mirror of
				https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper.git
				synced 2024-08-14 22:46:53 +00:00 
			
		
		
		
	czech translation
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									091c2511c6
								
							
						
					
					
						commit
						a714df5598
					
				
					 3 changed files with 334 additions and 0 deletions
				
			
		
							
								
								
									
										261
									
								
								locale/cs.po
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										261
									
								
								locale/cs.po
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,261 @@ | |||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: \n" | ||||
| "PO-Revision-Date: \n" | ||||
| "Last-Translator: zenobit <zen@osowoso.xyz>\n" | ||||
| "Language-Team: \n" | ||||
| "Language: cs\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n" | ||||
| "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" | ||||
| 
 | ||||
| #: dh:10 | ||||
| msgid "Done" | ||||
| msgstr "Hotovo" | ||||
| 
 | ||||
| #: dh:12 | ||||
| msgid "PS: You saw some bugs?" | ||||
| msgstr "PS: Viděli jste nějaké chyby?" | ||||
| 
 | ||||
| #: dh:13 | ||||
| msgid "Could you please provide feedback?" | ||||
| msgstr "Můžete prosím poslat zpětnou vazbu?" | ||||
| 
 | ||||
| #: dh:14 | ||||
| msgid "How do you like DistroHopper?" | ||||
| msgstr "Jak se vám líbí DistroHopper?" | ||||
| 
 | ||||
| #: dh:15 | ||||
| msgid "What can be improved, added, changed?" | ||||
| msgstr "Co může být vylepšeno, přidáno, změněno?" | ||||
| 
 | ||||
| #: dh:16 | ||||
| msgid " Let me know..." | ||||
| msgstr " Dejte mi vědět..." | ||||
| 
 | ||||
| #: dh:18 | ||||
| msgid "Wish you flawless distro hopping..." | ||||
| msgstr "Přeji bezchybné zkoušení operačních systémů..." | ||||
| 
 | ||||
| #: dh:26 | ||||
| msgid "Possible arguments:" | ||||
| msgstr "Možné argumenty:" | ||||
| 
 | ||||
| #: dh:27 | ||||
| msgid "\th\thelp\t\t\tShow this help and exit" | ||||
| msgstr "\th help\t\t\tZobrazit tuto nápovědu a skončit" | ||||
| 
 | ||||
| #: dh:29 | ||||
| msgid "\td\tdir\t\t\tSet default directory where VMs are stored" | ||||
| msgstr "\td\tdir\t\t\tNastavit adresář kde jsou virtuální stroje uloženy" | ||||
| 
 | ||||
| #: dh:30 | ||||
| msgid "\ti\tinstall\t\t\tInstall DistroHopper" | ||||
| msgstr "\ti\tinstall\t\t\tInstalovat DistroHopper" | ||||
| 
 | ||||
| #: dh:32 | ||||
| msgid "\tm\tmode\t\t\tPortable mode" | ||||
| msgstr "\tm\tmode\t\t\tPřenosný mód" | ||||
| 
 | ||||
| #: dh:34 | ||||
| msgid "\ts\tsupported\t\tUpdate supported VMs" | ||||
| msgstr "\ts\tsupported\t\tAktualizovat podporované VM" | ||||
| 
 | ||||
| #: dh:35 | ||||
| msgid "\tr\tready\t\t\tUpdate ready to run VMs" | ||||
| msgstr "\tr\tready\t\t\tAktualizovat připravené VM" | ||||
| 
 | ||||
| #: dh:37 | ||||
| msgid "\tt\ttui\t\t\tRun TUI" | ||||
| msgstr "\tt\ttui\t\t\tSpustit terminálové uživatelské rozhranní" | ||||
| 
 | ||||
| #: dh:38 | ||||
| msgid "\tg\tgui\t\t\tRun GUI" | ||||
| msgstr "\tg\tgui\t\t\tSpustit grafické uživatelské rozhranní" | ||||
| 
 | ||||
| #: dh:40 | ||||
| msgid "\ta\tadd\t\t\tAdd new distro to quickget" | ||||
| msgstr "\ta\tadd\t\t\tPřidat distribuci do quickget" | ||||
| 
 | ||||
| #: dh:41 | ||||
| msgid "\tf\tfunctions\t\tSort functions in quickget" | ||||
| msgstr "\tf\tfunctions\t\tSeřadit funkce v quickget" | ||||
| 
 | ||||
| #: dh:42 | ||||
| msgid "\tp\tpush\t\t\tPush changed quickget to quickemu project #todo" | ||||
| msgstr "\tp\tpush\t\t\tPoslat změněný quickget do quickemu projektu #UDELAT" | ||||
| 
 | ||||
| #: dh:44 | ||||
| msgid "\tc\tcopy\t\t\tCopy all ISOs to target dir (for Ventoy)" | ||||
| msgstr "\tc\tcopy\t\t\tKopírovat všechny ISO to cílového adresáře (pro Ventoy)" | ||||
| 
 | ||||
| #: dh:46 | ||||
| msgid "\tl\tlanguage\t\tTranslate DistroHopper" | ||||
| msgstr "\tl\tlanguage\t\tPřeložit DistroHopper" | ||||
| 
 | ||||
| #: dh:48 | ||||
| msgid "Homepage: dh.osowoso.xyz" | ||||
| msgstr "Domovský stránka: dh.osowoso.xyz" | ||||
| 
 | ||||
| #: dh:49 | ||||
| msgid "Project hosted at: https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper" | ||||
| msgstr "Projekt hostován na: https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper" | ||||
| 
 | ||||
| #: dh:50 | ||||
| msgid "Chat group on SimpleX: https://tinyurl.com/7hm4kcjx" | ||||
| msgstr "Chat skupina na SimpleX: https://tinyurl.com/7hm4kcjx" | ||||
| 
 | ||||
| #: dh:72 | ||||
| msgid "Missing yad!" | ||||
| msgstr "Chybí vám yad!" | ||||
| 
 | ||||
| #: dh:76 | ||||
| msgid "Missing fzf!" | ||||
| msgstr "Chybí vám fzf!" | ||||
| 
 | ||||
| #: dh:101 | ||||
| msgid "creating config dir..." | ||||
| msgstr "vytvářím adresář konfigurace..." | ||||
| 
 | ||||
| #: dh:103 | ||||
| msgid "creating icons dir as root..." | ||||
| msgstr "vytvářím adresář ikon jako superuživatel..." | ||||
| 
 | ||||
| #: dh:147 | ||||
| msgid "Copying icons..." | ||||
| msgstr "Kopíruji ikony..." | ||||
| 
 | ||||
| #: dh:149 | ||||
| msgid "Copying to config dir..." | ||||
| msgstr "Kopíruji do konfig adresáře..." | ||||
| 
 | ||||
| #: dh:160 | ||||
| msgid "Creating directory structure..." | ||||
| msgstr "Vytvářím adresářovou stukturu..." | ||||
| 
 | ||||
| #: dh:162 | ||||
| msgid "Setting up directory..." | ||||
| msgstr "Nastavuji adresář..." | ||||
| 
 | ||||
| #: dh:164 | ||||
| msgid "Installing needed..." | ||||
| msgstr "Instaluji potřebné..." | ||||
| 
 | ||||
| #: dh:166 | ||||
| msgid "Installing DistroHopper to bin..." | ||||
| msgstr "Instaluji DistroHopper do bin..." | ||||
| 
 | ||||
| #: dh:221 | ||||
| msgid "Creating desktop file for $vm_desktop..." | ||||
| msgstr "Vytvářím soubor desktop pro $vm_desktop..." | ||||
| 
 | ||||
| #: dh:265 | ||||
| msgid " Prepared VMs:\\n-------------\\n\\n" | ||||
| msgstr " Připravené VM:\\n-------------\\n\\n" | ||||
| 
 | ||||
| #: dh:268 | ||||
| msgid "No VMs found." | ||||
| msgstr "Žádný VM nenalezen." | ||||
| 
 | ||||
| #: dh:275 | ||||
| msgid " Do you want to create a new VM? (c)" | ||||
| msgstr " Chcete vytvořit nový VM? (c)" | ||||
| 
 | ||||
| #: dh:276 | ||||
| msgid "  or run an existing one? (press anything)\\n" | ||||
| msgstr " nebo spustit existující? (stiskněte cokoli\\n" | ||||
| 
 | ||||
| #: dh:308 | ||||
| msgid "\\n Trying to download Windows %s %s...\\n\\n" | ||||
| msgstr "\\n Zkouším stáhnout  Windows %s %s...\\n\\n" | ||||
| 
 | ||||
| #: dh:323 | ||||
| msgid "\\n Trying to download %s %s...\\n\\n" | ||||
| msgstr "\\n Zkouším stáhnout %s %s...\\n\\n" | ||||
| 
 | ||||
| #: dh:336 | ||||
| msgid "\\n Trying to download %s %s %s...\\n\\n" | ||||
| msgstr "\\n Zkouším stáhnout  %s %s %s...\\n\\n" | ||||
| 
 | ||||
| #: dh:345 | ||||
| msgid "\\n Starting %s...\\n\\n" | ||||
| msgstr "\\n Začínám %s...\\n\\n" | ||||
| 
 | ||||
| #: dh:421 | ||||
| msgid "Which language change? [en,cs]" | ||||
| msgstr "Který jazyk upravit? [en,cs]" | ||||
| 
 | ||||
| #: dh:422 | ||||
| msgid "If you want create new one, insert two digit language code..." | ||||
| msgstr "Pokud chcete vytvořit nový, vložte dvoumístný jazykový kód..." | ||||
| 
 | ||||
| #: dh:424 | ||||
| msgid "Choosed language is: $lang" | ||||
| msgstr "Vybraný jazyk je: $lang" | ||||
| 
 | ||||
| #: dh:425 | ||||
| msgid "Dumping language source..." | ||||
| msgstr "Vytváření jazykového zdroje.." | ||||
| 
 | ||||
| #: dh:427 | ||||
| msgid "Merging changes... (Do it yourself)" | ||||
| msgstr "Slučuji změny... (Udělej sám)" | ||||
| 
 | ||||
| #: dh:429 | ||||
| msgid "Generating .mo file..." | ||||
| msgstr "Vytvářím soubor .mo..." | ||||
| 
 | ||||
| #: dh:431 | ||||
| msgid "Copying translation to '/usr/share/local'..." | ||||
| msgstr "Kopíruji překlad do '/usr/share/local'..." | ||||
| 
 | ||||
| #: dh:438 | ||||
| msgid "No argumet provided!\\n\\n" | ||||
| msgstr "Nezadali jste žádný argument!\\n\\n" | ||||
| 
 | ||||
| #: dh:455 | ||||
| msgid "Starting installation..." | ||||
| msgstr "Zahajuji instalaci..." | ||||
| 
 | ||||
| #: dh:460 | ||||
| msgid "Switching to portable mode!" | ||||
| msgstr "Přepínám do přenosného módu!" | ||||
| 
 | ||||
| #: dh:465 | ||||
| msgid "Updating supported VMs..." | ||||
| msgstr "Aktualizuji podporované VM..." | ||||
| 
 | ||||
| #: dh:470 | ||||
| msgid "Updating ready VMs..." | ||||
| msgstr "Aktualizuji připravené VM..." | ||||
| 
 | ||||
| #: dh:475 | ||||
| msgid "Running TUI..." | ||||
| msgstr "Spouštím TUI..." | ||||
| 
 | ||||
| #: dh:480 | ||||
| msgid "Starting DistroHopper GUI..." | ||||
| msgstr "Spouštím DistroHopper GUI..." | ||||
| 
 | ||||
| #: dh:485 | ||||
| msgid "Adding new distro started..." | ||||
| msgstr "Přidání nového distra zahájeno..." | ||||
| 
 | ||||
| #: dh:490 | ||||
| msgid "Sorting functions in template..." | ||||
| msgstr "Srovnávám funkce v šabloně..." | ||||
| 
 | ||||
| #: dh:495 | ||||
| msgid "Pushing changes to... #TODO" | ||||
| msgstr "Posílám změny do... #UDELAT" | ||||
| 
 | ||||
| #: dh:500 | ||||
| msgid "Copying ISOs to dir. It will take some time..." | ||||
| msgstr "Kopíruji soubory ISO do adresáře. Zabere to nějaký čas..." | ||||
| 
 | ||||
| #: dh:509 | ||||
| msgid "Invalid option: $1" | ||||
| msgstr "Chybný argument: $1" | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							
							
								
								
									
										73
									
								
								supported.md
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										73
									
								
								supported.md
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,73 @@ | |||
| agarimos | ||||
| alma | ||||
| alpine | ||||
| android | ||||
| archlinux | ||||
| archcraft | ||||
| arcolinux | ||||
| batocera | ||||
| blendos | ||||
| cachyos | ||||
| centos-stream | ||||
| cereus | ||||
| debian | ||||
| deepin | ||||
| devuan | ||||
| dietpi | ||||
| dragonflybsd | ||||
| elementary | ||||
| endeavouros | ||||
| endless | ||||
| fedora | ||||
| freebsd | ||||
| freedos | ||||
| fvoid | ||||
| gabeeos | ||||
| garuda | ||||
| gentoo | ||||
| ghostbsd | ||||
| haiku | ||||
| kali | ||||
| kdeneon | ||||
| kolibrios | ||||
| kubuntu | ||||
| linuxmint | ||||
| lmde | ||||
| mageia | ||||
| manjaro | ||||
| miyo | ||||
| mxlinux | ||||
| netboot | ||||
| netbsd | ||||
| nixos | ||||
| lubuntu | ||||
| macos | ||||
| openbsd | ||||
| opensuse | ||||
| oraclelinux | ||||
| popos | ||||
| reactos | ||||
| rebornos | ||||
| rockylinux | ||||
| siduction | ||||
| slackware | ||||
| slitaz | ||||
| solus | ||||
| steamos | ||||
| tails | ||||
| truenas-core | ||||
| truenas-scale | ||||
| ubuntu | ||||
| ubuntu-budgie | ||||
| ubuntukylin | ||||
| ubuntu-mate | ||||
| ubuntustudio | ||||
| ubuntu-unity | ||||
| ventoy | ||||
| void | ||||
| voidpup | ||||
| vxlinux | ||||
| windows | ||||
| xerolinux | ||||
| xubuntu | ||||
| zorin | ||||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue