Fix
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									3016ac4805
								
							
						
					
					
						commit
						52d640c5a7
					
				
					 5 changed files with 7 additions and 7 deletions
				
			
		|  | @ -11,12 +11,12 @@ If you find an untranslated part on Misskey: | ||||||
| 	- In fact, `foo` should be a word that is appropriate for the situation and is easy to understand in English. | 	- In fact, `foo` should be a word that is appropriate for the situation and is easy to understand in English. | ||||||
| 	- For example, if the untranslated portion is the following "タイムライン" you must write: `%i18n:@timeline%`. | 	- For example, if the untranslated portion is the following "タイムライン" you must write: `%i18n:@timeline%`. | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| 3. Open the `locales/ja.yml`, check whether the <strong>file name (path)</strong> found in step 1 exists, if not, create it. | 3. Open the `locales/ja-JP.yml`, check whether the <strong>file name (path)</strong> found in step 1 exists, if not, create it. | ||||||
| 	- Do not put the beginning of the path `src/client/app/` in the locale file. | 	- Do not put the beginning of the path `src/client/app/` in the locale file. | ||||||
| 	- For example, in this case we want to modify untranslated parts of `src/client/app/mobile/views/pages/home.vue`, so the key is `mobile/views/pages/home.vue`. | 	- For example, in this case we want to modify untranslated parts of `src/client/app/mobile/views/pages/home.vue`, so the key is `mobile/views/pages/home.vue`. | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| 4. Add the text property using the `foo` keyword below the path that you found or created in step 2. Make sure to type your text in quotation marks. Text should always be inside of quotes. | 4. Add the text property using the `foo` keyword below the path that you found or created in step 2. Make sure to type your text in quotation marks. Text should always be inside of quotes. | ||||||
| 	-   For example, in this case we add timeline: `timeline: "タイムライン"` to `locales/ja.yml`. | 	-   For example, in this case we add timeline: `timeline: "タイムライン"` to `locales/ja-JP.yml`. | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| 5. And done! | 5. And done! | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  |  | ||||||
|  | @ -16,7 +16,7 @@ Si vous trouvez un segment non-traduit sur Misskey : | ||||||
| 	- Par exemple, dans ce cas de figure, nous voulons modifier le segment non-traduit de : `src/client/app/mobile/views/pages/home.vue`donc il faut juste écrire : `mobile/views/pages/home.vue` dans les fichiers linguistiques. | 	- Par exemple, dans ce cas de figure, nous voulons modifier le segment non-traduit de : `src/client/app/mobile/views/pages/home.vue`donc il faut juste écrire : `mobile/views/pages/home.vue` dans les fichiers linguistiques. | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| 4. Ajoutez la propriété du texte traduit grâce à la clef `foo`, en-dessous du chemin correspondant à votre modification que vous avez trouvé ou créé dans l'étape 2. À côté, veuillez indiquer entre "guillemets" la valeur de votre traduction. | 4. Ajoutez la propriété du texte traduit grâce à la clef `foo`, en-dessous du chemin correspondant à votre modification que vous avez trouvé ou créé dans l'étape 2. À côté, veuillez indiquer entre "guillemets" la valeur de votre traduction. | ||||||
| 	- Par exemple, dans ce cas de figure, nous ajoutons la propriété et la traduction `timeline: "Timeline"` à `locales/fr.yml`, mais aussi la propriété et la version originale `timeline: "タイムライン"` à `locales/ja.yml`. | 	- Par exemple, dans ce cas de figure, nous ajoutons la propriété et la traduction `timeline: "Timeline"` à `locales/fr.yml`, mais aussi la propriété et la version originale `timeline: "タイムライン"` à `locales/ja-JP.yml`. | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| 5. Vous avez réussi à traduire une portion de misskey ! | 5. Vous avez réussi à traduire une portion de misskey ! | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  |  | ||||||
|  | @ -11,12 +11,12 @@ Misskey内の未翻訳箇所を見つけたら | ||||||
| 	- `foo`は実際にはその場に適したわかりやすい(英語の)名前にしてください。 | 	- `foo`は実際にはその場に適したわかりやすい(英語の)名前にしてください。 | ||||||
| 	- 例えば未翻訳箇所が「タイムライン」というテキストだった場合、`%i18n:@timeline%`のようにします。 | 	- 例えば未翻訳箇所が「タイムライン」というテキストだった場合、`%i18n:@timeline%`のようにします。 | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| 3. `locales/ja.yml`を開き、1.で見つけた<strong>ファイル名(パス)</strong>のキーが存在するか確認し、無ければ作成してください。 | 3. `locales/ja-JP.yml`を開き、1.で見つけた<strong>ファイル名(パス)</strong>のキーが存在するか確認し、無ければ作成してください。 | ||||||
| 	- パスの`src/client/app/`は省略してください。 | 	- パスの`src/client/app/`は省略してください。 | ||||||
| 	- 例えば、今回の例では`src/client/app/mobile/views/pages/home.vue`の未翻訳箇所を修正したいので、キーは`mobile/views/pages/home.vue`になります。 | 	- 例えば、今回の例では`src/client/app/mobile/views/pages/home.vue`の未翻訳箇所を修正したいので、キーは`mobile/views/pages/home.vue`になります。 | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| 4. そのキーの直下に2.で置換した`foo`の部分をキーとし、テキストを値とするプロパティを追加します。 | 4. そのキーの直下に2.で置換した`foo`の部分をキーとし、テキストを値とするプロパティを追加します。 | ||||||
| 	- 例えば、今回の例で言うと`locales/ja.yml`に`timeline: "タイムライン"`を追加します。 | 	- 例えば、今回の例で言うと`locales/ja-JP.yml`に`timeline: "タイムライン"`を追加します。 | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| 5. 完了です! | 5. 完了です! | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  |  | ||||||
|  | @ -1,4 +1,4 @@ | ||||||
| # **Please DO NOT edit these files** except `ja.yml`. | # **Please DO NOT edit these files** except `ja-JP.yml`. | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| If you want to... | If you want to... | ||||||
| * i18n ... please see [Translation guide](../docs/translate.en.md). | * i18n ... please see [Translation guide](../docs/translate.en.md). | ||||||
|  |  | ||||||
|  | @ -8,7 +8,7 @@ const yaml = require('js-yaml'); | ||||||
| const loadLang = lang => yaml.safeLoad( | const loadLang = lang => yaml.safeLoad( | ||||||
| 	fs.readFileSync(`${__dirname}/${lang}.yml`, 'utf-8')); | 	fs.readFileSync(`${__dirname}/${lang}.yml`, 'utf-8')); | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| const native = loadLang('ja'); | const native = loadLang('ja-JP'); | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| const langs = { | const langs = { | ||||||
| 	'de': loadLang('de'), | 	'de': loadLang('de'), | ||||||
|  |  | ||||||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue