apkfuckery/com.discord/res/values-ko/strings.xml

694 lines
58 KiB
XML
Raw Normal View History

2019-02-04 20:05:16 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="abc_action_bar_home_description">홈 탐색</string>
<string name="abc_action_bar_home_description_format">%1$s, %2$s</string>
<string name="abc_action_bar_home_subtitle_description_format">%1$s, %2$s, %3$s</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">위로 탐색</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">옵션 더보기</string>
<string name="abc_action_mode_done">완료</string>
<string name="abc_activity_chooser_view_see_all">전체 보기</string>
<string name="abc_activitychooserview_choose_application">앱 선택</string>
<string name="abc_capital_off">사용 안함</string>
<string name="abc_capital_on">사용</string>
<string name="abc_search_hint">검색...</string>
<string name="abc_searchview_description_clear">검색어 삭제</string>
<string name="abc_searchview_description_query">검색어</string>
<string name="abc_searchview_description_search">검색</string>
<string name="abc_searchview_description_submit">검색어 보내기</string>
<string name="abc_searchview_description_voice">음성 검색</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with">공유 대상</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with_application">%s와(과) 공유</string>
<string name="abc_toolbar_collapse_description">접기</string>
<string name="common_android_wear_notification_needs_update_text">%1$s에서 Android Wear 앱을 업데이트해야 합니다.</string>
<string name="common_android_wear_update_text">%1$s은(는) Android Wear 앱을 업데이트하지 않으면 실행되지 않습니다.</string>
<string name="common_android_wear_update_title">Android Wear 업데이트</string>
<string name="common_google_play_services_api_unavailable_text">%1$s에 필요한 하나 이상의 Google Play 서비스를 현재 사용할 수 없습니다. 개발자에게 문의하여 도움을 받으시기 바랍니다.</string>
<string name="common_google_play_services_enable_button">Google Play 서비스 사용</string>
<string name="common_google_play_services_enable_text">Google Play 서비스를 사용하도록 설정해야 %1$s이(가) 작동합니다.</string>
<string name="common_google_play_services_enable_title">Google Play 서비스 사용</string>
<string name="common_google_play_services_error_notification_requested_by_msg">%1$s에서 요청</string>
<string name="common_google_play_services_install_button">Google Play 서비스 설치</string>
<string name="common_google_play_services_install_text_phone">휴대전화에 Google Play 서비스가 설치되어 있어야 %1$s이(가) 실행됩니다.</string>
<string name="common_google_play_services_install_text_tablet">태블릿에 Google Play 서비스가 설치되어 있어야 %1$s이(가) 실행됩니다.</string>
<string name="common_google_play_services_install_title">Google Play 서비스 설치</string>
<string name="common_google_play_services_invalid_account_text">지정한 계정이 이 기기에 존재하지 않습니다. 다른 계정을 선택하세요.</string>
<string name="common_google_play_services_invalid_account_title">올바르지 않은 계정</string>
<string name="common_google_play_services_needs_enabling_title">Google Play 서비스를 사용 설정해야 하는 애플리케이션입니다.</string>
<string name="common_google_play_services_network_error_text">Google Play 서비스에 연결하려면 데이터 연결이 필요합니다.</string>
<string name="common_google_play_services_network_error_title">네트워크 오류</string>
<string name="common_google_play_services_notification_needs_update_title">Google Play 서비스를 업데이트해야 하는 애플리케이션입니다.</string>
<string name="common_google_play_services_notification_ticker">Google Play 서비스 오류</string>
<string name="common_google_play_services_sign_in_failed_text">지정한 계정에 로그인하는 중에 오류가 발생했습니다. 다른 계정을 선택해 주세요.</string>
<string name="common_google_play_services_sign_in_failed_title">로그인 실패</string>
<string name="common_google_play_services_unknown_issue">Google Play 서비스에 알 수 없는 문제가 발생했습니다.</string>
<string name="common_google_play_services_unsupported_text">%1$s에 필요한 Google Play 서비스가 사용자 기기에서 지원되지 않습니다. 기기 제조업체에 문의하시기 바랍니다.</string>
<string name="common_google_play_services_unsupported_title">Google Play 서비스</string>
<string name="common_google_play_services_update_button">업데이트</string>
<string name="common_google_play_services_update_text">Google Play 서비스를 업데이트해야 %1$s이(가) 실행됩니다.</string>
<string name="common_google_play_services_update_title">Google Play 서비스 업데이트</string>
<string name="common_google_play_services_updating_text">현재 업데이트 중인 Google Play 서비스가 있어야 %1$s이(가) 실행됩니다.</string>
<string name="common_google_play_services_updating_title">Google Play 서비스 업데이트 중</string>
<string name="common_open_on_phone">휴대전화에서 열기</string>
<string name="common_signin_button_text">로그인</string>
<string name="common_signin_button_text_long">Google 계정으로 로그인</string>
<string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
<string name="_continue">계속</string>
<string name="_continue_to_webapp">Discord로 계속</string>
<string name="_default">기본</string>
<string name="account">계정</string>
<string name="add_keybind">단축키 추가</string>
<string name="add_keybind_warning">이 창에서는 단축키가 작동하지 않습니다.</string>
<string name="add_role_label">추가:</string>
<string name="add_role_placeholder">역할</string>
<string name="advanced_settings">고급 설정</string>
<string name="afk_timeout_15min">15분</string>
<string name="afk_timeout_1hr">1시간</string>
<string name="afk_timeout_1min">1분</string>
<string name="afk_timeout_30min">30분</string>
<string name="afk_timeout_5min">5분</string>
<string name="allow_tts_command">/tts 명령어 소리 듣기</string>
<string name="already_have_account">이미 계정이 있으신가요?</string>
<string name="app_download_now">앱이 없나요? **지금 받아보세요**</string>
<string name="app_not_opened">Discord 앱을 열 수 없습니다.</string>
<string name="app_opened_body">이제 이 탭을 닫거나 웹 버전의 Discord에서 계속할 수 있습니다.</string>
<string name="app_opened_title">Discord 앱이 실행되었습니다</string>
<string name="app_opening">Discord 앱을 여는 중.</string>
<string name="app_opening_mobile_body">앱이 열리지 않으면, 앱이 다운로드된 후 참가하실 수 있도록 초대 코드를 복사해두세요.</string>
<string name="appearance">외관</string>
<string name="artwork_copyright">이 사이트 내 모든 상표와 저작권은 해당 소유자에게 있습니다.</string>
<string name="attach_files">파일 첨부</string>
<string name="audio_hint_body">만약 마이크를 허용할지 묻는 창이 보이지 않는다면 페이지를 새로 고치고 다시 시도해보세요.</string>
<string name="audio_hint_title">마이크를 사용할 수 있도록 허용해주세요.</string>
<string name="autocomplete_no_results_body">오타가 있는 건 아닐까요?</string>
<string name="autocomplete_no_results_header">없네요!</string>
<string name="automatic_gain_control">자동 증폭 조절</string>
<string name="avatar_size_option_large"></string>
<string name="avatar_size_option_small">작음</string>
<string name="back">뒤로</string>
<string name="ban">차단</string>
<string name="ban_confirm_title">"'%1$s' 님 차단하기"</string>
<string name="ban_members">멤버 차단</string>
<string name="ban_members_description">이 권한이 있는 멤버는 이 권한이 없는 다른 멤버를 차단할 수 있습니다.</string>
<string name="ban_user_body">정말 %1$s 님을 서버에서 차단할까요? 차단을 해제하기 전까지는 다시 입장할 수 없습니다.</string>
<string name="bans">차단</string>
<string name="bans_header">%1$s</string>
<string name="bans_header_bans_zero">차단한 사람 없음</string>
<string name="bans_ip_hint">**계정을 차단하면 해당 계정의 IP도 같이 차단됩니다.** 단, 차단해도 프록시로 우회해 들어올 수도 있습니다.</string>
<string name="bans_search_placeholder">차단목록 검색</string>
<string name="beginning_channel">**#%1$s** 채널의 첫 부분에 오신 것을 환영합니다.</string>
<string name="beginning_channel_no_history">**#%1$s** 채널의 메시지 기록을 볼 권한이 없습니다.</string>
<string name="beginning_dm">**@ %1$s**님과 대화의 첫 부분입니다.</string>
<string name="bg">불가리아어</string>
<string name="browser_app">Discord 앱</string>
<string name="browser_chrome">Google Chrome</string>
<string name="browser_firefox">Mozilla Firefox</string>
<string name="browser_input_device_warning">브라우저 버전에서는 입력 장치를 변경할 수 없습니다. 입력 장치를 변경하려면 데스크톱 버전을 받으세요. [다운로드](onDownloadClick)</string>
<string name="browser_opera">Opera</string>
<string name="browser_output_device_warning">브라우저 버전에서는 출력 장치를 변경할 수 없습니다. 출력 장치를 변경하려면 데스크톱 버전을 [받아보세요](onDownloadClick).</string>
<string name="camera_roll">카메라 앨범</string>
<string name="cancel">취소</string>
<string name="change_avatar">"아바타
변경"</string>
<string name="change_icon">"아이콘
변경"</string>
<string name="change_log">변경 사항</string>
<string name="change_log_header">**새로운 소식** (%1$s)</string>
<string name="change_password">비밀번호 변경</string>
<string name="change_password_link">비밀번호를 변경하고 싶으신가요?</string>
<string name="channel">채널</string>
<string name="channel_locked">이 채널에 입장할 권한이 없습니다.</string>
<string name="channel_mute_tooltip">채널 알림을 끄면 호출했을 때를 제외한 새 메시지 알림이 나타나지 않습니다.</string>
<string name="checking_for_updates">업데이트 확인 중</string>
<string name="choose">선택</string>
<string name="claim_account">계정 선점</string>
<string name="close">닫기</string>
<string name="close_dm">개인 메시지 닫기</string>
<string name="coming_soon">출시 예정</string>
<string name="coming_soon_notifications">개별 알림 설정은 현재 데스크톱 버전에서만 사용할 수 있습니다. 당분간은 iOS 시스템 알림 설정을 사용해주세요.</string>
<string name="coming_soon_title">곧 출시예정!</string>
<string name="command_gamer_escape_description">Gamer Escape에서 파이널 판타지 XIV 위키를 검색해 링크를 임베드합니다.</string>
<string name="command_giphy_description">인터넷상의 애니메이션 GIF를 검색합니다.</string>
<string name="command_me_description">텍스트를 강조합니다.</string>
<string name="command_tableflip_description">메시지에 (╯°□°)╯︵ ┻━┻ 를 붙입니다.</string>
<string name="command_tableunflip_description">메시지에 ┬─┬ ( ゜-゜ノ) 를 붙입니다.</string>
<string name="command_tts_description">이 채널을 보고 있는 멤버에게 텍스트 음성 변환(TTS) 메시지를 보냅니다.</string>
<string name="command_xivdb_description">XIVDB에서 파이널 판타지 14 데이터베이스를 검색해 게임 내 콘텐츠 링크를 임베드합니다.</string>
<string name="commands">명령어</string>
<string name="commands_matching">명령어 검색 결과 **%1$s**</string>
<string name="compact_mode">Compact: 더 많은 메세지를 볼 수 있습니다. #IRC 스타일</string>
<string name="connect">연결</string>
<string name="connect_account">계정 연동</string>
<string name="connect_account_no_integrations">접속할 수 있는 서버가 없습니다 (T ^ T)</string>
<string name="connected_account_revoked">계정 연동이 취소되었습니다. 다시 [연결](onReconnect)할까요?</string>
<string name="connected_account_verify_failure">**Discord**에 **%1$s** 계정을 연결하지 못했습니다.</string>
<string name="connected_account_verify_success">**Discord**에 **%1$s** 계정을 연결하였습니다</string>
<string name="connected_account_verifying">**Discord**에 **%1$s** 계정을 연결하는 중입니다</string>
<string name="connected_accounts">연동한 계정</string>
<string name="connected_accounts_count">%1$s개 연결됨</string>
<string name="connected_accounts_none">특별한 Discord 연동을 사용하려면 로그인하세요</string>
<string name="connecting">연결 중</string>
<string name="connecting_problems_cta">연결하는 데 문제가 있나요? 저희에게 알려주세요!</string>
<string name="connection_status_authenticating">인증 중</string>
<string name="connection_status_awaiting_endpoint">연결을 기다리는 중</string>
<string name="connection_status_connected">연결됨</string>
<string name="connection_status_connecting">연결 중</string>
<string name="connection_status_disconnected">연결 끊어짐</string>
<string name="connection_status_ice_checking">ICE 확인 중</string>
<string name="connection_status_no_route">연결 안 됨</string>
<string name="connection_status_voice_connected">음성 연결됨</string>
<string name="connection_status_voice_connecting">음성 채널 연결 중</string>
<string name="connection_status_voice_disconnected">음성 채널과 연결 끊어짐</string>
<string name="connections">연결</string>
<string name="content_matching">%1$s 검색 결과 **%2$s**</string>
<string name="convert_emoticons">자동으로 이모티콘을 이모지로 변환</string>
<string name="convert_emoticons_help">예를들어 \\:\\-\\)를 입력하면 자동으로 :smiley:으로 변환해줍니다.</string>
<string name="copy_text">텍스트 복사</string>
<string name="cozy_mode">Cozy: 세련되고, 아름답고, 보기 편합니다.</string>
<string name="create">만들기</string>
<string name="create_channel">채널 만들기</string>
<string name="create_instant_invite">초대 코드 만들기</string>
<string name="create_or_join_modal_header">앗, 다른 서버를 원하시는 건가요?</string>
<string name="create_server_button_body">서버를 만들어 친구를 초대해보세요! 무료입니다!</string>
<string name="create_server_button_cta">서버 만들기</string>
<string name="create_server_description">서버를 만들면 친구와 음성 및 텍스트 채팅을 **무료로** 즐길 수 있습니다.</string>
<string name="create_server_title">서버를 만들어보세요</string>
<string name="create_text_channel">텍스트 채널 만들기</string>
<string name="create_voice_channel">음성 채널 만들기</string>
<string name="de">독일어</string>
<string name="deafen">소리 끄기</string>
<string name="deafen_members">멤버 소리 끄기</string>
<string name="delete">삭제</string>
<string name="delete_channel">채널 삭제</string>
<string name="delete_channel_body">정말 **%1$s** 채널을 삭제할까요? 삭제하면 되돌릴 수 없습니다.</string>
<string name="delete_message">메시지 삭제</string>
<string name="delete_message_body">정말 이 메시지를 삭제할까요?</string>
<string name="delete_message_history_option_24hr">최근 24시간</string>
<string name="delete_message_history_option_7d">최근 7일</string>
<string name="delete_message_history_option_none">삭제 안 함</string>
<string name="delete_message_title">메시지 삭제</string>
<string name="delete_server">서버 삭제</string>
<string name="delete_server_body">정말 **%1$s** 서버를 삭제할까요? 삭제하면 되돌릴 수 없습니다.</string>
<string name="delete_server_title">"'%1$s' 삭제"</string>
<string name="direct_messages">개인 메시지</string>
<string name="disconnect_account">연결 끊기</string>
<string name="disconnect_account_body">현재 계정으로 접속을 종료할 시, 접속중인 서버에서 삭제될 가능성이 있습니다.</string>
<string name="disconnect_account_title">%1$s 연결 해제</string>
<string name="display_option_always">항상</string>
<string name="display_option_never">알리지 않음</string>
<string name="display_option_only_while_speaking">말하는 동안만</string>
<string name="done">완료</string>
<string name="dont_show_again">다시 보지 않음.</string>
<string name="download">다운로드</string>
<string name="download_app">앱 다운로드</string>
<string name="download_apps">앱 다운로드</string>
<string name="download_desktop_title">Discord를 데스크톱에서 사용해보세요</string>
<string name="download_mobile_title">모바일에서도 가능해요</string>
<string name="echo_cancellation">에코 억제</string>
<string name="edit">수정</string>
<string name="edit_channel">채널 편집</string>
<string name="edit_message">메시지 수정</string>
<string name="edit_textarea_help">ESC키로 [취소](onCancel) • 엔터키로 [저장](onSave)</string>
<string name="editing_message">메시지 수정</string>
<string name="email_verification_instructions_body">계정 비밀번호 변경 방법을 **%1$s** (으)로 보냈습니다. 받은 편지함과 스팸함을 확인해보세요.</string>
<string name="email_verification_instructions_header">이메일을 보냈습니다</string>
<string name="embed_links">링크 첨부</string>
<string name="emoji">이모지</string>
<string name="emoji_matching">이모지 검색 결과 **%1$s**</string>
<string name="en_us">영어 (미국)</string>
<string name="enable_ingame_overlay">게임 내에서 오버레이 표시</string>
<string name="enable_privacy_access">개인 정보 보호 설정에서 허용할 수 있습니다.</string>
<string name="es_es">스페인어</string>
<string name="expires_in">만료까지:</string>
<string name="force_sync">강제로 동기화</string>
<string name="forgot_password">비밀번호를 잊으셨나요?</string>
<string name="form_help_afk_channel">설정된 제한시간보다 더 오래 잠수하는 경우 자동으로 해당 멤버의 마이크를 끄고 잠수 채널로 이동시킵니다. 브라우저 버전을 사용하는 멤버에게는 적용되지 않습니다.</string>
<string name="form_help_automatic_vad">녹색 신호가 들어오면 Discord가 당신의 멋진 목소리를 전송하고 있는 겁니다.</string>
<string name="form_help_instant_invite_channel">위젯에 선택한 채널로 초대하는 링크를 덧붙입니다. 선택하지 않으면 접속자와 채널만 표시됩니다.</string>
<string name="form_help_last_seen">"**%1$s**을 추방합니다.
정리된 멤버도 초대를 통해 다시 입장할 수 있습니다."</string>
<string name="form_help_premade_widget">미리 준비된 HTML 코드를 자신이 소유하고 있는 웹 사이트에 임베드할 수 있습니다. 사이트 내 사용자를 사용할 수 있다면 &amp;username= 을 질의에 덧붙일 수도 있습니다.</string>
<string name="form_help_temporary">역할을 부여받지 않은 멤버는 접속 종료시 자동으로 퇴장됩니다.</string>
<string name="form_help_xkcd_pass">XKCD (xkcd.com/936) 만화에서 따와 영단어 3개를 선택하여 만듭니다.</string>
<string name="form_label_afk_channel">잠수 채널</string>
<string name="form_label_afk_timeout">잠수 제한시간</string>
<string name="form_label_attenuation">감쇠</string>
<string name="form_label_automatic_vad">자동으로 입력 감도 조정</string>
<string name="form_label_automatic_vad_mobile">자동으로 감도 조절</string>
<string name="form_label_avatar_size">아바타 크기</string>
<string name="form_label_channel_name">채널 이름</string>
<string name="form_label_channel_topic">채널 주제</string>
<string name="form_label_current_password">현재 비밀번호</string>
<string name="form_label_delete_message_history">메시지 기록 삭제</string>
<string name="form_label_desktop_notifications">데스크톱 알림</string>
<string name="form_label_disabled_for_everyone">\@ everyone 역할에 사용 불가</string>
<string name="form_label_display_names">사용자 이름</string>
<string name="form_label_display_users">사용자</string>
<string name="form_label_email">이메일</string>
<string name="form_label_enable_widget">위젯 사용</string>
<string name="form_label_hoist_description">역할 멤버를 온라인 회원과 분리하여 표시</string>
<string name="form_label_input">입력</string>
<string name="form_label_input_device">녹음 장치</string>
<string name="form_label_input_mode">녹음 방식</string>
<string name="form_label_input_sensitivty">입력 감도</string>
<string name="form_label_instant_invite">초대 코드를 입력하세요</string>
<string name="form_label_instant_invite_channel">채널 초대</string>
<string name="form_label_json_api">JSON API</string>
<string name="form_label_last_seen">마지막으로 접속한 지</string>
<string name="form_label_local_mute">개별 음소거</string>
<string name="form_label_max_age">유효 시간</string>
<string name="form_label_max_uses">최대 사용 횟수</string>
<string name="form_label_new_password">새 비밀번호</string>
<string name="form_label_output">출력</string>
<string name="form_label_output_device">출력 장치</string>
<string name="form_label_password">비밀번호</string>
<string name="form_label_premade_widget">미리 준비된 위젯</string>
<string name="form_label_role_color">역할 색상</string>
<string name="form_label_role_name">역할 이름</string>
<string name="form_label_roles_pro_tip_description">멤버들의 색상은 가지고 있는 가장 높은 직책에 따라 결정됩니다. 직책을 드래그하여 재배치하세요!</string>
<string name="form_label_sensitivty">감도</string>
<string name="form_label_server_id">서버 아이디</string>
<string name="form_label_server_name">서버 이름</string>
<string name="form_label_server_region">서버 위치</string>
<string name="form_label_shortcut">단축키</string>
<string name="form_label_sub_expire_behavior">구독 기한 만료</string>
<string name="form_label_synced_subs">동기화된 구독자</string>
<string name="form_label_temporary">임시 멤버</string>
<string name="form_label_tts">텍스트 음성 변환(TTS)</string>
<string name="form_label_username">사용자명</string>
<string name="form_label_voice_processing">음성 처리</string>
<string name="form_label_xkcd_pass">단어 사용</string>
<string name="form_placeholder_server_name">서버 이름을 입력하세요</string>
<string name="form_placeholder_username">다른 분들이 뭐라고 불러야 하나요?</string>
<string name="form_warning_input_sensitivty">사용할 수 있는 녹음 장치가 없습니다. 입력 감도를 확인하려면 Discord가 [마이크를 사용할 수 있도록 허용]((onEnableClick)해주세요.</string>
<string name="fr">프랑스어</string>
<string name="game_activity">게임 활동</string>
<string name="general_permissions">일반 권한</string>
<string name="get_started">시작하기</string>
<string name="help_desk">지원 센터</string>
<string name="help_us_translate_body">"Discord의 번역은 이용자 여러분의 노력에 의해 진행됩니다. Discord가 다른 언어로 번역되기를 원하신다면 여러분의 도움은 언제든지 환영입니다.
지원하시려면 [번역 사이트](%1$s) 를 방문하세요."</string>
<string name="help_us_translate_title">Discord 번역을 도와주세요</string>
<string name="hide_muted">%1$s 개의 음소거 된 채널 접기</string>
<string name="image">사진</string>
<string name="image_too_large">사진이 너무 커서 첨부할 수 없습니다.</string>
<string name="images">사진</string>
<string name="inline_attachment_media">Discord에 직접 올렸을 때</string>
<string name="inline_embed_media">채팅에 링크로 올렸을 때</string>
<string name="inline_media_label">사진. 동영상, 짤방 표시</string>
<string name="input_mode_ptt">눌러서 말하기</string>
<string name="input_mode_ptt_limited">눌러서 말하기 (제한됨)</string>
<string name="input_mode_ptt_release_delay">눌러서 말하기 유지 시간</string>
<string name="input_mode_vad">음성 감지</string>
<string name="input_source">소스 %1$s</string>
<string name="instant_invite">초대</string>
<string name="instant_invite_accept">초대 수락</string>
<string name="instant_invite_accepted">초대를 수락했습니다</string>
<string name="instant_invite_accepting">초대를 수락하고 있습니다</string>
<string name="instant_invite_code">코드</string>
<string name="instant_invite_expires">남은시간</string>
<string name="instant_invite_generate">생성</string>
<string name="instant_invite_popout">링크를 공유해 이 채널에 초대할 수 있어요.</string>
<string name="instant_invite_regenerate">재생성</string>
<string name="instant_invite_resolved_body">**%1$s** 서버의 **%2$s** 채널로 초대받았습니다.</string>
<string name="instant_invite_resolved_title">앗, 안녕하세요!</string>
<string name="instant_invite_resolving">초대를 확인하고 있습니다</string>
<string name="instant_invite_tweet__default">같이 채팅해요!</string>
<string name="instant_invite_uses">사용횟수</string>
<string name="instant_invites">초대</string>
<string name="invite_button_accepted">**%1$s** 채널에 입장했습니다</string>
<string name="invite_button_accepting">**%1$s** 채널에 입장 중입니다</string>
<string name="invite_button_expired">초대가 만료되었습니다</string>
<string name="invite_button_join">**%1$s** 채널 입장</string>
<string name="invite_button_resolving">초대를 확인하는 중</string>
<string name="invite_marketing_title">TeamSpeak, Mumble, Skype와 작별하세요.</string>
<string name="invite_marketing_value_prop1">완전히 무료고</string>
<string name="invite_marketing_value_prop2">안전하며</string>
<string name="invite_marketing_value_prop3">아름답습니다</string>
<string name="invite_members">멤버 초대</string>
<string name="ip_address_secured">IP 주소 보호 중</string>
<string name="it">이탈리아어</string>
<string name="ja">일본어</string>
<string name="join">참가</string>
<string name="join_afk_channel_body">잠수 채널에 계신 것 같네요, 이 채널에서는 마이크를 사용할 수 없습니다.</string>
<string name="join_server">서버 접속</string>
<string name="join_server_button_body">초대 코드를 입력해 친구의 서버에 참가해보세요.</string>
<string name="join_server_button_cta">서버 참가하기</string>
<string name="join_server_description">초대 코드를 입력하여 기존 서버에 참가하세요. 초대 코드는 이렇게 생겼습니다:</string>
<string name="join_server_description_mobile">초대 링크나 코드를 입력해주세요</string>
<string name="join_server_title">서버 참가하기</string>
<string name="join_voice_channel">이 음성 채널에 연결할까요?</string>
<string name="joined_server">접속됨</string>
<string name="joining_server">접속중</string>
<string name="keybind_description_push_to_talk">눌러서 말하기(PTT)를 사용하고 있다면 단축키를 누르고 있는 동안 잠시 마이크를 켤 수 있습니다.</string>
<string name="keybind_description_toggle_deafen">스피커 재생상태를 전환합니다. 음소거 상태일때는 마이크도 꺼집니다.</string>
<string name="keybind_description_toggle_mute">마이크 전송을 키거나 끕니다.</string>
<string name="keybind_description_toggle_overlay">오버레이를 켜거나 끕니다.</string>
<string name="keybind_description_unassigned">이 행동은 하는 게 없습니다! 옆에 있는 목록에서 다른 것으로 설정해주세요.</string>
<string name="keybind_push_to_mute">누를 때 마이크 끄기</string>
<string name="keybind_push_to_talk">눌러서 말하기</string>
<string name="keybind_toggle_deafen">소리 상태 전환</string>
<string name="keybind_toggle_mute">마이크 상태 전환</string>
<string name="keybind_toggle_overlay">오버레이 전환</string>
<string name="keybind_toggle_voice_mode">음성 입력 방식 전환</string>
<string name="keybind_unassigned">미지정</string>
<string name="keybinds">단축키</string>
<string name="kick">추방</string>
<string name="kick_from_server">추방</string>
<string name="kick_members">멤버 추방</string>
<string name="kick_members_description">이 권한이 있는 멤버는 이 권한이 없는 다른 멤버를 추방할 수 있습니다.</string>
<string name="kick_user_body">정말 %1$s 님을 추방할까요? 초대를 통해 다시 입장할 수 있습니다.</string>
<string name="kick_user_title">"'%1$s' 추방"</string>
<string name="ko">한국어</string>
<string name="language">언어</string>
<string name="language_not_found">언어를 찾을 수 없습니다 ¯\\_(ツ)_/¯</string>
<string name="last_seen">%1$s 이상</string>
<string name="last_sync">최근 동기화: %1$s</string>
<string name="learn_more">자세히 알아보기</string>
<string name="leave_server">서버 나가기</string>
<string name="leave_server_body">이 서버에서 나가면 다시 초대를 받아야 합니다. 정말 **%1$s**에서 나갈까요?</string>
<string name="leave_server_body_mobile">정말 %1$s에서 나갈까요?</string>
<string name="leave_server_title">"'%1$s' 서버 퇴장"</string>
<string name="load_image_error">"사진을 불러올 수 없습니다.
