Update docs
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									0f4f862840
								
							
						
					
					
						commit
						8cd6efbc38
					
				
					 2 changed files with 6 additions and 6 deletions
				
			
		| 
						 | 
				
			
			@ -11,12 +11,12 @@ If you find an untranslated part on Misskey:
 | 
			
		|||
	- In fact, `foo` should be a word that is appropriate for the situation and is easy to understand in English.
 | 
			
		||||
	- For example, if the untranslated portion is the following "タイムライン" you must write: `%i18n:@timeline%`.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
3. Open each language file in /locales, check whether the <strong>file name (path)</strong> found in step 1 exists, if not, create it.
 | 
			
		||||
3. Open the `locales/ja.yml`, check whether the <strong>file name (path)</strong> found in step 1 exists, if not, create it.
 | 
			
		||||
	- Do not put the beginning of the path `src/client/app/` in the locale file.
 | 
			
		||||
	- For example, in this case we want to modify untranslated parts of `src/client/app/mobile/views/pages/home.vue`, so the key is `mobile/views/pages/home.vue`.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
4. Add the translated text property using the `foo` keyword below the path that you found or created in step 2. Make sure to type your text in quotation marks. Text should always be inside of quotes.
 | 
			
		||||
	-   For example, in this case we add timeline: `timeline: "Timeline"` to `locales/en.yml`, and `timeline: "タイムライン"` to `locales/ja.yml`.
 | 
			
		||||
4. Add the text property using the `foo` keyword below the path that you found or created in step 2. Make sure to type your text in quotation marks. Text should always be inside of quotes.
 | 
			
		||||
	-   For example, in this case we add timeline: `timeline: "タイムライン"` to `locales/ja.yml`.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
5. And done!
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue