Seers-GDPR-CCPA-Cookie-Cons.../languages/seers-cookie-consent-banner...

644 lines
20 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-16 17:05+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-30 04:59-0700\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: sl_SI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.pot\n"
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:350
msgid "Quick Feedback"
msgstr "Hitro povratne informacije"
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:351
msgid "If you have a moment, please let us know why you are deactivating:"
msgstr "Če imate trenutek, nam to sporočite, zakaj deaktivirate:"
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:354
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:355
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate_old.php:154
msgid "The banner is not in the required language"
msgstr "Banner ni v zahtevanem jeziku"
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:359
msgid "The banner picks up your website language automatically. You can always sign-in on your Seers account"
msgstr "Banner samodejno dvigne jezik vašega spletnega mesta. Na vašem računu SEERS lahko vedno prijavite"
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:359
msgid "and choose the language you like. See the video"
msgstr "in izberite jezik, ki vam je všeč. Oglejte si video"
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:359
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:381
msgid "here"
msgstr "tukaj"
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:363
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:364
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate_old.php:163
msgid "Banner did not appear"
msgstr "Banner se ni pojavil"
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:367
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:388
msgid "Most of the times the compatibility issue can be fixed very quickly. Please contact"
msgstr "Večino časa se lahko izdajo združljivosti zelo hitro. Prosim kontaktirajte"
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:371
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate_old.php:170
msgid "Cookies are not showing in settings"
msgstr "Cookie se ne prikazujejo v nastavitvah"
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:374
msgid "We are scanning your website and it can take up to 12 hours for Cookies to appear. In a very few cases scanner miss a cookie. This"
msgstr "Svojo spletno stran skeniramo in lahko traja do 12 ur, da se cookies pojavijo. V zelo redkih primerih skener zamudite cookie. To"
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:374
msgid "video"
msgstr "'ideo"
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:374
msgid "explains how to add cookies manually."
msgstr "pojasnjuje, kako ročno dodati cookie."
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:378
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate_old.php:177
msgid "The banner did not match website theme"
msgstr "Banner se ni ujemal s temo spletnega mesta"
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:381
msgid "You can fully customize the banner. Please see the video"
msgstr "Banner lahko popolnoma prilagodite. Oglejte si video"
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:384
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:385
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate_old.php:184
msgid "The plugin broke my site"
msgstr "Plugin je zlomil moje spletno mesto"
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:392
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate_old.php:191
msgid "I have found a better plugin"
msgstr "Našel sem boljši plugin"
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:395
msgid "Plugin name"
msgstr "Ime plugina"
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:398
msgid "The plugin is great, but i need specific feature that you do not support."
msgstr "Vtičnik je super, vendar potrebujem posebno funkcijo, ki ga ne podpirate."
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:399
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate_old.php:198
msgid "The plugin is great, but i need specific feature that you don't support."
msgstr "Vtičnik je super, vendar potrebujem posebno funkcijo, ki ga ne podpirate."
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:402
msgid "Banner customisation."
msgstr "Prilagoditev banner."
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:406
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:407
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate_old.php:206
msgid "Other"
msgstr "Drugo"
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:410
msgid "Kindly tell us the reason so we can improve."
msgstr "Vljudno nam povejte razlog, da se lahko izboljšamo."
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:413
msgid "Submit & Deactivate"
msgstr "Pošlji in deaktivirajte"
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:414
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:419
msgid "Skip & Deactivate"
msgstr "Skip & Deaktiviraj"
#: js/admin.js:15
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "To obvestilo zavrne."
#: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:133 templates/admin.php:97
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
#: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:139
msgid "Upgrade Premium"
msgstr "Nadgradite premium"
#: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:290 templates/admin.php:740
#: templates/frontend-popup.php:1738 templates/frontend-popup.php:1759
msgid "We use cookies to ensure you get the best experience"
msgstr "Za zagotovitev najboljše izkušnje uporabljamo Cookies"
#: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:291 templates/admin.php:784
#: templates/admin.php:785 templates/admin.php:787
#: templates/frontend-popup.php:1740 templates/frontend-popup.php:1765
msgid "Allow All"
msgstr "Dovoli vse"
#: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:292 templates/admin.php:815
#: templates/admin.php:816 templates/admin.php:818
#: templates/frontend-popup.php:1740 templates/frontend-popup.php:1766
msgid "Disable All"
msgstr "Onemogoči vse"
#: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:293 templates/admin.php:847
#: templates/frontend-popup.php:1740
msgid "Preference"
msgstr "Nastavitve"
#: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:416
#: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:444
#: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:450
msgid "Cookies policy added successfully."
msgstr "Politika cookie je uspešno dodana."
#: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:419
msgid "Some thing went wrong. Please check url and try again"
msgstr "Nekaj je šlo narobe. Preverite URL in poskusite znova"
#: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:670
msgid "Some thing went wrong."
msgstr "Nekaj je šlo narobe."
#: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:806
msgid "Settings has been updated successfully"
msgstr "Nastavitve so bile uspešno posodobljene"
#: templates/admin.php:92 templates/admin.php:1067
msgid "Account Setup"
msgstr "Nastavitev računa"
#: templates/admin.php:100
msgid "Policy"
msgstr "Politika"
#: templates/admin.php:104
msgid "User Guide"
msgstr "Navodila"
#: templates/admin.php:119
msgid "Your Seers Cookie Consent banner is activated."
msgstr "Aktivira se pasica za soglasje Seers Cookie."
#: templates/admin.php:123
msgid "Your Seers Cookie Consent Banner is NOT activated because"
msgstr "Vaša pasica za soglasje Seers Cookie ni aktivirana, ker"
#: templates/admin.php:134
msgid "Email"
msgstr "E-naslov"
#: templates/admin.php:145 templates/admin.php:162
msgid "I agree Seers"
msgstr "Se strinjam Seers"
#: templates/admin.php:146 templates/admin.php:163
msgid "Terms & Condition"
msgstr "Pogoji in pogoj"
#: templates/admin.php:148 templates/admin.php:165
msgid "and"
msgstr "in"
#: templates/admin.php:149 templates/admin.php:167
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Politika zasebnosti"
#: templates/admin.php:154 templates/admin.php:172
msgid "I agree Seers to use my email and url to create an account and power the cookie banner."
msgstr "Strinjam se, da uporabim svoj e-poštni naslov in URL, da ustvarimo račun in napajanje piškotkov banner.I agree Seers to use my email and url to create an account and power the cookie banner."
#: templates/admin.php:178
msgid "Create Account"
msgstr "Ustvari račun"
#: templates/admin.php:181
msgid "Cookie ID"
msgstr "Cookie ID"
#: templates/admin.php:182
msgid "Seers Cookie ID will be received automatically after account creation"
msgstr "Seers Cookie ID boste prejeli samodejno po ustvarjanju računa"
#: templates/admin.php:197
msgid "Powering all your"
msgstr "Powering vse svoje"
#: templates/admin.php:198
msgid "Privacy & Data Security needs"
msgstr "Zasebnost in; Potrebe varnosti podatkov"
#: templates/admin.php:199
msgid "Gain access to an extensive range of GDPR, PECR, CCPA & ePrivacy compliance tools,"
msgstr "Pridobite dostop do široke palete GDPR, PECR, CCPA in; Orodja za skladnost z ePrivacy,"
#: templates/admin.php:200
msgid "all"
msgstr "vse"
#: templates/admin.php:201
msgid ""
"designed to take the hassle out of complying with the new data\n"
" protection regulations."
msgstr ""
"zasnovan tako, da vzame težave z izpolnjevanjem novih podatkov\n"
" predpisi o zaščiti."
#: templates/admin.php:206
msgid "Policies Pack"
msgstr "Politike"
#: templates/admin.php:207
msgid "Templates Pack"
msgstr "Paket predlog"
#: templates/admin.php:208
msgid "GDPR Staff eTraining"
msgstr "Osebje GDPR"
#: templates/admin.php:209
msgid "Cookie Consent Management"
msgstr "Upravljanje soglasja cookie"
#: templates/admin.php:212
msgid "DPIA"
msgstr "Dpia"
#: templates/admin.php:213
msgid "GDPR Audit"
msgstr "GDPR revizija"
#: templates/admin.php:214
msgid "Cyber Secure"
msgstr "Cyber Secure"
#: templates/admin.php:215
msgid "Subject Request Management"
msgstr "Upravljanje zadeve"
#: templates/admin.php:217
msgid "START FREE"
msgstr "Začnite proste"
#: templates/admin.php:223
msgid ""
"Data Privacy &\n"
" Compliance. Solved"
msgstr ""
"Zasebnost podatkov in;\n"
" Skladnost. SOLVED"
#: templates/admin.php:225
msgid ""
"Trust worlds leading privacy and consent management platform to help companies comply\n"
" with GDPR, PECR, CCPA and ePrivacy"
msgstr ""
"Trust Worlds Vodilna platforma za upravljanje zasebnosti in soglasja za pomoč podjetjem\n"
" Z GDPR, PECR, CCPA in ePrivacy"
#: templates/admin.php:227
msgid "START PREMIUM TODAY"
msgstr "Danes začnite premium"
#: templates/admin.php:230
msgid "Seers Premium Plan"
msgstr "Načrt Seers Premium"
#: templates/admin.php:232
msgid "Branding"
msgstr "Branding"
#: templates/admin.php:233
msgid "Multi Lingual"
msgstr "Multi Lingual"
#: templates/admin.php:234
msgid "Consent Log"
msgstr "Prijava za privolitev"
#: templates/admin.php:235
msgid "Cookie Policy"
msgstr "Politika cookie"
#: templates/admin.php:236
msgid "Prior Consent"
msgstr "Predhodno soglasje"
#: templates/admin.php:237
msgid "6+ Design Layouts"
msgstr "6+ oblikovanja postavitev"
#: templates/admin.php:238
msgid "Customer Support"
msgstr "Pomoč strankam"
#: templates/admin.php:239
msgid "Banner Customisation"
msgstr "Prilagoditev banner"
#: templates/admin.php:240
msgid "Cookie Declaration Table"
msgstr "Tabela deklaracije cookie"
#: templates/admin.php:241
msgid ""
"START PREMIUM\n"
" TODAY"
msgstr ""
"ZAČETEK PREMIUM\n"
" Danes"
#: templates/admin.php:255
msgid "Banner Settings"
msgstr "Nastavitve bannerja"
#: templates/admin.php:260
msgid "Banner"
msgstr "Banner"
#: templates/admin.php:260
msgid "Enable/disable Cookie banner"
msgstr "Omogoči / onemogoči pasico cookie"
#: templates/admin.php:279
msgid "Cookie Expiry"
msgstr "Iztek cookie"
#: templates/admin.php:279
msgid "Set your consent cookie to expire in days."
msgstr "Postavite cookie za soglasje, da poteče v dneh."
#: templates/admin.php:291
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
#: templates/admin.php:291
msgid "Choose a language for the banner."
msgstr "Izberite jezik za pasico."
#: templates/admin.php:701
msgid "Show Badge"
msgstr "Pokaži značko"
#: templates/admin.php:701
msgid "Show a badge to enable the cookie banner to appear post consent."
msgstr "Pokažite značko, da omogoči pasica cookie, da se pojavi post soglasja."
