mirror of
				https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper.git
				synced 2024-08-14 22:46:53 +00:00 
			
		
		
		
	add cs.po
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									3a7cc73b8f
								
							
						
					
					
						commit
						df0cbe0875
					
				
					 1 changed files with 173 additions and 0 deletions
				
			
		
							
								
								
									
										173
									
								
								locale/cs_CZ/cs.po
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										173
									
								
								locale/cs_CZ/cs.po
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,173 @@ | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | "Project-Id-Version: DistroHopper 0.7\n" | ||||||
|  | "POT-Creation-Date: 2023-03-26 20:21+0200\n" | ||||||
|  | "PO-Revision-Date: 2023-03-26 21:24+0200\n" | ||||||
|  | "Last-Translator: \n" | ||||||
|  | "Language-Team: \n" | ||||||
|  | "Language: cs\n" | ||||||
|  | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
|  | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||||
|  | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||||
|  | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n" | ||||||
|  | "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" | ||||||
|  | "X-Poedit-Basepath: ../..\n" | ||||||
|  | "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | msgid "Done" | ||||||
|  | msgstr "Hotovo" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | msgid "You saw some bugs?" | ||||||
|  | msgstr "Viděli jste nějaké chyby?" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | msgid "Could you please provide feedback?" | ||||||
|  | msgstr "Můžete prosím poslat zpětnou vazbu?" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | msgid "How do you like DistroHopper?" | ||||||
|  | msgstr "Jak se vám líbí DistroHopper?" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | msgid "What can be improved, added, changed?" | ||||||
|  | msgstr "Co může být vylepšeno, přidáno, změněno?" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | msgid " Let me know..." | ||||||
|  | msgstr " Dejte mi vědět..." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | msgid "Flawless distro hopping..." | ||||||
|  | msgstr "Bezchybné distro skákání..." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | msgid "Possible arguments:" | ||||||
|  | msgstr "Možné argumenty:" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | msgid "Show this help and exit" | ||||||
|  | msgstr "Zobrazit tuto nápovědu a skončit" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | msgid "Set default directory where VMs are stored" | ||||||
|  | msgstr "Nastavit adresář kde jsou virtuální stroje uloženy" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | msgid "Install DistroHopper" | ||||||
|  | msgstr "Instalovat DistroHopper" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | msgid "Portable mode" | ||||||
|  | msgstr "Přenosný mód" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | msgid "Update supported VMs" | ||||||
|  | msgstr "Aktualizovat podporované VM" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | msgid "Update ready to run VMs" | ||||||
|  | msgstr "Aktualizovat připravené VM" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | msgid "Run TUI" | ||||||
|  | msgstr "Spustit terminálové uživatelské rozhranní" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | msgid "Run GUI" | ||||||
|  | msgstr "Spustit grafické uživatelské rozhranní" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | msgid "Add new distro to quickget" | ||||||
|  | msgstr "Přidat distribuci do quickget" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | msgid "Sort functions in quickget" | ||||||
|  | msgstr "Seřadit funkce v quickget" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | msgid "Push changed quickget to quickemu project #todo" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | msgid "Copy all ISOs to target dir" | ||||||
|  | msgstr "Kopírovat všechny ISO to cílového adresáře" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | msgid "Homepage:" | ||||||
|  | msgstr "Domovský stránka:" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | msgid "Project hosted at:" | ||||||
|  | msgstr "Projekt hostován na:" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | msgid "Chat group on SimpleX:" | ||||||
|  | msgstr "Chat skupina na SimpleX:" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | msgid "You are missing yad..." | ||||||
|  | msgstr "Chybí vám yad..." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | msgid "You are missing fzf..." | ||||||
|  | msgstr "Chybí vám fzf..." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | msgid "creating config dir..." | ||||||
|  | msgstr "vytvářím adresář konfigurace..." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | msgid "creating icons dir as root..." | ||||||
|  | msgstr "vytvářím adresář ikon jako superuživatel..." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | msgid "Copying icons..." | ||||||
|  | msgstr "Kopíruji ikony..." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | msgid "Copying to config dir..." | ||||||
|  | msgstr "Kopítuji do konfig adresáře..." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | msgid "Creating directory structure..." | ||||||
|  | msgstr "Vytvářím adresářovou stukturu..." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | msgid "Setting up directory..." | ||||||
|  | msgstr "Nastavuji adresář..." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | msgid "Installing needed..." | ||||||
|  | msgstr "Instaluji potřebné..." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | msgid "For now voidlinux only" | ||||||
|  | msgstr "Zatím jen VoidLinux" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | msgid "Installing DistroHopper to bin..." | ||||||
|  | msgstr "Instaluji DistroHopper do bin..." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | msgid "No .conf files found" | ||||||
|  | msgstr "Nenalezen žádný soubor .conf" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | msgid "No VMs found." | ||||||
|  | msgstr "Žádný virtuální stroj nenalezen." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | msgid "Hello, world!" | ||||||
|  | msgstr "Ahoj, světe!" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "No argumet provided!\n" | ||||||
|  | "\n" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | "Nezadali jste žádný argument!\n" | ||||||
|  | "\n" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | msgid "Starting installation..." | ||||||
|  | msgstr "Zahajuji instalaci..." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | msgid "Switching to portable mode!" | ||||||
|  | msgstr "Přepínám do přenosného módu!" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | msgid "Updating supported VMs..." | ||||||
|  | msgstr "Aktualizuji podporované VM..." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | msgid "Updating ready VMs..." | ||||||
|  | msgstr "Aktualizuji připravené VM..." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | msgid "Running TUI..." | ||||||
|  | msgstr "Spouštím TUI..." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | msgid "Starting DistroHopper GUI..." | ||||||
|  | msgstr "Spouštím GUI..." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | msgid "Adding new distro started..." | ||||||
|  | msgstr "Přidání nového distra zahájeno..." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | msgid "Sorting functions in template..." | ||||||
|  | msgstr "Srovnávám funkce v šabloně..." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | msgid "Pushing changes to... #TODO" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | msgid "Copying ISOs to dir. It will take some time..." | ||||||
|  | msgstr "Kopíruji soubory ISO do adresáře. Zabere to nějaký čas..." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | msgid "Running supported test..." | ||||||
|  | msgstr "Spouštím  test podporovaných..." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Invalid option: $1\n" | ||||||
|  | "\n" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | "Chybný argument: $1\n" | ||||||
|  | "\n" | ||||||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue