s meghívása ezt játszani: %2$s</string>
<string name= "chat_attach_invite_to_spectate_game" > %1$s meghívása ezt nézni: %2$s</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "chat_attach_invite_to_watch" > %1$s meghívása ezt nézni: %2$s</string>
<string name= "chat_attach_upload_a_file" > Fájl feltöltése</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "chat_behavior" > Csevegés viselkedés</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "checking_for_updates" > Frissítések keresése</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "choose" > Választás</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "choose_an_application" > Válassz egy alkalmazást</string>
<string name= "claim_account" > Fiók lefoglalása</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "claim_account_body" > Foglald le a fiókod, hogy megmaradjon az összes szervered és csevegésed, miután bezárod a böngészőt.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "claim_account_email_to" > Köszönjük! Küldtünk egy megerősítő linket ide: **%1$s**</string>
<string name= "claim_account_get_app" > Töltsd le az asztali alkalmazást</string>
<string name= "claim_account_promote_app" > Töltsd le az asztali alkalmazást, hogy a Discord minden előnyét élvezhesd, az Átfedéssel, asztali értesítésekkel és globális gyorsgombokkal együtt.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "claim_account_required_body" > Kérlek, foglald le a fiókod az asztali alkalmazás használatához.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "claim_account_required_email_to" > Köszönjük! Küldtünk egy megerősítő linket ide: **%1$s**. Kérlek kattints a linkre, hogy hitelesítsd a fiókodat.</string>
<string name= "clear_cache" > Gyorsítótár törlése</string>
<string name= "clone_channel" > Csatorna klónozása</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "clone_channel_help" > Egy új csatorna fog létrejönni azonos jogosultságokkal, maximális tagszámmal és bitrátával, **%1$s** néven.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "close" > Bezárás</string>
<string name= "close_dm" > Beszélgetés bezárása</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "cloud_sync_icon_tooltip_done" > Felhő mentés szinkronizálás kész</string>
<string name= "cloud_sync_icon_tooltip_planning" > Felhő mentések ellenőrzése</string>
<string name= "cloud_sync_icon_tooltip_preparing" > Felhő mentések előkészítése</string>
<string name= "cloud_sync_icon_tooltip_pulling" > Felhő mentések letöltése</string>
<string name= "cloud_sync_icon_tooltip_pushing" > Felhő mentések feltöltése</string>
<string name= "cloud_sync_icon_tooltip_supported" > Felhő mentések támogatása</string>
<string name= "cloud_sync_modal_conflict_choice_download" > Felhő mentések letöltése</string>
<string name= "cloud_sync_modal_conflict_choice_upload" > Helyi mentések feltöltése</string>
<string name= "cloud_sync_modal_conflict_description" > A helyi mentésű fájlok ütköznek a felhő mentésű fájlokkal a következőben: **%1$s**. A játék elindítása előtt válaszd ki, melyik mentést szeretnéd használni.</string>
<string name= "cloud_sync_modal_conflict_header" > Felhő mentési ütközés</string>
<string name= "cloud_sync_modal_conflict_last_modified" > Utoljára módosítva:</string>
<string name= "cloud_sync_modal_error_description" > Egy probléma megakadályozza, hogy a Discord szinkronizálja a felhő mentéseket a következőhöz: **%1$s.** Mindenképpen játszani szeretnél?</string>
<string name= "cloud_sync_modal_error_header" > Nem lehet szinkronizálni a felhő mentéseket</string>
<string name= "cloud_sync_modal_or" > VAGY</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "collapse_category" > Kategória becsukása</string>
<string name= "coming_soon" > Hamarosan</string>
<string name= "coming_soon_notifications" > A részletes értesítés-beállítások jelenleg csak az asztali alkalmazásban érhetőek el. Addig is használd az iOS értesítés-beállításait.</string>
<string name= "coming_soon_title" > HAMAROSAN!</string>
<string name= "command_giphy_description" > Animált GIF-ek keresése a weben</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "command_me_description" > Szöveg megjelenítése kiemeléssel.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "command_nick_description" > Becenév megváltoztatása ezen a szerveren.</string>
<string name= "command_nick_failure" > A beceneved nem változtatható meg ezen a szerveren.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "command_nick_failure_permission" > Nincs **Becenév megváltoztatása** jogosultságod ezen a szerveren.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "command_nick_reset" > A beceneved ezen a szerveren vissza lett állítva.</string>
<string name= "command_nick_success" > A beceneved ezen a szerveren megváltozott erre: **%1$s**.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "command_shrug_description" > Hozzáteszi ezt: ¯\\_(ツ)_/¯ az üzenetedhez.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "command_tableflip_description" > Hozzáteszi ezt: (╯°□°)╯︵ ┻━┻ az üzenetedhez.</string>
<string name= "command_tableunflip_description" > Hozzáteszi ezt: ┬─┬ ノ ( ゜-゜ノ) az üzenetedhez.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "command_tts_description" > Text-to-speech használatával olvastass fel egy üzenetet minden tagnak, aki a csatornát nézi.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "commands" > Parancsok</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "commands_matching" > Parancsok, melyek egyeznek ezzel: **%1$s**</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "common_google_play_services_enable_button" > Engedélyezés</string>
<string name= "common_google_play_services_enable_text" > "A(z) %1$s alkalmazás csak akkor működik, ha engedélyezi a Google Play-szolgáltatásokat."</string>
<string name= "common_google_play_services_enable_title" > Google Play-szolgáltatások engedélyezése</string>
<string name= "common_google_play_services_install_button" > Telepítés</string>
<string name= "common_google_play_services_install_text" > A(z) %1$s alkalmazás nem fut a Google Play-szolgáltatások nélkül, amelyek hiányoznak az eszközről.</string>
<string name= "common_google_play_services_install_title" > A Google Play-szolgáltatások beszerzése</string>
<string name= "common_google_play_services_notification_channel_name" > Google Play-szolgáltatások elérhetősége</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "common_google_play_services_notification_ticker" > Google Play-szolgáltatások – hiba</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "common_google_play_services_unknown_issue" > A(z) %1$s alkalmazás problémába ütközött a Google Play-szolgáltatások használata során. Próbálkozzon újra.</string>
<string name= "common_google_play_services_unsupported_text" > A(z) %1$s alkalmazás nem fut a Google Play-szolgáltatások nélkül, amelyeket eszköze nem támogat.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "common_google_play_services_update_button" > Frissítés</string>
<string name= "common_google_play_services_update_text" > A(z) %1$s alkalmazás csak akkor fog működni, ha frissíti a Google Play-szolgáltatásokat.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "common_google_play_services_update_title" > A Google Play-szolgáltatások frissítése</string>
<string name= "common_google_play_services_updating_text" > A(z) %1$s alkalmazás nem fut a Google Play-szolgáltatások nélkül, amelyek frissítése folyamatban van.</string>
<string name= "common_google_play_services_wear_update_text" > A Google Play-szolgáltatások új verziójára van szükség. A szolgáltatás hamarosan frissíti önmagát.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "common_open_on_phone" > Megnyitás a telefonon</string>
<string name= "common_signin_button_text" > Bejelentkezés</string>
<string name= "common_signin_button_text_long" > Bejelentkezés Google-fiókkal</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "compact_mode" > Kompakt: Több üzenet a képernyőn. #IRC</string>
<string name= "completed" > Teljesített</string>
<string name= "configure" > Konfigurálás</string>
<string name= "confirm" > Megerősítés</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "confirm_channel_drag_title" > Szinkronizálod a jogosultságokat?</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "confirm_disable_silence_body" > "A mikrofonod extra menő és magát némítja? Ebben az esetben kikapcsolhatod a piros figyelmeztetést
a lenti, egészen aprócska szövegre kattintva."</string>
<string name= "confirm_disable_silence_dont_show" > Ne mutasd újra ezt a figyelmeztetést</string>
<string name= "confirm_disable_silence_title" > Nem hallunk téged!</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "confirm_user_block_body" > Biztosan tiltani szeretnéd **%1$s** felhasználót? A tiltás a felhasználót törölni fogja a barátlistádról is.</string>
<string name= "confirm_user_block_title" > %1$s tiltása?</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "connect" > Csatlakozás</string>
<string name= "connect_account_description" > Csatlakoztasd fiókjaidat, hogy hozzáférhess speciális Discord integrációkhoz.</string>
<string name= "connect_account_none_detected" > Az alkalmazás nem fut a számítógépen, vagy nem található új fiók. kthx</string>
<string name= "connect_account_title" > Fiókok hozzáadása</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "connect_accounts" > Fiókok összekapcsolása</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "connect_accounts_description" > Fedezd fel, hogy ki használja már a Discordot.</string>
<string name= "connect_accounts_title" > Találj pár Discord ismerőst</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "connect_to_video" > Csatlakozás videóhoz</string>
<string name= "connect_to_voice" > Csatlakozás hanghoz</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "connect_voice_only" > Csatlakozás hanggal</string>
<string name= "connected_account_revoked" > A fiók fel lett függesztve. Szeretnéd [újra használni](onReconnect)?</string>
<string name= "connected_account_verify_failure" > Nem sikerült csatlakoztatni a(z) **%1$s** nevű fiókot a **Discordhoz**</string>
<string name= "connected_account_verify_success" > A(z) **%1$s** fiókot csatlakoztattuk a **Discordhoz**</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "connected_account_verifying" > A(z) **%1$s** nevű fiókod csatlakoztatása a **Discordhoz**</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "connected_accounts" > Hozzáadott fiókok</string>
<string name= "connected_accounts_none" > Csatlakoztasd fiókjaidat, hogy hozzáférhess speciális Discord integrációkhoz</string>
<string name= "connected_accounts_none_title" > Nincs kapcsolat</string>
<string name= "connecting" > Csatlakozás</string>
<string name= "connecting_problems_cta" > Kapcsolódási problémák? Oszd meg velünk!</string>
<string name= "connection_enter_code" > Írd be a kódot, ahogy megjelenik a kijelződön</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "connection_invalid_pin" > Érvénytelen PIN-kód</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "connection_login_with" > vagy jelentkezz be ezzel:</string>
2019-06-25 01:04:50 +00:00
<string name= "connection_problems_body" > Ellenőrizd [szerver állapota](%1$s) vagy tweetelj [@discordapp](%2$s).</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "connection_status_authenticating" > Hitelesítés</string>
<string name= "connection_status_awaiting_endpoint" > Várakozás végpontra</string>
<string name= "connection_status_connected" > Csatlakozva</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "connection_status_connecting" > Csatlakozás</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "connection_status_disconnected" > Lecsatlakozva</string>
<string name= "connection_status_ice_checking" > ICE ellenőrzése</string>
<string name= "connection_status_no_route" > Nincs útvonal</string>
<string name= "connection_status_rtc_connecting" > RTC csatlakozás</string>
<string name= "connection_status_rtc_disconnected" > RTC leválasztva</string>
<string name= "connection_status_video_connected" > Videó csatlakoztatva</string>
<string name= "connection_status_voice_connected" > Hang csatlakoztatva</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "connection_verified" > Hitelesítve</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "connections" > Kapcsolatok</string>
<string name= "content_matching" > %1$s tartalom, ami egyezik ezzel: **%2$s**</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "context_menu_hint" > Jobb kattintás a felhasználóra a további műveletekhez</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "continue_to_webapp" > Tovább a Discordra</string>
<string name= "convert_emoticons" > Automatikusan konvertálja a hangulatjeleket az üzenetedben emotikonokká.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "convert_emoticons_help" > Például, ha begépeled a \\:\\-\\) karaktersort, a Discord :smiley:-vá alakítja azt</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "copied_text" > Vágólapra másolva.</string>
<string name= "copy" > Másolás</string>
<string name= "copy_channel_topic" > Téma másolása</string>
<string name= "copy_id" > ID másolása</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "copy_image_url" > Kép URL-címének másolása</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "copy_link" > Hivatkozás másolása</string>
<string name= "copy_owner_id" > Tulajdonos ID másolása</string>
<string name= "copy_text" > Szöveg másolása</string>
<string name= "copy_username" > Felhasználónév másolása</string>
<string name= "country_codes" > Országkódok</string>
<string name= "country_no_results" > Nem található ilyen ország.</string>
<string name= "cozy_mode" > Hangulatos: Modern, szép, és kellemes a szemnek.</string>
<string name= "crash_app_version" > Alkalmazás verziója: %1$s</string>
<string name= "crash_bummer_man" > Fenébe, haver</string>
<string name= "crash_details" > Összeomlás részletei</string>
<string name= "crash_device" > Eszköz: %1$s</string>
<string name= "crash_device_version" > Eszköz verziója: %1$s</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "crash_disclaimer" > Jegyezd meg, az olyan alkalmazások használata, amelyek megpróbálják módosítani az eszközöd UI-jét, hivatalosan nem támogattak és nem kívánt viselkedést okozhatnak.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "crash_source" > Összeomlás forrása: %1$s</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "crash_testers_invite" > Nincs minden veszve! Csatlakozz hozzánk a %1$s szerveren, és tudasd velünk, hogy mi történt. Rögtön ráállunk.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "crash_timestamp" > Összeomlás időbélyege: %1$s</string>
<string name= "crash_unexpected" > A Discord váratlanul összeomlott.</string>
<string name= "create" > Létrehozás</string>
<string name= "create_category" > Kategória létrehozása</string>
<string name= "create_channel" > Csatorna létrehozása</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "create_group_dm" > Csoportos közvetlen üzenet létrehozása</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "create_instant_invite" > Azonnali meghívó létrehozása</string>
<string name= "create_link" > Link létrehozása</string>
<string name= "create_or_join_modal_header" > Na, még egy szerver?</string>
<string name= "create_server_button_body" > Készíts egy szervert, és hívd meg a barátaidat. Ingyen van!</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "create_server_button_cta" > Szerver létrehozása</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "create_server_button_cta_mobile" > Új szerver létrehozása</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "create_server_description" > Szervert létrehozva lehetőséged nyílik **ingyenesen** beszélgetni a barátaiddal szövegesen és hanggal egyaránt.</string>
<string name= "create_server_guidelines" > Szerver létrehozásával elfogadod a **[Közösségi irányelveket](%1$s)**.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "create_server_title" > Szerver létrehozása</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "create_text_channel" > Szöveges csatorna létrehozása</string>
<string name= "create_voice_channel" > Hangcsatorna létrehozása</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "credit_card_error_expiration" > Valami probléma van a lejárati idővel</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "credit_card_error_number" > Valami probléma van a bankkártyaszámoddal</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "credit_card_error_required" > A kártyaszám szükséges.</string>
<string name= "credit_card_error_security_code" > Valami hiba van a biztonsági kóddal</string>
<string name= "credit_card_error_zip_code" > Valami hiba van az irányítószámoddal</string>
<string name= "credit_card_expiration_date" > Lejárat dátuma</string>
<string name= "credit_card_expiration_date_placeholder" > HH/ÉÉ</string>
<string name= "credit_card_name" > Név</string>
<string name= "credit_card_name_on_card" > A kártyán szereplő név</string>
<string name= "credit_card_number" > Kártyaszám</string>
<string name= "credit_card_security_code" > Biztonsági kód</string>
<string name= "cs" > Cseh</string>
<string name= "currently_controlling" > A Discordodat irányítja</string>
<string name= "custom_color" > Egyéni szín</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "custom_tabs_mobile_body" > Chrome egyedi lapok használata a linkekhez külső böngésző helyett.</string>
<string name= "custom_tabs_mobile_header" > Chrome egyedi lapok használata</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "cut" > Kivágás</string>
<string name= "da" > Dán</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "data_download_requested_status_note" > Nemrég lekérted már az adataid másolatát. Legközelebb ekkor kérheted le újból: %1$s</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "data_privacy_controls" > Miként hasznosítjuk az adataidat</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "data_privacy_controls_basic_service_note" > Tárolnunk kell bizonyos adatokat rólad, mint például az üzeneteid, azon szerverek listája, amikhez csatlakoztál, valamint a közvetlen üzeneteid, hogy a Discord alapszolgáltatásait nyújthassuk neked. A Discord használatával elfogadod ezt az alapszolgáltatást. Ezt kikapcsolhatod a [fiókod felfüggesztésével, vagy törlésével](onClick)!</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "data_privacy_controls_basic_service_title" > Adatok felhasználása a Discord működéséhez</string>
<string name= "data_privacy_controls_personal_data_title" > Az összes adatom lekérése</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "data_privacy_controls_personalization_note_learn_more" > Ez a beállítás lehetővé teszi számunkra, hogy információt használjunk fel (például mely játékokkal játszol) arra, hogy testre szabjuk a Discordot számodra. [Tudj meg többet erről.](%1$s)</string>
<string name= "data_privacy_controls_personalization_title" > Adatok felhasználása a Discord-élményem testreszabására</string>
<string name= "data_privacy_controls_request_data_download" > Adatok kérése</string>
<string name= "data_privacy_controls_request_data_failure_body" > Próbáld újra</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "data_privacy_controls_request_data_failure_title" > Hoppá, valami hiba történt…</string>
<string name= "data_privacy_controls_request_data_modal_cancel" > Meggondoltam magam</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "data_privacy_controls_request_data_modal_confirm" > Adataim kérése</string>
<string name= "data_privacy_controls_request_data_modal_note" > Akár 30 napig is tarthat az adataid összegyűjtése. Amikor a csomag elkészült, küldünk egy e-mailt arra a címre, amivel regisztráltál.</string>
<string name= "data_privacy_controls_request_data_modal_success" > Adatkezelő hörcsögeink megkezdték az adataid szüretelését. Ez akár 30 napig is eltarthat, de küldünk egy e-mailt, amint kész.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "data_privacy_controls_request_data_modal_success_title" > Adatkérés elküldve</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "data_privacy_controls_request_data_modal_title" > Adatkérés küldése</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "data_privacy_controls_request_data_note" > [Tudj meg többet](%1$s) arról, hogy miként kérheted el a személyes adataid másolatát.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "data_privacy_controls_request_data_success_body" > Küldeni fogunk egy e-mailt a letöltési linkkel, amint elkészül.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "data_privacy_controls_request_data_success_title" > Kérés fogadva</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "data_privacy_controls_request_data_tooltip" > A fiókodnak hitelesítve kell lennie egy e-mail címmel az adatok kéréséhez. A fiókodat a Fiókom részben hitelesítheted</string>
<string name= "data_privacy_controls_usage_statistics_note" > Ez a beállítás lehetővé teszi számunkra, hogy információt használjunk fel arról, hogyan használod és miként navigálsz Discordon belül. Például lehetővé teszi, hogy ti is részt vehessetek új funkciók tesztelésében.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "data_privacy_controls_usage_statistics_title" > Adatok felhasználása a Discord tökéletesítésére</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "data_privacy_rate_limit_title" > Bocsáss meg</string>
<string name= "data_privacy_update_consents_failed" > Jelenleg nem tudjuk frissíteni az adathasználati preferenciákat. Próbáld újra később</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "date" > Dátum</string>
<string name= "de" > Német</string>
<string name= "deafen" > Süketítés</string>
<string name= "deafen_members" > Tagok süketítése</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "deauthorize" > Jogosultság megvonása</string>
<string name= "deauthorize_app" > Alkalmazás jogosultságának megvonása</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "debug" > Hibakeresés</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "decline" > Elutasítás</string>
<string name= "default_app_description" > - Nincs megadva -</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "delete" > Törlés</string>
<string name= "delete_account" > Fiók törlése</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "delete_account_body" > Biztosan törölni szeretnéd a fiókodat? Ez azonnal kiléptet a fiókodból, és többé nem tudsz majd belépni.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "delete_account_transfer_ownership" > Szervereid vannak!</string>
<string name= "delete_account_transfer_ownership_body" > Ahhoz, hogy töröld a fiókodat, először át kell adnod a szervereid tulajdonjogát.</string>
<string name= "delete_app" > Alkalmazás törlése</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "delete_app_confirm_msg" > Ez a művelet eltávolítja a hivatkozást a Discord-fiókod és az alkalmazás között.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "delete_category" > Kategória törlése</string>
<string name= "delete_channel" > Csatorna törlése</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "delete_channel_body" > Biztosan ki akarod törölni az alábbi csatornát: **%1$s**? Ezt nem lehet visszavonni.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "delete_message" > Üzenet törlése</string>
<string name= "delete_message_body" > Biztos, hogy törölni akarod ezt az üzenetet?</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "delete_message_context_menu_hint" > Ha a Shift gombot nyomva tartva kattintasz az **üzenet törlésére**, akkor nem kell megerősítened a törlést.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "delete_message_history_option_24hr" > Elmúlt 24 óra</string>
<string name= "delete_message_history_option_7d" > Elmúlt 7 nap</string>
<string name= "delete_message_history_option_none" > Ne töröljön semmit</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "delete_message_report" > Jelentés a Discord Trust & Safety csapatnak.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "delete_message_title" > Üzenet törlése</string>
<string name= "delete_role_mobile" > Rang törlése</string>
<string name= "delete_server" > Szerver törlése</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "delete_server_body" > Biztos vagy benne, hogy törölni szeretnéd ezt: **%1$s**? Ez a művelet nem visszavonható.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "delete_server_enter_name" > Add meg a szerver nevét</string>
<string name= "delete_server_incorrect_name" > Helytelenül adtad meg a szerver nevét</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "delete_server_title" > "'%1$s' törlése"</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "description" > Leírás</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "desktop_icon_badge" > Olvasatlan jelző engedélyezése</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "desktop_notifications_enable" > Asztali értesítés engedélyezése</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "desktop_notifications_enable_body" > Szerverenkénti értesítés beállításához jobb kattintás az adott szerverre, majd válaszd ki az Értesítési beállításokat.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "detect_platform_accounts" > Más fiókok automatikus keresése ezen a számítógépen.</string>
<string name= "developer_application_test_mode" > Alkalmazás tesztmód</string>
<string name= "developer_application_test_mode_activate" > Aktiválás</string>
<string name= "developer_application_test_mode_authorization_error" > Nem engedélyezett a tesztmód engedélyezése ehhez az alkalmazáshoz.</string>
<string name= "developer_application_test_mode_clear" > Törlés</string>
<string name= "developer_application_test_mode_invalid" > Érvénytelen alkalmazásazonosító</string>
<string name= "developer_application_test_mode_modal_body" > Add meg a Discord alkalmazásazonosítót az alkalmazás tesztmódjának engedélyezéséhez. Az alkalmazás tesztmódjában lehetőség van a kapcsolódó, kiadatlan SKU-k megtekintésére és a kapcsolódó vásárlások megkerülésére, ami megkönnyíti a fejlesztést.</string>
<string name= "developer_application_test_mode_modal_header" > Alkalmazás tesztmód</string>
<string name= "developer_application_test_mode_note" > Add meg a Discord alkalmazásazonosítót az alkalmazás tesztmódjának engedélyezéséhez.</string>
<string name= "developer_application_test_mode_placeholder" > Alkalmazásazonosító</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "developer_mode" > Fejlesztői mód</string>
<string name= "developer_mode_help_text" > A Fejlesztői mód sok menüpontot jelenít meg azok számára, akik botokat programoznak a [Discord API-val](%1$s).</string>
<string name= "device_no_permission" > %1$s eszköz</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "device_settings" > Eszközbeállítások</string>
<string name= "direct_message" > Közvetlen üzenet</string>
<string name= "direct_messages" > Közvetlen üzenetek</string>
<string name= "disable" > Kikapcsolás</string>
<string name= "disable_account" > Fiók deaktiválása</string>
<string name= "disable_account_body" > Biztos vagy benne, hogy deaktiválni szeretnéd a fiókod? Emiatt rögtön ki leszel jelentkeztetve a fiókodból, és mindenki számára elérhetetlen lesz.</string>
<string name= "disable_email_notifications" > Siker! Letiltottuk az e-mail értesítéseket számodra!</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "disable_email_notifications_body" > Bezárhatod ezt az oldalt, és mehetsz dolgodra.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "disable_email_notifications_failed" > Hoppá! Nem tudtuk ki kapcsolni az e-mail értesítéseket erre a fiókra.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "disable_email_notifications_failed_suggestion" > Az e-mail értesítések valószínűleg már le vannak tiltva, vagy ez az e-mail már nincs hozzácsatolva a Discord-fiókodhoz.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "disable_integration_title" > Szinkronizálás kikapcsolása</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "disable_integration_twitch_body" > A szinkronizálás kikapcsolása az összes előfizetést elavultnak fogja tekinteni, mint a kiválasztott lejárt előfizetést.</string>
<string name= "disable_integration_youtube_body" > A szinkronizálás kikapcsolása az összes szponzort elavultnak fogja tekinteni, mint a kiválasztott lejárt szponzort.</string>
<string name= "disable_notifications_description" > Minden asztali értesítést ki lesz kapcsolva.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "disable_notifications_label" > Értesítések kikapcsolása</string>
<string name= "disable_sounds_description" > Az összes hangeffekt ki lesz kapcsolva.</string>
<string name= "disable_sounds_label" > Hangok kikapcsolása</string>
<string name= "disabling_email_notifications" > E-mail értesítések kikapcsolása</string>
<string name= "discard_changes" > Elveted a nem mentett módosításokat?</string>
<string name= "discard_changes_description" > Mentetlen változások vannak, biztos elveted őket?</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "disconnect" > Lecsatlakoztatás</string>
<string name= "disconnect_account" > Lecsatlakoztatás</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "disconnect_account_body" > A felhasználói fiókod lecsatlakoztatása eltávolíthat téged azokról a szerverekről, amikre ezzel a fiókkal csatlakoztál.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "disconnect_account_title" > %1$s lecsatlakoztatása</string>
<string name= "disconnect_from_voice" > Lecsatlakozás a hangcsatornáról</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "discord_desc_long" > Ingyenes és biztonságos beszélgetés játékosoknak, telefonon és számítógépen egyaránt.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "discord_desc_short" > Csapatos hang- és szöveges chat</string>
<string name= "discord_rich_presence" > Rich Presence engedélyezése</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "dismiss" > Elvetés</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "dispatch_error_modal_body" > Valami rosszul ment. Ha a probléma továbbra is fennáll, hozz létre egy ügyfélszolgálati bejegyzést és másold bele az alábbi üzenet tartalmát.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "dispatch_error_modal_error_label" > Hibaüzenet (másolj és illessz be engem)</string>
<string name= "dispatch_error_modal_header" > Discord Dispatch hiba</string>
<string name= "dispatch_error_modal_open_ticket" > Nyiss egy bejegyzést</string>
<string name= "display" > Megjelenítés</string>
<string name= "display_activity" > %1$s megjelenítése az állapotodként</string>
<string name= "display_on_profile" > Megjelenítés a profilon</string>
<string name= "display_option_always" > Mindig</string>
<string name= "display_option_never" > Soha</string>
<string name= "display_option_only_while_speaking" > Csak ha beszélek</string>
<string name= "display_silence_warning" > Figyelmeztessen, amikor a Discord nem érzékel hangot a mikrofonból.</string>
<string name= "dm_search_instruction" > Felhasználó keresése az összes szerveren.</string>
<string name= "dm_search_placeholder" > Keress, vagy indíts új beszélgetést</string>
<string name= "dm_settings" > Üzenetbeállítások</string>
<string name= "dm_verification_text_blocked" > Nem tudsz üzenetet küldeni azoknak, akiket letiltottál.</string>
<string name= "done" > Kész</string>
<string name= "dont_show_again" > Ne mutasd többször.</string>
<string name= "download" > Letöltés</string>
<string name= "download_app" > Alkalmazás letöltése</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "download_apps" > Alkalmazások letöltése</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "download_desktop_ptb_footer" > Maradsz a biztonságosabbnál? [Stabil verziókhoz kattints ide!](onClick).</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "download_desktop_stable_footer" > Érdekelnek a legújabb verziók is? [Itt elérhetők a nyilvános tesztverziók is!](onClick).</string>
<string name= "download_desktop_title" > Töltsd le Discordot otthon</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "download_failed" > Sikertelen letöltés</string>
<string name= "download_file_complete" > %1$s letöltve</string>
<string name= "download_mobile_modal_apps_header" > Töltsd le a Discordot telefonodra</string>
<string name= "download_mobile_title" > Vagy akár útközben is</string>
<string name= "downloads_mobile_text_link" > Küldd el a linket</string>
<string name= "downloads_mobile_text_link_failure" > Hoppá, próbáld újra</string>
<string name= "downloads_mobile_text_link_success" > Üzenet elküldve!</string>
<string name= "duration_days" > %1$s</string>
<string name= "duration_hours" > %1$s</string>
<string name= "duration_mins" > %1$s</string>
<string name= "duration_minutes" > %1$s</string>
<string name= "duration_seconds" > %1$s</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "early_supporter_tooltip" > Korai támogató</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "echo_cancellation" > Visszhangcsökkentés</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "edit" > Szerkesztés</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "edit_category" > Kategória szerkesztése</string>
<string name= "edit_channel" > Csatorna szerkesztése</string>
<string name= "edit_message" > Üzenet szerkesztése</string>
<string name= "edit_note" > Jegyzet szerkesztése</string>
<string name= "edit_overview" > Áttekintés szerkesztése</string>
<string name= "edit_roles" > Rangok szerkesztése</string>
<string name= "edit_textarea_help" > [mégse](onCancel) a kilépéshez • [enter](onSave) a mentéshez</string>
<string name= "edit_user" > %1$s szerkesztése</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "edit_voice_channel_no_permission" > Nincs jogosultságod szerkeszteni ezt a hangcsatornát.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "editing_message" > Üzenet szerkesztése</string>
<string name= "el" > Görög</string>
<string name= "email" > E-mail</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "email_invalid" > A megadott e-mail cím nem érvényes, kérlek frissítsd és próbáld újra.</string>
<string name= "email_required" > Érvényes e-mail cím szükséges.</string>
<string name= "email_verification_instructions_body" > Elküldtük az utasításokat a jelszavad megváltoztatásához a következő e-mail címre: **%1$s**. Nézd meg a bejövő üzeneteidet és a spam mappádat is.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "email_verification_instructions_header" > Utasítások elküldve</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "embed_links" > Hivatkozások beágyazása</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "emoji" > Emotikon</string>
<string name= "emoji_category_activity" > Tevékenységek</string>
<string name= "emoji_category_custom" > Egyedi</string>
<string name= "emoji_category_flags" > Zászlók</string>
<string name= "emoji_category_food" > Étel</string>
<string name= "emoji_category_nature" > Természet</string>
<string name= "emoji_category_objects" > Tárgyak</string>
<string name= "emoji_category_people" > Emberek</string>
<string name= "emoji_category_recent" > Gyakran használt</string>
<string name= "emoji_category_symbols" > Szimbólumok</string>
<string name= "emoji_category_travel" > Utazás</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "emoji_matching" > Emotikonok, amelyek egyeznek ezzel: **%1$s**</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "emoji_name" > Név</string>
2019-02-04 20:20:43 +00:00
<string name= "emoji_slots_available" > %1$s érhető el</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "emoji_too_big" > Az emotikon túl nagy! Az emotikonok mérete maximum %1$skb lehet.</string>
<string name= "en_gb" > Angol, Egyesült Királyság</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "en_us" > Angol, Egyesült Államok</string>
<string name= "enable" > Engedélyezés</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "enable_ingame_overlay" > Átfedés engedélyezése.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "enable_privacy_access" > Engedélyezheted a hozzáférést az adatvédelmi beállításoknál.</string>
<string name= "enable_streamer_mode_description" > A [Gyorsgombok](onClick) menüben beállíthatsz egy gyorsgombot, ami bekapcsolja a Közvetítés módot.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "enable_streamer_mode_label" > Közvetítő mód bekapcsolása</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "enable_twitch_emoji_sync" > Egyedi Twitch-emotikonok engedélyezése a Discordban a szinkronizált előfizetőknek.</string>
<string name= "enter_email_body" > Annak érdekében, hogy hitelesítsd az e-mail címed, először meg kell adnod egy e-mail címet.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "enter_phone_description" > Kérjük add meg a telefonszámod. Szöveges üzenetben fogod megkapni a visszaigazoló kódod.</string>
<string name= "enter_phone_title" > Írj be egy telefonszámot</string>
<string name= "enter_vanity_url" > Egyedi URL megadása</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "errors_action_to_take" > Lenyomoztuk a hibát, rajta vagyunk.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "errors_reload" > Újratöltés</string>
<string name= "errors_restart_app" > Discord újraindítása</string>
<string name= "errors_unexpected_crash" > Úgy tűnik, hogy a Discord váratlanul összeomlott….</string>
<string name= "es_es" > Spanyol</string>
<string name= "everyone_popout_body" > A **%1$s** használatával %2$s+ felhasználót fogsz megemlíteni. Biztos vagy ebben?</string>
<string name= "everyone_popout_enter" > **ENTER** a küldéshez</string>
<string name= "everyone_popout_esc" > **ESC** a szerkesztéshez</string>
<string name= "everyone_popout_footer" > Talán próbálj meg egy rangot vagy egyéni felhasználókat megemlíteni.</string>
<string name= "everyone_popout_send_now" > Küldés most</string>
<string name= "exit_full_screen" > Kilépés a teljes képernyőből</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "experiment_mobile_only_user_button_cancel" > Nem</string>
<string name= "experiment_mobile_only_user_button_go" > Alkalmazás beszerzése</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "experiment_mobile_only_user_email_confirmation" > Juhúú, e-mail elküldve! A linket keresd a bejövő üzeneteid közt.</string>
<string name= "experiment_mobile_only_user_header" > Üdv pajtás!</string>
<string name= "experiment_mobile_only_user_text1" > Miért nem pattansz nyeregbe a Discord asztali kliensével? Ezen a linken beszerezheted az asztali alkalmazást: %1$s</string>
<string name= "experiment_mobile_only_user_text2" > Miért nem pattansz nyeregbe a Discord asztali kliensével? Azonnal tudunk küldeni egy letöltési linket e-mailben.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "expire_after" > Lejárat</string>
<string name= "expires_in" > Lejárat:</string>
<string name= "explicit_content_filter_disabled" > Ne legyen ellenőrizve semmiféle üzenet.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "explicit_content_filter_disabled_description" > Semmilyen parti nem ér fel a nagymamám teadélutánjaihoz.</string>
<string name= "explicit_content_filter_high" > Üzenetek ellenőrzése mindenkitől.</string>
<string name= "explicit_content_filter_high_description" > Ajánljuk ezt az opciót hogyha ragyogóan tiszta csillogást szeretnél.</string>
<string name= "explicit_content_filter_medium" > Rang nélküli tagok üzeneteinek szűrése.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "explicit_content_filter_medium_description" > Ajánlott opció azon szervereken, ahol rangokat használnak a megbízható tagság megállapítására.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "failed" > Sikertelen</string>
<string name= "fcm_fallback_notification_channel_label" > Egyéb</string>
<string name= "fi" > Finn</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "file_upload_limit_premium" > 50 MB</string>
<string name= "file_upload_limit_standard" > 8 MB</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "filter" > Szűrés</string>
<string name= "filter_mentions" > Említések szűrése</string>
<string name= "filter_options" > Szűrési beállítások</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "focus_participant" > Fókuszálás erre a személyre</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "force_sync" > Szinkronizálás kényszerítése</string>
<string name= "forgot_password" > Elfelejtetted a jelszavad?</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "forgot_password_body" > Ne aggódj! Írd be az e-mail címed, ami a fiókodhoz tartozik, és ellenőrizni tudjuk, hogy te vagy.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "form_checkbox_debug_logging" > Hibakeresési naplózás</string>
<string name= "form_checkbox_qos" > QoS magas prioritású csomagok engedélyezése</string>
<string name= "form_description_audio_mode_android_call" > Ha problémát észlelsz a mikrofonnal vagy a fejhallgatóval, próbáld ki ezt az audió módot. Más esetben használd az alapbeállítást.</string>
<string name= "form_description_audio_mode_android_communication" > Ez az alapértelmezett audió mód a VoIP alkalmazásokhoz, mint a Discord. Ajánljuk, hogy ne változtasd meg ezt a beállítást.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "form_description_push_afk_timeout" > "A Discord nem küld értesítéseket a mobileszközödre, amikor számítógépednél tartózkodsz.
Ezzel a beállítással ellenőrizheted, hogy mennyi ideig kell AFK-nak lenned, mielőtt mobilértesítést kapnál."</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "form_description_tts" > Bekapcsolásával egy high tech robot fogja az értesítéseidet felolvasni.</string>
<string name= "form_error_generic" > Hoppá! Nagyon ritka hiba történt. Ez valószínűleg a mi hibánk, ezért próbálkozz újra vagy ellenőrizd: [állapotoldal](%1$s).</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "form_help_afk_channel" > "Automatikusan lenémítja és átrakja ebbe a csatornába azokat a tagokat, akik hosszabb ideig voltak tétlenek,
mint az AFK-időkorlát. Ez nem befolyásolja a böngészőket."</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "form_help_attenuation" > "Halkíts le más alkalmazásokat ennyi százalékkal amikor valaki beszél.
Állítsd 0%%-ra, hogy kikapcsold."</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "form_help_automatic_vad" > Ha a jelzés folytonos zöld, akkor a Discord közvetíti a gyönyörű hangodat.</string>
<string name= "form_help_bitrate" > "**MINDEN BIT SZÁMÍT!** %1$skbps fölé nem ajánlott állítani (kivéve, ha audiofil vagy), mert ez negatívan érintheti
azokat, akik mobil eszközöket használnak, vagy lassú a kapcsolatuk, ráadásul észrevehető előnyt sem nyújt."</string>
<string name= "form_help_certified_voice_processing" > "Ha egy Discord által támogatott mikrofont használsz, bizonyos hangfeldolgozási műveleteket nem a Discord, hanem a mikrofon
végez el."</string>
<string name= "form_help_channel_permissions" > Rangok választásával automatikusan alapértelmezett jogosultságok kerülnek erre a csatornára.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "form_help_custom_code" > Használj bármilyen betűt és számot kódként.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "form_help_debug_logging" > Menti a hibakeresési naplót a hangmodul mappába, amit elküldhetsz nekünk problémaelhárításra.</string>
<string name= "form_help_default_notification_settings" > "Azt határozza meg, hogy kapjanak-e értesítést a szerverre küldött üzenetekről azok a tagok, akik nem állították be az értesítési
beállításokat kifejezetten erre. **Nagyon ajánlott ezt csak az @említésekre állítani nyilvános Discord
esetén, hogy elkerüld [ezt a szituációt](%1$s).**"</string>
<string name= "form_help_default_notification_settings_mobile" > "Azt határozza meg, hogy kapjanak értesítést minden üzenetről a szerveren azok a tagok, akik nem állították be az erre
vonatkozó értékeket az értesítési beállításaikban. Erősen ajánljuk, hogy nyilvános Discord-szerveren csak @említésekre legyen ez beállítva"</string>
<string name= "form_help_explicit_content_filter" > "Automatikusan ellenőrzi és törli a szerveren azokat az üzeneteket, amelyek korhatáros tartalommal rendelkeznek. Kérlek, válaszd
ki, milyen széles körben vonatkozzon ez a szűrő a szervered tagjaira. **Nyilvános Discord-szervereken célszerű szűrőt használni.**"</string>
<string name= "form_help_instant_invite_channel" > "Csatorna kiválasztásakor a widget segítségével létrejön egy Azonnali meghívó,
máskülönben csak az online tagok és hangcsatornák lesznek megadva."</string>
<string name= "form_help_last_seen" > "A ritkítás **%1$s** fog kirúgni, aki(k)
már **%2$s** nem lépett/tek be a szerverre és nem kapott/tak valamilyen rangot. Ez(ek) a tag(ok) újra csatlakozhat(nak) a
szerverhez egy Azonnali meghívóval."</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "form_help_legacy_subsystem" > "Bizonyos hardver-illesztőprogramoknál problémák merülhetnek fel, ha az operációs rendszered modern hangalrendszerét használja.
Pipáld ki ezt az opciót a régi hangalrendszer használatához."</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "form_help_nsfw" > "A csatorna megtekintéséhez a felhasználónak meg kell erősítenie azt, hogy nagykorú.
A NSFW-csatornákon nincsen korhatáros tartalomra irányuló szűrő."</string>
<string name= "form_help_premade_widget" > "Ágyazd be ezt a HTML kódot az oldaladon, hogy használhasd a Discord gyönyörű előre elkészített widgetjét.
Ha eléred az oldalad felhasználóit, akkor hozzáadhatod a & username= parancsot a querystringhez."</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "form_help_qos" > "Tudatja a routereddel, hogy a Discord csomagjai kiemelt fontosságúak.
2019-06-04 23:20:38 +00:00
Néhány router és internet szolgáltató rosszul működhet, ha ez be van állítva."</string>
<string name= "form_help_slowmode" > A tagok korlátozva lesznek csak egy üzenet küldésére ezen a intervallumon belül, hacsak nem rendelkeznek Csatornák kezelése vagy Üzenetek kezelése engedéllyel.</string>
<string name= "form_help_system_channel" > Üzenet küldése ebbe a csatornába, amikor valaki csatlakozik a szerverhez. Ezek az üzenetek véletlenszerűek. Ez bármikor kikapcsolható.</string>
2019-05-14 21:53:09 +00:00
<string name= "form_help_system_channel_joins_only" > Egy üzenet küldése ebbe a csatornába, amikor valaki csatlakozik a szerverhez. Ezek az üzenetek véletlenszerűek. Ez bármikor kikapcsolható.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "form_help_temporary" > A tagok automatikusan ki lesznek rúgva lecsatlakoztatáskor, ha nem kapnak rangot.</string>
<string name= "form_help_user_limit" > "Megadja, hogy hány felhasználó csatlakozhat a hangcsatornához. A **Tagok áthelyezése** jogosultsággal rendelkező felhasználók
a korlátot figyelmen kívül hagyva is áthelyezhetnek a csatornába más felhasználókat."</string>
<string name= "form_help_verification_level" > "A szerver tagjainak meg kell felelniük a következő feltételeknek, hogy üzenetet küldhessenek a szövegcsatornákon, vagy
közvetlen üzenet beszélgetést indíthassanak. Ez nem érvényes olyan tagokra, akik már rangot kaptak.
**Javasoljuk egy ellenőrzési szint beállítását nyilvános szervereken.**"</string>
<string name= "form_label_afk_channel" > AFK-csatorna</string>
<string name= "form_label_afk_timeout" > AFK-időkorlát</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "form_label_all" > Mind</string>
<string name= "form_label_all_messages" > Összes üzenet</string>
<string name= "form_label_attenuation" > Halkítás</string>
<string name= "form_label_audio_mode_android" > Audió mód</string>
<string name= "form_label_audio_mode_android_call" > Hívás mód</string>
<string name= "form_label_audio_mode_android_communication" > Kommunikációs mód</string>
<string name= "form_label_automatic_vad" > Bemeneti érzékenység automatikus megállapítása.</string>
<string name= "form_label_automatic_vad_mobile" > Automatikus érzékenység</string>
<string name= "form_label_avatar_size" > Profilkép mérete</string>
<string name= "form_label_bitrate" > Bitráta</string>
<string name= "form_label_category_permissions" > Ki férhet hozzá ehhez a kategóriához?</string>
<string name= "form_label_channel_name" > Csatorna neve</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "form_label_channel_notifcation_settings" > Csatorna értesítési beállítások</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "form_label_channel_permissions" > Ki férhet hozzá ehhez a csatornához?</string>
<string name= "form_label_channel_topic" > Csatorna témája</string>
<string name= "form_label_channel_voice_permissions" > Ki csatlakozhat ehhez a csatornához?</string>
<string name= "form_label_current_password" > Jelenlegi jelszó</string>
<string name= "form_label_custom_code" > Egyéni kód</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "form_label_custom_twitch_emoticon" > Egyéni Twitch-emotikonok</string>
<string name= "form_label_default_notification_settings" > Alapértelmezett értesítési beállítások</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "form_label_delete_message_history" > Üzenetelőzmények törlése</string>
<string name= "form_label_desktop_notifications" > Asztali értesítés</string>
<string name= "form_label_desktop_only" > Asztal</string>
<string name= "form_label_disabled_for_everyone" > \@everyone szerephez nem engedélyezett</string>
<string name= "form_label_display_names" > Nevek megjelenítése</string>
<string name= "form_label_display_users" > Felhasználók megjelenítése</string>
<string name= "form_label_email" > E-mail</string>
<string name= "form_label_enable_widget" > Widget engedélyezése</string>
<string name= "form_label_expire_grace_period" > Türelmi időszak</string>
<string name= "form_label_explicit_content_filter" > Korhatáros tartalom szűrése</string>
<string name= "form_label_hoist_description" > Rang megjelenítése külön az elérhető tagoktól</string>
<string name= "form_label_input" > Bemenet</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "form_label_input_device" > Bemeneti eszköz</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "form_label_input_mode" > Beviteli mód</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "form_label_input_sensitivty" > Bemeneti érzékenység</string>
<string name= "form_label_input_volume" > Bemeneti hangerő</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "form_label_instant_invite" > Azonnali meghívó megadása</string>
<string name= "form_label_instant_invite_channel" > Azonnali meghívó csatorna</string>
<string name= "form_label_last_seen" > Utoljára aktív</string>
<string name= "form_label_local_mute" > Helyi némítás</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "form_label_max_age" > Lejárat</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "form_label_max_uses" > Maximum használat</string>
<string name= "form_label_member_add" > Tag hozzáadása</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "form_label_mentionable" > Bárki **@említheti** ezt a rangot</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "form_label_mentions" > Említések</string>
<string name= "form_label_mobile_notifications_behavior" > Viselkedés</string>
<string name= "form_label_mobile_notifications_blink" > Értesítési fények kikapcsolása.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "form_label_mobile_notifications_inapp_desc" > Értesítések fogadása a Discordon belül.</string>
<string name= "form_label_mobile_notifications_inapp_label" > Alkalmazáson belüli értesítések</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "form_label_mobile_notifications_label" > Minden értesítés engedélyezése</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "form_label_mobile_notifications_os_control_jump" > Értesítési beállítások módosítása</string>
<string name= "form_label_mobile_notifications_os_control_jump_help" > A speciális értesítési beállításokat a rendszer vezérli.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "form_label_mobile_notifications_sound_disable" > Hangok kikapcsolása</string>
<string name= "form_label_mobile_notifications_sound_message" > Beérkező üzenet hangja</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "form_label_mobile_notifications_system_desc" > Értesítések fogadása a Discordon kívül.</string>
<string name= "form_label_mobile_notifications_system_label" > Rendszerértesítések</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "form_label_mobile_notifications_vibrations" > Értesítés rezgésének kikapcsolása.</string>
<string name= "form_label_mobile_notifications_wake_device" > Értesítések felébreszthetik az eszközt.</string>
<string name= "form_label_mobile_push_notifications" > Mobil értesítések</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "form_label_mute_server" > Némítás: **%1$s**</string>
<string name= "form_label_mute_server_description" > Ha lenémítasz egy szervert, akkor nem kapsz értesítéseket olvasatlan üzenetekről, kivéve, ha megemlítenek.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "form_label_muted" > Némítva</string>
<string name= "form_label_new_password" > Új jelszó</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "form_label_new_user" > Új felhasználó vagy?</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "form_label_nothing" > Semmi</string>
<string name= "form_label_notification_frequency" > Gyakoriság</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "form_label_notification_position" > Értesítés helye</string>
<string name= "form_label_nsfw_channel" > NSFW-csatorna</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "form_label_off" > Ki</string>
<string name= "form_label_only_mentions" > Csak **@említések**</string>
<string name= "form_label_output" > Kimenet</string>
<string name= "form_label_output_device" > Kimeneti eszköz</string>
<string name= "form_label_output_volume" > Kimeneti hangerő</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "form_label_overlay_chat_opacity" > Átlátszatlanság</string>
<string name= "form_label_overlay_text_chat_notifications" > Szöveges csevegés értesítések mutatása</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "form_label_password" > Jelszó</string>
<string name= "form_label_phone_number" > Telefonszám</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "form_label_premade_widget" > Előre elkészített widget</string>
<string name= "form_label_push_afk_timeout" > Értesítés AFK-időkorlátról</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "form_label_qos" > Szolgáltatás minősége</string>
<string name= "form_label_reason_ban" > Kitiltás indoka</string>
<string name= "form_label_reason_kick" > Kirúgás indoka</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "form_label_report_reason" > Mi az, amit jelentesz?</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "form_label_role_add" > Rang hozzáadása</string>
<string name= "form_label_role_color" > Rang színe</string>
<string name= "form_label_role_enter_name" > Meg kell adnod a rang nevét.</string>
<string name= "form_label_role_name" > Rang neve</string>
<string name= "form_label_role_settings" > Rang beállítások</string>
<string name= "form_label_roles_pro_tip" > Tipp</string>
<string name= "form_label_roles_pro_tip_description" > A tagok színe a legmagasabb általuk birtokolt rang színe. Készíts új sorrendet a rangok mozgatásával!</string>
<string name= "form_label_sensitivty" > Érzékenység</string>
<string name= "form_label_server_id" > Szerver azonosító</string>
<string name= "form_label_server_name" > Szerver neve</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "form_label_server_notification_settings" > Szerver értesítési beállítások</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "form_label_server_region" > Szerver régiója</string>
<string name= "form_label_server_settings" > Szerver beállítások</string>
<string name= "form_label_shortcut" > Gyorsgomb</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "form_label_slowmode" > Lassított mód</string>
<string name= "form_label_slowmode_cooldown" > Lassított mód lehűtés</string>
<string name= "form_label_slowmode_off" > Lassított mód kikapcsolva.</string>
<string name= "form_label_sub_expire_behavior" > Előfizető-lejárati viselkedés</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "form_label_subsystem" > Hangalrendszer</string>
<string name= "form_label_suppress_everyone" > **@everyone** és **@here** némítása</string>
<string name= "form_label_synced_role" > Szinkronizált rang</string>
<string name= "form_label_synced_subs" > Szinkronizált előfizetők</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "form_label_system_channel" > Új tag üzenetek csatornája</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "form_label_temporary" > Ideiglenes tagság</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "form_label_tts" > Szöveg beszéddé alakítása</string>
<string name= "form_label_tts_notifications" > Szöveg beszéddé alakítása értesítések</string>
<string name= "form_label_user_limit" > Felhasználókorlát</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "form_label_username" > Felhasználónév</string>
<string name= "form_label_username_mobile" > Válassz felhasználónevet</string>
<string name= "form_label_verification_level" > Ellenőrzési szint</string>
<string name= "form_label_video_device" > Kamera</string>
<string name= "form_label_video_preview" > Előnézet</string>
<string name= "form_label_voice_diagnostics" > Hangdiagnosztika</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "form_label_voice_processing" > Hangfeldolgozás</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "form_label_volume" > Hangerő</string>
<string name= "form_placeholder_reason" > Indoklás</string>
<string name= "form_placeholder_server_name" > Add meg a szerver nevét</string>
<string name= "form_placeholder_username" > Mi legyen a neved?</string>
<string name= "form_report_help_text" > "A jelentéseket a Discord Trust & Safety csapat vizsgálja meg, **nem a szervertulaj**.
2019-06-04 23:20:38 +00:00
Hamis jelentések beküldése és/vagy azok spammelése felfüggesztést vonhat maga után e téren.
2019-02-04 20:08:30 +00:00
2019-06-04 23:20:38 +00:00
További információkért olvasd el a [Discord Közösségi irányelveket](%1$s).
2019-02-04 20:08:30 +00:00
Köszönjük, hogy fenntartjátok a rendet."</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "form_warning_input_sensitivty" > "Nincsenek engedélyezett bemeneti eszközeid. Meg kell engedned a Discordnak, hogy [használja a mikrofonodat](onEnableClick)
ahhoz, hogy érzékeljük a bemeneti érzékenységet."</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "form_warning_video_preview" > A Discord az engedélyedet kéri [hozzáférés a kamerádhoz](onEnableClick) az előnézethez.</string>
<string name= "four_or_more_platform_accounts_detected" > Szia! Nem szeretnéd csatlakoztatni ezen fiókok egyikét, hogy megtaláld a Discordot használó barátaidat?</string>
<string name= "fr" > Francia</string>
<string name= "friend_has_been_deleted" > A barát el lett távolítva.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "friend_permitted_source" > Ők vehetnek fel barátnak</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "friend_permitted_source_all" > Mindenki</string>
<string name= "friend_permitted_source_mutual_friends" > Barátok barátai</string>
<string name= "friend_permitted_source_mutual_guilds" > Szerver tagok</string>
<string name= "friend_request_accept" > Elfogadás</string>
<string name= "friend_request_cancel" > Mégse</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "friend_request_cancelled" > Barátkérelem meg lett szakítva.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "friend_request_ignore" > Mellőzés</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "friend_request_ignored" > Barátkérelem figyelmen kívül lett hagyva.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "friend_request_rate_limited_body" > Túl gyorsan küldöd a barátkérelmeket!</string>
<string name= "friend_request_rate_limited_button" > Belépés a nyugi zónába</string>
<string name= "friend_request_rate_limited_header" > HÉKÁS, NYUGODJ LE!</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "friend_request_requires_email_validation_body" > Le kell foglalnod, és hitelesítened kell az e-mail címed, hogy barátkérelmet küldhess.</string>
<string name= "friend_request_requires_email_validation_button" > Írd be a hitelesítő kódot.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "friend_request_requires_email_validation_header" > VÁRJ EGY KICSIT.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "friend_request_sent" > Barátkérelem el lett küldve.</string>
<string name= "friend_suggestion" > Barát javaslat</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "friend_suggestion_notification" > A barátod, %1$s csatlakozott %2$s platformról a Discordhoz.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "friend_suggestions" > Barát javaslatok</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "friends" > Barátok</string>
<string name= "friends_column_name" > Név</string>
<string name= "friends_column_status" > Állapot</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "friends_empty_state_add_friend_download" > Használd az asztali alkalmazást, hogy megtaláld barátaidat más szolgáltatásokban, mint pl. a Skype vagy a League of Legends.</string>
<string name= "friends_empty_state_add_friend_no_accounts" > Szeretnél néhány barátot, akikkel játszhatsz? Csatlakoztasd játékbeli fiókjaidat, hogy lásd, kik használnak még Discordot.</string>
<string name= "friends_empty_state_add_friend_no_suggestion" > Zút-zút! Úgy tűnik, hogy senkit sem tudtunk találni jelenleg. Majd kapsz értesítést, ha találtunk!</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "friends_empty_state_all" > Wumpusnak nincsenek barátai. Neked viszont lehetnek!</string>
<string name= "friends_empty_state_blocked" > Nem oldhatod fel a Wumpus tiltását.</string>
<string name= "friends_empty_state_online" > Nincs fent senki, aki játszhatna Wumpusszal.</string>
<string name= "friends_empty_state_pending" > Nincsenek függő barátkérelmeid. Elégedj meg ezzel a Wumpusszal.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "friends_online" > %1$s online</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "friends_section_add_friend" > Barát hozzáadása</string>
<string name= "friends_section_all" > Mind</string>
<string name= "friends_section_online" > Elérhető</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "friends_section_pending" > Függőben lévő</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "friends_section_suggestions" > Javaslatok</string>
<string name= "full" > Tele</string>
<string name= "full_screen" > Teljes képernyő</string>
<string name= "game_action_button_add_to_library" > Hozzáadás a könyvtárhoz</string>
<string name= "game_action_button_cannot_install" > Nem telepíthető</string>
<string name= "game_action_button_downloading" > Letöltés</string>
<string name= "game_action_button_game_not_detected" > A játék nem lett észlelve</string>
<string name= "game_action_button_install" > Telepítés</string>
<string name= "game_action_button_locate" > Keresés</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "game_action_button_login_to_buy" > Jelentkezz be a vásárláshoz</string>
<string name= "game_action_button_now_playing" > Most játszott</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "game_action_button_paused" > Szüneteltetve</string>
<string name= "game_action_button_play" > Játszás</string>
<string name= "game_action_button_play_disabled_desktop_app" > Indítsd a számítógép alkalmazást</string>
<string name= "game_action_button_queue" > Várakozók frissítése</string>
<string name= "game_action_button_queued" > Várakozó</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "game_action_button_restricted_in_region" > Ebben az országban nem érhető el</string>
<string name= "game_action_button_unavailable" > Nem elérhető</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "game_action_button_unavailable_tooltip" > Elérhető: %1$s</string>
<string name= "game_action_button_unavailable_tooltip_plural" > Elérhető: %1$s vagy %2$s</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "game_action_button_uninstalling_1" > Eltávolítás</string>
<string name= "game_action_button_uninstalling_10" > Elhagyás</string>
<string name= "game_action_button_uninstalling_2" > Olvashatatlan</string>
<string name= "game_action_button_uninstalling_3" > Párolgás</string>
<string name= "game_action_button_uninstalling_4" > Lerombolás</string>
<string name= "game_action_button_uninstalling_5" > Megszüntetés</string>
<string name= "game_action_button_uninstalling_6" > Megsemmisítés</string>
<string name= "game_action_button_uninstalling_7" > Szétszerelés</string>
<string name= "game_action_button_uninstalling_8" > Törlés</string>
<string name= "game_action_button_uninstalling_9" > Rombolás</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "game_action_button_update" > Frissítés</string>
<string name= "game_action_button_view_in_store" > Megtekintés az áruházban</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "game_activity" > Játék tevékenység</string>
<string name= "game_activity_notifications" > Játék tevékenység értesítések</string>
<string name= "game_detected" > Játszott: %1$s</string>
<string name= "game_detection_foreground_android" > Játékérzékelés előtérben futó szolgáltatás engedélyezése</string>
<string name= "game_detection_foreground_info_android" > Ez javítja a játékérzékelést, de állandó értesítés lesz látható a fiókban</string>
<string name= "game_detection_modal_info_android" > "A Játékészlelés engedélyezéséhez a Discord a következőket kéri:
1) Nyisd meg a Használati hozzáférés engedélyezését
2) Válaszd ki a Discordot
3) Állítsd át a „Használati hozzáférés engedélyezése” funkciót engedélyezettre"</string>
<string name= "game_detection_open_settings" > Beállítások megnyitása</string>
<string name= "game_detection_service" > Játékészlelési szolgáltatás</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "game_feed_action_message" > Üzenet</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "game_feed_activity_action_play" > Játszás</string>
<string name= "game_feed_activity_more_playing_count" > +%1$s</string>
<string name= "game_feed_activity_more_recently_played_count" > +%1$s</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "game_feed_activity_playing_xbox" > Xboxon játszik</string>
<string name= "game_feed_activity_recently_played" > Nemrég játszott</string>
<string name= "game_feed_activity_recently_played_count" > +%1$s</string>
<string name= "game_feed_activity_solo_players" > +%1$s</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "game_feed_activity_streaming_twitch" > Twitchen közvetít</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "game_feed_article_type_news" > Hírek</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "game_feed_card_header_group" > %1$s csoportban</string>
<string name= "game_feed_card_header_group_guild" > %1$s itt: %2$s</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "game_feed_card_header_spotify_group" > Közös zenehallgatás</string>
<string name= "game_feed_current_activity" > Jelenlegi tevékenység</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "game_feed_current_header_title" > Most játszott</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "game_feed_divider_blurb" > %1$s %2$s nemrég játékban volt. Netán páran ismét játszanának veled!</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "game_feed_empty_state_blurb" > %1$s %2$s elérhető, álljatok csapatba, és játsszatok valamit!</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "game_feed_empty_state_subtitle" > Ha valaki elkezd játszani, akkor azt itt meg fogjuk jeleníteni!</string>
<string name= "game_feed_empty_state_title" > Jelenleg senki sem játszik semmivel…</string>
<string name= "game_feed_not_linked" > Nincs csatolva</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "game_feed_people_now_playing" > Most játszott</string>
<string name= "game_feed_personalization_notice" > Ennél jobb is lehet a Játékok lapod. A Discord rád szabja az alapján, hogy milyen játékokkal játszol és kikkel beszélsz. Ezt a beállítást bármikor módosíthatod az [Adatvédelmi beállításoknál](onClickPrivacy).</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "game_feed_personalization_notice_accept" > Igen, kérem!</string>
<string name= "game_feed_personalization_notice_dismiss" > Ezt nem szeretném</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "game_feed_promoted" > Reklámozott</string>
<string name= "game_feed_settings_visibility" > Mutatás a Játékok lapon</string>
<string name= "game_feed_spotify_overflow" > És további %1$s hallgató</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "game_feed_unknown_player" > Ismeretlen játékos</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "game_feed_user_overflow" > És további %1$s játékos</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "game_feed_user_overflow_count" > %1$s játékos</string>
<string name= "game_feed_user_played_days_ago" > %1$s %2$s játszott</string>
<string name= "game_feed_user_played_hours_ago" > %1$s %2$s játszott</string>
<string name= "game_feed_user_played_minutes_ago" > %1$s %2$s játszott</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "game_feed_user_played_months_ago" > %1$s %2$s játszott</string>
<string name= "game_feed_user_played_weeks_ago" > %1$s %2$s játszott</string>
<string name= "game_feed_user_played_years_ago" > %1$s %2$s játszott</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "game_feed_user_playing_for_days" > %1$s %2$s játszik</string>
<string name= "game_feed_user_playing_for_hours" > %1$s %2$s játszik</string>
<string name= "game_feed_user_playing_for_minutes" > %1$s %2$s játszik</string>
<string name= "game_feed_user_playing_just_ended" > Nemrég hagyta abba a játékot</string>
<string name= "game_feed_user_playing_just_started" > Épp most kezdett játszani</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "game_feed_voice_overflow" > És további %1$s résztvevő</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "game_feed_voice_overflow_count" > %1$s résztvevő</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "game_feed_what_is_new_header_title" > Újdonságok</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "game_library" > Játékkönyvtár</string>
<string name= "game_library_last_played_days" > %1$s</string>
<string name= "game_library_last_played_hours" > %1$s</string>
<string name= "game_library_last_played_just_now" > épp most</string>
<string name= "game_library_last_played_minutes" > %1$s</string>
<string name= "game_library_last_played_months" > %1$s</string>
<string name= "game_library_last_played_none" > sohasem játszott</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "game_library_last_played_playing_now" > most játszott</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "game_library_last_played_weeks" > %1$s</string>
<string name= "game_library_last_played_years" > %1$s</string>
<string name= "game_library_list_header_last_played" > Utoljára játszott</string>
<string name= "game_library_list_header_name" > Név</string>
<string name= "game_library_new" > új!</string>
<string name= "game_library_notification_game_installed_body" > A/az %1$s telepítése befejeződött. Jó szórakozást!</string>
<string name= "game_library_notification_game_installed_title" > Játékra kész</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "game_library_overlay_disabled_tooltip" > Átfedés letiltva</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "game_library_private_tooltip" > Játszási állapot elrejtve</string>
<string name= "game_library_time_played_hours" > %1$s %1$s</string>
<string name= "game_library_time_played_minutes" > %1$s %1$s</string>
<string name= "game_library_time_played_none" > sohasem játszott</string>
<string name= "game_library_time_played_seconds" > %1$s %1$s</string>
<string name= "game_library_updates_action_move_up" > Feljebb léptetés</string>
<string name= "game_library_updates_action_pause" > Szünet</string>
<string name= "game_library_updates_action_remove" > Törlés</string>
<string name= "game_library_updates_action_resume" > Folytatás</string>
<string name= "game_library_updates_header_disk" > Lemez</string>
<string name= "game_library_updates_header_network" > Hálózat</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "game_library_updates_installing" > Letöltés: %1$s / %2$s (%3$s%%)</string>
<string name= "game_library_updates_installing_hours" > Letöltés: %1$s / %2$s (%3$s%%) – %4$s maradt</string>
<string name= "game_library_updates_installing_minutes" > Letöltés: %1$s / %2$s (%3$s%%) – %4$s maradt</string>
<string name= "game_library_updates_installing_seconds" > Letöltés: %1$s / %2$s (%3$s%%) – %4$s</string>
<string name= "game_library_updates_progress_allocating_disk" > Lemezterület foglalása – (%1$s%%)</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "game_library_updates_progress_downloading_text_installing" > Letöltés</string>
<string name= "game_library_updates_progress_downloading_text_patching" > Javítás</string>
<string name= "game_library_updates_progress_finalizing" > Befejezés – %1$s%%</string>
<string name= "game_library_updates_progress_finished" > Kész — [Törlés](remove)</string>
<string name= "game_library_updates_progress_paused" > Szüneteltetve — %1$s / %2$s (%3$s%%)</string>
<string name= "game_library_updates_progress_pausing" > Felfüggesztés – %1$s/%2$s (%3$s%%)</string>
<string name= "game_library_updates_progress_planning" > Tervezés – %1$s%%</string>
<string name= "game_library_updates_progress_post_install_scripts" > Szkriptek futtatása — %1$s / %2$s (%3$s%%)</string>
<string name= "game_library_updates_progress_queued" > Várakozó — %1$s / %2$s (%3$s%%)</string>
<string name= "game_library_updates_progress_queued_no_transition" > Várakozó</string>
<string name= "game_library_updates_progress_repairing" > Javítás — %1$s / %2$s (%3$s%%)</string>
<string name= "game_library_updates_progress_verifying" > Telepítés ellenőrzése — %1$s / %2$s (%3$s%%)</string>
<string name= "game_library_updates_progress_waiting_for_another" > Várakozás egy másik letöltés szüneteltetésére – %1$s/%2$s (%3$s%%)</string>
<string name= "game_library_updates_progress_waiting_for_another_no_transition" > Várakozás egy másik letöltés szüneteltetésére</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "game_library_updates_updating" > Javítás: %1$s / %2$s (%3$s%%)</string>
<string name= "game_library_updates_updating_updating_hours" > Javítás: %1$s / %2$s (%3$s%%) – %4$s maradt</string>
<string name= "game_library_updates_updating_updating_minutes" > Javítás: %1$s / %2$s (%3$s%%) – %4$s maradt</string>
<string name= "game_library_updates_updating_updating_seconds" > Javítás: %1$s / %2$s (%3$s%%) – %4$s</string>
<string name= "game_popout_add_to_home" > Hozzáadás a kezdőoldalhoz</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "game_popout_developer" > %1$s által</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "game_popout_trailer_video" > Játék előzetes videó</string>
<string name= "games" > Játékok</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "general_permissions" > Általános jogosultságok</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "generate_a_new_link" > Új link generálása</string>
<string name= "get_started" > Vágjunk bele</string>
<string name= "gif_auto_play_label" > GIF-ek automatikus lejátszása, amikor a Discord van előtérben.</string>
<string name= "grant_temporary_membership" > Ideiglenes tagság biztosítása</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "group" > Csoport</string>
<string name= "group_dm_add_friends" > Barátok hozzáadása a csoporthoz</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "group_dm_add_members" > %1$s</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "group_dm_header" > Barátok kiválasztása</string>
<string name= "group_dm_invite_empty" > Nincs olyan barátod, aki még nem tagja ennek a közvetlen üzenetnek.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "group_dm_invite_full_main" > A parti megtelt!</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "group_dm_invite_full_sub" > A csoportok legfeljebb 10 tagból állhatnak.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "group_dm_invite_link_title" > Vagy, küldj meghívó linket egy barátodnak!</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "group_dm_invite_no_friends" > Nincs hozzáadható barátod!</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "group_dm_invite_not_friends" > **%1$s** barátjának kell lenned, hogy csoportos közvetlen üzenetet hozz létre.</string>
<string name= "group_dm_invite_remaining" > %1$s</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "group_dm_invite_successful_mobile" > %1$s hozzáadva a csoporthoz.</string>
<string name= "group_dm_invite_to" > Címzett:</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "group_dm_invite_unselect_users" > %1$s</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "group_dm_invite_will_fill_mobile" > A kijelölt felhasználók fogják kitölteni a csoportot.</string>
<string name= "group_dm_invite_with_name" > Barátok meghívása ide: %1$s</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "group_dm_search_placeholder" > Írd be a barátod felhasználónevét</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "group_dm_settings" > Csoportbeállítások</string>
<string name= "group_name" > Csoportnév</string>
<string name= "group_owner" > Csoport tulajdonosa</string>
<string name= "groups" > Csoportok</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "guild_members_header" > %1$s tag</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "guild_members_search_no_result" > Nem találtunk tagokat.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "guild_message_notifications_only_mentions" > Csak @említések</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "guild_muted_help_text" > A szerver jelenleg némítva van, ebből kifolyólag ezek nem elérhetőek</string>
<string name= "guild_owner" > Szervertulajdonos</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "guild_security_req_mfa_body" > "Megakadályozza az esetlegesen veszélyes rendszerfelügyeleti beállítások módosítását azon felhasználók számára, akiknek nincs beállítva a kétlépcsős azonosítás.
2019-02-04 20:08:30 +00:00
**Ez a beállítás csak akkor módosítható, ha a szerver tulajdonosa rendelkezik kétlépcsős azonosítással**."</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "guild_security_req_mfa_enable" > [Engedélyezd a fiókodban.](onClick)</string>
<string name= "guild_security_req_mfa_guild_disable" > 2FA követelmény kikapcsolása</string>
<string name= "guild_security_req_mfa_guild_enable" > 2FA követelmény bekapcsolása</string>
<string name= "guild_security_req_mfa_label" > Kétlépcsős azonosítás alkalmazása az egész szerveren</string>
<string name= "guild_security_req_mfa_turn_off" > Kétlépcsős azonosítás kikapcsolása alapkövetelményként a szerveren</string>
<string name= "guild_security_req_mfa_turn_on" > Kétlépcsős azonosítás bekapcsolása alapkövetelményként a szerveren</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "guild_settings_action_filter_channel_create" > Csatorna létrehozása</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_channel_delete" > Csatorna törlése</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "guild_settings_action_filter_channel_overwrite_create" > Csatorna jogosultságok létrehozása</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_channel_overwrite_delete" > Csatorna jogosultságok eltávolítása</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_channel_overwrite_update" > Csatorna jogosultságok frissítése</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "guild_settings_action_filter_channel_update" > Csatorna frissítése</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_emoji_create" > Emotikon létrehozása</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_emoji_delete" > Emotikon törlése</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_emoji_update" > Emotikon frissítése</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_guild_update" > Szerver frissítése</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_invite_create" > Meghívó létrehozása</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_invite_delete" > Meghívó törlése</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_invite_update" > Meghívó frissítése</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_member_ban_add" > Tag kitiltása</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_member_ban_remove" > Tag kitiltásának feloldása</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_member_kick" > Tag kirúgása</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_member_prune" > Tagok ritkítása</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_member_role_update" > Tagok rangjainak frissítése</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_member_update" > Tag frissítése</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_message_delete" > Üzenetek törlése</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_role_create" > Rang létrehozása</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_role_delete" > Rang törlése</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_role_update" > Rang frissítése</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_webhook_create" > Webhook létrehozása</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_webhook_delete" > Webhook törlése</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_webhook_update" > Webhook frissítése</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_bitrate_change" > Bitráta megváltoztatva erre: **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_bitrate_create" > Bitráta beállítva erre: **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_category_create" > $[**%1$s**](userHook) létrehozott egy kategóriát: $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_delete" > $[**%1$s**](userHook) eltávolította ezt: $[**%2$s**](targetHook)</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_name_change" > **%1$s** neve megváltozott erre: **%2$s**</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_name_create" > Név beállítva erre: **%1$s**</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_nsfw_disabled" > Csatorna NSFW megjelölése eltávolítva</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_nsfw_enabled" > Csatorna megjelölve, mint NSFW</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_overwrite_create" > $[**%1$s**](userHook) csatorna-felülírásokat hozott létre ehhez: $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_overwrite_delete" > $[**%1$s**](userHook) eltávolította $[**%2$s**](targetHook) csatorna-felülírásait</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_overwrite_update" > $[**%1$s**](userHook) frissítette $[**%2$s**](targetHook) csatorna-felülírásait</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_create" > Jogosultság felülírásokkal</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_denied" > **%1$s** %2$s **megvonva**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_granted" > **%1$s** %2$s **kapott**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_position_change" > Áthelyezve innen: **%1$s** ide: **%2$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_position_create" > **%1$s** pozícióban</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_change" > %1$s</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_create" > %1$s</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_text_create" > $[**%1$s**](userHook) létrehozott egy szöveges csatornát: $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_topic_change" > Téma megváltoztatva erre: **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_topic_create" > Téma beállítva erre: **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_update" > $[**%1$s**](userHook) megváltoztatta ezt: $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_voice_create" > $[**%1$s**](userHook) létrehozott egy hangcsatornát: $[**%2$s**](targetHook)</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_common_reason" > **%1$s** indokkal</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_emoji_create" > $[**%1$s**](userHook) létrehozott egy emotikont: $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_emoji_delete" > $[**%1$s**](userHook) törölte a(z) $[**%2$s**](targetHook) emotikont</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_emoji_name_change" > **%1$s** neve megváltozott erre: **%2$s**</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_emoji_name_create" > **%1$s** névvel</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_emoji_update" > $[**%1$s**](userHook) frissítette a(z) $[**%2$s**](targetHook) emotikont</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_afk_channel_id_change" > Az afk-csatorna beállítása erre: **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_afk_channel_id_clear" > **Törölted** az afk-csatornát</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_afk_timeout_change" > Az afk-időkorlát beállítása **%1$s** percre</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_default_message_notifications_change_all_messages" > Alapértelmezett üzenet értesítések beállítása: **Minden üzenet**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_default_message_notifications_change_only_mentions" > Alapértelmezett üzenet értesítések beállítása: **Csak említések**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_all_members" > Korhatáros tartalom szűrő beállítva **minden tag** üzeneteinek vizsgálatára</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_disable" > Korhatáros tartalom szűrő **kikapcsolva**</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_members_without_roles" > Korhatáros tartalom szűrő beállítva a **rang nélküli tagok** üzeneteinek vizsgálatára</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_icon_hash_change" > A szerver ikonjának beállítása</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_mfa_level_disabled" > Kétlépcsős azonosítás **kikapcsolva**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_mfa_level_enabled" > Kétlépcsős azonosítás **bekapcsolva**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_name_change" > Szerver nevének beállítása erre: **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_owner_id_change" > Átadta a tulajdonjogot **%1$s** számára</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_region_change" > A hang régió beállítása erre: **%1$s**</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_change" > Az üdvözlő üzenet csatorna beállítva erre: **%1$s**</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_disable" > **Kikapcsoltad** az üdvözlő üzeneteket</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_update" > $[**%1$s**](userHook) megváltoztatta ezt: $[**%2$s**](targetHook)</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_vanity_url_code_change" > Egyedi URL beállítása erre: **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_vanity_url_code_delete" > Egyedi URL **eltávolítva**</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_high" > Szerver ellenőrzési szint beállítása: **Magas**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_low" > Szerver ellenőrzési szint beállítása: **Alacsony**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_medium" > Szerver ellenőrzési szint beállítása: **Közepes**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_none" > Szerver ellenőrzési szint beállítása: **Nincs**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_very_high" > Szerver ellenőrzési szint beállítása: **Nagyon magas**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_widget_channel_id_change" > A widget-csatorna beállítva erre: **%1$s**</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_widget_channel_id_delete" > Widget-csatorna **eltávolítva**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_widget_disabled" > Widget **kikapcsolva**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_widget_enabled" > Widget **engedélyezve**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_invite_channel_create" > **%1$s** csatornához</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_invite_code_create" > **%1$s** kóddal</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_invite_create" > $[**%1$s**](userHook) létrehozott egy meghívást: $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_invite_delete" > $[**%1$s**](userHook) törölte a(z) $[**%2$s**](targetHook) meghívást</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_invite_max_age_create" > **%1$s** elteltével elévül</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_invite_max_age_create_infinite" > **Sosem** évül el</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_invite_max_uses_create" > Ami **%1$s** felhasználás után elévül</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_invite_max_uses_create_infinite" > Ami **korlátlan** számban felhasználható</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_invite_temporary_off" > Ideiglenes **ki**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_invite_temporary_on" > Ideiglenes **be**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_invite_update" > $[**%1$s**](userHook) frissítette a(z) $[**%2$s**](targetHook) meghívást</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_load_more" > Több betöltése</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_member_ban_add" > $[**%1$s**](userHook) kitiltotta őt: $[**%2$s**](targetHook)</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_member_ban_remove" > $[**%1$s**](userHook) feloldotta $[**%2$s**](targetHook) kitiltását</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_member_deaf_off" > **Süketítés feloldva** náluk</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_member_deaf_on" > **Süketítette** őket</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_member_kick" > $[**%1$s**](userHook) kirúgta őt: $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_member_mute_off" > **Feloldotta a némításukat**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_member_mute_on" > **Némította** őket</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_member_nick_change" > Megváltoztatta a becenevét erről: **%1$s** erre: **%2$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_member_nick_create" > Beállította a becenevét erre: **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_member_nick_delete" > **Eltávolította** a becenevét: **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_member_prune" > $[**%1$s**](userHook) ritkított %2$s</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_member_prune_delete_days" > **%1$s** inaktivitás után</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_member_role_update" > $[**%1$s**](userHook) frissítette $[**%2$s**](targetHook) rangjait</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_member_roles_add" > **Hozzáadott** %1$s</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_member_roles_remove" > **Eltávolított** %1$s</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_member_update" > $[**%1$s**](userHook) frissítette: $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_message_delete" > $[**%1$s**](userHook) törölte $[**%2$s**](targetHook) %3$s itt: $[**%4$s**](channelHook)</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_role_color" > Szín beállítva erre: **%1$s** $[](newColorHook)</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_role_color_none" > Szín nélkül</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_role_create" > $[**%1$s**](userHook) létrehozott egy rangot: $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_role_delete" > $[**%1$s**](userHook) törölte a(z) $[**%2$s**](targetHook) rangot</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_role_hoist_off" > Nincs felemelve</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_role_hoist_on" > Felemelve</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_role_mentionable_off" > Nem megemlíthető</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_role_mentionable_on" > Megemlíthető</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_role_name_change" > **%1$s** neve megváltozott erre: **%2$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_role_name_create" > **%1$s** névvel</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_role_permissions_denied" > %1$s **megvonva**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_role_permissions_granted" > %1$s **megadva**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_role_update" > $[**%1$s**](userHook) frissítette a(z) $[**%2$s**](targetHook) rangot</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_time_at_android" > %1$s, %2$s</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_webhook_avatar" > Profilkép megváltoztatva</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_webhook_channel_change" > Csatorna megváltoztatva erre: **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_webhook_channel_create" > **%1$s** csatornával</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_webhook_create" > $[**%1$s**](userHook) létrehozta a $[**%2$s**](targetHook) webhookot</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_webhook_delete" > $[**%1$s**](userHook) törölte a(z) $[**%2$s**](targetHook) webhookot</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_webhook_name_change" > **%1$s** neve megváltozott erre: **%2$s**</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_webhook_name_create" > **%1$s** névvel</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_webhook_update" > $[**%1$s**](userHook) frissítette a(z) $[**%2$s**](targetHook) webhookot</string>
<string name= "guild_settings_default_notification_settings_intro" > Azt határozza meg, hogy kapjanak értesítést minden üzenetről a szerveren azok a tagok, akik nem állították be az erre vonatkozó értékeket az értesítési beállításaikban.</string>
<string name= "guild_settings_default_notification_settings_protip" > Ajánljuk, hogy egy nyilvános szerver esetén az @említések beállítást használd, hogy elkerüld [ezt az őrületet](%1$s).</string>
<string name= "guild_settings_emoji_alias_placeholder" > Alias megadása</string>
<string name= "guild_settings_emoji_upload_to_server_message" > Ne hagyd, hogy a mémjeid csak álmok maradjanak. Adj a szerveredhez akár %1$s egyedi emotikont, amelyet bárki használhat. Az animált GIF emotikonokat csak a Discord Nitro-tagok használhatják. Az emotikonok neve legalább 2 karakter hosszú legyen és csak alfanumerikus karaktereket valamint aláhúzásokat tartalmazhatnak. Az emotikon mérete maximum %2$s kb lehet.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "guild_settings_filter_action" > Művelet szerinti szűrés</string>
<string name= "guild_settings_filter_all" > Mind</string>
<string name= "guild_settings_filter_all_actions" > Minden művelet</string>
<string name= "guild_settings_filter_all_users" > Minden felhasználó</string>
<string name= "guild_settings_filter_user" > Felhasználó szerinti szűrés</string>
<string name= "guild_settings_label_audit_log" > Vizsgálati napló</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "guild_settings_label_audit_log_empty_body" > Amint a moderátorok megkezdik a moderálást, itt moderálhatod a moderálást.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "guild_settings_label_audit_log_empty_title" > Még nem található tevékenységnapló</string>
<string name= "guild_settings_label_audit_log_error_body" > Valamit elrontottunk. Térj vissza később.</string>
<string name= "guild_settings_label_audit_log_error_title" > Ez kínos</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "guild_settings_members_all_members" > Összes tag – %1$s</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "guild_settings_members_display_role" > Rang mutatása:</string>
<string name= "guild_settings_members_server_members" > Szerver tagok</string>
<string name= "guild_settings_overview_notice" > Óvatosan! Nem mentett változások vannak!</string>
<string name= "guild_settings_server_invite_background" > Szerver meghívó háttér</string>
<string name= "guild_settings_title_server_widget" > Szerver widget</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "guild_settings_widget_embed_help" > "Ágyazd be ezt a HTML kódot az oldaladon, hogy használhasd a Discord előre elkészített gyönyörű widgetjét.
2019-02-04 20:08:30 +00:00
Ha eléred az oldalad felhasználóit, akkor hozzáadhatod a & username= részletet a querystring-hez."</string>
<string name= "guild_settings_widget_enable_widget" > Szerver widget engedélyezése</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "guild_verification_text_account_age" > A felhasználói fiókodnak minimum %1$s perce már élnie kell, hogy üzenetet tudj küldeni ezen a szerveren.</string>
<string name= "guild_verification_text_member_age" > Minimum %1$s perce tagnak kell lenned, hogy üzenetet tudj küldeni ezen a szerveren.</string>
<string name= "guild_verification_text_not_claimed" > Le kell foglalnod és hitelesítened kell a fiókodat, hogy üzenetet tudj küldeni ezen a szerveren.</string>
<string name= "guild_verification_text_not_phone_verified" > Hitelesítened kell a fiókodat telefonod segítségével, hogy üzenetet küldhess erre a szerverre.</string>
<string name= "guild_verification_text_not_verified" > Hitelesítened kell a fiókodat, hogy üzenetet tudj küldeni ezen a szerveren.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "guild_verified" > Hitelesítve</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "hardware_acceleration" > Hardveres gyorsítás</string>
<string name= "hardware_acceleration_help_text" > Bekapcsolja a hardveres gyorsítást amely a videokártyádat használja, hogy a Discord simábban fusson. Kapcsold ki, ha hírtelen FPS csökkenéseket tapasztalsz játékokban.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "help" > Segítség</string>
<string name= "help_desk" > Súgó</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "help_missing_manage_roles_permission" > A rang zárolva van, mert nincs jogosultságod a rangok kezeléséhez.</string>
<string name= "help_missing_permission" > Nem tudod módosítani ezt a jogosultságot, mert egyik rangodnak sincs meg.</string>
<string name= "help_role_locked" > A rang zárolva van, mert magasabb, mint a legmagasabb rangod.</string>
<string name= "help_role_locked_mine" > A rang zárolva van, mert ez a legmagasabb rangod. Kérj segítséget egy magasabb rangú felhasználótól, vagy a szerver tulajdonosától.</string>
<string name= "help_singular_permission" > Nem tudod módosítani ezt a jogosultságot, mert az eltávolításával rólad is lekerülne.</string>
<string name= "hide_instant_invites_description" > Célszerű, ha nem szeretnéd idegenekkel megosztani a Discord-szervereidet.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "hide_instant_invites_label" > Azonnali meghívók linkjeinek elrejtése</string>
<string name= "hide_muted" > Némítottak %1$s elrejtése</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "hide_muted_channels" > Némított csatornák elrejtése</string>
<string name= "hide_personal_information_description" > Elrejti az e-mail címet, csatlakoztatott fiókokat, jegyzeteket, és anonimizálja a DiscordTaget.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "hide_personal_information_label" > Személyes információk elrejtése</string>
<string name= "hold_up" > Hé</string>
<string name= "home" > Kezdőlap</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "how_to_invite_others" > Helló. Bíp. Búp. Ha szeretnéd meghívni barátaidat erre a szerverre, kattints a szerver nevére a bal felső sarokban, és válaszd ki: \"%1$s\". Bíp!</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "hr" > Horvát</string>
<string name= "hu" > Magyar</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "hypesquad_attendee_cta" > Érdekel a HypeSquad képviselete a helyi játékeseményen, vagy saját magad koordinálsz egy játékeseményt? [Jelentkezz itt!](%1$s)</string>
<string name= "hypesquad_badge_tooltip" > HypeSquad-események</string>
<string name= "hypesquad_description_house_1" > Az univerzumnak szüksége van olyan emberekre, akik magabiztos optimizmussal és kitartással vezetnek másokat. A bátrak nélkül a HypeSquad káoszba süllyed.</string>
<string name= "hypesquad_description_house_2" > Türelem és fegyelem szükséges ahhoz, hogy valaki az univerzum létfontosságú tagjaivá váljon. Ragyogás nélkül a HypeSquad káoszba süllyed.</string>
<string name= "hypesquad_description_house_3" > Harmónia és egyensúly szükséges az egyensúly létrehozásához az univerzumban. Egyensúly nélkül a HypeSquad káoszba süllyed.</string>
<string name= "hypesquad_error_body" > Hiba történt a HypeSquad Online-hoz való hozzáadás során. Ha a hiba továbbra is fennáll, lépj kapcsolatba vele: %1$s.</string>
<string name= "hypesquad_error_heading" > Hú, tönkretettük a Discordot!</string>
<string name= "hypesquad_heading" > Csatlakozz a HypeSquadhoz!</string>
<string name= "hypesquad_heading_existing_member" > A HypeSquadban vagy!</string>
<string name= "hypesquad_house_1" > Bátorság</string>
<string name= "hypesquad_house_2" > Ragyogás</string>
<string name= "hypesquad_house_3" > Egyensúly</string>
<string name= "hypesquad_join" > Csatlakozás a HypeSquadhoz</string>
<string name= "hypesquad_leave_action" > HypeSquad elhagyása</string>
<string name= "hypesquad_leave_error" > Hiba történt a HypeSquad Online-ból való eltávolításod során. Próbáld újra.</string>
<string name= "hypesquad_leave_prompt" > Már nem akarsz hype lenni?</string>
<string name= "hypesquad_newsletter_warning" > A Wumpus ügyvédei azt kérik, hogy közöljük veled: a HypeSquadhoz való csatlakozással feliratkozol a hírlevélre.</string>
<string name= "hypesquad_perk_description_profile_badge" > Szerezz egy egyedi profiljelvényt, hogy képviselhesd azt HypeSquad House-t, amelyhez tartozol.</string>
<string name= "hypesquad_perk_description_squad_challenges" > Képviseld a házat, és vegyél részt a többi HypeSquad-ház elleni kihívásokban.</string>
<string name= "hypesquad_perk_title_newsletter" > Szupertitkos hírlevél</string>
<string name= "hypesquad_perk_title_profile_badge" > Hype profil jelvény</string>
<string name= "hypesquad_perk_title_squad_challenges" > Osztag kihívások</string>
<string name= "hypesquad_perks_heading" > Jutalom a hype-ért</string>
<string name= "hypesquad_question_0_prompt" > A Wumpus megjelenik a bejárati ajtód előtt, mire te:</string>
<string name= "hypesquad_question_0_response_a" > Azt kiáltod: „LEROY JENKINS”, és egyenesen a Wumpusra veted magad</string>
<string name= "hypesquad_question_0_response_b" > Meg vagy zavarodva, mert a Wumpus fiktív karakter, és te épp nyaralsz</string>
<string name= "hypesquad_question_0_response_c" > Meghívod a Wumpust az otthonodba, és jéghideg itallal kínálod</string>
<string name= "hypesquad_question_0_response_d" > Elájulsz, mert nem szereted a meglepetéseket</string>
<string name= "hypesquad_question_10_prompt" > Wumpus az éjszaka közepén szeretne átkutatni egy elhagyatott, kísérteties házat! Erre te:</string>
<string name= "hypesquad_question_10_response_a" > Megfogod a zseblámpádat, és először is feltöltöd</string>
<string name= "hypesquad_question_10_response_b" > Őrt állsz a kísérteties ház előtt, és kiabálsz Wumpusnak, ha megjönnek a szörnyek</string>
<string name= "hypesquad_question_10_response_c" > Óvatosságból Wumpusra tapadsz, hogy megvédd minden EXTRA-kísértetiestől</string>
<string name= "hypesquad_question_10_response_d" > Egyértelműen ellentmondasz – lehet itt néhány hatalmas pók!</string>
<string name= "hypesquad_question_11_prompt" > Új zenekar alakul, és Wumpus a szólógitárosa! A probléma … nos, hogy ő nem valami jó ebben. A következőt teszed:</string>
<string name= "hypesquad_question_11_response_a" > Elhagyod a zenekart, hogy elindítsd a szóló EDM karriered</string>
<string name= "hypesquad_question_11_response_b" > Megtanítod neki a popdalok négy alapvető akkordját</string>
<string name= "hypesquad_question_11_response_c" > Mindenképp csatlakozol a zenekarhoz, bízva benne, hogy idővel javulni fog.</string>
<string name= "hypesquad_question_11_response_d" > Azt javaslod, hogy Wumpus inkább a tamburinon játsszon</string>
<string name= "hypesquad_question_12_prompt" > A legmagasabb hegy csúcsa felé törsz, és csak egyetlen dolog választ el a gazdagságtól: a torony előtted álló háromfejű sárkánya. Erre te:</string>
<string name= "hypesquad_question_12_response_a" > Harcolsz</string>
<string name= "hypesquad_question_12_response_b" > Tanulásként megnézed Godzilla mozgását a Ghidorah király elleni harcban</string>
<string name= "hypesquad_question_12_response_c" > Megpróbálod meggyőzni a sárkányt, hogy ossza meg veled a gazdagságot</string>
<string name= "hypesquad_question_12_response_d" > Felajánlasz a sárkánynak egy Wumpus-plüssjátékot, miért pont ő ne szeretne egyet?</string>
<string name= "hypesquad_question_13_prompt" > Mi ez a hang?:</string>
<string name= "hypesquad_question_13_response_a" > Egy rejtőzködő kardos csontváz</string>
<string name= "hypesquad_question_13_response_b" > Newton-ingák hatalmas gyűjteménye</string>
<string name= "hypesquad_question_13_response_c" > A napi meditációhoz tartozó lágy zümmögés</string>
<string name= "hypesquad_question_13_response_d" > Wumpus folyamatosan @everyone-pingeli a szervert</string>
<string name= "hypesquad_question_14_prompt" > A gabonapehely helyes sorrendje:</string>
<string name= "hypesquad_question_14_response_a" > Tál, kanál, tej, gabonapehely</string>
<string name= "hypesquad_question_14_response_b" > Tál, gabonapehely, tej, kanál</string>
<string name= "hypesquad_question_14_response_c" > Tál, tej, gabonapehely, kanál</string>
<string name= "hypesquad_question_14_response_d" > Gabonapehely, tej, kanál, tál</string>
<string name= "hypesquad_question_1_prompt" > Nelly játékokat szeretne játszani veled a Discordon, de te inkább Wumpussal akarsz lógni, ezért te:</string>
<string name= "hypesquad_question_1_response_a" > Elküldöd mindkettőjüket, és szerzel egy születésnapi jégkrémtortát</string>
<string name= "hypesquad_question_1_response_b" > Az online állapotod „Láthatatlan”-ra kapcsolod, és kezdődhet a játék Wumpussal</string>
<string name= "hypesquad_question_1_response_c" > Megkéred Nelly-t, hogy játsszon játékokat Clyde-dal</string>
<string name= "hypesquad_question_1_response_d" > Nelly nem bánja, mert Nelly egy robot</string>
<string name= "hypesquad_question_2_prompt" > Wumpus rendelni akar egy ananászos pizzát, de neked ez nem jön át, ezért te:</string>
<string name= "hypesquad_question_2_response_a" > Két ananászos pizzát rendelsz, mert az ananász a pizzán – :tűz:</string>
<string name= "hypesquad_question_2_response_b" > Megmondod Wumpusnak, hogy az ananászos pizza nem oké</string>
<string name= "hypesquad_question_2_response_c" > Kompromisszumot kötsz, és rendelsz egy félig ananászos és félig sajtos pizzát</string>
<string name= "hypesquad_question_2_response_d" > Helyette megeszed a szülinapi jégkrémtortát</string>
<string name= "hypesquad_question_3_prompt" > Nyaralást tervezel Wumpussal, de úgy tűnik, hogy nem ugyanoda mennétek, ezért te:</string>
<string name= "hypesquad_question_3_response_a" > Megforgatsz egy földgömböt, és véletlenszerűen választod ki a helyet</string>
<string name= "hypesquad_question_3_response_b" > Úgy döntötök, hogy mindketten szeretitek a spagettit, és Olaszországba mentek</string>
<string name= "hypesquad_question_3_response_c" > Otthon maradsz, hogy pénzt takaríts meg a Discord Nitro megvásárlására</string>
<string name= "hypesquad_question_3_response_d" > Nem tudtok megegyezni a helyben, így egyedül mész nyaralni</string>
<string name= "hypesquad_question_4_prompt" > Nelly folytatást tervez készíteni a népszerű SNEK játékhoz, de nem biztos a műfajban, ezért te:</string>
<string name= "hypesquad_question_4_response_a" > Készítesz egy túlélő-horror játékot, melyben Snek elveszett az erdőben</string>
<string name= "hypesquad_question_4_response_b" > Meggyőzöd, hogy ennek kirakós játéknak kell lennie</string>
<string name= "hypesquad_question_4_response_c" > Megmondod neki, hogy több platformjátékra van szükségünk!</string>
<string name= "hypesquad_question_4_response_d" > Megmondod Nelly-nek, hogy ennek kéne a következő nagy Battle Royale-játéknak lennie</string>
<string name= "hypesquad_question_5_prompt" > Wumpus azt mondja, hogy hallgasd meg ezt az új mixet, mire te:</string>
<string name= "hypesquad_question_5_response_a" > Úgy döntesz, hogy készítesz egy videoklipet, felrakod a YouTube-ra, és több millió megtekintést érsz el</string>
<string name= "hypesquad_question_5_response_b" > Meghallgatod és elemzed a mixet egy sötét, félreeső szobában</string>
<string name= "hypesquad_question_5_response_c" > Írsz egy 10 oldalas esszét, amely a dalszöveg mélyebb jelentését elemzi</string>
<string name= "hypesquad_question_5_response_d" > Ledobod a földre</string>
<string name= "hypesquad_question_6_prompt" > Általában mit követsz?</string>
<string name= "hypesquad_question_6_response_a" > A hasadat</string>
<string name= "hypesquad_question_6_response_b" > A Discordot a Twitteren</string>
<string name= "hypesquad_question_6_response_c" > A szívedet</string>
<string name= "hypesquad_question_6_response_d" > Nem értem a kérdést</string>
<string name= "hypesquad_question_7_prompt" > Melyik szupererőt szeretnéd leginkább?</string>
<string name= "hypesquad_question_7_response_a" > Beteg karate képességek</string>
<string name= "hypesquad_question_7_response_b" > Nem emberi olvasási sebesség</string>
<string name= "hypesquad_question_7_response_c" > Tökéletes célzás</string>
<string name= "hypesquad_question_7_response_d" > Szuperalvás</string>
<string name= "hypesquad_question_8_prompt" > Elég sok Aggretsukót néztél már, de Wumpus a Medvetesókat szeretné nézni, mire te:</string>
<string name= "hypesquad_question_8_response_a" > Elkezdesz death metalt énekelni, azt remélve, hogy ez megváltoztatja Wumpus véleményét.</string>
<string name= "hypesquad_question_8_response_b" > Megnézed a Medvetesókat, mert ez egyértelműen a jobb műsor</string>
<string name= "hypesquad_question_8_response_c" > Kompromisszumot kötsz, és megnézitek a Kalandra fel!-t</string>
<string name= "hypesquad_question_8_response_d" > Helyette inkább mentachip jégkrémtortát eszel</string>
<string name= "hypesquad_question_9_prompt" > A csapatod labirintusba került, mert Wumpus túl korán kezdte ki a főnököt, ezért te:</string>
<string name= "hypesquad_question_9_response_a" > Segítesz Wumpusnak felismerni, hogy mit tett rosszul</string>
<string name= "hypesquad_question_9_response_b" > Nem mondasz semmit, csak feltámasztod a csapatot</string>
<string name= "hypesquad_question_9_response_c" > Nevetsz egyet az egészen, és megpróbálod újra</string>
<string name= "hypesquad_question_9_response_d" > Kirúgod Wumpust a partiról, és beszervezed Clyde-ot új arcként</string>
<string name= "hypesquad_quiz_body_house_1" > A House of Bravery köszöni, hogy csatlakozol hozzá a föld szentségének megóvásában és Renwil örökségének megtartásában. A bátorságod ezer bátor harcoséhoz hasonlítható, és vezetésed és vitézséged nélkül sokkal közelebb lennénk a káoszba süllyedéshez.</string>
<string name= "hypesquad_quiz_body_house_2" > A House of Brilliance köszöni, hogy csatlakozol hozzá a föld megvédésében és Urdim örökségének megtartásában. A stratégiákat igazi mesterként hajtod végre, és a konfliktusok általad alkalmazott kiszámított megközelítése nélkül sokkal közelebb lennénk a káoszba süllyedéshez.</string>
<string name= "hypesquad_quiz_body_house_3" > A House of Balance köszöni, hogy csatlakozol hozzá a föld megvédésében és Arame örökségének megtartásában. Csodálatos, hogy a bizonytalan időkben is milyen szilárd és kitartó vagy. A környezeted és a belső éned természetes megértése nélkül sokkal közelebb lennénk a káoszba süllyedéshez.</string>
<string name= "hypesquad_quiz_cancel" > Mégse</string>
<string name= "hypesquad_quiz_close" > Bezárás</string>
<string name= "hypesquad_quiz_completed_modal_title" > Fel vagy véve!</string>
<string name= "hypesquad_quiz_error_modal_title" > Valami félrement!</string>
<string name= "hypesquad_quiz_next_question" > Következő kérdés</string>
<string name= "hypesquad_quiz_ongoing_modal_title" > %1$s/%2$s kérdés</string>
<string name= "hypesquad_quiz_retry" > Újra</string>
<string name= "hypesquad_quiz_select_answer" > Válaszd ki a választ:</string>
<string name= "hypesquad_quiz_show_my_house" > Mutasd meg a házamat!</string>
<string name= "hypesquad_ready_to_rep" > Készen állsz a Discord képviseletére?</string>
<string name= "hypesquad_subheading" > Nagyon érdekel a Discord. Felvillanyoz a Discord. Minket pedig az villanyoz fel, hogy téged felvillanyoz a Discord! Tegyünk róla, hogy több embert érdekeljen a Discord.</string>
<string name= "hypesquad_switch_houses_action" > Ismételd meg a tesztet</string>
<string name= "hypesquad_switch_houses_prompt" > Házat szeretnél váltani?</string>
<string name= "hypesquad_unclaimed_account_notice" > A HypeSquadhoz való csatlakozás előtt kérned kell egy fiókot.</string>
<string name= "hypesquad_unverified_email_notice" > A HypeSquadhoz való csatlakozás előtt hitelesítenünk kell az e-mail címed.</string>
<string name= "hypesquad_your_house" > A Házad:</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "i18n_locale_loading_error" > Hiba történt a(z) %1$s betöltése közben</string>
<string name= "image" > Kép</string>
<string name= "images" > Képek</string>
<string name= "img_alt_attachment_file_type" > Csatolt fájltípus: %1$s</string>
<string name= "img_alt_emoji" > %1$s emotikon</string>
<string name= "img_alt_icon" > %1$s ikon</string>
<string name= "img_alt_logo" > %1$s logó</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "img_alt_navigate_to" > Navigálás: %1$s</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "in_category" > %1$s kategóriában</string>
<string name= "in_the_call" > Hívásban</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "in_the_voice_channel" > A hangcsatornában</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "incoming_call" > Bejövő hívás</string>
<string name= "incoming_call_ellipsis" > Bejövő hívás…</string>
<string name= "incoming_friend_request" > Bejövő barátkérelem</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "incoming_video_call" > Bejövő videohívás</string>
<string name= "incoming_video_call_ellipsis" > Bejövő videohívás…</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "inivte_modal_no_thanks" > Köszönöm, nem</string>
<string name= "inline_attachment_media" > Ha közvetlenül Discordra van feltöltve.</string>
<string name= "inline_attachment_media_help" > Az %1$s MB-nál nagyobb képekhez nem lesz előnézet.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "inline_embed_media" > Ha linkként van elküldve a csevegésbe.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "inline_media_label" > Képek, videók és vicces macskák megjelenítése</string>
<string name= "input_mode_ptt_limited" > Push to Talk (limitált)</string>
<string name= "input_mode_ptt_release_delay" > Push to Talk felengedés késleltetés</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "install_location_main" > Fő</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "instant_invite" > Azonnali meghívó</string>
<string name= "instant_invite_accept" > Meghívó elfogadása</string>
<string name= "instant_invite_accepted" > Azonnali meghívó elfogadva</string>
<string name= "instant_invite_accepting" > Azonnali meghívó elfogadása</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "instant_invite_ask_for_new_invite" > Kérj újat!</string>
<string name= "instant_invite_ask_user_for_new_invite" > Kérj új meghívót tőle: %1$s!</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "instant_invite_code" > Kód</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "instant_invite_expired" > Az azonnali meghívó érvénytelen vagy lejárt.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "instant_invite_expires" > Lejárat</string>
<string name= "instant_invite_failed_to_generate" > Meghívó link létrehozása sikertelen.</string>
<string name= "instant_invite_generate" > Létrehozás</string>
<string name= "instant_invite_generated_by_widget" > Widget által generálva</string>
<string name= "instant_invite_guild_by_user" > **%1$s** $[**%2$s**](guildNameHook) szerverére</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "instant_invite_guild_members_online" > %1$s online</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "instant_invite_guild_members_total" > %1$s</string>
<string name= "instant_invite_hidden" > Rejtett; Használd a másolás gombot</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "instant_invite_invalid_channel" > Nem készíthetsz meghívót ahhoz a csatornához. Próbálj meg egy másikat!</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "instant_invite_invite_code" > Meghívó kód</string>
<string name= "instant_invite_inviter" > Meghívó</string>
<string name= "instant_invite_looks_like" > A meghívó valahogy így fog kinézni:</string>
<string name= "instant_invite_not_allowed" > Francba. Úgy tűnik erre a szerverre nem lehet meghívót küldeni.</string>
<string name= "instant_invite_popout" > Oszd meg ezt a linket bárkivel, hogy azonnal hozzáférjen ehhez a csatornához.</string>
<string name= "instant_invite_regenerate" > Újragenerálás</string>
<string name= "instant_invite_resolved_body" > Meghívtak a(z) **%1$s** csatornára a(z) **%2$s** szerveren.</string>
<string name= "instant_invite_resolved_title" > Nos, szia.</string>
<string name= "instant_invite_resolving" > Azonnali meghívó beolvasása</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "instant_invite_uses" > Használat</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "instant_invite_you_are_already_a_member_of" > Már tagja vagy ennek:</string>
<string name= "instant_invite_you_have_been_invited_to_join" > Meghívtak, hogy csatlakozz</string>
<string name= "instant_invite_you_have_been_invited_to_join_by_user" > **%1$s** meghívott, hogy csatlakozz</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "instant_invite_you_have_been_invited_to_join_group_dm" > Meghívtak, hogy csatlakozz egy csoportos beszélgetéshez:</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "instant_invites" > Azonnali meghívók</string>
<string name= "integration_settings" > Integráció beállításai</string>
<string name= "integrations" > Integráció</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "integrations_header" > Csatlakoztatott Twitch/YouTube-fiókok</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "integrations_pro_tip" > Több információért látogass el a [Discord StreamKit oldalára](%1$s).</string>
<string name= "internal_server_error" > Belső kiszolgálóhiba történt, kérjük próbáld meg újra.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "invalid_animated_emoji_body" > Ilyen emotikont nem adhatsz hozzá, mert animált. Fizess elő Discord Nitróra, hogy beteljesíthesd az animált emotikonos álmaidat.</string>
<string name= "invalid_animated_emoji_body_upgrade" > Ilyen emotikont nem adhatsz hozzá, mert animált. A Discord Nitro megoldhatja mindezt, menj a Felhasználói beállítások > Nitro menüpontjára a részletekért.</string>
<string name= "invalid_external_emoji_body" > Nem használhatod ezt az emotikont, mert egy másik szerveré. Fizess elő Discord Nitróra, hogy használhass minden emotikont mindenhol</string>
<string name= "invalid_external_emoji_body_upgrade" > Nem használhatod ezt az emotikont, mert egy másik szerveré. A Discord Nitro megoldhatja mindezt, menj a Felhasználói beállítások > Nitro menüpontjára a részletekért</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "invalid_invite_link_error" > Adj meg egy érvényes meghívó linket vagy meghívó kódot.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "invalid_request_format" > **%1$s**: érvénytelen formátum. Kérlek, adj meg egy DiscordTaget (pl. DiscordTag#0000) vagy egy e-mail címet.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "invalid_text_channel" > érvénytelen-csatorna</string>
<string name= "invalid_voice_channel" > Érvénytelen csatorna</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "invite_banner_does_not_expire" > Ez a link nem jár le. A meghívókat a Szerver beállításoknál kezelheted</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "invite_banner_invite_to_server" > Küldd el ezt a linket, hogy hozzáadhass barátokat a szerveredhez</string>
<string name= "invite_banner_share_invite_link_for_access" > A szerverek megosztásra teremtettek.</string>
<string name= "invite_button_accepted" > csatlakozva a(z) **%1$s** csatornához</string>
<string name= "invite_button_accepting" > csatlakozás a(z) **%1$s** csatornához</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "invite_button_expired" > Meghívó lejárt</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "invite_button_expired_owner" > A meghívód lejárt.</string>
<string name= "invite_button_invalid" > Érvénytelen meghívó</string>
<string name= "invite_button_invalid_owner" > Próbálj meg új meghívót küldeni!</string>
<string name= "invite_button_join" > csatlakozás a(z) **%1$s** csatornához</string>
<string name= "invite_button_resolving" > Meghívó beolvasása</string>
<string name= "invite_button_title_invited" > Meghívtak, hogy csatlakozz egy szerverre</string>
<string name= "invite_button_title_invited_group_dm" > Meghívtak, hogy csatlakozz egy csoportos beszélgetéshez</string>
<string name= "invite_button_title_invited_invalid" > Meghívót kaptál, de…</string>
<string name= "invite_button_title_inviter" > Meghívót küldtél, hogy csatlakozzanak a szerverre</string>
<string name= "invite_button_title_inviter_group_dm" > Meghívót küldtél, hogy csatlakozzanak a csoportos beszélgetéshez</string>
<string name= "invite_button_title_inviter_invalid" > Meghívót küldtél, de…</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "invite_copied" > Kimásolva</string>
<string name= "invite_edit_link" > Meghívó link szerkesztése.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "invite_embed_full_group" > Teljes csoport</string>
<string name= "invite_embed_full_group_spectate" > Teljes csoport: Inkább megfigyelés</string>
<string name= "invite_embed_game_has_ended" > A játék véget ért</string>
<string name= "invite_embed_game_invite" > Játék meghívás</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "invite_embed_game_not_detected" > A játék nem lett észlelve</string>
<string name= "invite_embed_in_group" > Csatlakozott a csoporthoz</string>
<string name= "invite_embed_invite_to_join" > Meghívás csatlakozásra</string>
<string name= "invite_embed_invite_to_join_group" > Meghívás csoporthoz való csatlakozásra</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "invite_embed_invite_to_listen" > Meghívás zenehallgatásra itt: %1$s</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "invite_embed_invite_to_spectate" > Meghívás nézőnek</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "invite_embed_invite_to_watch" > Meghívás ezt nézni: %1$s</string>
<string name= "invite_embed_join_via_desktop_app" > Csatlakozás asztali alkalmazással</string>
<string name= "invite_embed_joined" > Csatlakozva</string>
<string name= "invite_embed_listen_has_ended" > A zenehallgatásnak vége!</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "invite_embed_listening_invite" > Zenehallgatási meghívás</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "invite_embed_num_open_slots" > %1$s szabad %2$s</string>
<string name= "invite_embed_num_open_slots_android" > %1$s</string>
<string name= "invite_embed_send_invite" > Meghívó küldése</string>
<string name= "invite_embed_spectate" > Játék megfigyelése</string>
<string name= "invite_embed_spectate_via_desktop_app" > Megfigyelés az asztali alkalmazásokon keresztül</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "invite_embed_watch_has_ended" > A megnézésnek vége!</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "invite_expires_days" > A meghívó link 1 nap múlva lejár.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "invite_expires_days_or_uses" > A meghívó linked 1 nap múlva vagy %1$s után lejár.</string>
<string name= "invite_expires_hours" > A meghívó linked %1$s múlva lejár.</string>
<string name= "invite_expires_hours_or_uses" > A meghívó linked %1$s vagy %2$s után lejár.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "invite_expires_minutes" > A meghívó link 30 percen belül lejár.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "invite_expires_minutes_or_uses" > A meghívó linked 30 perc múlva, vagy %1$s után lejár.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "invite_expires_never" > A meghívó link nem fog lejárni.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "invite_expires_uses" > A meghívó linked %1$s után lejár.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "invite_footer_link_header" > Vagy küldj egy szerver meghívó linket egy barátodnak</string>
<string name= "invite_friend_modal_invite" > Meghívás</string>
<string name= "invite_friend_modal_loading" > Barátok listájának lekérése…</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "invite_friend_modal_no_results" > Nincs eredmény</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "invite_friend_modal_sent" > Elküldve</string>
<string name= "invite_friend_modal_subtitle" > %1$s mostantól készen áll. Hívd meg barátaidat az új szerveredre.</string>
<string name= "invite_friend_modal_title" > Hívd meg a barátaidat</string>
<string name= "invite_friends" > Barátok meghívása</string>
<string name= "invite_invalid_cta" > Kattints ide a továbbiakhoz</string>
<string name= "invite_invalid_error" > "Ez a meghívó link érvénytelen vagy lejárt.
Szeretnél többet megtudni a Discordról?"</string>
<string name= "invite_link_copied" > Meghívó kimásolva!</string>
<string name= "invite_links_expire_after_1_day" > A meghívó linkek 1 nap után alapértelmezés szerint lejárnak</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "invite_links_never_expires" > Ez a link sose fog lejárni – ha mégsem akarod ezt, visszavonhatod a beállításokban.</string>
<string name= "invite_marketing_title" > Mondj búcsút a TeamSpeaknek, a Mumble-nek és a Skype-nak.</string>
<string name= "invite_marketing_value_prop1" > 100%%-ig ingyenes</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "invite_marketing_value_prop2" > Biztonságos</string>
<string name= "invite_marketing_value_prop3" > Gyönyörű</string>
<string name= "invite_members" > Tagok meghívása</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "invite_modal_button" > Csatlakozás: **%1$s**</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "invite_modal_error_default" > A meghívást nem lehet elfogadni</string>
<string name= "invite_modal_error_title" > Hoppá…</string>
<string name= "invite_modal_open_button" > **%1$s** megnyitása</string>
<string name= "invite_no_channels" > A meghívóhoz csatorna kell, a szerveren nincs egy csatorna sem.</string>
<string name= "invite_notice_message" > Egy kaland kezdődik.</string>
<string name= "invite_notice_message_part_2" > Adjunk hozzá pár embert a beszélgetéshez!</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "invite_people" > Személyek meghívása</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "invite_search_for_friends" > Barátok keresése</string>
<string name= "invite_sent" > Meghívó elküldve</string>
<string name= "invite_settings_title" > Szerver meghívó link beállítások</string>
<string name= "invite_share_link_own_server" > Oszd meg ezt a linket a többiekkel, hogy beléphessenek a szerveredre!</string>
<string name= "invite_to_server" > Meghívás a szerverre</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "invite_to_server_name" > Személyek meghívása ide: %1$s</string>
<string name= "invite_to_server_name_experiment" > Gratulálunk! A(z) %1$s készen áll</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "invite_url" > Meghívó URL</string>
<string name= "invites" > Meghívások</string>
<string name= "ip_address_secured" > IP-cím biztosítva</string>
<string name= "ip_authorization_succeeded" > Az IP-cím engedélyezve</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "ip_authorization_succeeded_suggestion" > Ha követted ezt a linket miután próbáltál bejelentkezni a PC-den vagy a mobil alkalmazáson, akkor menj vissza és próbáld újra.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "it" > Olasz</string>
<string name= "ja" > Japán</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "join" > Csatlakozás</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "join_afk_channel_body" > Úgy tűnik, egy AFK (Nincs A Gépnél) csatornához csatlakoztál. Itt nem tudsz beszélni.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "join_call" > Csatlakozás híváshoz</string>
<string name= "join_server" > Csatlakozás</string>
<string name= "join_server_button_body" > Adj meg egy Azonnali meghívót, és csatlakozz barátod szerveréhez.</string>
<string name= "join_server_button_cta" > Csatlakozás szerverhez</string>
<string name= "join_server_button_cta_mobile" > Csatlakozz egy szerverhez meghívó linkkel</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "join_server_button_cta_named" > Csatlakozás ide: %1$s</string>
<string name= "join_server_description" > Adj meg lent egy Azonnali meghívót, hogy csatlakozz egy meglévő szerverhez. A meghívó valahogy így fog kinézni:</string>
<string name= "join_server_description_mobile" > Adj meg fent egy Azonnali meghívót, hogy csatlakozz egy már létező szerverhez.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "join_server_title" > Csatlakozás szerverhez</string>
<string name= "join_video_call" > Csatlakozás videohíváshoz</string>
<string name= "join_voice_call" > Csatlakozás hanghíváshoz</string>
<string name= "join_voice_channel" > Csatlakozol ehhez a hangcsatornához?</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "joined_server" > Csatlakozva</string>
<string name= "joining_server" > Csatlakozás</string>
<string name= "jump" > Ugrás</string>
<string name= "jump_to_channel" > Ugrás a csatornára</string>
<string name= "jump_to_chat" > Ugrás a beszélgetéshez</string>
<string name= "jump_to_present" > Ugrás a legutóbbihoz</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "keep_permissions" > Jelenlegi jogosultságok megtartása</string>
<string name= "keybind_activate_overlay_chat" > Átfedő csevegés aktiválása</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "keybind_conflict" > Ez ütközik egy beépített gyorsgombbal. Letiltottuk a beépített gyorsgombot.</string>
<string name= "keybind_description_modal_call_accept" > Bejövő hívás felvétele</string>
<string name= "keybind_description_modal_call_decline" > Bejövő hívás elutasítása</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "keybind_description_modal_call_start" > Hívás indítása személyes üzenetben vagy csoportban</string>
<string name= "keybind_description_modal_create_dm_group" > Személyes csoport létrehozása</string>
<string name= "keybind_description_modal_create_guild" > Hozz lére egy szervert vagy csatlakozz egyhez</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "keybind_description_modal_easter_egg" > Dühös démon</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "keybind_description_modal_find_conversation" > Keress vagy indíts közvetlen beszélgetést</string>
<string name= "keybind_description_modal_focus_text_area" > Szövegmező kijelölése (instant gépeléshez)</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "keybind_description_modal_jump_to_first_unread" > Ugrás a legrégebbi nem olvasott üzenethez</string>
<string name= "keybind_description_modal_mark_channel_read" > Csatorna megjelölése olvasottként</string>
<string name= "keybind_description_modal_mark_server_read" > Szerver megjelölése olvasottként</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "keybind_description_modal_navigate_channels" > Navigálás a csatornák között</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "keybind_description_modal_navigate_servers" > Navigálás a szerverek között</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "keybind_description_modal_quickswitcher" > QuickSwitcher ki/be</string>
<string name= "keybind_description_modal_return_to_audio_channel" > Visszatérés a csatlakozott hangcsatornára</string>
<string name= "keybind_description_modal_scroll_chat" > Csevegés görgetése felfelé vagy lefelé</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "keybind_description_modal_search" > Keresés</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "keybind_description_modal_search_emojis" > Emotikon választó ki/be</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "keybind_description_modal_subtitle" > Sajátítsd el ezeket, hogy a legjobb Discord Discord Revolution játékos legyél</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "keybind_description_modal_title" > Billentyűkombinációk</string>
<string name= "keybind_description_modal_toggle_deafen" > Süketítés ki/be</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "keybind_description_modal_toggle_help" > Segítség kérése</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "keybind_description_modal_toggle_hotkeys" > Gyorsgombok ki/be</string>
<string name= "keybind_description_modal_toggle_mentions" > Említések megjelenítése ki/be</string>
<string name= "keybind_description_modal_toggle_mute" > Némítás ki/be</string>
<string name= "keybind_description_modal_toggle_pins" > Kitűzött üzenetek megjelenítése ki/be</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "keybind_description_modal_toggle_previous_guild" > Váltás az utoljára megtekintett szerver és közvetlen üzenet között</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "keybind_description_modal_toggle_users" > Elérhető emberek listája ki/be</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "keybind_description_modal_unread_channels" > Navigálás a nem olvasott csatornák között</string>
<string name= "keybind_description_modal_unread_mention_channels" > Navigálás a nem olvasott csatornák között, ahol megemlítettek</string>
<string name= "keybind_description_modal_upload_file" > Fájl feltöltése</string>
<string name= "keybind_description_push_to_mute" > Tartsd lenyomva a mikrofon ideiglenes letiltásához, ha Voice Activity módban vagy.</string>
<string name= "keybind_description_push_to_talk" > Tartsd lenyomva a mikrofon ideiglenes aktiválásához, ha Push to Talk módban vagy.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "keybind_description_push_to_talk_priority" > "Tartsd lenyomva a mikrofon ideiglenes aktiválásához, ha Push to Talk módban vagy. A többi, elsőbbséggel nem rendelkező megszólaló
hangereje ideglenesen le lesz csökkentve,
miközben te beszélsz."</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "keybind_description_toggle_deafen" > Kapcsold a hangszóródat ki és be. A mikrofonodat is kikapcsolja ha süketítve vagy.</string>
<string name= "keybind_description_toggle_mute" > Kapcsold a mikrofonod ki és be.</string>
<string name= "keybind_description_toggle_overlay" > Átfedés ki- és bekapcsolása.</string>
<string name= "keybind_description_toggle_overlay_input_lock" > Átfedés interaktivitás zárolásának ki- és bekapcsolása.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "keybind_description_toggle_streamer_mode" > Nyomd meg, hogy be-/kikapcsold a Közvetítői módot.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "keybind_description_toggle_voice_mode" > Aktiváld ahhoz, hogy váltani tudj a Push To Talk és a Voice Activity között.</string>
<string name= "keybind_description_unassigned" > Ez a művelet nem csinál semmit! Válassz egy másikat a legördülő menüből.</string>
<string name= "keybind_push_to_mute" > Nyomd meg a némításhoz</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "keybind_push_to_talk" > Push to Talk (Normál)</string>
<string name= "keybind_push_to_talk_priority" > Push to Talk (Elsőbbségi)</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "keybind_toggle_deafen" > Süketítés ki/be</string>
<string name= "keybind_toggle_mute" > Némítás ki/be</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "keybind_toggle_overlay" > Átfedés ki/be</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "keybind_toggle_overlay_input_lock" > Átfedés zárolás ki- és bekapcsolása</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "keybind_toggle_stream_mode" > Közvetítő mód ki/be</string>
<string name= "keybind_toggle_voice_mode" > Hang mód ki/be</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "keybind_unassigned" > Nincs hozzárendelve</string>
<string name= "keybinds" > Gyorsgombok</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "keyboard_behavior_mobile_header" > Billentyűzet viselkedése</string>
<string name= "keyboard_behavior_mobile_shift_enter_to_send" > Shift + Enter üzenet küldéséhez.</string>
<string name= "keyboard_behavior_mobile_shift_enter_to_send_hint" > Alapbeállítás szerint a külső billentyűzeten az Enter megnyomása elküldi az üzenetet.</string>
<string name= "kick" > Kirúgás</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "kick_from_server" > Kirúgás</string>
<string name= "kick_members" > Tagok kirúgása</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "kick_members_description" > Ezzel a jogosultsággal a tagok kirúghatják az ezzel a jogosultsággal nem rendelkező tagokat.</string>
<string name= "kick_user_body" > Biztos, hogy kirúgod őt: %1$s? Ahhoz, hogy újra csatlakozhasson, új meghívóra lesz szüksége.</string>
<string name= "kick_user_confirmed" > "'%1$s' felhasználó ki lett rúgva a szerverről."</string>
<string name= "kick_user_error_generic" > Hoppá… %1$s felhasználót nem lehetett kirúgni! Próbáld meg újra!</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "kick_user_title" > "'%1$s' kirúgása"</string>
<string name= "ko" > Koreai</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "language" > Nyelvezet</string>
<string name= "language_not_found" > Nyelv nem található ¯\\_(ツ)_/¯</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "language_select" > Nyelv kiválasztása</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "language_updated" > A nyelvi beállítások megváltoztak.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "languages" > Nyelvek</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "last_seen" > több mint %1$s</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "last_sync" > utolsó szinkronizálás: %1$s</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "learn_more" > További infó</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "leave_call" > Hívás elhagyása</string>
<string name= "leave_group_dm" > Csoport elhagyása</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "leave_group_dm_body" > Biztos, hogy távozni szeretnél innen: **%1$s**? Nem fogsz tudni visszalépni újbóli meghívás nélkül.</string>
<string name= "leave_group_dm_managed_body" > "Biztos, hogy távozni szeretnél? Nem tudsz majd újra csatlakozni a csoporthoz, csak ha
**%1$s** ismét hozzáad."</string>
<string name= "leave_group_dm_managed_title" > %1$s csoport elhagyása</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "leave_group_dm_title" > "'%1$s' elhagyása"</string>
<string name= "leave_server" > Szerver elhagyása</string>
<string name= "leave_server_body" > Biztosan el szeretnéd hagyni a(z) **%1$s** szervert? Nem fogsz tudni visszalépni újbóli meghívás nélkül.</string>
<string name= "leave_server_body_mobile" > Biztos, hogy el akarod hagyni ezt: %1$s?</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "leave_server_title" > "’ %1$s' elhagyása"</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "library" > Könyvtár</string>
<string name= "link_account" > Fiók csatlakoztatása</string>
<string name= "link_settings" > Link beállítások</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "link_your_discord_account" > Csatlakoztasd a Discord-fiókod</string>
<string name= "link_your_xbox_account_1" > Kösd az Xbox-fiókodat a Discordhoz, hogy a többiek láthassák, milyen játékkal játszol éppen.</string>
<string name= "link_your_xbox_account_2" > A Discord egy szöveges, hang- és videochat alkalmazás játékosoknak. Ingyenes, biztonságos, számítógépen és mobilon is működik.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "listening_to" > Hallgatja: **%1$s**</string>
<string name= "live_on_twitch" > Elő műsor Twitch-en</string>
<string name= "load_image_error" > "Kép betöltése sikertelen.
2019-06-04 23:20:38 +00:00
Kérlek, próbálkozz újra."</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "load_more_messages" > További üzenetek betöltése</string>
<string name= "load_reactions_error" > Hoppá, valami elromlott. Kattints a ganéra az újrapróbáláshoz.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "loading" > Betöltés</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "loading_divider" > Betöltés</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "loading_your_pin" > PIN-kód betöltése</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "locale" > Helyi</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "login" > Bejelentkezés</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "login_body" > Jelentkezz be az e-mail címeddel, hogy beszélgethess</string>
<string name= "login_title" > Üdv újra!</string>
<string name= "logout" > Kijelentkezés</string>
<string name= "lt" > Litván</string>
<string name= "manage_channel" > Csatorna kezelése</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "manage_channel_description" > Az ilyen jogosultsággal rendelkező tagok megváltoztathatják a csatorna nevét vagy törölhetik a csatornát.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "manage_channels" > Csatornák kezelése</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "manage_channels_description" > Ezzel a jogosultsággal a tagok létrehozhatnak új csatornákat, valamint törölhetnek és módosíthatnak már meglévő csatornákat.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "manage_emojis" > Emotikonok kezelése</string>
<string name= "manage_messages" > Üzenetek kezelése</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "manage_messages_description" > Ezzel a jogosultsággal a tagok törölhetik más tagok üzeneteit és kitűzhetnek bármilyen üzenetet.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "manage_nicknames" > Becenevek kezelése</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "manage_nicknames_description" > Ezzel a jogosultsággal a tagok módosíthatják más szervertagok becenevét.</string>
<string name= "manage_permissions" > Jogosultságok kezelése</string>
<string name= "manage_permissions_description" > A tagok ezzel a jogosultsággal módosítani tudják a csatorna jogosultságait.</string>
<string name= "manage_roles" > Szerepek kezelése</string>
<string name= "manage_roles_description" > Ezzel a jogosultsággal a tagok létrehozhatnak új rangokat, valamint törölhetnek/módosíthatnak már meglévő rangokat, amennyiben azok a hierarchiában alacsonyabban helyezkednek el.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "manage_server" > Szerver kezelése</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "manage_server_description" > Ezzel a jogosultsággal a tagok megváltoztathatják a szerver nevét és régióját.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "manage_user" > Felhasználó kezelése</string>
<string name= "manage_webhooks" > Webhookok kezelése</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "manage_webhooks_description" > Ezzel a jogosultsággal a tagok létrehozhatnak, valamint törölhetnek és módosíthatnak már meglévő webhookokat.</string>
<string name= "managed_role_explaination" > "Ezt a rangot integráció vezeti automatikusan.
Manuálisan nem rendelető tagokhoz és nem törölhető."</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "mark_as_read" > Megjelölés olvasottként</string>
<string name= "masked_link_body" > A linkek ijesztőek. A link a(z) **%1$s** címre vezet. Biztosan meg szeretnéd nyitni?</string>
<string name= "masked_link_cancel" > Mégse</string>
<string name= "masked_link_confirm" > Aha!</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "masked_link_trust_this_domain" > Megbízok ebben a tartományban</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "mature_listing_accept" > Folytatás</string>
<string name= "mature_listing_decline" > Nem</string>
<string name= "mature_listing_description" > Legalább 18 évesnek kell lenned, hogy megnézd ezt a játékot. Betöltötted a 18. évedet és hajlandó vagy felnőtteknek való tartalmat megnézni?</string>
<string name= "mature_listing_title" > A/az %1$s felnőtteknek való</string>
<string name= "max_age_never" > Soha</string>
<string name= "max_age_never_description_mobile" > Sosem jár le</string>
<string name= "max_number_of_uses" > Maximális használat</string>
<string name= "max_uses" > %1$s</string>
<string name= "max_uses_description_mobile" > %1$s</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "me" > Én</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "media_hint_body" > Ha a böngésződ nem kérdezi meg, hogy hozzáférhet-e a média anyagokhoz, frissítsd az oldalt és próbáld újra.</string>
<string name= "media_hint_title" > Engedélyezd a kamera használatát a Discord számára.</string>
<string name= "member" > Tag</string>
<string name= "member_list" > Tagok listája</string>
<string name= "member_list_server_owner_help" > Ő a szerver tulajdonosa, és rangoktól függetlenül mindenre jogosult.</string>
<string name= "members" > Tagok</string>
<string name= "members_header" > %1$s</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "members_matching" > Tagok, akik egyeznek ezzel: **%1$s**</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "members_search_placeholder" > Tagok keresése</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "mention" > Említés</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "mention_everyone" > Mindenki megemlítése</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "mention_everyone_autocomplete_description" > Értesít mindenkit, akinek van jogosultsága megtekinteni ezt a csatornát.</string>
<string name= "mention_everyone_autocomplete_description_mobile" > Értesít mindenkit a szobában.</string>
<string name= "mention_everyone_description" > "Ezzel a jogosultsággal a tagok értesítést küldhetnek a csatorna összes tagjának,
ha az @everyone vagy @here előtagot használják."</string>
<string name= "mention_here_autocomplete_description" > Értesít mindenkit, aki elérhető és van jogosultsága megtekinteni ezt a csatornát.</string>
<string name= "mention_here_autocomplete_description_mobile" > Értesít minden elérhető tagot a szobában.</string>
<string name= "mention_role_autocomplete_description_mobile" > Értesíti a felhasználókat ezzel a ranggal ezen a csatornában.</string>
<string name= "mention_users_with_role" > Értesít mindenkit ezzel a ranggal, akinek jogosultsága van megtekinteni ezt a csatornát.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "mentions" > Említések</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "mentions_count" > %1$s említés</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "message_display_mode_label" > Üzenet megjelenítése</string>
<string name= "message_edited" > módosítva</string>
<string name= "message_pinned" > Üzenet kitűzve.</string>
<string name= "message_preview" > Üzenet előnézet</string>
<string name= "message_rate_limited_body" > Túl gyorsan küldöd az üzeneteket!</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "message_rate_limited_button" > Belépés a nyugi zónába</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "message_rate_limited_header" > HÉKÁS, NYUGODJ LE!</string>
<string name= "message_too_long_body" > Kérjük, rövidítsd az üzeneted. %1$s karakterre korlátozzuk a felhasználók kényelméért.</string>
<string name= "message_too_long_header" > Túl hosszú az üzeneted.</string>
<string name= "message_tts" > %1$s mondta %2$s</string>
<string name= "message_tts_deleted_role" > Törölt rang</string>
<string name= "message_unpinned" > Üzenet kitűzése törölve.</string>
<string name= "message_warning_mention_everyone_body" > %1$s felhasználót fogsz megemlíteni. Biztos vagy ebben?</string>
<string name= "message_warning_mention_everyone_title" > Váó!</string>
<string name= "messages" > Üzenetek</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "metacritic_num_critic_ratings" > %1$s kritikus értékelés alapján</string>
<string name= "metacritic_user_score" > %1$s felhasználó pontszáma (%2$s értékelés)</string>
<string name= "metacritic_verdict_generally_favorable" > Általában kedvező</string>
<string name= "metacritic_verdict_generally_unfavorable" > Általában kedvezőtlen</string>
<string name= "metacritic_verdict_mixed_or_average" > Vegyes vagy átlagos</string>
<string name= "metacritic_verdict_overwhelming_dislike" > Nagyon nem tetszik</string>
<string name= "metacritic_verdict_universal_acclaim" > Univerzális elismerés</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "mfa_sms_add_phone" > Telefonszám hozzáadása</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "mfa_sms_already_enabled" > Már engedélyezve van!</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "mfa_sms_auth" > Biztonsági kódok SMS-ben</string>
<string name= "mfa_sms_auth_current_phone" > A jelenlegi telefonszámod: %1$s.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "mfa_sms_auth_sales_pitch" > Add meg a telefonszámod, mint másodlagos kétlépcsős azonosítási lehetőséget arra az esetre, ha elveszítenéd a hitelesítő alkalmazásod vagy mentett kódjaidat.</string>
<string name= "mfa_sms_confirm_remove_action" > SMS-kódok kikapcsolása</string>
<string name= "mfa_sms_confirm_remove_body" > Ennek az eltávolításával a továbbiakban nem fogsz tudni belépni a fiókodba SMS-ben kapott biztonsági kódokkal. Biztosan el szeretnéd távolítani?</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "mfa_sms_disabled_partner" > Partnereknek nem elérhető</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "mfa_sms_enable" > SMS-hitelesítés bekapcsolása</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "mfa_sms_enable_subheader" > Még egy pár dolog, amit tehetsz:</string>
<string name= "mfa_sms_phone_number_hide" > Elrejt</string>
<string name= "mfa_sms_phone_number_reveal" > Megmutat</string>
<string name= "mfa_sms_receive_code" > Hitelesítő kód kérése SMS-ben</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "mfa_sms_remove" > SMS-hitelesítés kikapcsolása</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "mfa_sms_resend" > SMS újraküldése?</string>
<string name= "microphone_permission_error" > Nem lehet a mikrofont engedélyezni, mert az engedélyezési panel be lett zárva.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "minimum_size" > Minimális méret: **%1$sx%1$s**</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "missed_an_update" > Kihagytál egy frissítést? [Nézd meg a korábbi újdonságokat](%1$s)</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "missing_entitlement_modal_body" > A Discord nem tudja elindítania a(z) **%1$s** alkalmazást neked, mert elvesztetted hozzá a jogosultságot. Ez különböző okok miatt lehet, például elévült Nitro-előfizetés, visszatérítés, vagy a(z) **%1$s** játék el lett távolítva a Discord-áruházból. [További információért vagy támogatásért lásd ezt a cikket.](%2$s)</string>
<string name= "missing_entitlement_modal_body_unknown_application" > A Discord nem tudja elindítania neked ezt a játékot, mert elvesztetted hozzá a jogosultságot. Ez különböző okok miatt lehet, például elévült Nitro-előfizetés, visszatérítés, vagy a játék el lett távolítva a Discord-áruházból. [További információért vagy támogatásért lásd ezt a cikket.](%1$s)</string>
<string name= "missing_entitlement_modal_header" > A(z) %1$s alkalmazást nem lehet elindítani</string>
<string name= "missing_entitlement_modal_header_unknown_application" > A játékot nem lehet elindítani</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "mobile_enable_hardware_scaling" > Hardveres skálázás engedélyezése</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "mobile_enable_hardware_scaling_desc" > Ez a kísérleti funkció javíthatja a videohívás teljesítményét, de vigyázz, hibákat okozhat!</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "moderation" > Moderáció</string>
<string name= "more" > Több</string>
<string name= "move_from_category_to" > Áthelyezés a(z) %1$s kategóriából ide:</string>
<string name= "move_members" > Tagok áthelyezése</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "move_members_description" > "Ezzel a jogosultsággal a tagok mozgathatnak más tagokat a csatornák között. Csak olyan csatornába helyezhetnek
át másokat, ahova mind a két félnek joga van csatlakozni."</string>
<string name= "move_to" > Áthelyezés ide</string>
<string name= "move_to_success" > Felhasználó áthelyezve a kiválasztott csatornába.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "mute" > Némítás</string>
<string name= "mute_category" > Kategória némítása</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "mute_channel" > Némítás: **%1$s**</string>
<string name= "mute_group_dm" > Némítás: **%1$s**</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "mute_members" > Tagok némítása</string>
<string name= "mutual_friends" > Közös barátok</string>
<string name= "mutual_guilds" > Közös szerverek</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "n_days" > %1$s</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "need_account" > Nincs még felhasználói fiókod?</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "network_error_bad_request" > Rossz hálózati kérés történt, kérjük, próbáld meg újra.</string>
<string name= "network_error_cloudflare_intermittent" > Lehetséges, hogy a CloudFlare egy kis időre megszakadt; kérlek próbáld újra.</string>
<string name= "network_error_cloudflare_unauthorized" > Az IP-címed pillanatnyilag feketelistán van a CloudFlare-en.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "network_error_connection" > Csatlakozási hiba történt. Ellenőrizd a kapcsolatot vagy próbáld meg később.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "network_error_forbidden" > Tiltott hálózati kérés történt, kérjük, próbáld meg újra.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "network_error_request_too_large" > A hálózati kérelmi csomag túl nagy.</string>
<string name= "network_error_rest_request" > Csatlakozási hiba történt.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "network_error_ssl" > Hálózati SSL-hiba történt. Ellenőrizd, hogy szinkronizálva van-e a rendszerórád.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "network_error_unauthorized" > Nincs jogod ennek a végrehajtásához.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "network_error_unknown" > Ismeretlen csatlakozási hiba történt.</string>
<string name= "network_error_unknown_host" > Hálózati hiba történt. Ellenőrizd a DNS-beállításokat, és próbáld újra később.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "network_offline" > Hálózatod limitált vagy nem elérhető.</string>
<string name= "nevermind" > Felejtsük el</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "new_dm" > Új közvetlen üzenet</string>
<string name= "new_group_dm" > Új csoportos közvetlen üzenet</string>
<string name= "new_guilds_dm_allowed" > Közvetlen üzenetek engedélyezése a szerver tagjaitól.</string>
<string name= "new_mentions" > Új említések</string>
<string name= "new_messages" > %1$s %2$s óta</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "new_messages_divider" > Új üzenetek</string>
<string name= "new_messages_estimated" > %1$s+ új üzenet %2$s óta</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "new_messages_estimated_with_date" > %1$s+ új üzenet %2$s óta, %3$s</string>
<string name= "new_messages_with_date" > "%1$s %2$s
óta, %3$s"</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "new_override" > Új felülbírálás</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "new_permission" > Új jogosultság</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "new_terms_ack" > Megértettem, és elfogadom a feltételeket.</string>
<string name= "new_terms_continue" > Tovább a Discordra</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "new_terms_description" > "A Discord további használatához kérlek, olvasd el és fogadd el a frissített
Szolgáltatási feltételeket és az Adatvédelmi Szabályzatot."</string>
<string name= "new_terms_title" > Szolgáltatási feltételek és Adatvédelmi frissítés</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "new_unreads" > Új olvasatlanok</string>
<string name= "next" > Következő</string>
<string name= "nickname" > Becenév</string>
<string name= "nickname_changed" > Beceneved megváltozott erre: %1$s.</string>
<string name= "nickname_cleared" > Becenév törölve.</string>
<string name= "nl" > Holland</string>
<string name= "no" > Norvég</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "no_afk_channel" > Nincs AFK-csatorna</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "no_authorized_apps" > Nincs engedélyezett alkalmazás</string>
<string name= "no_authorized_apps_note" > A Discord élmények fokozásához engedélyezz és integrálj külső szolgáltatásokat</string>
<string name= "no_ban_reason" > Nincs ok megadva</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "no_bans" > Nincsenek kitiltások</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "no_camera_access" > A Discord nem fér hozzá a kamerádhoz</string>
<string name= "no_category" > Nincs kategória</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "no_channel_description" > Itt találod a **közvetlen üzeneteid** és **szervereid**.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "no_emoji" > Indítsd el a partit egy emotikon feltöltésével</string>
<string name= "no_emoji_body" > Nincs</string>
<string name= "no_emoji_search_results" > Nincs a keresésnek megfelelő emotikon</string>
<string name= "no_emoji_title" > Nincs emotikon</string>
<string name= "no_input_devices" > Nincs bemeneti eszköz</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "no_input_devices_detected" > Nem találhatóak bemeneti eszközök, csatlakoztass egyet, és próbáld újra.</string>
<string name= "no_instant_invite" > Nincs azonnali meghívó</string>
<string name= "no_integrations" > [Csatlakoztasd](onConnect) a partnerszintű Twitch- vagy YouTube Gaming-fiókodat, hogy feliratkozóidat/szponzoraidat ranghoz szinkronizáld</string>
<string name= "no_integrations_body" > A FR13NDSH1P protokoll csak a Discord-kliensből futtatható</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "no_integrations_label" > Nincsenek integrációk</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "no_invites_body" > "Céltalannak érzed magad, mint az égen kúszó papírrepülő?
Hívd meg pár barátod egy azonnali meghívó link létrehozásával!"</string>
<string name= "no_invites_caption" > Még nincsenek azonnali meghívók!</string>
<string name= "no_invites_label" > Még nincsenek azonnali meghívók</string>
<string name= "no_mail_account_description" > Kérlek, küldd el a visszajelzésed a support@discordapp.com e-mail címre, már kimásoltuk a felhasználói információdat a vágólapra.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "no_mail_account_title" > Nincs e-mail fiók</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "no_mic_body" > Utasításokért a mikrofonod hozzáférésének engedélyezéséhez kövesd a Discord Súgóközpontot.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "no_mic_title" > Mikrofon hozzáférés megtagadva</string>
<string name= "no_mutual_friends" > Nincs közös barát</string>
<string name= "no_mutual_guilds" > Nincs közös szerver</string>
<string name= "no_output_devices" > Nincs kimeneti eszköz</string>
<string name= "no_photo_in_camera_roll" > Nincs kép a fotóalbumban</string>
<string name= "no_photos_access" > A Discord nem fér hozzá a képeidhez</string>
<string name= "no_pins_in_channel" > "Ennek a csatornának nincs
kitűzött üzenete… egyelőre."</string>
<string name= "no_pins_in_dm" > "Ennek a beszélgetésnek nincs
kitűzött üzenete… egyelőre."</string>
<string name= "no_reactions_body" > Mily hideg, és érzelemmentes ez a világ.</string>
<string name= "no_reactions_header" > Nincsenek reakciók</string>
<string name= "no_recent_mentions" > És kezdetben… csak a csend volt.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "no_send_messages_permission_placeholder" > Nincs jogosultságod, hogy üzenetet küldj ezen a csatornán.</string>
<string name= "no_system_channel" > Nincs új tag üzenet</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "no_text" > Nem</string>
<string name= "no_thanks" > Köszönöm, nem</string>
<string name= "no_user_limit" > Korlátlan</string>
<string name= "no_video_devices" > Nincs videó eszköz</string>
<string name= "noise_suppression" > Zajcsökkentés</string>
<string name= "none" > Nincs</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "not_in_the_call" > Nincs a hívásban</string>
<string name= "not_in_the_voice_channel" > Nincs a hangcsatornában</string>
<string name= "not_now" > Most nem</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "note" > Jegyzet</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "note_placeholder" > Kattints ide jegyzet hozzáadásához</string>
<string name= "note_placeholder_mobile" > Érintsd meg itt jegyzet hozzáadásához</string>
<string name= "notice_application_test_mode" > A tesztmód jelenleg aktív a következőhöz: **%1$s**. A kiadatlan SKU-k megjelennek, és nem számolunk fel semmilyen kapcsolódó kifizetést.</string>
<string name= "notice_application_test_mode_go_to_listing" > Ugrás az SKU-ra</string>
<string name= "notice_connect_spotify" > Csatlakoztasd Spotify-fiókodat, hogy megjelenítsd a jelenleg hallgatott zenédet az állapotodban!</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "notice_connection_conflict" > Le lettél csatlakozva a hangos beszélgetésről, mert máshonnan is bejelentkeztél.</string>
<string name= "notice_corrupt_installation" > Nos úgy tűnik, hogy a Discord telepítésed sérült. Javítsuk ki… együtt.</string>
<string name= "notice_corrupt_installation_help_link_text" > Segítség!</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "notice_dispatch_application_lock_failed" > A Discord már végrehajt egy műveletet ezen a játékon. Ügyelj arra, hogy másik discord kliens ne fusson.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "notice_dispatch_error" > Óh nem, hiba történt.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "notice_dispatch_error_disk_low" > Nincs elegendő lemezterületed. %1$s kellene, de csak %2$s érhető el.</string>
<string name= "notice_dispatch_error_file_name_too_long" > Ó, nem, ennek a játéknak a fájlneve túl hosszú a Windowshoz. Válassz rövidebb telepítési könyvtárat.</string>
<string name= "notice_dispatch_error_invalid_drive" > Ó, nem, az általad kiválasztott telepítési hely nem érvényes. Ezt választottad: %1$s</string>
<string name= "notice_dispatch_error_io_permission_denied" > Nem sikerült frissíteni a játékot. Jelenleg fut?</string>
<string name= "notice_dispatch_error_no_manifests" > Ó, nem, úgy tűnik, hogy nincs tartalom ehhez a játékhoz. Vedd fel a kapcsolatot a támogatással.</string>
<string name= "notice_dispatch_error_not_entitled" > Ó, nem, úgy tűnik, hogy nincs a tulajdonodban a játék. Vedd fel a kapcsolatot a támogatással, ha úgy gondolod, hogy ez hiba.</string>
<string name= "notice_dispatch_error_post_install_cancelled" > Úgy tűnik, nemet mondtál egy telepítési parancssorra. Igent kell mondanod a játék telepítéséhez.</string>
<string name= "notice_dispatch_error_post_install_failed" > Ó, nem, a Discordnak nem sikerült telepíteni a játékhoz szükséges dolgokat. %1$s sikertelen.</string>
<string name= "notice_dispatch_error_unwritable" > Ó, nem, az általad kiválasztott telepítési hely nem írható. Ezt választottad: %1$s</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "notice_dispatch_error_with_code" > Óh nem, hiba történt. Kód %1$s</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "notice_dispatch_install_script_progress" > A Discordnak telepítenie kell néhány dolgot, hogy elindíthassuk a játékot. (%1$s/%2$s) telepítése.</string>
<string name= "notice_dispatch_install_script_progress_with_name" > A Discordnak telepítenie kell néhány dolgot, hogy elindíthassuk a játékot. %1$s (%2$s/%3$s) telepítése.</string>
<string name= "notice_four_or_more_platform_accounts" > Csatlakoztasd %1$s, %2$s, %3$s, vagy bármely egyéb fiókodat hogy felfedezd a barátaidat a Discordon!</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "notice_hardware_mute" > Nos, úgy látszik a **%1$s %2$s** mikrofonja hardveresen van némítva.</string>
<string name= "notice_mfa_sms_backup" > Javasoljuk, hogy adj hozzá egy telefont tartaléknak a kétlépcsős azonosításhoz a fiókbeállításaidnál.</string>
<string name= "notice_mfa_sms_backup_button" > Telefon hozzáadása</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "notice_native_apps" > Szeretnél rendszerre kiterjedő Push to Talk módot? Töltsd le az asztali alkalmazást!</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "notice_no_input_detected" > Nos úgy tűnik, hogy a Discord nem érzékel semmit abból, amit mondasz. Javítsuk ki… együtt.</string>
<string name= "notice_no_input_detected_help_link_text" > Segítség!</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "notice_one_platform_account" > Csatlakoztasd %1$s fiókodat, hogy felfedezd a barátaidat a Discordon!</string>
<string name= "notice_premium_applications_grandfathered_ended" > A hozzáférésed a Nitróhoz lejárt. Frissíts a Nitro Classic-ról a Nitróra a csodálatos játékok korlátlan eléréséhez.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "notice_premium_applications_grandfathered_ending" > Csak %1$s maradt a Nitro játékokkal! A hozzáférésed lejár ekkor: **%2$s**.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "notice_premium_applications_grandfathered_started" > Köszönjük, hogy korai Nitro-támogató voltál! A jópofaság jutalmaként hozzáférésed van Nitro-játékokhoz a következő időpontig: %1$s.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "notice_premium_promo_action" > Nézd meg</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "notice_premium_promo_message" > Támogasd a Discord fejlesztését, és kapj menő képességeket!</string>
<string name= "notice_scheduled_maintenance" > A Discord-rendszert **%1$s** **%2$s** -kor karbantartják.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "notice_spotify_auto_paused" > A mikrofonod már 30 másodperce továbbít. Spotify visszajátszás szüneteltetve.</string>
<string name= "notice_streamer_mode_text" > Közvetítési mód engedélyezve. Sok sikert.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "notice_survey_button" > Felmérés kitöltése</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "notice_survey_prompt" > Válaszolnál pár kérdésünkre a Discorddal kapcsolatban? Lhéégyszíííííí!</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "notice_three_platform_accounts" > Csatlakoztasd %1$s, %2$s, és %3$s fiókodat, hogy felfedezd a barátaidat a Discordon!</string>
<string name= "notice_two_platform_accounts" > Csatlakoztasd %1$s és %2$s fiókodat hogy felfedezd a barátaidat a Discordon!</string>
<string name= "notice_unclaimed_account" > Ez egy gazdátlan fiók. Foglald le, mielőtt elveszik.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "notice_unverified_account" > Az e-mail címed hitelesítéséhez kérjük, nézd meg az e-mailedet és kövesd az utasításokat.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "notice_video_unsupported_browser" > Valaki videohívást kezdeményezett! Ez sajnos nem támogatott a jelenlegi böngésződdel. Töltsd le az alkalmazásunkat, hogy fogadni tudd a hívást.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "notice_whats_this" > Mi ez?</string>
<string name= "notification_accepted_friend_request" > Barátkérelem elfogadva.</string>
<string name= "notification_body_attachment" > %1$s feltöltve</string>
<string name= "notification_body_start_game" > %1$s elkezdett játszani ezzel: %2$s!</string>
<string name= "notification_message_create_dm_activity_join" > %1$s meghívott, hogy a(z) %2$s játékkal játssz</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "notification_message_create_dm_activity_listen" > %1$s meghívott Spotify zenehallgatásra</string>
<string name= "notification_message_create_dm_activity_spectate" > %1$s meghívott, hogy nézd a(z) %2$s játékot</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "notification_message_create_group_dm_activity_join" > %1$s meghívta a csoportot, hogy a(z) %2$s játékkal játsszon</string>
<string name= "notification_message_create_group_dm_activity_listen" > %1$s meghívta a csoportot Spotify zenehallgatásra</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "notification_message_create_group_dm_activity_spectate" > %1$s meghívta a csoport tagjait, hogy nézzék a(z) %2$s játékot</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "notification_message_create_guild_activity_join" > %1$s meghívta a csatornát, hogy a(z) %2$s játékkal játsszon</string>
<string name= "notification_message_create_guild_activity_listen" > %1$s meghívta a csatornát Spotify zenehallgatásra</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "notification_message_create_guild_activity_spectate" > %1$s meghívta a csatorna tagjait, hogy nézzék a(z) %2$s játékot</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "notification_overrides" > Értesítés felülbírálások</string>
<string name= "notification_pending_friend_request" > Barátkérelem elküldve.</string>
<string name= "notification_reply" > Válasz</string>
<string name= "notification_reply_failed" > Nem sikerült elküldeni a választ %1$s felhasználónak</string>
<string name= "notification_reply_success" > Válasz %1$s felhasználónak elküldve</string>
<string name= "notification_settings" > Értesítési beállítások</string>
<string name= "notification_title_start_game" > Valaki játszadozik</string>
<string name= "notifications" > Értesítések</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "nsfw_accept" > Folytatás</string>
<string name= "nsfw_decline" > Nem</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "nsfw_description" > Tizennyolc éven felülinek kell lenned, hogy megtekinthesd ezt a csatornát. Idősebb vagy mint tizennyolc, és kívánod megtekinteni a felnőtt tartalmat?</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "nsfw_note" > Az NSFW-csatornák olyan tartalommal rendelkeznek, amelyek 18 éven felüliek számára célzottak.</string>
<string name= "nsfw_title" > NSFW-csatorna</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "nuf_body" > Innen kezdve minden jobb lesz barátokkal. Egy perc alatt csináljuk meg a **te szervered**, mit szólsz?</string>
<string name= "nuf_body_mobile" > Jelentkezz be vagy regisztrálj a kezdéshez</string>
<string name= "nuf_claim_account_body_1" > Üdvözlünk a Discordon! Először is, regisztráld a fiókod, hogy elmenthessük a szervereket és beállításaidat későbbi használatra.</string>
<string name= "nuf_claim_account_body_2" > A regisztrációval elmented a szervereket és beállításokat későbbi használatra!</string>
<string name= "nuf_claim_account_button" > Fiók regisztrálása</string>
<string name= "nuf_claim_account_generic_error" > Valami nagyon elromlott</string>
<string name= "nuf_claim_account_title" > Regisztráld a fiókod</string>
<string name= "nuf_create_server_body" > "Nincs meghívó kód? Ne aggódj!
2019-06-04 23:20:38 +00:00
Készíts saját Discord-szervert magadnak és barátaidnak. Biztosítjuk a hangos és szöveges csevegést – ez 100%%-ban ingyenes."</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "nuf_create_server_button" > Szerver létrehozása</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "nuf_create_server_error" > Érvénytelen szervernév</string>
<string name= "nuf_create_server_note" > Szerver létrehozásával elfogadod a [Közösségi irányelveket](https://discordapp.com/guidelines).</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "nuf_create_server_title" > Szerver létrehozása</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "nuf_download_app_body" > Töltsd le az asztali alkalmazást, hogy könnyebben érhesd el a szervereket és azokat a funkciókat, melyek csak az asztali alkalmazásban érhetőek el (például a Push to Talk)!</string>
<string name= "nuf_download_app_button_platform" > Letöltés erre: %1$s</string>
<string name= "nuf_download_app_button_type" > %1$s letöltése</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "nuf_download_app_intro" > Húúú, majdnem kész! Mielőtt utadra engednénk…</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "nuf_download_app_title" > Asztali alkalmazás letöltése</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "nuf_join_server_body_1" > Ha igen, írd be a linket vagy kódot, hogy csatlakozz a szerverre!</string>
<string name= "nuf_join_server_body_2" > "Nagyon örülünk, hogy itt vagy!
2019-06-04 23:20:38 +00:00
Meghívó linket kaptál egy barátodtól? Írd be a linket vagy kódot, hogy csatlakozz a szerverre."</string>
<string name= "nuf_join_server_button" > Csatlakozás szerverhez</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "nuf_join_server_input_label" > Meghívó link vagy kód</string>
<string name= "nuf_join_server_input_note" > Pl.: https://discord.gg/qJq5C, https://discord.gg/discord-devs, qJq5C</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "nuf_join_server_title_1" > Van meghívó linked?</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "nuf_join_server_title_2" > Üdv a Discordon!</string>
<string name= "nuf_title" > Üdv a Discordon, %1$s</string>
<string name= "nuf_title_mobile" > Üdvözöl a Discord</string>
<string name= "num_channels" > %1$s</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "num_friends" > %1$s</string>
<string name= "num_subscribers" > %1$s</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "num_users" > %1$s</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "nux_post_reg_join_server_description" > Hozd ki a legtöbbet a Discordból szerverhez való csatlakozással.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "nux_post_reg_join_server_skip" > Nincs egy sem</string>
<string name= "nux_post_reg_join_server_title" > Van meghívód?</string>
<string name= "oauth2_connect_to_discord" > Csatlakozás a Discordhoz</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "oauth2_insecure_notice" > Ez az alkalmazás futása közben **tud** a nevedben üzeneteket olvasni és írni.</string>
<string name= "oauth2_insecure_read_notice" > Ez az alkalmazás futása közben **olvashat**, de **nem küldhet** üzenetet a nevedben.</string>
<string name= "oauth2_label" > Ez lehetővé teszi %1$s számára, hogy</string>
<string name= "oauth2_message_cta" > Most már bezárhatod ezt az ablakot vagy lapot.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "oauth2_message_unknown_error" > Ismeretlen hiba</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "oauth2_security_notice" > Ez az alkalmazás **nem** írhat és olvashat üzeneteket a te nevedben.</string>
<string name= "oauth2_title" > Hozzáférés biztosítása a fiókodhoz</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "okay" > Oké</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "one_platform_account_detected" > Szia! Nem szeretnéd csatlakoztatni **%1$s** fiókodat, hogy megtaláld a Discordot használó barátaidat?</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "one_user_typing" > **%1$s** éppen gépel…</string>
<string name= "ongoing_call" > Folyamatban lévő hívás</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "ongoing_call_connected_users" > Folyamatban lévő hívás – %1$s csatlakozott</string>
<string name= "only_you_can_see_and_delete_these" > Csak te láthatod %1$s – [töröld %1$s](handleDelete).</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "open_app" > Már megvan a program. Nyisd meg!</string>
<string name= "open_in_browser" > Megnyitás böngészőben</string>
<string name= "open_link" > Hivatkozás megnyitása</string>
<string name= "open_original_image" > Eredeti megnyitása</string>
<string name= "options" > Beállítások</string>
<string name= "other_options" > Egyéb opciók</string>
<string name= "other_reactions" > Más reakciók</string>
<string name= "out_of_date_action" > Discord frissítése</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "out_of_date_description" > Van néhány érdekes változtatásunk a Discordon (és valószínűleg egy-két hibajavítás). Frissíts a folytatáshoz.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "out_of_date_title" > A kliensed elavult</string>
<string name= "outgoing_friend_request" > Kimenő barátkérelem</string>
<string name= "outgoing_friend_request_delete_msg" > Biztos, hogy törlöd a barátkérelmet **%1$s** felé?</string>
<string name= "overlay" > Átfedés</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "overlay_channel_chat_hotkey" > Nyomd meg a %1$s gombot a csevegéshez itt: %2$s</string>
<string name= "overlay_crashed_title" > A Discord-átfedés összeomlott!</string>
<string name= "overlay_explanation" > "Az átfedés engedélyezése beindíthatja a vírusirtódat, és egy hamis észlelést mutathat.
A játékbeli felület nem biztos, hogy mindenkinek működik. Ha problémád akadt, vagy kérdésed van, olvasd el
[ezt a hasznos cikket!](%1$s)"</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "overlay_friend_calling" > %1$s hív!</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "overlay_in_game_preview_header" > Játékon belüli előnézet</string>
<string name= "overlay_launch_open_tip" > Megjelenítéshez nyomd meg ezt: %1$s</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "overlay_launch_title" > Használd a Discord átfedést játék közben</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "overlay_link_alert_body" > A linket külső böngészőben akarod megnyitni. Folytatod?</string>
<string name= "overlay_link_alert_secondary" > Nyisd meg, és ne zavarj újra.</string>
<string name= "overlay_link_alert_title" > Várj!</string>
<string name= "overlay_news_text_pinning_body" > Most kitűzhetsz egy szöveges csevegést a játékodban!</string>
<string name= "overlay_news_text_pinning_tip" > Tipp: Csevegést a $[pinIcon](pinHook) megnyomásával tűzhetsz ki</string>
<string name= "overlay_news_text_pinning_title" > Discord átfedés frissítve</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "overlay_notification_incoming_call" > Bejövő hívás…</string>
<string name= "overlay_notification_settings_disabled" > Értesítések letiltva</string>
<string name= "overlay_notification_settings_position" > Megjelenítés itt: %1$s</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "overlay_notifications_bottom_left" > Bal alsó</string>
<string name= "overlay_notifications_bottom_right" > Jobb alsó</string>
<string name= "overlay_notifications_disabled" > Letiltva</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "overlay_notifications_settings" > Átfedési értesítések</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "overlay_notifications_top_left" > Bal felső</string>
<string name= "overlay_notifications_top_right" > Jobb felső</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "overlay_private_channels_empty_state" > Nem, itt nincsenek közvetlen üzenetek.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "overlay_reload" > Átfedés újratöltése</string>
<string name= "overlay_settings" > Átfedés beállítások</string>
<string name= "overlay_settings_general_tab" > Általános</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "overlay_settings_title" > Átfedés beállítások</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "overlay_settings_voice_tab" > Hang</string>
<string name= "overlay_text_notification_tip" > Nyomd meg a %1$s billentyűt a megnyitáshoz</string>
<string name= "overlay_text_notification_tip_unlocked" > Tipp: Az értesítéseket itt konfigurálhatod: $[settings](settingsHook)</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "overlay_unlock_to_answer" > Feloldás a válaszhoz: %1$s</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "overlay_unlock_to_join" > Feloldás a csatlakozáshoz: %1$s</string>
<string name= "overlay_user_chat_hotkey" > Nyomd meg a %1$s gombot a csevegéshez</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "overlay_voice_channels_empty_state" > Nem, itt nincsenek hangcsatornák.</string>
<string name= "overlay_widget_hide_in_game" > Ablak elrejtése játékban</string>
<string name= "overlay_widget_show_in_game" > Ablak megjelenítése játékban</string>
<string name= "overview" > Áttekintés</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "overwrite_autocomplete_label" > Hozzáadás:</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "overwrite_autocomplete_placeholder" > Rang/Tag</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "overwrite_no_role_to_add" > Ebben a csatornában minden rang rendelkezik felülírt jogosultságokkal.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "pagination_next" > Következő</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "pagination_page_of" > %1$s / %2$s</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "pagination_previous" > Előző</string>
<string name= "paginator_of_pages" > %1$s / %2$s</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "partner_badge_tooltip" > Discord partner</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "party_full" > Csoport tele</string>
<string name= "party_join" > Csatlakozás a csoporthoz</string>
<string name= "party_joined" > Csoportban</string>
<string name= "party_locked" > Zárolt</string>
<string name= "password_manager" > Jelszókezelő</string>
<string name= "password_manager_info_android" > Ha jelszókezelőt használsz, engedélyezned kell a Kisegítő Lehetőségek -> Letöltött szolgáltatások menüpontban. Ne aggódj, el tudunk juttatni oda.</string>
<string name= "password_manager_open_settings" > Beállítások megnyitása</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "password_manager_open_settings_error" > A Kisegítő lehetőségek nem nyitható meg</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "password_manager_use" > Jelszókezelőt használsz?</string>
<string name= "password_required" > Jelszó megadása kötelező.</string>
<string name= "paste" > Beillesztés</string>
<string name= "paste_and_send" > Beillesztés és küldés</string>
<string name= "payment_modal_button_change_card" > Bankkártya frissítése</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "payment_modal_button_change_paypal" > PayPal-fiók frissítése</string>
<string name= "payment_modal_button_premium" > %1$s megszerzése</string>
<string name= "payment_modal_subtitle" > Discord Nitro-előfizetés</string>
<string name= "payment_modal_title_change_card" > Bankkártya módosítása</string>
<string name= "payment_modal_title_change_paypal" > PayPal-fiók módosítása</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "payment_modal_title_new_monthly" > %1$s%2$s %3$s havonta</string>
<string name= "payment_modal_title_new_yearly" > %1$s%2$s %3$s évente</string>
<string name= "payment_source_billing_address" > Számlázási cím</string>
<string name= "payment_source_card_ending" > **%1$s** végződésű %2$s</string>
<string name= "payment_source_card_ending_in" > A kártya lejár: %1$s</string>
<string name= "payment_source_card_expires" > Lejárat: %1$s %2$s</string>
<string name= "payment_source_card_number" > Kártyaszám</string>
<string name= "payment_source_confirm_paypal_details" > Erősítsd meg a PayPal adataidat a böngésződben!</string>
<string name= "payment_source_credit_card" > Bankkártya</string>
<string name= "payment_source_delete" > Fizetési mód törlése</string>
<string name= "payment_source_delete_disabled_tooltip" > Ez a fizetési forrás nem törölhető, amíg van aktív Nitro-előfizetés.</string>
<string name= "payment_source_edit_help_card" > Egy kártya lejárati dátuma vagy más kártyainformáció szerkesztéséhez használd az „Új fizetés megadása” gombot.</string>
<string name= "payment_source_edit_help_paypal" > A PayPal fizetési információk szerkesztéséhez menj a [PayPal.com](%1$s) webhelyre.</string>
<string name= "payment_source_expiration_date" > Lejárat dátuma</string>
<string name= "payment_source_expiration_date_placeholder" > HH/ÉÉ</string>
<string name= "payment_source_information" > Fizetési információk</string>
<string name= "payment_source_make_default" > Legyen ez az alapértelmezett fizetési mód.</string>
<string name= "payment_source_name" > A kártyán szereplő név</string>
<string name= "payment_source_name_error_required" > A név szükséges.</string>
<string name= "payment_source_name_placeholder" > Mi a neved, utazó?</string>
<string name= "payment_source_paypal_account" > PayPal-fiók</string>
<string name= "payment_source_paypal_details" > PayPal-adatok</string>
<string name= "payment_source_paypal_reopen" > Ablak megnyitása újból</string>
<string name= "payment_source_title" > Fizetési mód</string>
<string name= "payment_source_type" > Fizetéstípus</string>
<string name= "payment_source_type_select" > Fizetéstípus kiválasztása</string>
<string name= "payment_sources_add" > Új fizetési mód hozzáadása</string>
<string name= "payment_steps_go_back" > Vissza</string>
<string name= "paypal_account_verifying" > Csatlakozás a PayPal rendszeréhez</string>
<string name= "paypal_callback_error" > Hiba történt! Kérjük, próbáld meg újra.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "paypal_callback_success" > **PayPal**-fiók hitelesítve. Lépj vissza a **Discordba** a tranzakció lezárásához.</string>
<string name= "pending" > Függőben lévő</string>
<string name= "permission_camera_access_denied" > Kamera hozzáférés megtagadva – a Discordnak hozzáférés szükséges a kamerához ahhoz, hogy videóképet közvetítsen.</string>
<string name= "permission_helpdesk" > Segítségre van szükséged a jogosultságokkal kapcsolatban?</string>
<string name= "permission_media_denied" > Média hozzáférés megtagadva – a Discordnak hozzáférés szükséges a tárhelyedhez ahhoz, hogy csatolmányokat küldj.</string>
<string name= "permission_media_download_denied" > Letöltés megtagadva – a Discordnak hozzáférés szükséges a tárhelyhez, hogy letöltse a fájlokat.</string>
<string name= "permission_microphone_denied" > Mikrofon hozzáférés megtagadva – a Discordnak hozzáférés szükséges a mikrofonhoz ahhoz, hogy híváshoz csatlakozzon.</string>
<string name= "permission_override_allow" > Engedélyezés</string>
<string name= "permission_override_deny" > Megtagadás</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "permission_override_passthrough" > Átjutás</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "permission_overrides" > Jogosultság felülbírálás</string>
<string name= "permissions" > Jogosultságok</string>
<string name= "permissions_unsynced" > Jogosultságok nincsenek szinkronizálva ezzel: **%1$s**</string>
<string name= "permit_usage_android" > Válaszd ki a Discordot, majd a „Használati hozzáférés engedélyezése” elemet</string>
<string name= "personalization_disable_modal_body" > A kikapcsolásával elveszíted a hozzáférést a személyre szabott ajánlásokhoz. Ezt nem tudod visszaállítani a jövőben!</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "personalization_disable_modal_cancel" > Nem, maradjon ahogy volt!</string>
<string name= "personalization_disable_modal_confirm" > Igen, tuti</string>
<string name= "personalization_disable_modal_title" > Kikapcsolod a testreszabást?</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "phone" > Telefonszám</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "pick_a_color" > Válassz egy színt</string>
<string name= "pin" > Kitűzés</string>
<string name= "pin_confirm" > Ó igen. Tűzd ki</string>
<string name= "pin_message" > Üzenet kitűzése</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "pin_message_body" > Csak a biztonság kedvéért: biztosan ki szeretnéd tűzni ezt az üzenetet a(z) #%1$s csatornán az utókor számára?</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "pin_message_body_mobile" > Biztos, hogy ki szeretnéd tűzni ezt az üzenetet?</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "pin_message_body_private_channel" > Csak gyorsan megkérdezem a biztonság kedvéért: biztosan ki szeretnéd tűzni ezt az üzenetet ezen csatornán?</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "pin_message_title" > Tűzd ki! Tűzd már ki!</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "pin_message_too_many_body" > Nem sikerült kitűzni az üzenetet. Talán elérted a limitet (%1$s) a(z) #%2$s csatornán.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "pin_message_too_many_body_private_channel" > Nem sikerült kitűzni az üzenetet. Talán elérted a limitet (%1$s) ezen a csatornán.</string>
<string name= "pin_message_too_many_title" > A kitűzés hibás</string>
<string name= "pinned_messages" > Kitűzött üzenetek</string>
<string name= "pinned_messages_pro_tip" > TIPP:</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "pinned_messages_pro_tip_body_channel" > "Az 'Üzenetek kezelése' engedéllyel rendelkező felhasználók a \"fogaskerék\" menüt megnyitva kitűzhetik az üzenetet."</string>
<string name= "pinned_messages_pro_tip_body_dm" > Te és %1$s szabadon kitűzhet üzeneteket a \"fogaskerék\" menüből.</string>
<string name= "pinned_messages_pro_tip_body_group_dm" > Bármely csoporttag szabadon kitűzhet üzeneteket a \"fogaskerék\" menüből.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "pins_disabled_nsfw" > Mivel ez a csatorna NSFW, a tartalma miatt nem tekinthetők meg a kitűzött üzenetei.</string>
<string name= "pl" > Lengyel</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "platform_account_privacy" > "A magánélet nagyon fontos számunkra – ez az információ nem fogja elhagyni a számítógépedet, csakis akkor, ha engedélyezed ezt a funkciót.
2019-02-04 20:08:30 +00:00
[Kattints ide](%1$s), hogy többet tudj meg ennek a működéséről."</string>
<string name= "playing_game" > Játékban: **%1$s**</string>
<string name= "post_code" > Irányítószám</string>
<string name= "premium" > Nitró</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "premium_alert_error_title" > Hoppá, valami hiba történt…</string>
<string name= "premium_applications_grandfathered_monthly" > Szeretnénk megköszönni a Discord támogatását, ezért egy éves hozzáférést kapsz a Nitro-játékokhoz. A hozzáférésed lejárata: **%1$s**.</string>
<string name= "premium_applications_grandfathered_yearly" > Szeretnénk megköszönni a Discord támogatását, ezért két éves hozzáférést kapsz a Nitro-játékokhoz. A hozzáférésed lejárata: **%1$s**.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "premium_applications_subtitle" > Korlátlan hozzáférés az elismert játékok folyamatosan gyarapodó könyvtárához – szerintünk te és barátaid szívesen játszanátok ezekkel.</string>
<string name= "premium_applications_title" > Tucatnyi válogatott játék. Egyetlen alacsony havidíj.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "premium_badge_tooltip" > %1$s óta előfizető</string>
<string name= "premium_cancel_cancel" > Nem</string>
<string name= "premium_cancel_confirm_body_tier_1" > "A lemondás a jelenlegi számlázási időszak végén lép érvénybe: **.%1$s**Az előfizetést bármikor újraindíthatod. A Discord-címke véletlenszerűen lesz kiválasztva, ha korábban módosítottad azt.
2019-02-04 20:08:30 +00:00
Az előfizetést bármikor újraindíthatod."</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "premium_cancel_confirm_body_tier_2" > "A lemondás a jelenlegi számlázási időszak végén lép érvénybe. A lemondás a jelenlegi számlázási időszak végén lép érvénybe. **%1$s** napján elveszted a hozzáférést az összes Nitro-játékhoz a könyvtáradban, és a Discord-címke véletlenszerűen lesz kiválasztva, ha korábban módosítottad azt.
2019-02-04 20:08:30 +00:00
A mentési fájlokat biztonságban megőrizzük arra az esetre, ha meggondolnád magad. Bármikor újra előfizethetsz!"</string>
<string name= "premium_cancel_confirm_new" > Juhé, %1$s megszakítása</string>
<string name= "premium_cancel_confirm_title" > %1$s lemondása?</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "premium_cancel_failed_body" > Nem tudtuk lemondani a Nitro-előfizetésed. Kérjük próbáld újra, vagy vedd fel a kapcsolatot velünk ha a probléma továbbra is fennáll.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "premium_canceled" > Az előfizetésed ekkor ér véget: %1$s</string>
<string name= "premium_cant_upgrade_confirm" > Megértettem</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "premium_change_discriminator_length_error" > Ez a címke érvénytelen. 4 számot kell tartalmazzon.</string>
<string name= "premium_change_discriminator_modal_body" > Amikor a Nitro-előfizetésed lejár, a véletlenszerű új Discord-címkét kapsz. Biztos vagy benne, hogy meg szeretnéd változtatni a Discord-címkét?</string>
<string name= "premium_change_discriminator_modal_confirm" > Discord-címke módosítása</string>
<string name= "premium_change_discriminator_modal_header" > Változtasd meg a Discord-címkéd</string>
<string name= "premium_change_discriminator_tooltip" > Szeretnél egyedi Discord-címkét? Vásárolj Nitrót!</string>
<string name= "premium_change_discriminator_zero_error" > Ez a címke érvénytelen. Nagyobbnak kell lennie, mint 0.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "premium_chat_perks_description_animated_avatar_and_emoji" > Tölts fel GIF-eket az animált avatárokhoz és emotikonokhoz.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "premium_chat_perks_description_badge" > Mutasd meg egy speckó profil jelvénnyel, mióta támogatod a Discordot.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "premium_chat_perks_description_custom_emoji" > Kapsz egy útlevelet, amellyel bárhol használhatod az egyedi emotikonokat.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "premium_chat_perks_description_discriminator" > Válaszd ki a címkédet a feliratkozás idejére.</string>
<string name= "premium_chat_perks_description_screenshare" > Növeld a képernyőmegosztásod minőségét 720p 60, vagy akár 1080p 30 fps-re.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "premium_chat_perks_description_upload_limit" > Nagyméretű feltöltési fájlméret: %1$s (erről: %2$s) a kiváló minőségű képmegosztáshoz.</string>
<string name= "premium_chat_perks_title_animated_avatar_and_emoji" > Animált szórakozás</string>
<string name= "premium_chat_perks_title_badge" > Képviseld a támogatást</string>
<string name= "premium_chat_perks_title_custom_emoji" > Globális egyéni emotikonok</string>
<string name= "premium_chat_perks_title_discriminator" > Egyéni Discord-címke</string>
<string name= "premium_chat_perks_title_screenshare" > Jobb minőségű videó</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "premium_chat_perks_without_applications_title" > Nem szeretnél játékokat? Támogasd a Discordot, és édes csevegés jutalmat kapsz:</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "premium_code_redemption_confirmation_blurb" > A számjegyek véletlen sorrendjének köszönhetően továbbfejlesztett csevegés jutalmakat kaptál %1$s időtartamra!</string>
<string name= "premium_code_redemption_confirmation_button" > Ó, édes!</string>
<string name= "premium_feature_new_chat_perks_header" > Továbbfejlesztett csevegési jutalmat is kapsz:</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "premium_feature_new_premium_applications_header" > Játékok %1$s feletti értékben. Nézd meg:</string>
<string name= "premium_feature_view_applications" > Az összes Nitro-játék megtekintése</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "premium_features_chat_perks" > Csevegés jutalom</string>
<string name= "premium_features_premium_applications" > Ingyenes játékok</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "premium_grandfathered_warning" > Szeretnénk megköszönni a támogatást, ezért kedvezményes Nitro-előfizetést kapsz. **Az előfizetésed megszüntetésével vagy módosításával elveszíted ezt a kedvezményt.** Figyelmeztettünk!!!!!</string>
<string name= "premium_grandfathered_warning_confirm" > Megteszem mindenképp</string>
<string name= "premium_grandfathered_warning_title" > Óvatosan arra, barátom</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "premium_info_monthly" > %1$s (havi) ekkor: %2$s.</string>
<string name= "premium_info_yearly" > %1$s (éves) ekkor: %2$s.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "premium_month_subscription" > **%1$s%2$s %3$s** / hónap</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "premium_not_claimed" > Először foglald le a fiókod</string>
<string name= "premium_not_claimed_body" > Hé, cimbora! Ha Nitrót szeretnél vásárolni, előbb fiókot kell kérni, hogy ne veszítsd el a dolgaidat.</string>
<string name= "premium_not_verified" > Először erősítsd meg az e-mailt</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "premium_not_verified_body" > Hé, cimbora! Ha Nitrót szeretnél vásárolni, előbb meg kell erősíteni az e-mail címed. Ellenőrizd az e-mailjeid, vagy kérj újat.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "premium_payment_applications_os_warning" > A Nitro-játékok csak Windows-zal kompatibilisek.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "premium_payment_confirmation_blurb_regular" > Most már megszerezted a továbbfejlesztett csevegési jutalmakat. Hagyd abba az olvasást, és menj csevegni!!!</string>
<string name= "premium_payment_confirmation_blurb_with_applications" > Most korlátlan hozzáférésed van sok remek játékhoz. Hagyd abba az olvasást, és menj játszani!</string>
<string name= "premium_payment_confirmation_button_regular" > K, jól hangzik</string>
<string name= "premium_payment_confirmation_button_with_applications" > Nézd meg az összes Nitro-játékot</string>
<string name= "premium_plan_month" > Nitro havi</string>
<string name= "premium_plan_month_tier_1" > Nitro Classic havi</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "premium_plan_month_tier_2" > Nitro havi</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "premium_plan_year" > Nitro éves</string>
<string name= "premium_plan_year_tier_1" > Nitro Classic éves</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "premium_plan_year_tier_2" > Nitro éves</string>
<string name= "premium_promo_autocomplete" > Bárhol használhatsz egyedi emotikonokat</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "premium_promo_description" > Kapj szárnyra a Discord Nitróval, használj animált és egyedi emotikonokat minden szerveren!</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "premium_promo_title" > Prémium emotikonokat szeretnél?</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "premium_subtitle" > Támogasd a Discord fejlesztését, és szerezz pár bónusz funkciót a fiókodra</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "premium_title" > Discord Nitró</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "premium_upgrade_cancel" > Nem</string>
<string name= "premium_upgrade_confirm_body_detailed_tier_1_month_tier_2_month" > "Válts jobbra a(z) %1$s (havi) előfizetésről, és szerezz korlátlan hozzáférést a játékokhoz. Az új előfizetés azonnal kezdődik.
A jelenlegi előfizetésed arányosítjuk, és levonjuk az éves díjból. Számládat ennyivel fogjuk terhelni: **%2$s**."</string>
<string name= "premium_upgrade_confirm_body_detailed_tier_1_month_tier_2_year" > "Válts jobbra a(z) %1$s (havi) előfizetésről, és szerezz korlátlan hozzáférést a játékokhoz. Az új előfizetés azonnal kezdődik.
A jelenlegi előfizetésed arányosítjuk, és levonjuk az éves díjból. Számládat ennyivel fogjuk terhelni: **%2$s**."</string>
<string name= "premium_upgrade_confirm_body_detailed_tier_1_year_tier_2_year" > "Válts jobbra a(z) %1$s (éves) előfizetésről, és szerezz korlátlan hozzáférést a játékokhoz. Az új előfizetés azonnal kezdődik.
A jelenlegi előfizetésed arányosítjuk, és levonjuk az éves díjból. Számládat a ennyivel fogjuk terhelni: **%2$s**."</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "premium_upgrade_confirm_body_detailed_year" > "Válts éves előfizetésre, és kapsz két ingyen hónapot. Micsoda üzlet!!!
A jelenlegi előfizetésed arányosítjuk, és levonjuk az éves díjból. Számládat a következővel fogjuk terhelni: **%1$s**."</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "premium_upgrade_confirm_button" > Frissítés</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "premium_upgrade_confirm_title" > Frissítés a következőre: %1$s</string>
<string name= "premium_upgrade_disabled_current_tooltip" > A jelenlegi előfizetésed.</string>
<string name= "premium_upgrade_disabled_lower_tier_tooltip" > Először le kell mondani és megvárni, amíg lejár, és csak ezután választhatsz alacsonyabb szintű előfizetést.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "premium_upgrade_done_body_tier_1" > Továbbfejlesztett csevegés jutalmakat kaptál!</string>
<string name= "premium_upgrade_done_body_tier_2" > Most van továbbfejlesztett csevegési jutalmad és hozzáférésed több tucat játékhoz.</string>
<string name= "premium_upgrade_done_button_tier_1" > Édes!</string>
<string name= "premium_upgrade_done_button_tier_2" > Nézd meg az összes Nitro-játékot</string>
<string name= "premium_upgrade_failed_body" > Hát… Ez a frissítés nem működött. Ellenőrizd a megadott fizetési információk érvényességét, és próbáld újra.</string>
<string name= "premium_upload_promo" > Iratkozz fel a Discord Nitróra a %1$s fájllimit eléréséhez</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "premium_year_free_months" > 2 hónap ingyen!</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "premium_year_free_months_short" > 2 hónap ingyen</string>
<string name= "premium_year_subscription" > **%1$s%2$s %3$s** / év</string>
<string name= "preview_chat" > Beszélgetés előnézete</string>
<string name= "priority_speaker" > Elsőbbségi megszólaló</string>
<string name= "priority_speaker_description" > "Az ezzel az engedéllyel rendelkező felhasználókat beszéd közben jobban hallják. Amikor aktiválva van,
az ezzel az engedéllyel nem rendelkezők hangereje automatikusan le lesz csökkentve."</string>
<string name= "priority_speaker_description_app" > "Az ezzel az engedéllyel rendelkező felhasználókat beszéd közben jobban hallják. Amikor aktiválva van,
az ezzel az engedéllyel nem rendelkezők hangereje automatikusan le lesz csökkentve. Az Elsőbbségi megszólaló
a **%1$s** billentyűkombinációval aktiválható."</string>
<string name= "privacy_and_safety" > Adatvédelem és biztonság</string>
<string name= "privacy_policy" > [Adatvédelmi Szabályzat] (%1$s)</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "privacy_settings" > Adatvédelmi beállítások</string>
<string name= "private_category" > Privát kategória</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "private_category_note" > Ha priváttá teszel egy kategóriát, akkor a hozzá tartozó összes zárt csatorna örökölni fogja a jogosultságokat</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "private_channel" > Privát csatorna</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "private_channel_note" > Ha priváttá teszel egy csatornát, akkor csak a kiválasztott ranggal rendelkezőknek lesz engedélyük olvasni, és csatlakozni ahhoz csatornához</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "profile" > Profil</string>
<string name= "prune" > Ritkítás</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "prune_members" > Tagok ritkítása</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "pt_br" > Portugál, Brazil</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "ptt_limited_body" > "A Push to Talk (limitált) csak akkor működik, ha ez az oldal van előtérben. Töltsd le az asztali alkalmazást,
hogy bárhol működjön a funkció."</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "ptt_limited_title" > Hé, egy kis infó</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "ptt_limited_warning" > "A Push to Talk (limitált) csak akkor működik, ha megvan nyitva ez az oldal. [Töltsd](onDownloadClick) le az asztali alkalmazást,
hogy mindenhol működjön a Push to Talk."</string>
<string name= "ptt_permission_body" > "Rendszergazdaként indítottad el ezt: %1$s. Kérjük, a Discordot is rendszergazdaként indítsd el, hogy működjön a Push to Talk,
miközben a játékablak aktív."</string>
<string name= "ptt_permission_title" > A Push to Talk használatához engedély szükséges</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "quick_dm_blocked" > Nem írhatsz üzenetet tiltott felhasználóknak</string>
<string name= "quick_dm_user" > Üzenet neki: @%1$s</string>
<string name= "quick_launcher_empty_text" > A Discord csak úgy íziben elindítja a gépeden bármelyik mostanában játszott játékod. Indíts el egyet most, hogy megjelenjen itt!</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "quick_launcher_header" > Gyorsindító</string>
<string name= "quickswitcher_drafts" > Piszkozatok</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "quickswitcher_empty_cta" > Tudj meg többet a QuickSwitcherről</string>
<string name= "quickswitcher_empty_text" > Nem találod amit keresel?</string>
<string name= "quickswitcher_last_channel" > Utolsó csatorna</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "quickswitcher_mentions" > Említések</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "quickswitcher_notice" > Használd a QuichSwitchert, hogy könnyen körbejárj a Discordon. Csak nyomd le:</string>
<string name= "quickswitcher_placeholder" > Hová szeretnél menni?</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "quickswitcher_querymode_applications" > Játékok keresése</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "quickswitcher_querymode_guilds" > Szerverek keresése</string>
<string name= "quickswitcher_querymode_text_channels" > Szöveges csatornák keresése</string>
<string name= "quickswitcher_querymode_users" > Keresés az összes felhasználó között</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "quickswitcher_querymode_voice_channels" > Hangcsatornák keresése</string>
<string name= "quickswitcher_tip_nav" > $[tab](shortcutHook), vagy pedig $[down](shortcutHook) és $[up](shortcutHook) a navigáláshoz</string>
<string name= "quickswitcher_tip_select" > $[return](shortcutHook) kiválasztáshoz $[esc](shortcutHook) eltüntetéshez</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "quickswitcher_tutorial_message_search" > Keresés a szerverek, csatornák és közvetlen üzenetek között</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "quickswitcher_tutorial_message_select" > Válassz egy találatot, és nyomd meg az ENTER gombot az ugráshoz</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "quickswitcher_unread_channels" > Olvasatlan csatornák</string>
<string name= "quote_attribution" > beküldte: %1$s</string>
<string name= "quote_attribution_facebook" > beküldve ezen keresztül: [facebook](%1$s)</string>
<string name= "quote_attribution_instagram" > beküldve ezen keresztül: [instagram](%1$s)</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "rate_limited" > Jelenleg sebességkorlátozás alatt vagy.</string>
<string name= "rating_request_body_android" > Menj a Play Áruházba, és értékelj minket. Minden apróság segít!</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "rating_request_title" > Tetszik a Discord?</string>
<string name= "reaction_tooltip_1" > %1$s reagált ezzel: %2$s</string>
<string name= "reaction_tooltip_1_n" > %1$s és %2$s reagált ezzel: %3$s</string>
<string name= "reaction_tooltip_2" > %1$s és %2$s reagált ezzel: %3$s</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "reaction_tooltip_2_n" > %1$s, %2$s és %3$s reagált ezzel: %4$s</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "reaction_tooltip_3" > %1$s, %2$s és %3$s reagált ezzel: %4$s</string>
<string name= "reaction_tooltip_3_n" > %1$s, %2$s, %3$s és további %4$s reagált ezzel: %5$s</string>
<string name= "reaction_tooltip_n" > %1$s reagált ezzel: %2$s</string>
<string name= "reactions" > Reakciók</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "reactions_matching" > Reakció hozzáadása **%1$s**</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "read_message_history" > Üzenetelőzmények visszaolvasása</string>
<string name= "read_messages" > Üzenetek olvasása</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "read_messages_view_channels" > Szöveges csatornák olvasása és hangcsatornák megtekintése</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "read_only_channel" > A csatorna csak olvasható.</string>
<string name= "ready" > Kész</string>
<string name= "recent_mentions" > Legutóbbi említések</string>
<string name= "recent_mentions_direct_only" > csak közvetlen</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "recent_mentions_everyone_and_direct" > közvetlen és @everyone</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "recent_mentions_filter_everyone" > \@everyone említések</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "recent_mentions_filter_explain_everything" > Minden</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "recent_mentions_filter_label" > Megjelenítés:</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "recent_mentions_filter_roles" > \@role említések</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "recent_mentions_pro_tip" > Hogyha valaki megemlít, az 7 napig itt lesz.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "recent_mentions_roles_and_direct" > közvetlen és @role</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "reconnect" > Újracsatlakozás</string>
<string name= "refund" > Visszatérítés</string>
<string name= "region" > régió</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "region_select_footer" > A szerver régiója bármikor megváltoztatható, egy másodpercnél rövidebb hangkimaradással.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "region_select_header" > Válassz szerver régiót</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "register" > Regisztráció</string>
<string name= "register_account" > Fiók regisztrálása</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "register_body" > Add meg a bejelentkezési adatokat</string>
<string name= "register_title" > Fiók létrehozása</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "remove" > Törlés</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "remove_all_reactions" > Összes reakció eltávolítása</string>
<string name= "remove_all_reactions_confirm_body" > Biztosan el szeretnéd távolítani az összes reakciót erről az üzenetről?</string>
<string name= "remove_all_reactions_confirm_title" > Összes reakció eltávolítása</string>
<string name= "remove_friend" > Barát eltávolítása</string>
<string name= "remove_friend_body" > Biztosan eltávolítod **%1$s** nevű barátodat a barátlistádról?</string>
<string name= "remove_friend_title" > "'%1$s' eltávolítása"</string>
<string name= "remove_from_group" > Eltávolítás a csoportból</string>
<string name= "remove_icon" > Ikon eltávolítása</string>
<string name= "remove_keybind" > Gyorsgomb eltávolítása</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "remove_role_or_user" > %1$s törlése</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "remove_synced_role" > Rang törlése</string>
<string name= "remove_vanity_url" > Egyedi URL eltávolítása</string>
<string name= "render_embeds" > Oldalak előnézetének megjelenítése, ha linkként vannak elküldve.</string>
<string name= "render_embeds_label" > Link előnézete</string>
<string name= "render_reactions" > Emotikon reakciók mutatása az üzeneteken.</string>
<string name= "report" > Jelentés</string>
<string name= "report_message" > %1$s üzenetének jelentése</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "report_server" > Szerver jelentése – %1$s</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "report_title" > Biztos vagy abban, hogy jelented %1$s felhasználót?</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "report_user" > Felhasználó jelentése – %1$s</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "reported" > Jelentve</string>
<string name= "resend" > Újraküldés</string>
<string name= "resend_code" > Kód újraküldése</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "resend_email" > Küldd újra a hitelesítő e-mailemet!</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "resend_message" > Üzenet újraküldése</string>
<string name= "resend_verification_email" > Megerősítő e-mail újraküldése</string>
<string name= "reset" > Visszaállítás</string>
<string name= "reset_nickname" > Becenév visszaállítása</string>
<string name= "reset_notification_override" > Értesítési felülírások visszaállítása</string>
<string name= "reset_notification_settings" > Értesítési beállítások visszaállítása</string>
<string name= "reset_password_title" > Jelszó megváltoztatása</string>
<string name= "reset_to_default" > Alapbeállítás</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "reset_voice_settings" > Hangbeállítások visszaállítása</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "reset_voice_settings_body" > "A hangbeállítások visszaállítása minden helyi némítást és helyi hangerőt át fog állítani.
2019-06-04 23:20:38 +00:00
Biztos, hogy ezt akarod?"</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "resubscribe" > Előfizetés újra</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "retry" > Újra</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "return_to_login" > Vissza a bejelentkezéshez</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "reversed" > Visszafordított</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "revoke" > Visszavonás</string>
<string name= "revoke_ban" > Kitiltás visszavonása</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "ring" > Csengetés</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "ro" > Román, Románia</string>
<string name= "role_order_updated" > A rang sorrend frissítésre került.</string>
<string name= "roles" > Rangok</string>
<string name= "roles_list" > %1$s</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "rtc_connection" > RTC-kapcsolat</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "rtc_connection_info" > Kapcsolat információi</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "rtc_connection_state_authenticating" > A Discord csatlakozott a valós idejű kommunikációs szerveredhez, és most biztosítja a kapcsolatot.</string>
<string name= "rtc_connection_state_awaiting_endpoint" > "A Discord egy RTC-szervert hoz létre neked! Ha itt megszakadt a kapcsolatod, valószínűleg
regionális leállás történt. Ó ne! Csekkold a [szerver státusz oldalunkat](%1$s) további információkért, vagy kérd meg a szerver tulajdonosát,
hogy átmenetileg váltson régiót."</string>
<string name= "rtc_connection_state_connecting" > Egy RTC-szerver ki lett jelölve neked, és a Discord éppen csatlakozni próbál hozzá. Készülj az indulásra.</string>
<string name= "rtc_connection_state_disconnected" > "A hörcsögök talán kiestek a mókuskerekükből. A Discord kapcsolata a valós idejű kommunikációs szervereddel megszakadt.
2019-02-04 20:08:30 +00:00
Megpróbáljuk helyrehozni a kapcsolatot."</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "rtc_connection_state_ice_checking" > "Pajzsokat fel! A Discord biztonságos kapcsolatot hozott létre a valós idejű kommunikációs szervereddel, és megpróbál adatot küldeni.
Ha a böngésződ kapcsolata megakadt ezen a lépésen, nézd meg [ezt a menő cikket](%1$s), hátha segít megoldani a problémát."</string>
<string name= "rtc_connection_state_no_route" > "Meh. A Discord nem tud létrehozni UDP kapcsolatot a valós idejű kommunikációs szervereddel. Egy pillanat és újrapróbáljuk.
Ha Discord újra és újra megakad ennél a lépésnél, akkor csekkold [ezt a menő cikket](%1$s), hátha segít megoldani a problémát."</string>
<string name= "rtc_connection_state_rtc_connected" > "A Discord csatlakozott a kommunikációs szerverre: **%1$s**. Átlagpinged: **%2$s ms**. Az utolsó
ping:**%3$s ms**.
Ha a pinged nem állandó vagy több mint %4$s ms, fontold meg a szervertulajdonos megkeresését, hogy váltson régiót."</string>
<string name= "rtc_connection_state_rtc_connected_loss_rate" > "A Discord **%1$s ms** pinggel csatlakozik a valós idejű kommunikációs szerveredhez a következőn: **%2$s**. Az utolsó
ping **%3$s ms** volt. Kimenő csomagvesztés aránya **%4$s%%**.
2019-02-04 20:08:30 +00:00
2019-06-04 23:20:38 +00:00
Ha a ping nem konzisztens vagy %5$s ms feletti, kérd meg a szerver tulajdonosát, hogy váltson egy másik régióra. Ha a kimenő csomagvesztés arány %6$s%% feletti, a hangzás robotosnak tűnhet."</string>
<string name= "rtc_connection_state_rtc_connecting" > "Tüzelésre kész! A Discord biztonságos kapcsolatot hozott létre a valós idejű kommunikációs szervereddel, és
megpróbál adatot küldeni."</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "rtc_debug_rtp_inbound" > Bejövő</string>
<string name= "rtc_debug_rtp_outbound" > Kimenő</string>
<string name= "rtc_debug_transport" > Átvitel</string>
<string name= "rtc_debug_users" > Felhasználók</string>
<string name= "ru" > Orosz</string>
<string name= "save" > Mentés</string>
<string name= "save_changes" > Változások mentése</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "save_new_url" > Új URL mentése</string>
<string name= "scope_bot" > Bot hozzáadása szerverhez</string>
<string name= "scope_bot_description" > Ehhez rendelkezned kell a **Szerver kezelése** jogosultsággal.</string>
<string name= "scope_bot_permissions" > Engedélyezed a következő jogosultságokat</string>
<string name= "scope_bot_permissions_description" > Ez egy **%1$s** nevű, szerkeszthető rangot hoz létre.</string>
<string name= "scope_bot_server_placeholder" > Válassz szervert</string>
<string name= "scope_connections" > Hozzáférés a külső kapcsolataidhoz</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "scope_connections_empty" > Még nincsenek külső kapcsolataid!</string>
<string name= "scope_email" > Hozzáférés az e-mail címedhez</string>
<string name= "scope_email_empty" > Még nem állítottál be e-mail címet!</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "scope_gdm_join" > Csatlakozás csoport közvetlen üzeneteihez</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "scope_gdm_join_description" > Engedélyt ad az alkalmazásnak, hogy a te nevedben csatlakozzon a csoportokhoz, ha létre lett hozva.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "scope_guilds" > Ismerd meg az általad jelenleg használt szerverek listáját</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "scope_guilds_empty" > Jelenleg egy szerverre sem vagy belépve.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "scope_guilds_join" > Csatlakozás szerverhez</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "scope_guilds_join_description" > Azonnali meghívók használata a te nevedben.</string>
<string name= "scope_identify" > Hozzáférés a felhasználónevedhez és a profilképedhez</string>
<string name= "scope_messages_read" > Összes üzenet elolvasása</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "scope_messages_read_description" > Engedélyezi az alkalmazásnak, hogy az üzeneteid elérhetőek legyenek a Discord-fiókodon keresztül</string>
<string name= "scope_rpc" > Discord-kliens használata</string>
<string name= "scope_rpc_api" > Műveletek végrehajtása a Discord-kliensben</string>
<string name= "scope_rpc_api_description" > Engedélyezi az alkalmazásnak, hogy üzeneteket küldjön, beállításokat módosítson, parancsokat futtasson stb.</string>
<string name= "scope_rpc_description" > Engedélyezi az alkalmazásnak, hogy kapcsolódjon a helyi Discord-klienshez.</string>
<string name= "scope_rpc_notifications_read" > Értesítések figyelése a Discord-kliensben</string>
<string name= "scope_rpc_notifications_read_description" > Engedélyezi az alkalmazásnak, hogy lásd azokat az értesítéseket, amiket küldünk neked.</string>
<string name= "scope_webhook_incoming" > Webhookot ad hozzá egy csatornához</string>
<string name= "scope_webhook_incoming_channel_placeholder" > Válassz csatornát</string>
<string name= "scope_webhook_incoming_description" > Engedélyezi az alkalmazásnak, hogy üzeneteket küldjön egy csatornára a Discordon</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "screen_share_on" > Képernyőmegosztás bekapcsolása</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "screen_share_options" > Több képernyőmegosztási opció</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "screenshare_change_windows" > Ablakok cserélése</string>
<string name= "screenshare_description" > "A Discord szeretné a képernyőd tartalmát megosztani vele: %1$s.
2019-06-04 23:20:38 +00:00
Válaszd ki a képernyőt, amit meg szeretnél osztani."</string>
<string name= "screenshare_extension_body" > Szeretnéd telepíteni a képernyőmegosztó bővítményt?</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "screenshare_extension_title" > Bővítmény szükséges</string>
<string name= "screenshare_frame_rate" > Képkockasebesség</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "screenshare_screen" > A teljes képernyő</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "screenshare_share_screen_or_window" > Ablak vagy képernyő megosztása</string>
<string name= "screenshare_sound_toggle_label" > Hang</string>
<string name= "screenshare_source" > Forrás</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "screenshare_stop" > Képernyőmegosztás kikapcsolása</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "screenshare_stream_game" > %1$s közvetítése</string>
<string name= "screenshare_stream_quality" > Közvetítés minősége</string>
<string name= "screenshare_unavailable" > A képernyőmegosztás nem elérhető</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "screenshare_unavailable_download_app" > Töltsd le a Discordot, hogy megoszthasd a képernyőd!</string>
<string name= "screenshare_window" > Alkalmazásablak</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "search" > Keresés</string>
<string name= "search_actions" > Keresési műveletek</string>
<string name= "search_answer_date" > adott dátum</string>
<string name= "search_answer_file_name" > fájlnév</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "search_answer_file_type" > bővítmény</string>
<string name= "search_answer_from" > felhasználó</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "search_answer_has" > link, beágyazás vagy fájl</string>
<string name= "search_answer_has_attachment" > fájl</string>
<string name= "search_answer_has_embed" > beágyazás</string>
<string name= "search_answer_has_image" > kép</string>
<string name= "search_answer_has_sound" > hang</string>
<string name= "search_answer_has_video" > videó</string>
<string name= "search_answer_in" > csatorna</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "search_answer_link_from" > webhely</string>
<string name= "search_answer_mentions" > felhasználó</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "search_channels" > Csatornák keresése</string>
<string name= "search_channels_no_result" > Nem találhatóak csatornák.</string>
<string name= "search_clear_history" > Keresési előzmények törlése</string>
<string name= "search_country" > Ország keresése</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "search_date_picker_hint" > Ezt is megteheted:</string>
<string name= "search_dm_still_indexing" > Keresés előtt indexelnünk kell ezt a közvetlen üzenetváltást. Adj egy kis időt.</string>
<string name= "search_dm_with" > Közvetlen üzenetek keresése: %1$s</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "search_error" > Fenébe, leesett a nagyító. Őőő… megpróbálkoznál újra a kereséssel?</string>
<string name= "search_filter_after" > után</string>
<string name= "search_filter_before" > előtt</string>
<string name= "search_filter_during" > közben</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "search_filter_from" > ettől</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "search_filter_has" > tartalmaz</string>
<string name= "search_filter_in" > itt</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "search_filter_mentions" > említések</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "search_filter_on" > ekkor</string>
<string name= "search_for_emoji" > Találd meg a tökéletes emotikont</string>
<string name= "search_for_empty" > Keresés</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "search_for_value" > Keresési találatok a(z) **%1$s** kifejezésre</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "search_group_header_channels" > Ebben a csatornában:</string>
<string name= "search_group_header_dates" > Dátumok</string>
<string name= "search_group_header_file_name" > Fájlnév tartalmazza ezt:</string>
<string name= "search_group_header_file_type" > Fájltípus</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "search_group_header_from" > Ettől a felhasználótól:</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "search_group_header_has" > Az üzenet tartalmazza:</string>
<string name= "search_group_header_history" > Előzmények</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "search_group_header_link_from" > Link webhelyről</string>
<string name= "search_group_header_mentions" > Megemlíti az alábbi felhasználót:</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "search_group_header_search_options" > Keresési beállítások</string>
<string name= "search_guild_still_indexing" > Keresés előtt indexelnünk kell ezt a szervert. Adj egy kis időt.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "search_hide_blocked_messages" > %1$s elrejtése letiltott felhasználóktól</string>
<string name= "search_in" > Keresés: %1$s</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "search_members" > Tagok keresése</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "search_members_no_result" > Nem találtunk tagokat.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "search_menu_title" > Keresés</string>
<string name= "search_no_results" > Közel s távol kerestünk, de sajnos nem találtunk semmit.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "search_no_results_alt" > Nincs találat. De itt egy empátia banán a számodra.</string>
<string name= "search_num_results_blocked_not_shown" > Összesen %1$s rejtettünk el olyan tagoktól, akiket letiltottál.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "search_pick_date" > Válassz időpontot</string>
<string name= "search_recent" > Legújabb</string>
<string name= "search_relevant" > Releváns</string>
<string name= "search_roles" > Rangok keresése</string>
<string name= "search_roles_no_result" > Nem találhatóak rangok.</string>
<string name= "search_shortcut_month" > hónap</string>
<string name= "search_shortcut_today" > ma</string>
<string name= "search_shortcut_week" > hét</string>
<string name= "search_shortcut_year" > év</string>
<string name= "search_shortcut_yesterday" > tegnap</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "search_still_indexing_hint" > %1$s került eddig indexelésre. A régebbi üzenetek indexelése most is folyamatban van.</string>
<string name= "search_with_google" > Google-keresés</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "searching" > Keresés…</string>
<string name= "security" > Biztonság</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "select" > Kiválasztás</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "select_channel_or_category" > Válassz egy csatornát vagy kategóriát…</string>
<string name= "select_sort_mode" > Rendezési mód kiválasztása</string>
<string name= "self_deafened" > Saját felhasználó süketítve</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "self_deny_permission_body" > "Nem tagadhatod meg ezt a jogosultságot ettől: **%1$s**, mert ezzel magadtól is megtagadnád. Engedélyezd egy másik rangnak vagy magadnak, mielőtt
újra próbálnád."</string>
<string name= "self_deny_permission_title" > Egész biztos, hogy nem akarod ezt tenni</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "self_muted" > Saját magad némítása</string>
<string name= "self_xss_header" > Várj!</string>
<string name= "self_xss_line_1" > Ha valaki azt mondta, hogy másolj be valamit ide, 11/10 az esély arra, hogy át akarnak verni.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "self_xss_line_2" > Ide bármit bemásolva hozzáférést adhatsz a támadóknak a Discord-fiókodhoz.</string>
<string name= "self_xss_line_3" > Ha nem tudod biztosan, mit csinálsz, zárd be ezt az ablakot, hogy biztonságban maradj.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "self_xss_line_4" > Ha érted, hogy mit csinálsz, akkor velünk kellene dolgoznod %1$s</string>
<string name= "send" > Küldés</string>
<string name= "send_dm" > Üzenet</string>
<string name= "send_friend_request" > Barátkérelem küldése</string>
<string name= "send_message" > Üzenet küldése</string>
<string name= "send_message_failure" > Nem tudtuk elküldeni az üzenetet. Tartsd lenyomva az újrapróbálkozáshoz.</string>
<string name= "send_messages" > Üzenetek küldése</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "send_tts_messages" > TTS-üzenetek küldése</string>
<string name= "send_tts_messages_description" > "Ezzel a jogosultsággal a tagok küldhetnek olyan (/tts paranccsal kezdődő) szöveget, melyet a rendszer felolvas. Az ilyen
üzenetet mindenki hallja, akinek meg van nyitva az a csatorna."</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "server_deafen" > Szerver süketítés</string>
<string name= "server_deafened" > Szerver süketítve</string>
<string name= "server_emoji" > Szerver emotikon</string>
<string name= "server_mute" > Szerver némítás</string>
<string name= "server_mute_dms" > Közvetlen üzenetek némítása</string>
<string name= "server_muted" > Szerver némítva</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "server_name_required" > A szervernév megadása kötelező.</string>
<string name= "server_notification" > Szerver értesítés</string>
<string name= "server_options" > Szerver opciók</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "server_overview" > Szerver áttekintés</string>
<string name= "server_region_unavailable" > Nem elérhető</string>
<string name= "server_settings" > Szerver beállítások</string>
<string name= "server_settings_updated" > Szerver beállítások elmentve.</string>
<string name= "server_sort" > %1$s rendezése</string>
<string name= "server_status" > Szerver állapot</string>
<string name= "server_undeafen" > Szerver süketítés feloldása</string>
<string name= "server_unmute" > Szerver némítás feloldása</string>
<string name= "server_voice_mute" > Szerver némítás</string>
<string name= "server_voice_unmute" > Szerver némítás feloldása</string>
<string name= "servers" > Szerverek</string>
<string name= "servers_management_title" > Szerverek rendezése és kezelése</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "service_connections_disconnect" > Lecsatlakoztatás</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "set_debug_logging" > Hibakeresési naplózás módosítása</string>
<string name= "set_debug_logging_body" > "A hibakeresési naplózás módosítása újra fogja indítani a Discordot.
Biztos vagy ebben?"</string>
<string name= "set_invite_link_never_expire" > Link beállítása, hogy sose járjon le</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "set_status" > Státusz beállítása</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "settings" > Beállítások</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "settings_advanced" > Fejlett</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "settings_basic" > Alapvető</string>
<string name= "settings_games_add" > Hozzáadás</string>
<string name= "settings_games_add_game" > Add hozzá!</string>
<string name= "settings_games_add_new_game" > Játék hozzáadása</string>
<string name= "settings_games_added_games_label" > Hozzáadott játékok</string>
<string name= "settings_games_enable_overlay_label" > Átfedés engedélyezése</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "settings_games_game_to_add" > Válaszd ki a játékot, amit hozzá akarsz adni</string>
<string name= "settings_games_hidden_library_applications_label" > Rejtett játékok</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "settings_games_import_explanation" > A Discord meg tudja jeleníteni és el tudja indítani a legtöbb játékodat, attól függetlenül, honnan származnak.</string>
<string name= "settings_games_import_label" > Importáld a játékaidat</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "settings_games_last_played" > Utoljára játszott: **%1$s**</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "settings_games_no_game_detected" > Nincs észlelt játék</string>
<string name= "settings_games_no_games_header" > Nincs hozzáadott játék</string>
<string name= "settings_games_not_playing" > Mivel játszol?</string>
<string name= "settings_games_not_seeing_game" > Nem látod itt a játékod?</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "settings_games_now_playing_label" > Most játszott</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "settings_games_now_playing_state" > Éppen fut!</string>
<string name= "settings_games_overlay" > Átfedés</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "settings_games_overlay_off" > Átfedés: Ki</string>
<string name= "settings_games_overlay_on" > Átfedés: Be</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "settings_games_overlay_warning" > Az Átfedés nem fut tökéletesen ezzel a játékkal.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "settings_games_remove_icon" > Törlés</string>
<string name= "settings_games_restore_to_library" > Visszaállítás könyvtárba</string>
<string name= "settings_games_toggle_overlay" > Átfedés ki/be</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "settings_games_verified_icon" > Hitelesítve</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "settings_invite_tip" > Itt egy lista az összes aktív meghívó linkről. Bármelyiket visszavonhatod, vagy akár [készíthetsz újat](onCreateInvite).</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "settings_invite_tip_without_create" > Itt egy lista az összes aktív meghívó linkről. Bármelyiket visszavonhatod.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "settings_notice_message" > Óvatosan – Nem mentett változások vannak!</string>
<string name= "settings_permissions_delete_body" > Biztos, hogy törölni szeretnéd **%1$s** jogosultságait? Ezt a műveletet nem vonhatod vissza.</string>
<string name= "settings_permissions_delete_title" > Jogosultsági beállítások törlése</string>
<string name= "settings_permissions_title" > Rangok és tagok</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "settings_roles_delete_body" > Biztos, hogy törölni szeretnéd a(z) **%1$s** rangot? Ez a művelet nem visszavonható.</string>
<string name= "settings_roles_delete_title" > Rang törlése</string>
<string name= "settings_roles_helpdesk_link" > Szükséged van segítségre a rangok kapcsán? [Segíts] (%1$s)</string>
<string name= "settings_sync" > Szinkronizálás kliensek között.</string>
<string name= "settings_webhooks_empty_body" > Készíts egy Webhookot hogy elkezdődhessen a varázslat</string>
<string name= "settings_webhooks_empty_title" > Nincs webhook</string>
<string name= "setup" > Telepítés</string>
<string name= "setup_vanity_url" > Egyedi URL beállítása</string>
<string name= "several_users_typing" > Több ember éppen gépel…</string>
<string name= "share" > Megosztás</string>
<string name= "share_invite_link_for_access" > Oszd meg másokkal ezt a linket, hogy ők is tudjanak csatlakozni a szerverre!</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "share_invite_link_for_access_experiment" > Küldd el ezt a hasznos kis linket a barátaidnak, hogy csatlakozhassanak</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "share_invite_mobile" > %1$s megosztása</string>
<string name= "share_link" > Link megosztása</string>
<string name= "share_to" > Megosztás itt:</string>
<string name= "shortcut_recorder_button" > Gomb rögzítése</string>
<string name= "shortcut_recorder_button_edit" > Gomb váltás</string>
<string name= "shortcut_recorder_button_recording" > Felvétel stop</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "shortcut_recorder_help" > Kattints az új billentyűkombináció rögzítéséhez.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "shortcut_recorder_no_bind" > Nincs gyorsgomb</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "show_current_game" > A jelenleg futó játék megjelenítése állapotüzenetként.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "show_muted" > Némított %1$s megjelenítése</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "show_muted_channels" > Némított csatornák megjelenítése</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "skip" > Kihagyás</string>
<string name= "sort" > Rendezés</string>
<string name= "sorting" > Rendezés</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "sorting_channels" > Csatornák rendezése</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "sound_deafen" > Süketítés</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "sound_incoming_ring" > Bejövő csengetés</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "sound_message" > Üzenet</string>
<string name= "sound_mute" > Némítás</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "sound_outgoing_ring" > Kimenő csengetés</string>
<string name= "sound_ptt_activate" > PTT-aktiválás</string>
<string name= "sound_ptt_deactivate" > PTT-deaktiválás</string>
<string name= "sound_undeafen" > Süketítés ki</string>
<string name= "sound_unmute" > Némítás ki</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "sound_user_join" > Felhasználó csatlakozás</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "sound_user_leave" > Felhasználó kilépés</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "sound_user_moved" > Felhasználó áthelyezve</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "sound_voice_disconnected" > Hangkapcsolat bontva</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "sounds" > Hangok</string>
<string name= "speak" > Beszéd</string>
<string name= "spellcheck" > Helyesírás-ellenőrzés</string>
<string name= "spotify_app_download" > Spotify letöltése</string>
<string name= "spotify_app_not_found" > A Spotify alkalmazás nem található.</string>
<string name= "spotify_app_not_opened" > A Spotify alkalmazás nem nyitható meg.</string>
<string name= "spotify_listen_along_host" > Hoszt</string>
<string name= "spotify_listen_along_info" > Mi ez?</string>
<string name= "spotify_listen_along_listener" > Hallgató</string>
<string name= "spotify_listen_along_listeners" > Hallgatók</string>
<string name= "spotify_listen_along_listening_along_count" > %1$s hallgatja a zenédet</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "spotify_listen_along_modal_title" > Zenét hallgatsz a Spotify-on</string>
<string name= "spotify_listen_along_song_by_artist" > %1$s, %2$s</string>
<string name= "spotify_listen_along_stop" > Leállítás</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "spotify_listen_along_subtitle_listener" > itt: Spotify</string>
<string name= "spotify_listen_along_title_host" > %1$s %2$s</string>
<string name= "spotify_listen_along_title_listener" > Közös zenehallgatás</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "spotify_premium_upgrade_body" > Bocs, haver, úgy néz ki, hogy nem vagy Spotify Prémium előfizető! Csak a Prémium előfizetők hallgathatnak másokkal zenét.</string>
<string name= "spotify_premium_upgrade_button" > Váltás Spotify Prémiumra</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "spotify_premium_upgrade_header" > *Hanglemez dörzsölés*</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "staff_badge_tooltip" > Discord személyzet</string>
<string name= "start" > Indítás</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "start_audio_call" > Hanghívás indítása</string>
<string name= "start_call" > Hívás indítása</string>
<string name= "start_dm_label" > Velük:</string>
<string name= "start_dm_placeholder" > ki?</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "start_video_call" > Videohívás indítása</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "start_voice_call" > Hanghívás indítása</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "status_bar_notification_info_overflow" > 999+</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "status_dnd" > Elfoglalt</string>
<string name= "status_dnd_help" > Nem fogsz asztali értesítéseket kapni.</string>
<string name= "status_idle" > Tétlen</string>
<string name= "status_invisible" > Láthatatlan</string>
<string name= "status_invisible_helper" > Nem fogsz elérhetőként megjelenni, de teljes hozzáférésed lesz az egész Discordhoz.</string>
<string name= "status_offline" > Nem elérhető</string>
<string name= "status_online" > Elérhető</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "status_streaming" > Közvetítés</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "status_unknown" > Ismeretlen</string>
<string name= "step_number" > %1$s. lépés</string>
<string name= "still_indexing" > Indexelés</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "stop_ringing" > Csengetés befejezése</string>
<string name= "store_payment_legalese_monthly" > Üdv! A(z) %1$s megvásárlásával elfogadod a következőt: [Áruház általános szerződési feltételek](%2$s). %1$s megújuló előfizetés, ami azt jelenti, hogy ma beterheljük, majd havonta újra beterheljük, amíg meg nem szünteted az előfizetést. A Felhasználói beállítások képernyőn bármikor lemondhatod.</string>
<string name= "store_payment_legalese_yearly" > Üdv! A(z) %1$s megvásárlásával elfogadod a következőt: [Áruház általános szerződési feltételek](%2$s). %1$s megújuló előfizetés, ami azt jelenti, hogy ma beterheljük, majd évente újra beterheljük, amíg meg nem szünteted az előfizetést. A Felhasználói beállítások képernyőn bármikor lemondhatod.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "streamer_mode" > Közvetítő mód</string>
<string name= "streamer_mode_enabled" > Közvetítő mód bekapcsolva</string>
<string name= "streamer_playing" > játékban: %1$s</string>
<string name= "streaming" > Közvetítés: **%1$s**</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "stripe_unable_to_load" > Sajnos a fizetési feldolgozónk jelenleg nem elérhető. Kérjük, próbáld újra később</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "sub_enabled_servers" > Előfizetést engedélyezett szerverek</string>
<string name= "subscriber_information" > Előfizetői információk</string>
<string name= "suggestions" > Javaslatok</string>
<string name= "support" > Támogatás</string>
<string name= "suppressed" > Elnémítva</string>
<string name= "suppressed_afk_body" > Úgy tűnik AFK voltál. Áthelyeztünk téged az AFK csatornába.</string>
<string name= "suppressed_afk_title" > Hahó, van itt valaki?</string>
<string name= "suppressed_permission_body" > Nincs jogod, hogy beszélj ebben a csatornában.</string>
<string name= "sv_se" > Svéd</string>
<string name= "switch_hardware_acceleration" > A hardveres gyorsítás módosítása</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "switch_hardware_acceleration_body" > "A hardveres gyorsítás beállítás megváltoztatása következtében a Discord kliens be fog zárni, majd újraindul.
Biztos, hogy ezt szeretnéd?"</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "switch_subsystem" > Hangalrendszer megváltoztatása</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "switch_subsystem_body" > "A hangalrendszer megváltoztatásához újra kell indítani a Discordot.
Biztosan ezt szeretnéd?"</string>
<string name= "switch_to_compact_mode" > Váltás Kompakt módra</string>
<string name= "switch_to_cozy_mode" > Váltás Hangulatos módra</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "switch_to_dark_theme" > Váltás Sötét témára</string>
<string name= "switch_to_light_theme" > Váltás Világos témára</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "switch_to_push_to_talk" > Váltás Push to Talkra</string>
<string name= "switch_to_voice_activity" > Váltás Voice Activity-re</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "sync" > Szinkronizálás</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "sync_across_clients_appearance_help" > Ezt bekapcsolva a megjelenés beállítások felülíródnak minden kliensen, beleértve az asztali alkalmazást és a böngészőt.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "sync_across_clients_text" > Szinkronizálás kliensek között.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "sync_across_clients_text_help" > Ha ezt bekapcsolja, a szöveg és kép beállítások felülíródnak minden kliensen, beleértve az asztali és böngésző beállításokat is.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "sync_friends" > Barátok szinkronizálása a Discordhoz</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "sync_now" > Szinkronizálás most</string>
<string name= "sync_permissions" > Jogosultságok szinkronizálása</string>
<string name= "sync_permissions_explanation" > Szeretnéd szinkronizálni a(z) **%1$s** jogosultságait a(z) **%2$s** kategóriával?</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "sync_revoked" > Fiók szinkronizáció megszüntetve! %1$s felhasználónak újra szinkronizálnia kell a %2$s fiókját a Felhasználói beállításokban.</string>
<string name= "sync_this_account" > Fiók szinkronizálása</string>
<string name= "sync_with" > [Szinkronizálás %1$s kategóriával](onClick)</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "system_message_call_missed" > Nem fogadott hívásod volt %1$s felhasználótól.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "system_message_call_started" > %1$s hívást kezdeményezett.</string>
<string name= "system_message_channel_icon_change" > %1$s megváltoztatta a csatorna ikonját.</string>
<string name= "system_message_channel_name_change" > %1$s megváltoztatta a csatorna nevét: **%2$s**</string>
<string name= "system_message_guild_member_join" > %1$s csatlakozott a szerverhez - glhf!</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_01" > %1$s csatlakozott. Mindenki tegyen úgy, mintha elfoglalt lenne!</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "system_message_guild_member_join_02" > %1$s most csatlakozott. Kérhetek egy healt?</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "system_message_guild_member_join_03" > %1$s csatlakozott a partihoz.</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_04" > %1$s csatlakozott. Több pillért kell építenünk.</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_05" > Ermagherd. Itt van %1$s.</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_06" > Üdv, %1$s. Maradj egy kicsit, és fülelj.</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_07" > Üdv, %1$s. Számítottunk rád ( ͡° ͜ʖ ͡°)</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "system_message_guild_member_join_08" > Üdv, %1$s. Reméljük, hoztál pizzát.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "system_message_guild_member_join_09" > Üdv %1$s. Hagyd a fegyvereid az ajtónál.</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_10" > Megjelent egy vad %1$s.</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_11" > Huss. %1$s most landolt.</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_12" > Öveket becsatolni! %1$s csatlakozott a szerverhez.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "system_message_guild_member_join_13" > %1$s csatlakozott. Rejtsétek el a banánjaitokat.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "system_message_guild_member_join_14" > %1$s megérkezett. Szerintem OP, nerfelni kéne.</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_15" > %1$s épp becsusszant a szerverre.</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_16" > Egy %1$s lespawnolt a szerverre.</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_17" > A méltóságos %1$s megérkezett!</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_18" > Hol van %1$s? A szerveren!</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_19" > %1$s csatlakozott a szerverhez. Kenguruu!!</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "system_message_guild_member_join_20" > %1$s betoppant. Fogd meg a söröm.</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_21" > Kihívó közeledik – %1$s megérkezett!</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "system_message_guild_member_join_22" > Ez egy madár! Ez egy repülő! Mindegy is, ez csak %1$s.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "system_message_guild_member_join_23" > Ez %1$s! Dicsérd a napot! \\\\[T]/</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_24" > Soha nem hagyom, hogy %1$s feladja. Soha nem hagyom, hogy %1$s veszítsen.</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_25" > Há! %1$s csatlakozott! Aktiváltad a csapdámat!</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_26" > Szervusz, kedves! Itt van %1$s!</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_27" > Hé! Figyu! %1$s csatlakozott!</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_28" > Már vártunk téged, %1$s</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "system_message_guild_member_join_29" > Veszélyes egyedül menni, vidd magaddal őt: %1$s!</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_30" > %1$s csatlakozott a szerverhez! Ez szuper hatékony!</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "system_message_guild_member_join_31" > Szervusz, kedves! Itt van %1$s!</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "system_message_guild_member_join_32" > %1$s itt van, ahogy a prófécia megjósolta.</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_33" > %1$s megérkezett. A partinak vége.</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_34" > %1$s játékos készen áll!</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "system_message_guild_member_join_35" > %1$s itt van, hogy szétrúgja a fenekeket és rágózzon. És %1$s kifogyott a rágóból.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "system_message_guild_member_join_36" > Hali. Talán őt keresed: %1$s?</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_37" > %1$s csatlakozott. Maradj egy kicsit és fülelj!</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "system_message_guild_member_join_38" > A rózsa vörös, az ibolya kék, %1$s megjött – vártunk rég</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "system_message_join_call" > Csatlakozás a híváshoz</string>
<string name= "system_message_pinned_message" > %1$s kitűzött egy üzenetet. [Kitűzött üzenetek megtekintése.](pinsActionOnClick)</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "system_message_pinned_message_mobile" > %1$s kitűzött egy üzenetet ezen a csatornán.</string>
<string name= "system_message_pinned_message_no_cta" > %1$s kitűzött egy üzenetet ezen a csatornán.</string>
<string name= "system_message_pinned_message_no_cta_formatted" > %1$s kitűzött egy üzenetet ezen a csatornán.</string>
<string name= "system_message_recipient_add" > %1$s hozzáadta %2$s felhasználót a csoporthoz.</string>
<string name= "system_message_recipient_remove" > %1$s eltávolította %2$s felhasználót a csoportból.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "system_message_recipient_remove_self" > %1$s kilépett a csoportból.</string>
<string name= "system_permission_grant" > Engedély megadása</string>
<string name= "system_permission_request_camera" > Szükségünk van **az engedélyedre, hogy hozzáférjünk a kamerádhoz**.</string>
<string name= "system_permission_request_files" > Szükségünk van **az engedélyedre, hogy hozzáférjünk a lenyűgöző fájljaidhoz**.</string>
<string name= "take_photo_or_video" > Kép vagy videó készítése</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "tap_add_nickname" > Koppints ide becenév beállításához</string>
<string name= "temporary_membership_explanation" > "Az ideiglenes tagok automatikusan ki lesznek rúgva, ha lecsatlakoznak, kivéve, ha rang
lett hozzájuk rendelve"</string>
<string name= "terms_of_service" > [Szolgáltatási feltételek](%1$s)</string>
<string name= "terms_privacy" > A regisztrációval elfogadod a Discord [Szolgáltatási feltételeket](%1$s) és az [Adatvédelmi Szabályzatot](%2$s).</string>
<string name= "terms_privacy_opt_in" > Elolvastam és elfogadom a Discord [Szolgáltatási feltételeket](%1$s) és az [Adatvédelmi Szabályzatot](%2$s).</string>
<string name= "terms_privacy_opt_in_tooltip" > El kell fogadnod a Discord Szolgáltatási feltételeket a továbblépéshez</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "test_video" > Videó tesztelése</string>
<string name= "text" > Szöveg</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "text_and_images" > Szöveg és képek</string>
<string name= "text_channel" > Szövegcsatorna</string>
<string name= "text_channels" > Szöveges csatornák</string>
<string name= "text_channels_matching" > Szöveges csatornák, melyek egyeznek ezzel: **%1$s**</string>
<string name= "text_permissions" > Szöveges jogosultságok</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "textarea_placeholder" > Üzenet: %1$s</string>
<string name= "theme" > Téma</string>
<string name= "theme_dark" > Sötét</string>
<string name= "theme_light" > Világos</string>
<string name= "theme_updated" > A téma frissítve lett.</string>
<string name= "this_server" > Ez a szerver</string>
<string name= "this_server_named" > Csak %1$s</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "three_platform_accounts_detected" > Szia! Nem szeretnéd csatlakoztatni **%1$s**, **%2$s** és **%3$s** fiókodat, hogy megtaláld a Discordot használó barátaidat?</string>
<string name= "three_users_typing" > **%1$s**, **%2$s** és **%3$s** éppen gépel…</string>
<string name= "timeout_error" > A művelet túl sokáig tartott, kérjük, próbáld meg újra.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "title" > Cím</string>
<string name= "too_many_animated_emoji" > Nincs több hely új animált emotikonoknak.</string>
<string name= "too_many_emoji" > Nincs több hely új emotikonoknak.</string>
<string name= "too_many_reactions_alert_body" > Nem sikerült hozzáadni a reakciódat, mert már túl sok van ezen az üzeneten.</string>
<string name= "too_many_reactions_alert_header" > Hőőőte!</string>
<string name= "total_results" > %1$s</string>
<string name= "tr" > Török</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "transfer" > Átadás</string>
<string name= "transfer_ownership" > Tulajdonjog átadása</string>
<string name= "transfer_ownership_acknowledge" > Tudomásul veszem, hogy miután átadom a szerver tulajdonjogát **%1$s** felhasználónak, az hivatalosan hozzá fog tartozni.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "transfer_ownership_to_user" > Tulajdonjog átadása %1$s számára</string>
<string name= "try_again" > Próbáld újra</string>
<string name= "tts_alls" > Összes csatornához</string>
<string name= "tts_current" > Jelenleg kiválasztott csatornához</string>
<string name= "tts_never" > Soha</string>
<string name= "tutorial_close" > Oks!</string>
<string name= "tweet_us" > Tweetelj nekünk</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "two_fa" > Kétlépcsős azonosítás</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "two_fa_activate" > Aktiválás</string>
<string name= "two_fa_auth_code" > 6 jegyű hitelesítő kód</string>
<string name= "two_fa_backup_code_enter" > Add meg a 8 karakteres biztonsági kódot.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "two_fa_backup_code_enter_wrong" > A biztonsági kódnak 8 karakter hosszúnak kell lennie, és csak számokat és betűket tartalmazhat.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "two_fa_backup_code_hint" > 8 karakteres biztonsági kód</string>
<string name= "two_fa_backup_code_used" > felhasználva</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "two_fa_backup_codes_body" > "Ezek a kódok lehetővé teszik, hogy beléphess a fiókodba, ha elvesztenéd a
hitelesítő alkalmazásod. **Minden kód csak egyszer használható fel! A korábbi kódok érvénytelenné válnak!**"</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "two_fa_backup_codes_label" > Biztonsági kódok</string>
<string name= "two_fa_backup_codes_sales_pitch" > Ha elveszíted a hozzáférésed a hitelesítő alkalmazásodhoz, még mindig hozzáférhetsz a fiókodhoz az előre legenerált biztonsági kódokkal. Őrizd meg ezeket egy biztonságos helyen, hogy csökkentsd fiók hozzáférésed elveszítésének kockázatát!</string>
<string name= "two_fa_change_account" > Felhasználói adatok módosítása</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "two_fa_disable" > Kétlépcsős azonosítás letiltása</string>
<string name= "two_fa_discord_backup_codes" > Ezek a te Discord biztonsági kódjaid a(z) %1$s fiókhoz. Vigyázz rájuk!</string>
<string name= "two_fa_download_app_body" > Töltsd le az [Authy](%1$s) vagy a [Google Hitelesítő](%2$s) programot a telefonodra vagy táblagépedre.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "two_fa_download_app_label" > Hitelesítő alkalmazás letöltése</string>
<string name= "two_fa_download_codes" > Biztonsági kódok letöltése</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "two_fa_enable" > Kétlépcsős azonosítás engedélyezése</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "two_fa_enable_subheader" > Tedd biztonságosabbá a fiókod 3 egyszerű lépéssel:</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "two_fa_enabled" > Kétlépcsős azonosítás engedélyezve</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "two_fa_enter_sms_token_label" > Add meg az SMS-ben küldött Discord kódot</string>
<string name= "two_fa_enter_sms_token_sending" > Küldés…</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "two_fa_enter_sms_token_sent" > Küldtünk egy üzenetet a(z) %1$s telefonszámra. Kérlek, add meg a kódot, amit kaptál.</string>
<string name= "two_fa_enter_token_body" > Használhatsz biztonsági kódot, vagy a kétlépcsős azonosítást a telefonos alkalmazásban.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "two_fa_enter_token_label" > Add meg a Discord hitelesítő kódot</string>
<string name= "two_fa_generate_codes" > Új biztonsági kódok generálása</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "two_fa_generate_codes_confirm_text" > Az új biztonsági kódok generálása minden régebbi kódot érvénytelenné tesz.</string>
<string name= "two_fa_guild_mfa_warning" > Ez a szerver kétlépcsős azonosítást igényel. Az admin jogaid le vannak tiltva. [Feloldás](onClick)</string>
<string name= "two_fa_guild_mfa_warning_ios" > A szerverre való csatlakozáshoz kétlépcsős azonosítás kell. Az admin jogosultságaid le vannak tiltva.</string>
<string name= "two_fa_ios_delete" > Jelenleg nincs opció arra, hogy kétlépcsős azonosítást használó szervereket törölj iOS-en.</string>
<string name= "two_fa_key" > Kétlépcsős azonosítási kód (kézi bevitel)</string>
<string name= "two_fa_login_body" > Add meg a 6 jegyű hitelesítő kódot.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "two_fa_login_footer" > Vissza a bejelentkezéshez</string>
<string name= "two_fa_login_label" > Jelentkezz be a kódodat használva</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "two_fa_not_verified" > Hitelesítened kell a fiókod, hogy aktiválhasd a kétlépcsős azonosítást.</string>
<string name= "two_fa_qr_body" > Nyisd meg a hitelesítő alkalmazást, és a kamerádat használva olvasd be a képet a bal oldalon.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "two_fa_qr_label" > QR-kód beolvasása</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "two_fa_remove" > Kétlépcsős azonosítás eltávolítása</string>
<string name= "two_fa_sales_pitch" > "Védd meg a Discord-fiókod egy extra védelmi szolgáltatással! Ha beállítod, akkor
bejelentkezéskor a jelszón kívül egy hitelesítő kódot is meg kell adnod, amit az okostelefonodon találsz meg."</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "two_fa_success_body" > Majdnem kész:</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "two_fa_success_header" > Kétlépcsős azonosítás aktiválva! :tada:</string>
<string name= "two_fa_token_required" > Érvényes Discord hitelesítő kód szükséges.</string>
<string name= "two_fa_use_desktop_app" > A kétlépcsős azonosítás nem támogatott ebben a böngészőben. Kérlek, használd az asztali alkalmazást, hogy engedélyezd a kétlépcsős azonosítást.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "two_fa_view_backup_codes" > Biztonsági kódok megtekintése</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "two_fa_view_codes" > Kódok megtekintése</string>
<string name= "two_platform_accounts_detected" > Szia! Nem szeretnéd csatlakoztatni **%1$s** és **%2$s** fiókodat, hogy megtaláld a Discordot használó barátaidat?</string>
<string name= "two_users_typing" > **%1$s** és **%2$s** éppen gépel…</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "uk" > Ukrán</string>
<string name= "unable_to_join_channel_full" > Ez a csatorna megtelt.</string>
<string name= "unable_to_join_voice_unsupported_mobile" > A hang kommunikáció nem támogatott ezen az eszközön.</string>
<string name= "unban" > Kitiltás visszavonása</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "unban_user_body" > Biztosan visszavonod %1$s kitiltását?</string>
<string name= "unban_user_title" > "'%1$s' kitiltásának visszavonása"</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "unblock" > Tiltás feloldása</string>
<string name= "unblock_to_jump_body" > "Először oldd fel '%1$s' felhasználót, aztán tudsz ugrani az üzenetéhez."</string>
<string name= "unblock_to_jump_title" > Szóval… Letiltottad ezt a felhasználót</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "uncategorized" > Besorolatlan</string>
<string name= "unclaimed_account_body" > "Írj be egy **e-mail címet** és **jelszót**, hogy lefoglald a fiókodat, mielőtt elveszne.
2019-02-04 20:08:30 +00:00
Egy lefoglalt fiók szükséges ahhoz, hogy **letölts alkalmazásokat**."</string>
<string name= "unclaimed_account_title" > Gazdátlan fiók</string>
<string name= "undeafen" > Süketítés ki</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "unfocus_participant" > Fókuszálás megszüntetése ennél a személynél</string>
<string name= "unhandled_link_body" > Sajnáljuk, de nem találtunk olyan alkalmazást az eszközödön, mely kezeli ezt a linket:</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "unhandled_link_title" > Nem kezelt link</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "unified_open_install" > Tovább a Discord alkalmazásra</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "unknown_region" > Ismeretlen régió</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "unknown_server" > Ismeretlen szerver</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "unmute" > Némítás ki</string>
<string name= "unmute_category" > Kategória némításának feloldása</string>
<string name= "unnamed" > Névtelen</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "unpin" > Kitűzés megszüntetése</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "unpin_confirm" > Jah, távolítsd el, köszi.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "unpin_message" > Üzenet kitűzésének megszüntetése</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "unpin_message_body" > Azt hiszem ebből elég volt. Biztosan el szeretnéd távolítani ezt a kitűzött üzenetet?</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "unpin_message_context_menu_hint" > Ha lenyomva tartod a Shift gombot, miközben rákattintasz a **kitűzés levétele** lehetőségre, akkor nem kell megerősítened a műveletet.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "unpin_message_failed_body" > Nem sikerült eltávolítani a kitűzést valamiért. Sajnáljuk.</string>
<string name= "unpin_message_failed_title" > A kitűzés hibás!</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "unpin_message_title" > Üzenet kitűzésének megszüntetése</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "unread_channels" > Olvasatlan csatornák</string>
<string name= "unsupported_browser" > Nem támogatott böngésző</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "unsupported_browser_body" > "Úgy tűnik egy nem támogatott böngészőt használsz. Hogy megtapasztald mit ajánl a Discord, frissítsd a
böngésződ vagy töltsd le valamelyik alkalmazásunkat."</string>
<string name= "unsupported_browser_details" > "Beszélni szeretnél a haverjaiddal, igaz? Válts a legfrissebb Chrome, Opera, Firefox 38+ böngészőre, vagy töltsd
le a Discord-klienst, hogy elkezdhess beszélgetni!"</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "unsupported_browser_title" > Na, ez kínos</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "unverified_account_body" > "Ellenőrizd az e-mail fiókod és kövesd az utasításokat, hogy hitelesítsd az e-mail címed.
2019-02-04 20:08:30 +00:00
Ha nem kaptál e-mailt tőlünk, vagy lejárt, akkor kattints [ide](onResendClick), hogy újat küldjünk."</string>
<string name= "unverified_account_title" > Megerősítetlen fiók</string>
<string name= "update_available" > Frissítés letöltése</string>
<string name= "update_downloaded" > A frissítés kész!</string>
<string name= "update_manually" > Új frissítés érhető el</string>
<string name= "upgrade_plan" > Előfizetés váltása</string>
<string name= "upgrade_yearly" > Frissítés évenkéntire</string>
<string name= "upload" > Feltöltés</string>
<string name= "upload_area_cancel_all" > Minden visszavonása</string>
<string name= "upload_area_help" > "Feltöltés előtt írhatsz megjegyzést.
2019-06-04 23:20:38 +00:00
Nyomd a Shift gombot az azonnali feltöltéshez."</string>
<string name= "upload_area_invalid_file_type_help" > Hmm… Nem hiszem, hogy ez a fájlformátum támogatott.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "upload_area_invalid_file_type_title" > Érvénytelen fájlformátum</string>
<string name= "upload_area_leave_a_comment" > Megjegyzés hozzáadása</string>
<string name= "upload_area_optional" > opcionális</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "upload_area_title" > Fogd és vidd</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "upload_area_title_no_confirmation" > Gyors feltöltés!</string>
<string name= "upload_area_too_large_help" > Legnagyobb fájlméret: %1$s.</string>
<string name= "upload_area_too_large_title" > A fájljaid túl nagyok</string>
<string name= "upload_area_upload_failed_help" > [Kattints ide az újrapróbálkozáshoz](onClick)</string>
<string name= "upload_area_upload_failed_title" > Sikertelen feltöltés</string>
<string name= "upload_background" > Háttér feltöltése</string>
<string name= "upload_emoji" > Emotikon feltöltése</string>
<string name= "upload_image" > Kép feltöltése</string>
<string name= "upload_load_file_failed" > Nem lehet betölteni a fájlt.</string>
<string name= "upload_open_file_failed" > Nem lehet megnyitni a fájlt: %1$s.</string>
<string name= "upload_process_file_failed" > A fájl előfeldolgozása nem lehetséges.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "uploaded_by" > Feltöltötte:</string>
<string name= "usage_access" > Használati hozzáférés</string>
<string name= "usage_statistics_disable_modal_body" > A kikapcsolásával elveszíted a hozzáférést a kísérleti funkciókhoz és adott funkciók használattal való javításához, mint például a hangcsevegés minősége. A régi adataidat névtelenné tesszük, ezzel a Discordot butábbá teszed.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "usage_statistics_disable_modal_cancel" > Nem, maradjon ahogy volt!</string>
<string name= "usage_statistics_disable_modal_confirm" > Igen, tuti</string>
<string name= "usage_statistics_disable_modal_title" > Kikapcsolod a használati statisztikákat?</string>
<string name= "use_external_emojis" > Külső emotikonok használata</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "use_external_emojis_description" > Ezzel a jogosultsággal a tagok használhatják más szerverek emotikonjait ezen a szerveren.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "use_vad" > Voice Activity használata</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "use_vad_description" > A tagoknak Push to Talk módot kell használniuk ha ez a jogosultság ki van kapcsolva.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "user_activity_accept_invite" > Játék indítása és csatlakozás</string>
<string name= "user_activity_action_ask_to_join" > Csatlakozás kérése</string>
<string name= "user_activity_action_download_app" > Letöltés</string>
<string name= "user_activity_action_failed_to_launch" > Játék indítása sikertelen</string>
<string name= "user_activity_action_notify_me" > Értesítést kérek</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "user_activity_action_spectate" > Megtekintés nézőként</string>
<string name= "user_activity_already_playing" > Már ezzel játszol.</string>
<string name= "user_activity_already_syncing" > Már csatlakoztál ehhez.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "user_activity_cannot_join_self" > Magadhoz nem csatlakozhatsz</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "user_activity_cannot_play_self" > Saját magaddaj játszottál. Várjunk, ez lehetetlen.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "user_activity_cannot_spectate_self" > Nem tudod megfigyelni magadat</string>
<string name= "user_activity_cannot_sync_self" > Hallgasd együtt mással, ne csak egyedül.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "user_activity_chat_invite_education" > **%1$s** támogatja a játék meghívásokat. [Elvetés](dismissOnClick)</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "user_activity_connect_platform" > %1$s csatlakoztatása</string>
<string name= "user_activity_error_desktop_action" > Alkalmazás letöltése</string>
<string name= "user_activity_error_desktop_body" > A Discord böngészős verziója elég jó, de nem tud mindent. Ezt a játékot a Discord asztali alkalmazásból tudod futtatni. Menj töltsd le!</string>
<string name= "user_activity_error_desktop_title" > Asztali alkalmazás szükséges</string>
<string name= "user_activity_error_friends_action" > Barátkérelem küldése</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "user_activity_error_friends_body" > A funkció használatához barátnak kell lennetek! Küldj %1$s részére barátfelkérést. Ha elfogadta, kattints újra a gombra!</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "user_activity_error_friends_title" > Szerezz barátokat!</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "user_activity_header_listening" > Hallgatja: %1$s</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "user_activity_header_live_on_platform" > Élőben itt: %1$s</string>
<string name= "user_activity_header_playing" > Játékban</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "user_activity_header_playing_on_platform" > Játékban itt: %1$s</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "user_activity_header_watching" > Nézi: %1$s</string>
<string name= "user_activity_invite_request_expired" > **%1$s** nem fogadta el a felkérésedet. Talán legközelebb!</string>
<string name= "user_activity_invite_request_received" > **%1$s** szeretné, ha csatlakoznál a játékához!</string>
<string name= "user_activity_invite_request_requested" > **%1$s** szeretne csatlakozni hozzád ide: **%2$s**.</string>
<string name= "user_activity_invite_request_sent" > **%1$s** meghívó elküldve **%2$s** felhasználónak.</string>
<string name= "user_activity_invite_request_waiting" > Csatlakozás kérése **%1$s** játékához…</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "user_activity_listen_along" > Hallgassátok együtt</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "user_activity_listen_along_description" > Hallgasd vele együtt: %1$s</string>
<string name= "user_activity_listening_album" > %1$s albumon</string>
<string name= "user_activity_listening_artists" > %1$s előadótól</string>
<string name= "user_activity_never_mind" > Mindegy</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "user_activity_not_detected" > %1$s nem érzékelhető</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "user_activity_play_on_platform" > Lejátszás itt: %1$s</string>
<string name= "user_activity_respond_nope" > Nem</string>
<string name= "user_activity_respond_yeah" > Igen</string>
<string name= "user_activity_state_size" > (%1$s / %2$s)</string>
<string name= "user_activity_timestamp_end" > %1$s%2$s%3$s van hátra</string>
<string name= "user_activity_timestamp_end_simple" > %1$s van hátra</string>
<string name= "user_activity_timestamp_start" > %1$s%2$s%3$s telt el</string>
<string name= "user_activity_timestamp_start_simple" > %1$s telt el</string>
<string name= "user_activity_user_playing_for_days" > %1$s %2$s</string>
<string name= "user_activity_user_playing_for_hours" > %1$s %2$s</string>
<string name= "user_activity_user_playing_for_minutes" > %1$s %2$s</string>
<string name= "user_activity_watch_along" > Nézzétek együtt</string>
<string name= "user_dm_settings" > Szerver alapértelmezett adatvédelme</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "user_dm_settings_help" > Ez a beállítás új szerverekhez való kapcsolódáskor lép érvénybe. Visszamenőleg nem lesz alkalmazva.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "user_dm_settings_question" > Szeretnéd, hogy ez a változtatás a már meglévő szervereiden is érvényes legyen?</string>
<string name= "user_explicit_content_filter" > Biztonságos közvetlen üzenet</string>
<string name= "user_explicit_content_filter_disabled" > Veszélyesen élek</string>
<string name= "user_explicit_content_filter_disabled_help" > Kapcsold ki. Ne ellenőrizz semmit. Állj át a sötét oldalra.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "user_explicit_content_filter_friends_and_non_friends" > Gondoskodj a biztonságomról</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "user_explicit_content_filter_friends_and_non_friends_help" > Közvetlen üzenetek vizsgálata mindenkitől.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "user_explicit_content_filter_help" > Minden közvetlen üzenet automatikus ellenőrzése és törlése, amely korhatáros tartalommal rendelkezik.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "user_explicit_content_filter_non_friends" > A barátaim rendesek</string>
<string name= "user_explicit_content_filter_non_friends_help" > Minden nem baráttól érkező közvetlen üzenet vizsgálata.</string>
<string name= "user_has_been_blocked" > A felhasználó tiltva lett.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "user_has_been_unblocked" > A felhasználó tiltása feloldva.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "user_info" > Felhasználói adatok</string>
<string name= "user_management" > Felhasználók kezelése</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "user_popout_message" > Üzenet</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "user_popout_settings" > Felhasználói beállítások</string>
<string name= "user_popout_wumpus_tooltip" > Új vagyok itt, üdvözölj!</string>
<string name= "user_settings" > Felhasználói beállítások</string>
<string name= "user_settings_appearance_colorblind_mode_description" > Változtass meg néhány vizuális elemet, hogy kényelmesebb legyen a Discord használata színvakság esetén.</string>
<string name= "user_settings_appearance_colorblind_mode_title" > Színvak mód</string>
<string name= "user_settings_appearance_colors" > Színek</string>
<string name= "user_settings_appearance_preview_message_1" > Nézz rám, én egy gyönyörű pillangó vagyok</string>
<string name= "user_settings_appearance_preview_message_2_dark" > Lebegés a holdfényben :full_moon_with_face:</string>
<string name= "user_settings_appearance_preview_message_2_light" > Lebegés a napfényben :sun_with_face:</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "user_settings_appearance_preview_message_3" > Várakozni a napra, mikor</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "user_settings_appearance_preview_message_4" > A kompakt mód be lesz kapcsolva</string>
<string name= "user_settings_appearance_preview_message_5" > Ó, már itt is van!</string>
<string name= "user_settings_appearance_zoom_tip" > Megváltoztathatod a nagyítási szintet a(z) %1$s +/- gyorsgombokkal és alapértelmezettre visszaállíthatod a(z) %1$s+0 gyorsgombbal.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "user_settings_apperannce_disable_games_tab" > Játékok lap megjelenítése</string>
<string name= "user_settings_apperannce_disable_games_tab_note" > Kapcsold ki ezt, hogy elrejtsd a Játékok lapot, így a beszélgetésekre koncentrálhatsz.</string>
<string name= "user_settings_close_button" > Bezárás gomb</string>
<string name= "user_settings_confirm_logout" > Biztos, hogy kijelentkezel?</string>
<string name= "user_settings_game_activity" > Játék tevékenység</string>
<string name= "user_settings_game_library" > Játékkönyvtár</string>
<string name= "user_settings_games_install_location" > Hely</string>
<string name= "user_settings_games_install_location_add" > Telepítési hely hozzáadása</string>
<string name= "user_settings_games_install_location_make_default" > Legyen ez az alapértelemezett hely</string>
<string name= "user_settings_games_install_location_name" > Telepítési hely neve</string>
<string name= "user_settings_games_install_location_remove" > Hely eltávolítása</string>
<string name= "user_settings_games_install_location_space" > %1$s/%2$s elérhető</string>
<string name= "user_settings_games_install_locations" > Telepítési helyek</string>
<string name= "user_settings_games_remove_location_body" > Biztosan eltávolítod ezt a telepítési helyet?</string>
<string name= "user_settings_games_shortcuts" > Játék parancsikonok</string>
<string name= "user_settings_games_shortcuts_desktop" > Asztali parancsikon létrehozása</string>
<string name= "user_settings_games_shortcuts_desktop_note" > Amikor játékokat telepítesz a Discord-áruházból.</string>
<string name= "user_settings_games_shortcuts_start_menu" > Start menü parancsikon létrehozása</string>
<string name= "user_settings_games_shortcuts_start_menu_note" > Amikor játékokat telepítesz a Discord-áruházból. Felfedezhetővé teszi a játékokat a Windows-keresés számára.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "user_settings_keybinds_action" > Művelet</string>
<string name= "user_settings_keybinds_keybind" > Gyorsgomb</string>
<string name= "user_settings_linux_settings" > Linux beállítások</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "user_settings_minimize_to_tray_body" > A Discord a tálcádra kucorodik, mint egy cica, ha bezárod</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "user_settings_minimize_to_tray_label" > Kicsinyítés tálcára</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "user_settings_my_account" > Saját fiók</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "user_settings_notifications_show_badge_body" > Megjelenít egy piros jelet az alkalmazás ikonján, ha olvasatlan üzeneted van.</string>
<string name= "user_settings_notifications_show_badge_label" > Értesítési ikon engedélyezése olvasatlan üzeneteknél</string>
<string name= "user_settings_notifications_show_flash_body" > Az alkalmazás tálca ikonja villog, ha új értesítéseid vannak.</string>
<string name= "user_settings_notifications_show_flash_label" > Tálcaikon-villogás engedélyezése</string>
<string name= "user_settings_open_on_startup_body" > Spórolj pár klikket, és engedd hogy a Discord üdvözöljön mikor hazaérsz</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "user_settings_open_on_startup_label" > A Discord megnyitása</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "user_settings_save" > Mentés</string>
<string name= "user_settings_start_minimized_body" > A Discord a háttérben fog elindulni, nem lesz útban indításkor</string>
<string name= "user_settings_start_minimized_label" > Indítás kis méretben</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "user_settings_startup_behavior" > Rendszer indításkori viselkedése</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "user_settings_streamer_notice_body" > "Turbózd fel a Discord közösségi szerveredet eszközökkel, amikkel már a közvetítésedet hajtod.
2019-06-04 23:20:38 +00:00
Nézd meg: [Discord StreamKit](%1$s)."</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "user_settings_streamer_notice_title" > Integrációkat keresel?</string>
<string name= "user_settings_unverified_account_body" > Csekkold az e-mailjeidet, és kövesd az utasításokat, hogy hitelesítsd a fiókodat. Ha nem kaptál e-mailt vagy az már lejárt, akkor küldhetsz még egyet.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "user_settings_voice_add_multiple" > Több Push to Talk gombot is hozzáadhatsz a [Gyorsgombok](onClick) alatt.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "user_settings_voice_codec_description" > A Discord csak a legjobb természetes, hazai alapanyagokból készült Opus Voice kodeket használja.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "user_settings_voice_codec_title" > Hang kodek</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "user_settings_windows_settings" > Windows beállítások</string>
<string name= "user_volume" > Felhasználó hangereje</string>
<string name= "username" > Felhasználónév</string>
<string name= "username_required" > Felhasználónév megadása kötelező.</string>
<string name= "users" > Felhasználók</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "vad_permission_body" > "A csatornához a Push to Talk szükséges. Csak hallgatózni tudsz, amíg nem váltasz Voice Activity-ről
Push to Talk módra."</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "vad_permission_small" > Engedélyezd a Push to Talk módot ahhoz, hogy beszélhess ezen a csatornán.</string>
<string name= "vad_permission_title" > Push to Talk szükséges</string>
<string name= "vanity_url" > Egyedi URL</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "vanity_url_help" > "Tedd a szervered egyszerűen elérhetővé egyedi URL segítségével.
Ne feledd, ezzel a linkkel a szervered nyilvánosan elérhető bárkinek."</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "vanity_url_help_conflict" > Tartsd észben, hogy lehet, hogy visszaveszünk egyedi URL-eket, ha felfedezünk visszaélést, vagy ha szellemi tulajdonnal kapcsolatos konfliktus merül fel.</string>
<string name= "vanity_url_hint_mobile" > url-címed-ide</string>
<string name= "verfication_expired" > Az e-mail megerősítő link lejárt.</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "verfication_expired_suggestion" > Kérlek jelentkezz be a Discord-fiókodba. és küldd el újra a linket</string>
<string name= "verification_body" > "Valami szokatlant észleltünk. Hogy folytathasd a
Discord használatát, **kérjük, erősítsd meg, hogy ember vagy.**"</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "verification_body_alt" > Most pedig győződjünk meg arról, hogy ember vagy…</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "verification_email_body" > Egy új hitelesítő e-mailt küldtünk ide: **%1$s**. Nézd meg a spam mappádat is.</string>
<string name= "verification_email_error_body" > Hiba történt a hitelesítő e-mailed elküldése közben. Próbáld újra később, vagy vedd fel a kapcsolatot a támogatással.</string>
<string name= "verification_email_error_title" > Hiba a hitelesítő e-mail elküldése közben</string>
<string name= "verification_email_title" > Hitelesítő e-mail</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "verification_footer" > Gondolod, hogy ezt véletlenül látod?</string>
<string name= "verification_footer_logout" > [Kijelentkezés](logoutOnClick)</string>
<string name= "verification_footer_support" > [Támogatás](%1$s)</string>
<string name= "verification_level_high_criteria" > Az előzőek mellett több mint %1$s perce a szerveren kell legyen a felhasználó.</string>
<string name= "verification_level_low" > Alacsony</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "verification_level_low_criteria" > Megerősített e-mail cím szükséges a Discord-fiókban.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "verification_level_medium" > Közepes</string>
<string name= "verification_level_medium_criteria" > Az előzőek mellett több mint %1$s perce legyen regisztrálva a felhasználó Discordon.</string>
<string name= "verification_level_none" > Nincs</string>
<string name= "verification_level_none_criteria" > Korlátlan</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "verification_level_very_high_criteria" > Legyen a felhasználónak megerősített telefonszáma a Discord-fiókján.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "verification_open_discord" > Tovább a Discordra</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "verification_phone_description" > Add meg a 6 jegyű kódot, amit a telefonodra küldtünk.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "verification_phone_title" > Hitelesítsd a telefonszámod</string>
<string name= "verification_title" > Valami történik itt</string>
<string name= "verification_verified" > E-mail cím megerősítve!</string>
<string name= "verification_verifying" > E-mail hitelesítése</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "verify" > Hitelesítés</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "verify_account" > Fiók hitelesítése</string>
<string name= "verify_by" > Hitelesítés ezzel:</string>
<string name= "verify_by_email" > Hitelesítés e-maillel</string>
<string name= "verify_by_email_formatted" > "Hitelesítés
2019-06-04 23:20:38 +00:00
**e-maillel**"</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "verify_by_phone" > Hitelesítés telefonnal</string>
<string name= "verify_by_phone_formatted" > "Hitelesítés
2019-06-04 23:20:38 +00:00
**telefonnal**"</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "verify_by_recaptcha" > Hitelesítés reCaptcha segítségével</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "verify_by_recaptcha_description" > Tudnunk kell, hogy nem robot vagy.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "verify_email_body" > Csekkold az e-mailjeidet, és kövesd az utasításokat, hogy hitelesítsd a fiókodat. Ha nem kaptál e-mailt vagy az már lejárt, akkor küldhetsz még egyet.</string>
<string name= "verify_email_body_resent" > Egy új hitelesítő e-mailt küldtünk ide: **%1$s**. Nézd meg a spam mappádat is.</string>
<string name= "verify_phone" > Telefonszám hitelesítése</string>
<string name= "verifying" > Hitelesítés</string>
<string name= "video" > Videó</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "video_call" > Videohívás</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "video_connect" > Videó</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "video_poor_connection_body" > A videó szünetel. Folytatódik, amikor a kapcsolat javul.</string>
<string name= "video_poor_connection_title" > Gyenge kapcsolat</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "video_preview" > Videó előnézet</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "video_settings" > Videobeállítások</string>
<string name= "video_unavailable" > Videó nem elérhető</string>
<string name= "video_unsupported_browser_body" > A videó és képernyőmegosztás nem támogatott ebben a böngészőben. Kérlek, töltsd le az asztali alkalmazást, hogy sugározhasd magad és a képernyőd az interneten.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "video_unsupported_browser_title" > A böngésző nem támogatott</string>
<string name= "view_audit_log" > Vizsgálati napló megtekintése</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "view_audit_log_description" > Ezzel a jogosultsággal a tagok megtekinthetik a szerver vizsgálati naplóját</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "view_channel" > Csatorna megtekintése</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "view_profile" > Profil megtekintése</string>
<string name= "view_surrounding_messages" > Környező üzenetek megtekintése.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "voice" > Hang</string>
<string name= "voice_and_video" > Hang és videó</string>
<string name= "voice_call" > Hanghívás</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "voice_channel" > Hangcsatorna</string>
<string name= "voice_channel_empty" > Magányos vagy? Hívj meg barátokat a hangcsatornába egy meghívó linkkel.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "voice_channel_hide_names" > Nevek elrejtése</string>
<string name= "voice_channel_locked" > Ez a csatorna zárolva van</string>
<string name= "voice_channel_show_names" > Nevek megjelenítése</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "voice_channels" > Hangcsatornák</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "voice_connect" > Hang</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "voice_disconnect_body" > Lecsatlakozol erről a hangszerverről?</string>
<string name= "voice_disconnect_title" > Hangkapcsolat bontása</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "voice_only" > Csak hanghívás</string>
<string name= "voice_permissions" > Hang jogosultságok</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "voice_settings" > Hangbeállítások</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "voice_status_not_connected" > Nincs kapcsolat</string>
<string name= "voice_status_ringing" > Csengetés…</string>
<string name= "voice_unavailable" > Hang nem elérhető</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "watch" > Megtekintés</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "watch_stream" > Élő közvetítés megtekintése</string>
<string name= "watching" > Nézi: **%1$s**</string>
<string name= "web_browser" > Böngésző</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "web_browser_in_app" > Alkalmazáson belüli böngésző</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "webhook_cancel" > Mégse</string>
<string name= "webhook_create" > Webhook létrehozása</string>
<string name= "webhook_created_on" > %1$s, %2$s</string>
<string name= "webhook_delete" > Törlés</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "webhook_delete_body" > Biztos, hogy törölni szeretnéd a(z) **%1$s** webhookot? Ez a művelet nem visszavonható.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "webhook_delete_title" > %1$s törlése</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "webhook_edit" > Szerkesztés</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "webhook_error_creating_webhook" > Webhook létrehozása sikertelen</string>
<string name= "webhook_error_deleting_webhook" > Webhook törlése sikertelen</string>
<string name= "webhook_error_internal_server_error" > Belső szerverhiba történt.</string>
<string name= "webhook_error_max_webhooks_reached" > Elérted a Webhookok maximális számát.</string>
<string name= "webhook_error_saving_webhook" > Webhook mentése sikertelen</string>
<string name= "webhook_form_channel" > Csatorna</string>
<string name= "webhook_form_name" > Név</string>
<string name= "webhook_form_url" > Webhook URL-címe</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "webhook_form_webhook_url_help" > Segítségre van szükséged a beállításhoz?</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "webhook_modal_icon_description" > Javasoljuk, hogy legalább egy 256x256-os képet válassz</string>
<string name= "webhook_modal_icon_title" > Webhook ikon</string>
<string name= "webhook_modal_title" > Webhook szerkesztése</string>
<string name= "webhook_save" > Mentés</string>
<string name= "webhooks" > Webhookok</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "welcome_message_desktop_apps" > **Töltsd le** az [asztali alkalmazást](onDownloadClick), hogy mindenhol működjön a Push to Talk és kevesebb legyen a CPU- és sávszélesség-használat.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "welcome_message_instant_invite" > **Hívd meg a barátaidat** erre a szerverre ezzel a [gombbal](onShareClick), ha készen állsz.</string>
<string name= "welcome_message_mobile_apps" > **Maradj kapcsolatban** a szervereddel az [okostelefonodról](onDownloadClick), így még konzol mellett is használhatod a Discordot.</string>
<string name= "welcome_message_owner_title" > Üdv a szervereden, %1$s!</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "welcome_message_support" > "**Érj el minket** a [súgónkon](%1$s) vagy a Twitterünkön [@discordapp](%2$s), ha bármilyen
kérdésed van vagy segítség kell."</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "welcome_message_title" > Üdv a szerveren, %1$s!</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "welcome_message_tutorial" > **Tudj meg többet a Discordról** a saját tempódban a lebegő küldetés-mutatókkal.</string>
<string name= "whats_new" > Újdonságok</string>
<string name= "whitelist_failed" > Engedélyezés sikertelen</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "whitelisted" > Engedélyezett</string>
<string name= "whitelisting" > Engedélyezés…</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "xbox_authorization_title" > Xbox-fiók csatlakoztatása</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "xbox_pin_step1" > Nyisd meg a Discord alkalmazást a telefonodon</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "xbox_pin_step2" > Lépj a Beállítások > Kapcsolatok > Hozzáadás elemre</string>
<string name= "xbox_pin_step3" > Kattints az Xbox-ra, és írd be a fenti PIN-kódot</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "yes_text" > Igen</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "your_discord_tag" > A te Discord-címkéd</string>
<string name= "your_pin_expires" > A PIN-kód ennyi idő múlva jár le: %1$s</string>
<string name= "your_pin_is_expired" > A PIN-kód lejárt</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "youre_viewing_older_messages" > Régebbi üzeneteket tekintesz meg</string>
<string name= "zh_cn" > Kínai, Kína</string>
2019-06-04 23:20:38 +00:00
<string name= "zh_tw" > Kínai, Tajvan</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
</resources>