다시 시도해주세요."</string>
<string name="loading_divider">불러오는 중</string>
<string name="locale">언어</string>
<string name="login">로그인</string>
<string name="login_title">다시 만나서 반갑습니다.</string>
<string name="logout">로그아웃</string>
<string name="manage_channel">채널 관리</string>
<string name="manage_channel_description">이 권한이 있는 멤버는 채널 이름을 변경하거나 지울 수 있습니다.</string>
<string name="manage_channels">채널 관리</string>
<string name="manage_channels_description">이 권한이 있는 멤버는 새로운 채널을 만들거나 편집, 삭제할 수 있습니다.</string>
<string name="manage_messages">메시지 관리</string>
<string name="manage_messages_description">이 권한이 있는 멤버는 다른 멤버가 보낸 메시지를 삭제할 수 있습니다.</string>
<string name="manage_permissions">권한 관리</string>
<string name="manage_permissions_description">이 권한이 있는 멤버는 이 채널 내 권한을 편집할 수 있습니다. 이 권한은 묵시적으로 멤버에게 모든 권한을 부여합니다.</string>
<string name="manage_roles">역할 관리</string>
<string name="manage_roles_description">이 권한이 있는 멤버는 새로운 역할을 만들거나 편집, 삭제할 수 있습니다. 즉, 이 권한이 있는 멤버는 이 서버 내 모든 권한이 있다는 것을 의미합니다.</string>
<string name="manage_server">서버 관리</string>
<string name="manage_server_description">이 권한이 있는 멤버는 서버의 위치나 이름을 변경할 수 있습니다.</string>
<string name="managed_role_explaination">"이 역할은 연동된 서비스에 의해 자동으로 관리됩니다.
수동으로 멤버에게 할당하거나 제거할 수 없습니다."</string>
<string name="mark_as_read">읽음으로 표시</string>
<string name="max_age_12hr">12시간</string>
<string name="max_age_1d">1일</string>
<string name="max_age_1hr">1시간</string>
<string name="max_age_30min">30분</string>
<string name="max_age_6hr">6시간</string>
<string name="max_age_never">사용 안 함</string>
<string name="max_uses">%1$s</string>
<string name="max_uses_maxUses_zero">제한 없음</string>
<string name="member">멤버</string>
<string name="member_list_server_owner_help">이 사람은 서버 소유자로 현재 역할과 관계없이 모든 권한을 가지고 있습니다.</string>
<string name="members">멤버</string>
<string name="members_header">멤버 %1$s</string>
<string name="members_header_members_zero">없음</string>
<string name="members_matching">멤버 검색 결과 **%1$s**</string>
<string name="members_search_placeholder">멤버 검색</string>
<string name="mention_everyone">모두를 호출하기</string>
<string name="mention_everyone_autocomplete_description">이 채널을 볼 권한이 있는 모든 사람에게 알림을 보냅니다.</string>
<string name="mention_everyone_description">이 권한이 있는 멤버는 @ everyone 으로 채널 내 모든 멤버에게 알림을 보낼 수 있습니다.</string>
<string name="message_display_mode_label">메시지 표시</string>
<string name="message_edited">수정됨</string>
<string name="message_too_long_body">다른 분들이 불쾌해 하지 않도록 %1$s자 이상은 보낼 수 없도록 했습니다. 메시지 내용을 줄여주세요.</string>
<string name="message_too_long_header">메시지가 너무 길어요.</string>
<string name="message_tts">%1$s 님이 %2$s 라고 말했습니다</string>
<string name="microphone_permission_error">권한 요청이 거부되어 마이크 묵음을 해제하지 못했습니다..</string>
<string name="minimum_size">최소 크기: **%1$sx%2$s**</string>
<string name="missed_an_update">업데이트 내용을 놓쳤나요? [여기에서 최근 변경 사항을 확인해보세요](%1$s).</string>
<string name="move_members">멤버 이동</string>
<string name="move_members_description">이 권한이 있는 멤버는 다른 멤버를 드래그해 채널을 이동시킬 수 있습니다. 단, 이동시키는 사람과 이동하는 사람 모두 해당 채널에 입장할 권한이 있어야 합니다.</string>
<string name="mute">마이크 끄기</string>
<string name="mute_members">멤버 마이크 끄기</string>
<string name="n_days">%1$s</string>
<string name="need_account">계정이 없으신가요?</string>
<string name="need_help">도움이 필요하신가요?</string>
<string name="need_help_failed_loading">"이런 :POOP:
페이지 로드에 실패하였습니다"</string>
<string name="need_help_search_placeholder">문제가 있으신가요? 여기 해결법이 있습니다!</string>
<string name="need_help_submit_request">해결방법을 찾을 수 없나요? [문의](%1$s)</string>
<string name="need_help_title_question">도움이 필요하신가요?</string>
<string name="new_dm">새 개인 메시지</string>
<string name="new_messages">%1$s 이후로 읽지 않은 메시지가 %2$s개 있습니다</string>
<string name="new_messages_divider">새 메시지</string>
<string name="new_messages_estimated">%1$s 이후로 읽지 않은 메시지가 %2$s개 이상 있습니다</string>
<string name="new_messages_estimated_with_date">%1$s %2$s 이후로 읽지 않은 메시지가 %3$s개 이상 있습니다</string>
<string name="new_messages_with_date">%1$s %2$s 이후로 읽지 않은 메시지가 %3$s개 있습니다</string>
<string name="nl">네덜란드어</string>
<string name="no">아니요</string>
<string name="no_afk_channel">잠수 채널 없음</string>
<string name="no_camera_access">Discord가 카메라에 접근할 수 없습니다</string>
<string name="no_input_devices">입력 장치 없음</string>
<string name="no_input_devices_detected">녹음 장치를 발견할 수 없습니다. 다시 꽂고 시도해보세요.</string>
<string name="no_instant_invite">초대하지 않음</string>
<string name="no_mic_body">Discord 지원 센터에서 마이크를 허용하는 방법을 확인할 수 있습니다.</string>
<string name="no_mic_title">마이크 사용이 차단되어 있습니다</string>
<string name="no_output_devices">출력 장치 없음</string>
<string name="no_photo_in_camera_roll">카메라 앨범에 사진이 없습니다</string>
<string name="no_photos_access">Discord가 사진에 접근할 수 없습니다</string>
<string name="no_send_messages_permission_placeholder">이 채널에서 메시지를 보낼 권한이 없습니다.</string>
<string name="noise_suppression">\ufffd\ufffd\ufffd음 제거</string>
<string name="notice_connection_conflict">다른 곳에서 접속해 음성 채널과 연결이 끊어졌습니다.</string>
<string name="notice_native_apps">브라우저 밖에서도 눌러서 말하기(PTT)가 필요하다면 데스크톱 버전을 받아보세요!</string>
<string name="notice_scheduled_maintenance">Discord 서버 점검이 **%1$s** **%2$s**에 있을 예정입니다.</string>
<string name="notice_unclaimed_account">미등록 계정입니다. 사라지기 전에 등록해주세요.</string>
<string name="notifications">알림</string>
<string name="nuf_body">친구와 함께라면 더욱 좋습니다. **자신만의 서버**를 만들어 보는 것은 어떤가요?</string>
<string name="nuf_title">Discord에 오신 걸 환영해요 %1$s 님.</string>
<string name="num_subscribers">%1$s</string>
<string name="num_subscribers_subscribers_zero">구독자 **없음**</string>
<string name="okay">확인</string>
<string name="open_app">이미 앱을 갖고 있습니다. 열어주세요!</string>
<string name="open_in_browser">브라우저로 열기</string>
<string name="open_original_image">원본 보기</string>
<string name="overlay">오버레이</string>
<string name="overlay_settings">오버레이 설정</string>
<string name="overview">일반</string>
<string name="overwrite_autocomplete_label">추가:</string>
<string name="overwrite_autocomplete_placeholder">역할 및 멤버</string>
<string name="partial_outage">일시적 장애로 인해 **%1$s**개 서버에 접속할 수 없습니다.</string>
<string name="permission_helpdesk">권한 설정에 도움이 필요하신가요?</string>
<string name="permissions">권한</string>
<string name="pl">폴란드어</string>
<string name="platform_android">Android</string>
<string name="platform_ios">Apple iOS</string>
<string name="platform_linux">Linux</string>
<string name="platform_osx">Mac OS X</string>
<string name="platform_windows">PC</string>
<string name="prune">정리</string>
<string name="prune_members">멤버 정리</string>
<string name="pt_br">포르투갈어, 브라질</string>
<string name="ptt_limited_body">브라우저 버전에서는 이 탭을 보고 있을 때만 눌러서 말하기(PTT) 기능을 사용할 수 있습니다. 브라우저 밖에서도 사용하고 싶다면 데스크톱 버전을 받아주세요.</string>
<string name="ptt_limited_title">앗, 이건 알아두세요</string>
<string name="ptt_limited_warning">브라우저 버전에서는 이 탭을 보고 있을 때만 눌러서 말하기(제한됨) 기능을 사용할 수 있습니다. 브라우저 밖에서도 사용하고 싶다면 데스크톱 버전을 받아주세요. [Download](onDownloadClick)</string>
<string name="ptt_permission_body">%1$s을(를) 관리자 권한으로 실행하셨네요. Discord를 관리자 권한으로 다시 시작해야 게임 도중에도 눌러서 말하기(PTT)를 사용할 수 있습니다.</string>
<string name="ptt_permission_title">눌러서 말하려면 관리자 권한이 필요합니다.</string>
<string name="read_message_history">메시지 기록 보기</string>
<string name="read_messages">메시지 읽기</string>
<string name="read_only_channel">읽기 전용 채널입니다.</string>
<string name="ready">준비 완료</string>
<string name="reconnect">다시 연결</string>
<string name="register">가입하기</string>
<string name="register_title">계정 만들기</string>
<string name="remove">제거</string>
<string name="remove_synced_role">역할 삭제</string>
<string name="render_embeds">채팅 내 웹 페이지 링크 미리보기</string>
<string name="render_embeds_label">링크 미리보기</string>
<string name="report">신고</string>
<string name="reported">신고했습니다</string>
<string name="reset_password_title">비밀번호 변경</string>
<string name="reset_voice_settings">음성 설정 초기화</string>
<string name="retry">다시 시도</string>
<string name="revoke">취소</string>
<string name="roles">역할</string>
<string name="ru">러시아어</string>
<string name="save">저장</string>
<string name="self_deafened">본인이 소리 끔</string>
<string name="self_muted">자체 음소거</string>
<string name="send">보내기</string>
<string name="send_message_failure">메시지를 보내지 못했습니다. 잠시 후 다시 시도해주세요.</string>
<string name="send_messages">메시지 보내기</string>
<string name="send_tts_messages">TTS 메시지 보내기</string>
<string name="send_tts_messages_description">이 권한이 있는 멤버는 /tts 명령어를 사용해 텍스트 음성 변환(TTS) 메시지를 보낼 수 있습니다. 음성 메시지는 채널을 보고 있는 모든 사람에게 전달됩니다</string>
<string name="server_deafen">서버 음소거</string>
<string name="server_deafened">서버에서 음소거함</string>
<string name="server_mute">서버에서 마이크 끄기</string>
<string name="server_muted">서버에서 마이크 끔</string>
<string name="server_settings">서버 설정</string>
<string name="server_status">서버 상태</string>
<string name="server_undeafen">서버 음소거 해제</string>
<string name="server_unmute">서버에서 마이크 켜기</string>
<string name="servers">서버</string>
<string name="settings_advanced">고급</string>
<string name="settings_basic">기본</string>
<string name="shortcut_recorder_help">클릭 후 단축키를 지정할 수 있습니다.</string>
<string name="show_current_game">현재 플레이 중인 게임 이름을 상태 메시지에 표시.</string>
<string name="show_muted">%1$s 음소거를 표시</string>
<string name="skip">건너뛰기</string>
<string name="sound_deafen">음소거</string>
<string name="sound_message">메시지</string>
<string name="sound_mute">음소거</string>
<string name="sound_ptt_activate">PTT 활성화</string>
<string name="sound_ptt_deactivate">PTT 비활성화</string>
<string name="sound_undeafen">음소거 해제</string>
<string name="sound_unmute">마이크 켜기</string>
<string name="sound_user_join">유저 입장</string>
<string name="sound_user_leave">유저 퇴장</string>
<string name="sounds">소리</string>
<string name="speak">발언권</string>
<string name="start_dm_label">보낼 사람:</string>
<string name="start_dm_placeholder">누구에게 보낼까요?</string>
<string name="status_offline">오프라인</string>
<string name="status_online">온라인</string>
<string name="support">지원</string>
<string name="suppressed">마이크 꺼짐</string>
<string name="suppressed_afk_body">잠수하고 계신 것 같아 잠수용 채널로 옮겨드렸습니다.</string>
<string name="suppressed_afk_title">여기 아무도 없나요?</string>
<string name="suppressed_permission_body">이 채널에서 마이크를 사용할 수 있는 권한이 없습니다.</string>
<string name="sv_se">스웨덴어</string>
<string name="sync">동기화</string>
<string name="take_photo">사진 찍기</string>
<string name="text_and_images">텍스트 및 사진</string>
<string name="text_channels">채팅 채널</string>
<string name="text_channels_matching">텍스트 채널 검색 결과 **%1$s**</string>
<string name="text_permissions">채팅 권한</string>
<string name="textarea_placeholder">%1$s 채널에서 대화…</string>
<string name="textarea_placeholder_dm">%1$s님과 대화…</string>
<string name="theme">테마</string>
<string name="theme_dark">어두운 테마</string>
<string name="theme_light">밝은 테마</string>
<string name="tip_create_first_server_body">"새 서버가 필요할 때는 여기에 있는 더하기 버튼을 눌러보세요.
부담 없이 서버를 만들어 원하는 사람끼리 모일 수 있고 필요 없을 때는 서버를 삭제할 수 있습니다."</string>
<string name="tip_create_first_server_title">나만의 서버를 만들어보세요</string>
<string name="tip_create_more_servers_body">"새 서버가 필요할 때는 여기에 있는 더하기 버튼을 눌러보세요.
부담 없이 서버를 만들어 원하는 사람끼리 모일 수 있고 필요 없을 때는 서버를 삭제할 수 있습니다."</string>
<string name="tip_create_more_servers_title">서버를 잔뜩 만들어보세요!</string>
<string name="tip_direct_messages_body">"자신이 속한 서버에 있는 사람들을 여기에서 확인해보세요.
개인적으로 할 말이 있는 상대를 선택해보세요!
개인 메시지를 받은 상대는 알림이 나타나기 때문에 잠수라도 문제 없습니다."</string>
<string name="tip_direct_messages_title">개인적인 대화를 나눠보세요</string>
<string name="tip_friends_list_body">"여기를 누르면 개인 메시지와 서버 내 사람들의 상황을 확인해볼 수 있습니다.
개인 메시지를 받으면 자신의 아바타 밑에 나타나 쉽게 확인할 수 있습니다."</string>
<string name="tip_friends_list_title">친구와 만나보세요</string>
<string name="tip_instant_invite_body">"텍스트 채널이나 음성 채널에 마우스를 올리면 공유 버튼이 나타납니다. 초대하고 싶은
채널에서 링크를 만들고 공유해보세요.
고급 설정에서는 사용 횟수나 시간에 제한을 두거나
링크를 클릭 할 수 없는 게임 채팅을 고려해 읽고 쓰기 쉬운 형태로 초대 링크를 만들 수 있습니다."</string>
<string name="tip_instant_invite_title">친구를 초대해보세요</string>
<string name="tip_organize_by_topic_body">"**텍스트 채널**로 대화 주제를 나눌 수 있습니다. 손쉽게 채널을 돌아다닐 수 있고 친구를 **@ 언급**해 데스크톱과 휴대전화에 알림을 보낼 수 있습니다.
**음성 채널**로 원하는 사람끼리 모여 대화할 수 있습니다.
원하는 채널을 눌러 대화에 참여해보세요. 텍스트 채널과 음성 채널은 따로 들어갈 수 있습니다!"</string>
<string name="tip_organize_by_topic_title">채널별로 정리해보세요</string>
<string name="tip_server_settings_body">"서버 설정을 바꾸고 싶다면 여기를 눌러보세요.
권한이나 역할, 서버 위치, 잠수 채널, 초대 링크, 차단 목록 등을 여기에서 관리할 수 있으며, 서버 삭제도 여기에서 할 수 있습니다."</string>
<string name="tip_server_settings_title">서버를 관리해보세요</string>
<string name="tip_voice_conversations_body">"여기에서 **음성 설정**을 변경할 수 있습니다.
마이크와 소리를 켜고 끄거나 설정을 변경할 수 있습니다.
녹음 방식을 **음성 감지에서 누르며 말하기(PTT)**로 변경하려면 톱니바퀴 모양을 눌러보세요."</string>
<string name="tip_voice_conversations_title">목소리를 내보세요</string>
<string name="tip_whos_online_title">무얼 하고 있나요?</string>
<string name="tip_writing_messages_body">"자신의 의견과 아이디어를 적는 곳입니다.
멋진 사용을 위해 마크다운 문법을 지원합니다. **강조** 하거나 __밑줄__을 그을 수 있고, 이미지나 파일을 여기에 **드래그 &amp; 드롭** 해서 고양이 GIF같은걸 빠르게 공유 할 수 있습니다. 너무 많이는 말고요."</string>
<string name="tip_writing_messages_title">대화를 나눠보세요</string>
<string name="try_again">다시 시도</string>
<string name="tts_alls">모든 채널</string>
<string name="tts_current">보고 있는 채널만</string>
<string name="tts_never">사용 안 함</string>
<string name="tutorial_skip">이미 잘 알고 계시나요? [팁을 생략할 수 있습니다](onSkipClick)</string>
<string name="tweet_us">트위터에서 알려주세요</string>
<string name="unban">차단 해제</string>
<string name="unclaimed_account_body">계정이 사라지기 전에 __이메일__ 과 __비밀번호__를 입력해 계정을 등록해주세요.</string>
<string name="unclaimed_account_title">미등록 계정</string>
<string name="undeafen">소리 켜기</string>
<string name="unmute">마이크 켜기</string>
<string name="unsupported_browser">지원되지 않는 브라우저</string>
<string name="unsupported_browser_body">지원되지 않는 브라우저를 사용하고 계신 것 같네요. 브라우저를 업그레이드하거나 앱을 받아야 Discord에서 제공하는 기능을 즐길 수 있습니다.</string>
<string name="unsupported_browser_details">여러분의 팀과 이야기하고 싶으신 거 맞죠? 최신 버전의 Chrome, Opera, Firefox 38+로 바꾸거나 Discord 클라이언트를 받아 지금 바로 대화를 시작하세요!</string>
<string name="unsupported_browser_title">음, 이건 영 좋지 않네요</string>
<string name="unverified_account_body">"이메일을 확인해보시고 설명을 따라 인증해주세요.
이메일을 받지 못하셨거나 링크가 만료되었다면 [여기를 눌러서](onResendClick) 다시 시도해볼 수 있습니다."</string>
<string name="unverified_account_button_mobile">링크 다시 보내기</string>
<string name="unverified_account_title">인증되지 않은 계정</string>
<string name="unverified_account_title_mobile">이메일이 인증되지 않았습니다.</string>
<string name="update_available">업데이트 다운로드 중</string>
<string name="update_downloaded">업데이트 준비 완료!</string>
<string name="use_vad">음성 감지 사용</string>
<string name="use_vad_description">이 권한이 없는 멤버는 무조건 눌러서 말하기(PTT) 기능을 사용해야 합니다.</string>
<string name="user_popout_message">메시지</string>
<string name="user_popout_settings">사용자 설정</string>
<string name="user_settings">사용자 설정</string>
<string name="user_volume">사용자 볼륨</string>
<string name="vad_permission_body">이 채널에서는 녹음 방식을 눌러서 말하기(PTT)로 바꿔야 이야기할 수 있습니다.</string>
<string name="vad_permission_title">눌러서 말하기(PTT) 필요</string>
<string name="verfication_expired">이메일 인증 링크가 만료되었습니다.</string>
<string name="verfication_expired_suggestion">Discord에 로그인해서 링크를 다시 보내보세요.</string>
<string name="verification_level_none">없음</string>
<string name="verifying">확인 중</string>
<string name="voice">음성</string>
<string name="voice_channels">음성 채널</string>
<string name="voice_connection">음성 연결</string>
<string name="voice_connection_info">연결 정보</string>
<string name="voice_connection_state_authenticating">Discord가 음성 서버에 연결되었으며 연결을 보호하려고 시도하고 있습니다.</string>
<string name="voice_connection_state_awaiting_endpoint">Discord가 여러분이 사용할 음성 서버를 준비하고 있습니다! 계속 이 단계에서 막힌다면 선택한 지역에 문제가 생겼을 수도 있습니다. 앗 이런! 그렇다면 [서비스 상태 페이지](%1$s)를 확인하거나 서버 소유자에게 잠시 서버 위치를 변경하도록 말해보세요.</string>
<string name="voice_connection_state_connecting">여러분이 사용할 음성 서버가 준비되어 Discord가 연결을 시도하고 있습니다. 준비하세요.</string>
<string name="voice_connection_state_disconnected">햄스터가 쳇바퀴에서 떨어졌나 봅니다. Discord와 음성 서버의 연결이 끊어졌습니다. 잠시만 기다리시면 연결을 다시 시도합니다.</string>
<string name="voice_connection_state_ice_checking">"준비하세요! Discord가 음성 서버에 안전하게 연결되었으며 음성 전송을 시도하고 있습니다.
계속 이 단계에서 막힌다면 [여기서 자세한 해결 방법](%1$s)을 확인해보세요."</string>
<string name="voice_connection_state_no_route">"앗, Discord가 음성 서버에 UDP 연결을 하지 못했습니다. 잠시만 기다리시면 연결을 다시 시도합니다.
계속 이 단계에서 막힌다면 [여기에 있는 글에서](%1$s) 어떻게 해결해야 하는지 확인해보세요."</string>
<string name="voice_connection_state_voice_connected">"Discord가 **%1$s**에 연결 되어 있습니다. 평균 지연 시간은 **%2$sms**이며, 최근 지연 시간은 **%3$sms**입니다.
지연 시간이 불안정하거나 %4$sms를 초과한다면 서버 소유자에게 서버 위치를 변경하도록 말해보세요."</string>
<string name="voice_connection_state_voice_connecting">준비 완료! Discord가 음성 서버와 보안 연결에 성공했으며 음성 자료를 보내려고 합니다.</string>
<string name="voice_disconnect">연결 끊기</string>
<string name="voice_disconnect_body">이 음성 채널에서 나갈까요?</string>
<string name="voice_disconnect_title">음성 채널 나가기</string>
<string name="voice_permissions">음성 권한</string>
<string name="voice_settings">음성 설정</string>
<string name="welcome_message_desktop_apps">**더 많은 기능이 필요하다면** [데스크톱 버전](onDownloadClick)을 받아보세요.</string>
<string name="welcome_message_instant_invite">**친구를 초대하고 싶다면** [공유 버튼](onShareClick)을 눌러보세요.</string>
<string name="welcome_message_mobile_apps">**스마트폰** 앱을 [다운받아](onDownloadClick) 밖에서나 콘슬 게임 중에도 Discord를 이용할 수 있습니다.</string>
<string name="welcome_message_owner_title">%1$s 님의 서버에 오신 것을 환영합니다!</string>
<string name="welcome_message_support">**질문이 있거나 도움이 필요하다면** [지원 센터](%1$s)나 Twitter 계정 [@ discordapp](%2$s)에 알려주세요.</string>
<string name="welcome_message_title">서버에 오신 것을 환영합니다 %1$s 님!</string>
<string name="welcome_message_tutorial">**Discord 사용법을 알고 싶다면** 주변의 느낌표를 눌러보세요.</string>
<string name="widget">위젯</string>
<string name="yes"></string>
<string name="zh_tw">중국어 (번체)</string>
<string name="delete_message_body_mobile">정말 이 메시지를 삭제할까요? 삭제한 메시지는 되돌릴 수 없습니다.</string>
<string name="disable_integration_youtube_body">연결을 해제하면 선택하셨던 스폰서들이 모두 만료된 것처럼 반영됩니다.</string>
<string name="form_label_all_messages">모든 메시지</string>
<string name="form_label_channel_notifcation_settings">채널 알림 설정</string>
<string name="form_label_custom_twitch_emoticon">사용자 Twitch 이모티콘</string>
<string name="form_label_nothing">없음</string>
<string name="keybind_description_toggle_voice_mode">녹음 방식을 눌러서 말하기와 음성 감지 사이에서 전환합니다.</string>
<string name="message_rate_limited_header">워 워, 진정하시죠</string>
<string name="notice_no_input_detected">음, Discord에서 녹음 장치를 발견할 수 없네요. 같이 해결해 봅시다…</string>
<string name="notice_no_input_detected_help_link_text">도와줘요!</string>
<string name="roles_list">%1$s</string>
<string name="roles_list_numRoles_zero">역할 없음</string>
<string name="form_label_splash_background">초대 화면 배경</string>
<string name="no_integrations">구독자/스폰서에게 역할을 지정하기 위해 Twitch나 YouTube Gaming 계정을 [연결](onConnect)</string>
<string name="cs">체코어</string>
<string name="da">덴마크어</string>
<string name="disable_integration_twitch_body">연결을 해제하면 선택하셨던 구독이 모두 만료된 것처럼 반영됩니다.</string>
<string name="form_label_only_mentions">**@ mentions**만</string>
<string name="keybind_toggle_overlay_input_lock">오버레이 잠금 전환</string>
<string name="tr">터키어</string>
<string name="uk">우크라이나어</string>
<string name="form_help_last_seen_days_zero">0명</string>
</resources>