This commit is contained in:
syuilo 2018-08-22 01:46:10 +09:00
parent 3016ac4805
commit 52d640c5a7
5 changed files with 7 additions and 7 deletions

View file

@ -11,12 +11,12 @@ If you find an untranslated part on Misskey:
- In fact, `foo` should be a word that is appropriate for the situation and is easy to understand in English. - In fact, `foo` should be a word that is appropriate for the situation and is easy to understand in English.
- For example, if the untranslated portion is the following "タイムライン" you must write: `%i18n:@timeline%`. - For example, if the untranslated portion is the following "タイムライン" you must write: `%i18n:@timeline%`.
3. Open the `locales/ja.yml`, check whether the <strong>file name (path)</strong> found in step 1 exists, if not, create it. 3. Open the `locales/ja-JP.yml`, check whether the <strong>file name (path)</strong> found in step 1 exists, if not, create it.
- Do not put the beginning of the path `src/client/app/` in the locale file. - Do not put the beginning of the path `src/client/app/` in the locale file.
- For example, in this case we want to modify untranslated parts of `src/client/app/mobile/views/pages/home.vue`, so the key is `mobile/views/pages/home.vue`. - For example, in this case we want to modify untranslated parts of `src/client/app/mobile/views/pages/home.vue`, so the key is `mobile/views/pages/home.vue`.
4. Add the text property using the `foo` keyword below the path that you found or created in step 2. Make sure to type your text in quotation marks. Text should always be inside of quotes. 4. Add the text property using the `foo` keyword below the path that you found or created in step 2. Make sure to type your text in quotation marks. Text should always be inside of quotes.
- For example, in this case we add timeline: `timeline: "タイムライン"` to `locales/ja.yml`. - For example, in this case we add timeline: `timeline: "タイムライン"` to `locales/ja-JP.yml`.
5. And done 5. And done

View file

@ -16,7 +16,7 @@ Si vous trouvez un segment non-traduit sur Misskey :
- Par exemple, dans ce cas de figure, nous voulons modifier le segment non-traduit de : `src/client/app/mobile/views/pages/home.vue`donc il faut juste écrire : `mobile/views/pages/home.vue` dans les fichiers linguistiques. - Par exemple, dans ce cas de figure, nous voulons modifier le segment non-traduit de : `src/client/app/mobile/views/pages/home.vue`donc il faut juste écrire : `mobile/views/pages/home.vue` dans les fichiers linguistiques.
4. Ajoutez la propriété du texte traduit grâce à la clef `foo`, en-dessous du chemin correspondant à votre modification que vous avez trouvé ou créé dans l'étape 2. À côté, veuillez indiquer entre "guillemets" la valeur de votre traduction. 4. Ajoutez la propriété du texte traduit grâce à la clef `foo`, en-dessous du chemin correspondant à votre modification que vous avez trouvé ou créé dans l'étape 2. À côté, veuillez indiquer entre "guillemets" la valeur de votre traduction.
- Par exemple, dans ce cas de figure, nous ajoutons la propriété et la traduction `timeline: "Timeline"` à `locales/fr.yml`, mais aussi la propriété et la version originale `timeline: "タイムライン"` à `locales/ja.yml`. - Par exemple, dans ce cas de figure, nous ajoutons la propriété et la traduction `timeline: "Timeline"` à `locales/fr.yml`, mais aussi la propriété et la version originale `timeline: "タイムライン"` à `locales/ja-JP.yml`.
5. Vous avez réussi à traduire une portion de misskey 5. Vous avez réussi à traduire une portion de misskey

View file

@ -11,12 +11,12 @@ Misskey内の未翻訳箇所を見つけたら
- `foo`は実際にはその場に適したわかりやすい(英語の)名前にしてください。 - `foo`は実際にはその場に適したわかりやすい(英語の)名前にしてください。
- 例えば未翻訳箇所が「タイムライン」というテキストだった場合、`%i18n:@timeline%`のようにします。 - 例えば未翻訳箇所が「タイムライン」というテキストだった場合、`%i18n:@timeline%`のようにします。
3. `locales/ja.yml`を開き、1.で見つけた<strong>ファイル名(パス)</strong>のキーが存在するか確認し、無ければ作成してください。 3. `locales/ja-JP.yml`を開き、1.で見つけた<strong>ファイル名(パス)</strong>のキーが存在するか確認し、無ければ作成してください。
- パスの`src/client/app/`は省略してください。 - パスの`src/client/app/`は省略してください。
- 例えば、今回の例では`src/client/app/mobile/views/pages/home.vue`の未翻訳箇所を修正したいので、キーは`mobile/views/pages/home.vue`になります。 - 例えば、今回の例では`src/client/app/mobile/views/pages/home.vue`の未翻訳箇所を修正したいので、キーは`mobile/views/pages/home.vue`になります。
4. そのキーの直下に2.で置換した`foo`の部分をキーとし、テキストを値とするプロパティを追加します。 4. そのキーの直下に2.で置換した`foo`の部分をキーとし、テキストを値とするプロパティを追加します。
- 例えば、今回の例で言うと`locales/ja.yml`に`timeline: "タイムライン"`を追加します。 - 例えば、今回の例で言うと`locales/ja-JP.yml`に`timeline: "タイムライン"`を追加します。
5. 完了です! 5. 完了です!

View file

@ -1,4 +1,4 @@
# **Please DO NOT edit these files** except `ja.yml`. # **Please DO NOT edit these files** except `ja-JP.yml`.
If you want to... If you want to...
* i18n ... please see [Translation guide](../docs/translate.en.md). * i18n ... please see [Translation guide](../docs/translate.en.md).

View file

@ -8,7 +8,7 @@ const yaml = require('js-yaml');
const loadLang = lang => yaml.safeLoad( const loadLang = lang => yaml.safeLoad(
fs.readFileSync(`${__dirname}/${lang}.yml`, 'utf-8')); fs.readFileSync(`${__dirname}/${lang}.yml`, 'utf-8'));
const native = loadLang('ja'); const native = loadLang('ja-JP');
const langs = { const langs = {
'de': loadLang('de'), 'de': loadLang('de'),