Updated french translations (#1145)

This commit is contained in:
Sarlay 2022-06-07 20:43:00 +00:00 committed by GitHub
parent aecca25ed0
commit 05cf94cef0
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
1 changed files with 93 additions and 2 deletions

View File

@ -24,7 +24,7 @@
<string name="type_plan_to_watch">A regarder</string>
<string name="type_none">Aucun</string>
<string name="play_movie_button">Lire</string>
<string name="play_torrent_button">Streamer Torrent</string>
<string name="play_torrent_button">Streamer le Torrent</string>
<string name="pick_source">Sources</string>
<string name="pick_subtitle">Sous-titres</string>
<string name="reload_error">Réessayer la connection…</string>
@ -99,7 +99,7 @@
<string name="swipe_to_change_settings">Balayer pour changer les paramètres</string>
<string name="swipe_to_change_settings_des">Balayer sur le coté droit ou gauche pour changer le niveau de luminosité ou de volume</string>
<string name="double_tap_to_seek_settings">Taper deux fois pour rechercher</string>
<string name="double_tap_to_pause_settings">Taper deux fois pour mettre en pause</string>
<string name="double_tap_to_seek_settings_des">Taper deux fois sur le coté droit ou gauche pour avancer ou reculer</string>
@ -209,4 +209,95 @@
<string name="provider_lang_settings">Language des fournisseurs</string>
<string name="preferred_media_settings">Médias préfères</string>
<string name="automatic">Auto</string>
<string name="cast_format">Acteurs: %s</string>
<string name="duration_format">%d min</string>
<string name="search_hint_site">Rechercher sur %s...</string>
<string name="type_re_watching">A re-regarder</string>
<string name="sort_copy">Copier</string>
<string name="sort_close">Coller</string>
<string name="sort_clear">Effacer</string>
<string name="sort_save">Enregister</string>
<string name="subs_import_text">Importer des polices en les plaçants dans %s</string>
<string name="provider_info_meta">Les metadonnées ne sont pas fournies par le site, le chargement de la vidéo va échoué si elle n\'existe pas sur le site.</string>
<string name="show_log_cat">Afficher les logs 🐈</string>
<string name="chromecast_subtitles_settings">Sous-titres Chromecast</string>
<string name="chromecast_subtitles_settings_des">Paramètres des sous-titres Chromecast</string>
<string name="double_tap_to_pause_settings_des">Taper au milieu pour mettre en pause</string>
<string name="episode_sync_settings">Mettre à jour la progression de visionnage</string>
<string name="episode_sync_settings_des">Synchroniser automatiquement votre progression de l\'épisode actuel</string>
<string name="restore_settings">Restaurer les données sauvegardées</string>
<string name="backup_settings">Sauvegarder les données</string>
<string name="restore_success">Fichier de sauvegarde chargé</string>
<string name="restore_failed_format">Echec de la restauration des données depuis le fichier</string>
<string name="backup_success">Restauration des données réussie</string>
<string name="backup_failed">Permission d\'accès au stockage manquante</string>
<string name="backup_failed_error_format">Erreur pendant la sauvegarde %s</string>
<string name="no_episodes_found">Aucun épisode trouvé</string>
<string name="documentaries">Documentaires</string>
<string name="ova">OVA</string>
<string name="asian_drama">Dramas Asiatiques</string>
<string name="movies_singular">Film</string>
<string name="tv_series_singular">Séries</string>
<string name="cartoons_singular">Dessins animés</string>
<string name="torrent_singular">Torrent</string>
<string name="documentaries_singular">Documentaire</string>
<string name="asian_drama_singular">Drame Asiatique</string>
<string name="episode_action_download_subtitle">Télécharger les sous-titres</string>
<string name="limit_title">Nombre de caractères maximal dans le titre du lecteur vidéo</string>
<string name="video_buffer_length_settings">Longueur de la vidéo tampon</string>
<string name="video_buffer_disk_settings">Longueur de la vidéo cache</string>
<string name="video_buffer_clear_settings">Effacer les vidéos et les images cache</string>
<string name="video_ram_description">Causera des crashs aléatoire si mit trop haut. Ne le changez pas si vous avez un appareil avec peu de ram comme une télévision android ou un vieux téléphone.</string>
<string name="video_disk_description">Causera des problèmes si mit trop haut et si vous avez un appareil avec peu de stockage comme une télévision android ou un vieux téléphone.</string>
<string name="random_button_settings">Bouton aléatoire</string>
<string name="random_button_settings_desc">Afficher le boutton aléatoire</string>
<string name="emulator_layout">Disposition émulateur</string>
<string name="bottom_title_settings">Position du titre du poster</string>
<string name="bottom_title_settings_des">Mettre le titre sous le poster</string>
<string name="account">Compte</string>
<string name="logout">Se déconnecter</string>
<string name="login">Se connecter</string>
<string name="switch_account">Changer de compte</string>
<string name="add_account">Ajouter un compte</string>
<string name="add_sync">Ajouter un suivi</string>
<string name="added_sync_format">%s ajouté</string>
<string name="upload_sync">Synchroniser</string>
<string name="sync_score">Noté</string>
<string name="authenticated_user_fail">Impossible de s\'authentifier avec %s</string>
<string name="none">Aucun</string>
<string name="normal">Normal</string>
<string name="all">Tous</string>
<string name="max">Max</string>
<string name="min">Min</string>
<string name="subtitles_outline">Contour</string>
<string name="subtitles_depressed">Déprimé</string>
<string name="subtitles_shadow">Ombre</string>
<string name="subtitles_raised">Elevation</string>
<string name="subtitle_offset">Synchroniser les sous-titres</string>
<string name="subtitle_offset_hint">1000ms</string>
<string name="subtitle_offset_title">Délai des sous-titres</string>
<string name="subtitle_offset_extra_hint_later_format">Utilisez si les sous-titres sont affichés %dms trop tôt</string>
<string name="subtitle_offset_extra_hint_before_format">Utilisez si les sous-titres sont affichés %dms trop tard</string>
<string name="subtitle_offset_extra_hint_none_format">Aucun délai de sous-titre</string>
<string name="subtitles_example_text">Le rapide rendard brun saute au-dessus du chien paresseux</string>
<string name="recommended">Recommendé</string>
<string name="player_loaded_subtitles">%s chargé</string>
<string name="player_load_subtitles">Charger depuis le fichier</string>
<string name="downloaded_file">Fichier téléchargé</string>
<string name="actor_main">Principal</string>
<string name="actor_supporting">Supporte</string>
<string name="actor_background">Arrière plan</string>
<string name="home_source">Source</string>
<string name="home_random">Aléatoire</string>
<string name="coming_soon">A venir ...</string>
<string name="poster_image">Image de l\'affiche</string>
<string name="killswitch_settings">Télécharger les dernières métadonnées depuis Github</string>
<string name="killswitch_settings_des">Pour accéder à tous les fournisseurs (y compris les fournisseurs défectueux), désactivez ce paramètre</string>
<string name="authenticated_user">Connecté %s</string>
<string name="action_add_to_bookmarks">Définir le statut de visionage</string>
<string name="nginx_credentials_title">Identifiants nginx</string>
<string name="nginx_credentials_summary">Vous devez utiliser le format suivant: monnomdutilisateur:monmotdepasse123</string>
<string name="nginx_info_title">Qu\'est-ce qu\'Nginx ?</string>
<string name="nginx_info_summary">Nginx est un logiciel utilisé pour afficher les fichier d\'un server que vous possèdez. Cliquez pour voir un guide de mise en place.</string>
<string name="nginx_url_pref">Addresse du serveur Nginx</string>
</resources>