#: templates/admin.php:724
msgid "Visual Settings"
msgstr "Vizualne nastavitve"
#: templates/admin.php:729
msgid "Banner Text"
msgstr "Banner Besedilo"
#: templates/admin.php:729
msgid "Text to appear on the banner:"
msgstr "Besedilo se prikaže na bannerju:"
#: templates/admin.php:732 templates/admin.php:750
msgid "Colour"
msgstr "Barva"
#: templates/admin.php:732
msgid "The text colour to appear on the banner:"
msgstr "Barva besedila se prikaže na bannerju:"
#: templates/admin.php:747
msgid "Banner Background"
msgstr "Banner ozadje"
#: templates/admin.php:747
msgid "You can change the background colour of the banner:"
msgstr "Lahko spremenite barvo ozadja bannerja:"
#: templates/admin.php:750
msgid "The background colour of the banner:"
msgstr "Barva ozadja bannerja:"
#: templates/admin.php:764
msgid "Accept Button"
msgstr "Sprejmi gumb"
#: templates/admin.php:764
msgid "You can change text colour, button colour and text of the 'Accept All' button"
msgstr "Lahko spremenite barvo besedila, barvo gumba in besedilo gumba »Accept All«"
#: templates/admin.php:767 templates/admin.php:798 templates/admin.php:829
msgid "Text Colour"
msgstr "Barva besedila"
#: templates/admin.php:767
msgid "The text colour to appear on the 'Accept All' button:"
msgstr "Barva besedila se prikaže na gumbu »Sprejmi vse«:"
#: templates/admin.php:777 templates/admin.php:808 templates/admin.php:839
msgid "Button Colour"
msgstr "Barva"
#: templates/admin.php:777
msgid "The 'Accept All' button colour to appear on the banner:"
msgstr "Barva gumba 'Sprejmi vse', ki se prikaže na banner:"
#: templates/admin.php:795
msgid "Reject Button"
msgstr "Zavrni gumb"
#: templates/admin.php:795
msgid "You can change text colour, button colour and text of the 'Reject All' button"
msgstr "Lahko spremenite barvo besedila, barvo gumba in besedilo gumba »Zavrni vse«"
#: templates/admin.php:798
msgid "The text colour to appear on the 'Reject All' button:"
msgstr "Barva besedila se prikaže na gumbu »Zavrni vse«:"
#: templates/admin.php:808
msgid "The 'Reject All' button colour to appear on the banner:"
msgstr "Barva gumba 'Zavrni vse', ki se prikaže na banner:"
#: templates/admin.php:826
msgid "Setting Button"
msgstr "Gumb nastavitve"
#: templates/admin.php:826
msgid "You can change text colour and text of the 'Setting' button"
msgstr "Lahko spremenite barvo besedila in besedilo gumba »Nastavitev«"
#: templates/admin.php:829
msgid "The text colour to appear on the 'Setting' button:"
msgstr "Barva besedila se prikaže na gumbu »Nastavitev«:"
#: templates/admin.php:839
msgid "The 'Setting' button colour to appear on the banner:"
msgstr "Barva gumba 'Nastavitev', ki se prikaže na banner:"
#: templates/admin.php:850
msgid "Setting"
msgstr "Nastavitev"
#: templates/admin.php:858
msgid "Fonts"
msgstr "Pisave"
#: templates/admin.php:858
msgid "You can select a font for the text of the banner:"
msgstr "Izberete lahko pisavo za besedilo bannerja:"
#: templates/admin.php:910
msgid "Select Button"
msgstr "Izberite gumb"
#: templates/admin.php:910
msgid "You can select the shape of the buttons that appear on the banner."
msgstr "Izberete lahko obliko gumbov, ki se pojavijo na banner."
#: templates/admin.php:914
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
#: templates/admin.php:918 templates/admin.php:928
msgid "Flat"
msgstr "Stanovanje"
#: templates/admin.php:921 templates/admin.php:931
msgid "Rounded"
msgstr "Zaokroženo"
#: templates/admin.php:924 templates/admin.php:934
msgid "Stroke"
msgstr "Stroke"
#: templates/admin.php:952
msgid "PREVIEW"
msgstr "Predogled"
#: templates/admin.php:953
msgid "SAVE"
msgstr "Shrani"
#: templates/admin.php:972
msgid "Please create cookies policy page and enter URL below."
msgstr "Ustvarite stran cookie in vnesite URL spodaj."
#: templates/admin.php:976
msgid "Enable Policy:"
msgstr "Omogoči politiko:"
#: templates/admin.php:993
msgid "Cookie Policy and declaration URL:"
msgstr "Politika cookie in URL deklaracije:"
#: templates/admin.php:996
msgid "Policy URL"
msgstr "URL politike"
#: templates/admin.php:1003
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
#: templates/admin.php:1057
msgid "Premium Plan"
msgstr "Premium načrt"
#: templates/admin.php:1060 templates/admin.php:1249 templates/admin.php:1258
#: templates/admin.php:1266
msgid "Only the users with a paid account can avail this feature."
msgstr "Ta funkcija lahko izkoristijo samo uporabniki s plačanim računom."
#: templates/admin.php:1065
msgid "Ok"
msgstr "V redu"
#: templates/frontend-popup.php:1751
msgid "seers logo"
msgstr "logo seers"
#: templates/frontend-popup.php:1756
msgid "About Cookies"
msgstr "O Cookies"
#: templates/frontend-popup.php:1760
msgid "Read Cookie Policy"
msgstr "Preberite pravilnik o cookie"
#: templates/frontend-popup.php:1772
msgid "Necessary"
msgstr "Potrebno"
#: templates/frontend-popup.php:1772
msgid "Always Active"
msgstr "Vedno aktiven"
#: templates/frontend-popup.php:1774
msgid "Necessary cookies help make a website usable by enabling basic functions like page navigation and access to secure areas of the website. The website cannot function properly without these cookies."
msgstr "Potrebni cookies pomagajo, da je spletno mesto uporabno, saj omogočajo osnovne funkcije, kot so navigacija po straneh in dostop do varnih delov spletnega mesta. Spletno mesto ne more pravilno delovati brez teh cookies."
#: templates/frontend-popup.php:1774 templates/frontend-popup.php:1784
#: templates/frontend-popup.php:1794 templates/frontend-popup.php:1804
#: templates/frontend-popup.php:1812
msgid "Cookies Detail"
msgstr "Cookie podrobnosti"
#: templates/frontend-popup.php:1778
msgid "Preferences"
msgstr "Prednost"
#: templates/frontend-popup.php:1784
msgid "Preference cookies enable a website to remember information that changes the way the website behaves or looks, like your preferred language or the region that you are in."
msgstr "Prednostne cookie omogočajo spletno stran, da se spomnijo informacij, ki spreminjajo način, kako se spletna stran obnaša ali izgleda, kot je vaš želeni jezik ali regija, v kateri ste v."
#: templates/frontend-popup.php:1788
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
#: templates/frontend-popup.php:1794
msgid "Statistic cookies help website owners to understand how visitors interact with websites by collecting and reporting information anonymously."
msgstr "Statistični cookies lastnikom spletnih strani pomagajo razumeti, kako obiskovalci komunicirajo s spletnimi mesti, tako da anonimno zbirajo in sporočajo informacije."
#: templates/frontend-popup.php:1798
msgid "Marketing"
msgstr "Trženje"
#: templates/frontend-popup.php:1804
msgid "Marketing cookies are used to track visitors across websites. The intention is to display ads that are relevant and engaging for the individual user and thereby more valuable for publishers and third-party advertisers."
msgstr "Marketinški cookies se uporabljajo za sledenje obiskovalcem na spletnih straneh. Namen je prikazati oglase, ki so ustrezni in privlačni za posameznega uporabnika ter s tem bolj dragoceni za založnike in neodvisne oglaševalce."
#: templates/frontend-popup.php:1808
msgid "Unclassified"
msgstr "Nerazvrščeno"
#: templates/frontend-popup.php:1812
msgid "Unclassified cookies are cookies that we are in the process of classifying, together with the providers of individual cookies."
msgstr "Nerazvrščeni cookies so cookies, ki jih trenutno razvrščamo skupaj s ponudniki posameznih cookies."
#: templates/frontend-popup.php:1819
msgid "Save my choices"
msgstr "Shrani moje odločitve"
#: templates/frontend-popup.php:1825
msgid "powered by"
msgstr "powered by"
#~ msgid "To get your Cookie ID click on Activate"
#~ msgstr "To get your Cookie ID click on Activate"
#~ msgid "Activate"
#~ msgstr "Activate"