Seers-GDPR-CCPA-Cookie-Cons.../languages/seers-cookie-consent-banner...

675 lines
20 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-16 17:05+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-30 04:55-0700\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: et_EE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.pot\n"
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:350
msgid "Quick Feedback"
msgstr "Kiire tagasiside"
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:351
msgid "If you have a moment, please let us know why you are deactivating:"
msgstr "Kui teil on hetk, siis palun andke meile teada, miks sa deaktiveerivad:"
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:354
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:355
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate_old.php:154
msgid "The banner is not in the required language"
msgstr "Banner ei ole nõutud keeles"
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:359
msgid ""
"The banner picks up your website language automatically. You can always sign-in on your Seers "
"account"
msgstr "Bänner valib teie veebisaidi keele automaatselt. Võite alati sisse logida oma SEERSi konto"
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:359
msgid "and choose the language you like. See the video"
msgstr "ja valige soovitud keel. Vaata videot"
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:359
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:381
msgid "here"
msgstr "siin"
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:363
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:364
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate_old.php:163
msgid "Banner did not appear"
msgstr "Bänner ei ilmunud"
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:367
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:388
msgid "Most of the times the compatibility issue can be fixed very quickly. Please contact"
msgstr "Enamik korda saab ühilduvusprobleemi väga kiiresti fikseerida. Palun võtke ühendust"
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:371
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate_old.php:170
msgid "Cookies are not showing in settings"
msgstr "Cookies ei näita seadetes"
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:374
msgid ""
"We are scanning your website and it can take up to 12 hours for Cookies to appear. In a very few "
"cases scanner miss a cookie. This"
msgstr ""
"Skaneerime teie veebisaiti ja cookies ilmumiseks võib kuluda kuni 12 tundi. Väga vähestel "
"juhtudel jätab skanner küpsise vahele. See"
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:374
msgid "video"
msgstr "videot"
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:374
msgid "explains how to add cookies manually."
msgstr "selgitab, kuidas cookies käsitsi lisada."
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:378
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate_old.php:177
msgid "The banner did not match website theme"
msgstr "Banner ei vastanud veebisaidi teemale"
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:381
msgid "You can fully customize the banner. Please see the video"
msgstr "Võite bänneri täielikult kohandada. Palun vaadake videot"
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:384
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:385
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate_old.php:184
msgid "The plugin broke my site"
msgstr "Plugin murdis minu saidi"
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:392
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate_old.php:191
msgid "I have found a better plugin"
msgstr "Olen leidnud parema plugina"
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:395
msgid "Plugin name"
msgstr "Plugina nimi"
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:398
msgid "The plugin is great, but i need specific feature that you do not support."
msgstr "Plugin on suurepärane, kuid mul on vaja konkreetset funktsiooni, mida te ei toeta."
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:399
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate_old.php:198
msgid "The plugin is great, but i need specific feature that you don't support."
msgstr "Plugin on suurepärane, kuid mul on vaja konkreetset funktsiooni, mida te ei toeta."
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:402
msgid "Banner customisation."
msgstr "Bänner kohandamine."
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:406
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:407
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate_old.php:206
msgid "Other"
msgstr "Teine"
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:410
msgid "Kindly tell us the reason so we can improve."
msgstr "Palun öelge meile põhjuse, et saaksime parandada."
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:413
msgid "Submit & Deactivate"
msgstr "Esitage & deaktiveerimine"
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:414
msgid "Cancel"
msgstr "Tühistama"
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:419
msgid "Skip & Deactivate"
msgstr "Skip & deaktiveerimine"
#: js/admin.js:15
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Jätta käesoleva teate rahuldamata."
#: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:133 templates/admin.php:97
msgid "Settings"
msgstr "Seaded"
#: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:139
msgid "Upgrade Premium"
msgstr "Lisatasu uuendamine"
#: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:290 templates/admin.php:740
#: templates/frontend-popup.php:1738 templates/frontend-popup.php:1759
msgid "We use cookies to ensure you get the best experience"
msgstr "Kasutame cookies, et tagada teile parim kogemus"
#: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:291 templates/admin.php:784
#: templates/admin.php:785 templates/admin.php:787 templates/frontend-popup.php:1740
#: templates/frontend-popup.php:1765
msgid "Allow All"
msgstr "Luba kõigil"
#: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:292 templates/admin.php:815
#: templates/admin.php:816 templates/admin.php:818 templates/frontend-popup.php:1740
#: templates/frontend-popup.php:1766
msgid "Disable All"
msgstr "Keela kõik"
#: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:293 templates/admin.php:847
#: templates/frontend-popup.php:1740
msgid "Preference"
msgstr "Seaded"
#: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:416
#: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:444
#: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:450
msgid "Cookies policy added successfully."
msgstr "Cookies poliitika lisati edukalt."
#: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:419
msgid "Some thing went wrong. Please check url and try again"
msgstr "Midagi läks valesti. Palun kontrollige URL-i ja proovige uuesti"
#: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:670
msgid "Some thing went wrong."
msgstr "Midagi läks valesti."
#: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:806
msgid "Settings has been updated successfully"
msgstr "Seaded on edukalt uuendatud"
#: templates/admin.php:92 templates/admin.php:1067
msgid "Account Setup"
msgstr "Konto seadistamine"
#: templates/admin.php:100
msgid "Policy"
msgstr "Poliitika"
#: templates/admin.php:104
msgid "User Guide"
msgstr "Kasutusjuhend"
#: templates/admin.php:119
msgid "Your Seers Cookie Consent banner is activated."
msgstr "Teie Seers Cookie'i nõusoleku bänner on aktiveeritud."
#: templates/admin.php:123
msgid "Your Seers Cookie Consent Banner is NOT activated because"
msgstr "Teie \"Seers Cookie\" nõusolekubänner EI OLE aktiveeritud, kuna"
#: templates/admin.php:134
msgid "Email"
msgstr "E-kiri"
#: templates/admin.php:145 templates/admin.php:162
msgid "I agree Seers"
msgstr "Ma nõustun Seers"
#: templates/admin.php:146 templates/admin.php:163
msgid "Terms & Condition"
msgstr "Tingimused ja seisund"
#: templates/admin.php:148 templates/admin.php:165
msgid "and"
msgstr "ja"
#: templates/admin.php:149 templates/admin.php:167
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Privaatsuspoliitika"
#: templates/admin.php:154 templates/admin.php:172
msgid "I agree Seers to use my email and url to create an account and power the cookie banner."
msgstr "I agree Seers to use my email and url to create an account and power the cookie banner."
#: templates/admin.php:178
msgid "Create Account"
msgstr "Loo konto"
#: templates/admin.php:181
msgid "Cookie ID"
msgstr "Cookie ID"
#: templates/admin.php:182
msgid "Seers Cookie ID will be received automatically after account creation"
msgstr "SEERS Cookie ID saabub automaatselt pärast konto loomist"
#: templates/admin.php:197
msgid "Powering all your"
msgstr "Toide kõik oma"
#: templates/admin.php:198
msgid "Privacy & Data Security needs"
msgstr "Privaatsus ja; Andmete turvalisuse vajadused"
#: templates/admin.php:199
msgid "Gain access to an extensive range of GDPR, PECR, CCPA & ePrivacy compliance tools,"
msgstr "Kasu saada laia valikut GDPR, Pecr, CCPA ja; EPRIVAY nõuetele vastavuse vahendid,"
#: templates/admin.php:200
msgid "all"
msgstr "kõik"
#: templates/admin.php:201
msgid ""
"designed to take the hassle out of complying with the new data\n"
" protection regulations."
msgstr ""
"eesmärk on võtta probleemid uute andmete täitmisel välja\n"
" Kaitseeskirjad."
#: templates/admin.php:206
msgid "Policies Pack"
msgstr "Poliitikapakett"
#: templates/admin.php:207
msgid "Templates Pack"
msgstr "Mallide pakend"
#: templates/admin.php:208
msgid "GDPR Staff eTraining"
msgstr "Gdpr töötajad ereining"
#: templates/admin.php:209
msgid "Cookie Consent Management"
msgstr "Cookie nõusoleku haldamine"
#: templates/admin.php:212
msgid "DPIA"
msgstr "DPIA"
#: templates/admin.php:213
msgid "GDPR Audit"
msgstr "Gdpr audit"
#: templates/admin.php:214
msgid "Cyber Secure"
msgstr "Küberkaitse"
#: templates/admin.php:215
msgid "Subject Request Management"
msgstr "Teema taotluse juhtimine"
#: templates/admin.php:217
msgid "START FREE"
msgstr "Alusta tasuta"
#: templates/admin.php:223
msgid ""
"Data Privacy &\n"
" Compliance. Solved"
msgstr ""
"Andmete privaatsus ja;\n"
" Vastavus. Lahendatud"
#: templates/admin.php:225
msgid ""
"Trust worlds leading privacy and consent management platform to help companies comply\n"
" with GDPR, PECR, CCPA and ePrivacy"
msgstr ""
"Usaldus maailma juhtivate privaatsuse ja nõusoleku haldamise platvormi, mis aitavad ettevõtetel "
"järgida\n"
" koos GDPR-ga, Pecr, CCPA ja e-ga"
#: templates/admin.php:227
msgid "START PREMIUM TODAY"
msgstr "Start Premium täna"
#: templates/admin.php:230
msgid "Seers Premium Plan"
msgstr "Seers lisatasu plaan"
#: templates/admin.php:232
msgid "Branding"
msgstr "Kaubamärk"
#: templates/admin.php:233
msgid "Multi Lingual"
msgstr "Multi-lingvaal"
#: templates/admin.php:234
msgid "Consent Log"
msgstr "Nõusoleku logi"
#: templates/admin.php:235
msgid "Cookie Policy"
msgstr "Cookie poliitika"
#: templates/admin.php:236
msgid "Prior Consent"
msgstr "Eelnev nõusolek"
#: templates/admin.php:237
msgid "6+ Design Layouts"
msgstr "6+ disainilahenduste paigutus"
#: templates/admin.php:238
msgid "Customer Support"
msgstr "Klienditugi"
#: templates/admin.php:239
msgid "Banner Customisation"
msgstr "Bänner kohandamine"
#: templates/admin.php:240
msgid "Cookie Declaration Table"
msgstr "Cookie deklaratsiooni tabel"
#: templates/admin.php:241
msgid ""
"START PREMIUM\n"
" TODAY"
msgstr ""
"\"Alusta lisatasu\n"
" Tänapäeval"
#: templates/admin.php:255
msgid "Banner Settings"
msgstr "Bänner seaded"
#: templates/admin.php:260
msgid "Banner"
msgstr "Banner"
#: templates/admin.php:260
msgid "Enable/disable Cookie banner"
msgstr "Luba / keelata Cookie bänneri"
#: templates/admin.php:279
msgid "Cookie Expiry"
msgstr "Cookie aegumine"
#: templates/admin.php:279
msgid "Set your consent cookie to expire in days."
msgstr "Määra oma nõusoleku cookie aeguda päevades."
#: templates/admin.php:291
msgid "Language"
msgstr "Keel"
#: templates/admin.php:291
msgid "Choose a language for the banner."
msgstr "Vali keel bänneri seaded."
#: templates/admin.php:701
msgid "Show Badge"
msgstr "Näitama märgi"
#: templates/admin.php:701
msgid "Show a badge to enable the cookie banner to appear post consent."
msgstr "Näita märgi, et võimaldada cookie bännerile ilmuda pärast nõusolekut."
#: templates/admin.php:724
msgid "Visual Settings"
msgstr "Visuaalsed seaded"
#: templates/admin.php:729
msgid "Banner Text"
msgstr "Bannertekst"
#: templates/admin.php:729
msgid "Text to appear on the banner:"
msgstr "Bännerile ilmub tekst:"
#: templates/admin.php:732 templates/admin.php:750
msgid "Colour"
msgstr "Värv"
#: templates/admin.php:732
msgid "The text colour to appear on the banner:"
msgstr "Bännerile ilmuva teksti värv:"
#: templates/admin.php:747
msgid "Banner Background"
msgstr "Banner taust"
#: templates/admin.php:747
msgid "You can change the background colour of the banner:"
msgstr "Saate muuta bänneri taustavärvi:"
#: templates/admin.php:750
msgid "The background colour of the banner:"
msgstr "Bänneri taustavärv:"
#: templates/admin.php:764
msgid "Accept Button"
msgstr "Nõus nupp"
#: templates/admin.php:764
msgid "You can change text colour, button colour and text of the 'Accept All' button"
msgstr "Te saate teksti värvi, nupu värvi ja nupu aktsepteerimise teksti teksti muuta"
#: templates/admin.php:767 templates/admin.php:798 templates/admin.php:829
msgid "Text Colour"
msgstr "Teksti värv"
#: templates/admin.php:767
msgid "The text colour to appear on the 'Accept All' button:"
msgstr "Teksti värv ilmub nupule 'Nõustuva nupuga:"
#: templates/admin.php:777 templates/admin.php:808 templates/admin.php:839
msgid "Button Colour"
msgstr "Nupu värv"
#: templates/admin.php:777
msgid "The 'Accept All' button colour to appear on the banner:"
msgstr "Bännerile ilmumiseks 'Nõustu kõik' nupp:"
#: templates/admin.php:795
msgid "Reject Button"
msgstr "Tagasilükkamine"
#: templates/admin.php:795
msgid "You can change text colour, button colour and text of the 'Reject All' button"
msgstr "Te saate muuta teksti värvi, nupu värvi ja teksti 'tagasilükkamise teksti teksti'"
#: templates/admin.php:798
msgid "The text colour to appear on the 'Reject All' button:"
msgstr "Teksti värv ilmub nupule 'tagasilükkamine':"
#: templates/admin.php:808
msgid "The 'Reject All' button colour to appear on the banner:"
msgstr "Bännerile ilmub 'lükata kõik' nupp värvi:"
#: templates/admin.php:826
msgid "Setting Button"
msgstr "Nupu seadistamine"
#: templates/admin.php:826
msgid "You can change text colour and text of the 'Setting' button"
msgstr "Te saate nupu teksti värvi ja teksti teksti muuta"
#: templates/admin.php:829
msgid "The text colour to appear on the 'Setting' button:"
msgstr "Teksti värv ilmub nupule 'seadistusnuppu:"
#: templates/admin.php:839
msgid "The 'Setting' button colour to appear on the banner:"
msgstr "Bännerile ilmuva nupu värvi 'seadistamine':"
#: templates/admin.php:850
msgid "Setting"
msgstr "Seadistamine"
#: templates/admin.php:858
msgid "Fonts"
msgstr "Fonte"
#: templates/admin.php:858
msgid "You can select a font for the text of the banner:"
msgstr "Banneri teksti jaoks saate valida fondi:"
#: templates/admin.php:910
msgid "Select Button"
msgstr "Vali nupp"
#: templates/admin.php:910
msgid "You can select the shape of the buttons that appear on the banner."
msgstr "Bannerile ilmuvate nuppude kuju saate valida."
#: templates/admin.php:914
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi pidama"
#: templates/admin.php:918 templates/admin.php:928
msgid "Flat"
msgstr "Lame"
#: templates/admin.php:921 templates/admin.php:931
msgid "Rounded"
msgstr "Ümardatud"
#: templates/admin.php:924 templates/admin.php:934
msgid "Stroke"
msgstr "Stroke"
#: templates/admin.php:952
msgid "PREVIEW"
msgstr "Eelvaade"
#: templates/admin.php:953
msgid "SAVE"
msgstr "Säästa"
#: templates/admin.php:972
msgid "Please create cookies policy page and enter URL below."
msgstr "Looge cookie poliitika leht ja sisestage URL allpool."
#: templates/admin.php:976
msgid "Enable Policy:"
msgstr "Luba poliitika:"
#: templates/admin.php:993
msgid "Cookie Policy and declaration URL:"
msgstr "Cookie eeskirjad ja deklaratsiooni URL:"
#: templates/admin.php:996
msgid "Policy URL"
msgstr "Poliitika URL"
#: templates/admin.php:1003
msgid "Save"
msgstr "Säästa"
#: templates/admin.php:1057
msgid "Premium Plan"
msgstr "Lisatasu plaan"
#: templates/admin.php:1060 templates/admin.php:1249 templates/admin.php:1258
#: templates/admin.php:1266
msgid "Only the users with a paid account can avail this feature."
msgstr "Seda funktsiooni saab kasutada ainult tasulise konto kasutajate."
#: templates/admin.php:1065
msgid "Ok"
msgstr "Okei"
#: templates/frontend-popup.php:1751
msgid "seers logo"
msgstr "seers logo"
#: templates/frontend-popup.php:1756
msgid "About Cookies"
msgstr "Teave Cookie kohta"
#: templates/frontend-popup.php:1760
msgid "Read Cookie Policy"
msgstr "Lugege cookie poliitikat"
#: templates/frontend-popup.php:1772
msgid "Necessary"
msgstr "Vajalik"
#: templates/frontend-popup.php:1772
msgid "Always Active"
msgstr "Alati aktiivne"
#: templates/frontend-popup.php:1774
msgid ""
"Necessary cookies help make a website usable by enabling basic functions like page navigation "
"and access to secure areas of the website. The website cannot function properly without these "
"cookies."
msgstr ""
"Vajalikud cookies aitavad muuta veebisaidi kasutatavaks, võimaldades põhifunktsioone nagu lehel "
"navigeerimine ja juurdepääs veebisaidi turvalistele aladele. Veebisait ei saa ilma nende cookies "
"korralikult toimida."
#: templates/frontend-popup.php:1774 templates/frontend-popup.php:1784
#: templates/frontend-popup.php:1794 templates/frontend-popup.php:1804
#: templates/frontend-popup.php:1812
msgid "Cookies Detail"
msgstr "Cookie detail"
#: templates/frontend-popup.php:1778
msgid "Preferences"
msgstr "Eelistused"
#: templates/frontend-popup.php:1784
msgid ""
"Preference cookies enable a website to remember information that changes the way the website "
"behaves or looks, like your preferred language or the region that you are in."
msgstr ""
"Eelistustega cookie võimaldavad veebisaidil meeles pidada teavet, mis muudab veebisaidi "
"käitumist või välimust, näiteks teie eelistatud keel või piirkond, kus te viibite."
#: templates/frontend-popup.php:1788
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
#: templates/frontend-popup.php:1794
msgid ""
"Statistic cookies help website owners to understand how visitors interact with websites by "
"collecting and reporting information anonymously."
msgstr ""
"Statistilised cookies aitavad veebisaitide omanikel anonüümselt teavet kogudes ja aru andes "
"mõista, kuidas külastajad veebisaitidega suhtlevad."
#: templates/frontend-popup.php:1798
msgid "Marketing"
msgstr "Turundus"
#: templates/frontend-popup.php:1804
msgid ""
"Marketing cookies are used to track visitors across websites. The intention is to display ads "
"that are relevant and engaging for the individual user and thereby more valuable for publishers "
"and third-party advertisers."
msgstr ""
"Turunduse cookies kasutatakse külastajate jälgimiseks kõikidel veebisaitidel. Eesmärk on kuvada "
"reklaame, mis on konkreetse kasutaja jaoks asjakohased ja köitvad ning seeläbi avaldajate ja "
"kolmandate osapoolte reklaamijate jaoks väärtuslikumad."
#: templates/frontend-popup.php:1808
msgid "Unclassified"
msgstr "Klassifitseerimata"
#: templates/frontend-popup.php:1812
msgid ""
"Unclassified cookies are cookies that we are in the process of classifying, together with the "
"providers of individual cookies."
msgstr ""
"Klassifitseerimata cookies on cookies, mille klassifitseerimisel oleme koos üksikute cookies "
"pakkujatega."
#: templates/frontend-popup.php:1819
msgid "Save my choices"
msgstr "Salvesta minu valikud"
#: templates/frontend-popup.php:1825
msgid "powered by"
msgstr "toiteallikaks"
#~ msgid "To get your Cookie ID click on Activate"
#~ msgstr "To get your Cookie ID click on Activate"
#~ msgid "Activate"
#~ msgstr "Activate"