mirror of
				https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper.git
				synced 2024-08-14 22:46:53 +00:00 
			
		
		
		
	cleanup
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									a714df5598
								
							
						
					
					
						commit
						54efce9613
					
				
					 3 changed files with 0 additions and 477 deletions
				
			
		|  | @ -1,147 +0,0 @@ | |||
| #: dh.sh:11 | ||||
| msgid "Done" | ||||
| msgstr "" | ||||
| #: dh.sh:12 | ||||
| msgid "PS: You saw some bugs?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| #: dh.sh:13 | ||||
| msgid "Could you please provide feedback?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| #: dh.sh:14 | ||||
| msgid "How do you like DistroHopper?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| #: dh.sh:15 | ||||
| msgid "What can be improved, added, changed?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| #: dh.sh:16 | ||||
| msgid " Let me know..." | ||||
| msgstr "" | ||||
| #: dh.sh:17 | ||||
| msgid "Flawless distro hopping..." | ||||
| msgstr "" | ||||
| #: dh.sh:22 | ||||
| msgid "Possible arguments:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| #: dh.sh:23 | ||||
| msgid "	-h	--help			Show this help and exit" | ||||
| msgstr "" | ||||
| #: dh.sh:25 | ||||
| msgid "	-d	--dir			Set default directory where VMs are stored" | ||||
| msgstr "" | ||||
| #: dh.sh:26 | ||||
| msgid "	-i	--install		Install DistroHopper" | ||||
| msgstr "" | ||||
| #: dh.sh:28 | ||||
| msgid "	-m	--mode			Portable mode" | ||||
| msgstr "" | ||||
| #: dh.sh:30 | ||||
| msgid "	-s	--supported		Update supported VMs" | ||||
| msgstr "" | ||||
| #: dh.sh:31 | ||||
| msgid "	-r	--ready			Update ready to run VMs" | ||||
| msgstr "" | ||||
| #: dh.sh:33 | ||||
| msgid "	-t	--tui			Run TUI" | ||||
| msgstr "" | ||||
| #: dh.sh:34 | ||||
| msgid "	-g	--gui			Run GUI" | ||||
| msgstr "" | ||||
| #: dh.sh:36 | ||||
| msgid "	-a	--add			Add new distro to quickget" | ||||
| msgstr "" | ||||
| #: dh.sh:37 | ||||
| msgid "	-f	--functions		Sort functions in quickget" | ||||
| msgstr "" | ||||
| #: dh.sh:38 | ||||
| msgid "	-p	--push			Push changed quickget to quickemu project #todo" | ||||
| msgstr "" | ||||
| #: dh.sh:40 | ||||
| msgid "	-c	--copy			Copy all ISOs to target dir (for Ventoy)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| #: dh.sh:42 | ||||
| msgid "Homepage: dh.osowoso.xyz" | ||||
| msgstr "" | ||||
| #: dh.sh:43 | ||||
| msgid "Project hosted at: https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper" | ||||
| msgstr "" | ||||
| #: dh.sh:44 | ||||
| msgid "Chat group on SimpleX: https://tinyurl.com/7hm4kcjx" | ||||
| msgstr "" | ||||
| #: dh.sh:67 | ||||
| msgid "Missing yad!" | ||||
| msgstr "" | ||||
| #: dh.sh:71 | ||||
| msgid "Missing fzf!" | ||||
| msgstr "" | ||||
| #: dh.sh:94 | ||||
| msgid "creating config dir..." | ||||
| msgstr "" | ||||
| #: dh.sh:96 | ||||
| msgid "creating icons dir as root..." | ||||
| msgstr "" | ||||
| #: dh.sh:119 | ||||
| msgid "Copying icons..." | ||||
| msgstr "" | ||||
| #: dh.sh:121 | ||||
| msgid "Copying to config dir..." | ||||
| msgstr "" | ||||
| #: dh.sh:131 | ||||
| msgid "Creating directory structure..." | ||||
| msgstr "" | ||||
| #: dh.sh:133 | ||||
| msgid "Setting up directory..." | ||||
| msgstr "" | ||||
| #: dh.sh:135 | ||||
| msgid "Installing needed..." | ||||
| msgstr "" | ||||
| #: dh.sh:136 | ||||
| msgid "For now voidlinux only" | ||||
| msgstr "" | ||||
| #: dh.sh:138 | ||||
| msgid "Installing DistroHopper to bin..." | ||||
| msgstr "" | ||||
| #: dh.sh:280 | ||||
| msgid "No VMs found." | ||||
| msgstr "" | ||||
| #: dh.sh:412 | ||||
| msgid "Which language you want use [en_US cs_CZ]?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| #: dh.sh:441 | ||||
| msgid "No argumet provided!\\n\\n" | ||||
| msgstr "" | ||||
| #: dh.sh:459 | ||||
| msgid "Starting installation..." | ||||
| msgstr "" | ||||
| #: dh.sh:464 | ||||
| msgid "Switching to portable mode!" | ||||
| msgstr "" | ||||
| #: dh.sh:469 | ||||
| msgid "Updating supported VMs..." | ||||
| msgstr "" | ||||
| #: dh.sh:474 | ||||
| msgid "Updating ready VMs..." | ||||
| msgstr "" | ||||
| #: dh.sh:479 | ||||
| msgid "Running TUI..." | ||||
| msgstr "" | ||||
| #: dh.sh:484 | ||||
| msgid "Starting DistroHopper GUI..." | ||||
| msgstr "" | ||||
| #: dh.sh:489 | ||||
| msgid "Adding new distro started..." | ||||
| msgstr "" | ||||
| #: dh.sh:494 | ||||
| msgid "Sorting functions in template..." | ||||
| msgstr "" | ||||
| #: dh.sh:499 | ||||
| msgid "Pushing changes to... #TODO" | ||||
| msgstr "" | ||||
| #: dh.sh:504 | ||||
| msgid "Copying ISOs to dir. It will take some time..." | ||||
| msgstr "" | ||||
| #: dh.sh:509 | ||||
| msgid "Running supported test..." | ||||
| msgstr "" | ||||
| #: dh.sh:518 | ||||
| msgid "Invalid option: $1\\n\\n" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | @ -1,165 +0,0 @@ | |||
| #: dh:10 | ||||
| msgid "Done" | ||||
| msgstr "Hotovo" | ||||
| #: dh:11 | ||||
| msgid "PS: You saw some bugs?" | ||||
| msgstr "PS: Viděli jste nějaké chyby?" | ||||
| #: dh:12 | ||||
| msgid "Could you please provide feedback?" | ||||
| msgstr "Můžete prosím poslat zpětnou vazbu?" | ||||
| #: dh:13 | ||||
| msgid "How do you like DistroHopper?" | ||||
| msgstr "Jak se vám líbí DistroHopper?" | ||||
| #: dh:14 | ||||
| msgid "What can be improved, added, changed?" | ||||
| msgstr "Co může být vylepšeno, přidáno, změněno?" | ||||
| #: dh:15 | ||||
| msgid " Let me know..." | ||||
| msgstr " Dejte mi vědět..." | ||||
| #: dh:16 | ||||
| msgid "Flawless distro hopping..." | ||||
| msgstr "Bezchybné zkoušení distribucí..." | ||||
| #: dh:23 | ||||
| msgid "Possible arguments:" | ||||
| msgstr "Možné argumenty:" | ||||
| #: dh:24 | ||||
| msgid "	-h	--help			Show this help and exit" | ||||
| msgstr "	-h --help			Zobrazit tuto nápovědu a skončit" | ||||
| #: dh:26 | ||||
| msgid "	-d	--dir			Set default directory where VMs are stored" | ||||
| msgstr "	-d	--dir			Nastavit adresář kde jsou virtuální stroje uloženy" | ||||
| #: dh:27 | ||||
| msgid "	-i	--install		Install DistroHopper" | ||||
| msgstr "\t-i\t--install\t\tInstalovat DistroHopper" | ||||
| #: dh:29 | ||||
| msgid "	-m	--mode			Portable mode" | ||||
| msgstr "\t-m\t--mode\t\t\tPřenosný mód" | ||||
| #: dh:31 | ||||
| msgid "	-s	--supported		Update supported VMs" | ||||
| msgstr "\t-s\t--supported\t\tAktualizovat podporované VM" | ||||
| #: dh:32 | ||||
| msgid "	-r	--ready			Update ready to run VMs" | ||||
| msgstr "\t-r\t--ready\t\t\tAktualizovat připravené VM" | ||||
| #: dh:34 | ||||
| msgid "	-t	--tui			Run TUI" | ||||
| msgstr "\t-t\t--tui\t\t\tSpustit terminálové uživatelské rozhranní" | ||||
| #: dh:35 | ||||
| msgid "	-g	--gui			Run GUI" | ||||
| msgstr "\t-g\t--gui\t\t\tSpustit grafické uživatelské rozhranní" | ||||
| #: dh:37 | ||||
| msgid "	-a	--add			Add new distro to quickget" | ||||
| msgstr "\t-a\t--add\t\t\tPřidat distribuci do quickget" | ||||
| #: dh:38 | ||||
| msgid "	-f	--functions		Sort functions in quickget" | ||||
| msgstr "\t-f\t--functions\t\tSeřadit funkce v quickget" | ||||
| #: dh:39 | ||||
| msgid "	-p	--push			Push changed quickget to quickemu project #todo" | ||||
| msgstr "\t-p\t--push\t\t\tPoslat změněný quickget do quickemu projektu #UDELAT" | ||||
| #: dh:41 | ||||
| msgid "	-c	--copy			Copy all ISOs to target dir (for Ventoy)" | ||||
| msgstr "\t-c\t--copy\t\t\tKopírovat všechny ISO to cílového adresáře (pro Ventoy)" | ||||
| #: dh:40 | ||||
| msgid "	-l	--language		Translate DistroHopper" | ||||
| msgstr "	-l	--language		Přeložit DistroHopper" | ||||
| #: dh:45 | ||||
| msgid "Homepage: dh.osowoso.xyz" | ||||
| msgstr "Domovský stránka: dh.osowoso.xyz" | ||||
| #: dh:46 | ||||
| msgid "Project hosted at: https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper" | ||||
| msgstr "Projekt hostován na: https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper" | ||||
| #: dh:47 | ||||
| msgid "Chat group on SimpleX: https://tinyurl.com/7hm4kcjx" | ||||
| msgstr "Chat skupina na SimpleX: https://tinyurl.com/7hm4kcjx" | ||||
| #: dh:68 | ||||
| msgid "Missing yad!" | ||||
| msgstr "Chybí vám yad!" | ||||
| #: dh:74 | ||||
| msgid "Missing fzf!" | ||||
| msgstr "Chybí vám fzf!" | ||||
| #: dh:99 | ||||
| msgid "creating config dir..." | ||||
| msgstr "vytvářím adresář konfigurace..." | ||||
| #: dh:101 | ||||
| msgid "creating icons dir as root..." | ||||
| msgstr "vytvářím adresář ikon jako superuživatel..." | ||||
| #: dh:124 | ||||
| msgid "Copying icons..." | ||||
| msgstr "Kopíruji ikony..." | ||||
| #: dh:126 | ||||
| msgid "Copying to config dir..." | ||||
| msgstr "Kopíruji do konfig adresáře..." | ||||
| #: dh:137 | ||||
| msgid "Creating directory structure..." | ||||
| msgstr "Vytvářím adresářovou stukturu..." | ||||
| #: dh:139 | ||||
| msgid "Setting up directory..." | ||||
| msgstr "Nastavuji adresář..." | ||||
| #: dh:141 | ||||
| msgid "Installing needed..." | ||||
| msgstr "Instaluji potřebné..." | ||||
| #: dh:142 | ||||
| msgid "For now voidlinux only" | ||||
| msgstr "Zatím jen VoidLinux" | ||||
| #: dh:144 | ||||
| msgid "Installing DistroHopper to bin..." | ||||
| msgstr "Instaluji DistroHopper do bin..." | ||||
| #: dh:287 | ||||
| msgid "No VMs found." | ||||
| msgstr "Žádný VM nenalezen." | ||||
| #: dh:410 | ||||
| msgid "Which language use [en,cs]?" | ||||
| msgstr "Který jazyk chcete použít [en,cs]?" | ||||
| #: dh:412 | ||||
| msgid "Choosed language is: $lang" | ||||
| msgstr "Vybraný jazyk je: $lang" | ||||
| #: dh:413 | ||||
| msgid "Dumping language source..." | ||||
| msgstr "Vytváření jazykového zdroje.." | ||||
| #: dh:415 | ||||
| msgid "Merging changes... (Do it yourself)" | ||||
| msgstr "Slučuji změny... (Udělej sám)" | ||||
| #: dh:417 | ||||
| msgid "Generating .mo file..." | ||||
| msgstr "Vytvářím soubor .mo..." | ||||
| #: dh:419 | ||||
| msgid "Copying translation to '/usr/share/local'..." | ||||
| msgstr "Kopíruji překlad do '/usr/share/local'..." | ||||
| #: dh:427 | ||||
| msgid "No argumet provided!\\n\\n" | ||||
| msgstr "Nezadali jste žádný argument!\\n\\n" | ||||
| #: dh:445 | ||||
| msgid "Starting installation..." | ||||
| msgstr "Zahajuji instalaci..." | ||||
| #: dh:450 | ||||
| msgid "Switching to portable mode!" | ||||
| msgstr "Přepínám do přenosného módu!" | ||||
| #: dh:455 | ||||
| msgid "Updating supported VMs..." | ||||
| msgstr "Aktualizuji podporované VM..." | ||||
| #: dh:460 | ||||
| msgid "Updating ready VMs..." | ||||
| msgstr "Aktualizuji připravené VM..." | ||||
| #: dh:465 | ||||
| msgid "Running TUI..." | ||||
| msgstr "Spouštím TUI..." | ||||
| #: dh:470 | ||||
| msgid "Starting DistroHopper GUI..." | ||||
| msgstr "Spouštím DistroHopper GUI..." | ||||
| #: dh:475 | ||||
| msgid "Adding new distro started..." | ||||
| msgstr "Přidání nového distra zahájeno..." | ||||
| #: dh:480 | ||||
| msgid "Sorting functions in template..." | ||||
| msgstr "Srovnávám funkce v šabloně..." | ||||
| #: dh:485 | ||||
| msgid "Pushing changes to... #TODO" | ||||
| msgstr "Posílám změny do... #UDELAT" | ||||
| #: dh:490 | ||||
| msgid "Copying ISOs to dir. It will take some time..." | ||||
| msgstr "Kopíruji soubory ISO do adresáře. Zabere to nějaký čas..." | ||||
| #: dh:495 | ||||
| msgid "Running supported test..." | ||||
| msgstr "Spouštím  test podporovaných..." | ||||
| #: dh:504 | ||||
| msgid "Invalid option: $1" | ||||
| msgstr "Chybný argument: $1" | ||||
|  | @ -1,165 +0,0 @@ | |||
| #: dh:10 | ||||
| msgid "Done" | ||||
| msgstr "Hotovo" | ||||
| #: dh:11 | ||||
| msgid "PS: You saw some bugs?" | ||||
| msgstr "PS: Viděli jste nějaké chyby?" | ||||
| #: dh:12 | ||||
| msgid "Could you please provide feedback?" | ||||
| msgstr "Můžete prosím poslat zpětnou vazbu?" | ||||
| #: dh:13 | ||||
| msgid "How do you like DistroHopper?" | ||||
| msgstr "Jak se vám líbí DistroHopper?" | ||||
| #: dh:14 | ||||
| msgid "What can be improved, added, changed?" | ||||
| msgstr "Co může být vylepšeno, přidáno, změněno?" | ||||
| #: dh:15 | ||||
| msgid " Let me know..." | ||||
| msgstr " Dejte mi vědět..." | ||||
| #: dh:16 | ||||
| msgid "Flawless distro hopping..." | ||||
| msgstr "Bezchybné zkoušení distribucí..." | ||||
| #: dh:23 | ||||
| msgid "Possible arguments:" | ||||
| msgstr "Možné argumenty:" | ||||
| #: dh:24 | ||||
| msgid "	-h	--help			Show this help and exit" | ||||
| msgstr "	-h --help			Zobrazit tuto nápovědu a skončit" | ||||
| #: dh:26 | ||||
| msgid "	-d	--dir			Set default directory where VMs are stored" | ||||
| msgstr "	-d	--dir			Nastavit adresář kde jsou virtuální stroje uloženy" | ||||
| #: dh:27 | ||||
| msgid "	-i	--install		Install DistroHopper" | ||||
| msgstr "\t-i\t--install\t\tInstalovat DistroHopper" | ||||
| #: dh:29 | ||||
| msgid "	-m	--mode			Portable mode" | ||||
| msgstr "\t-m\t--mode\t\t\tPřenosný mód" | ||||
| #: dh:31 | ||||
| msgid "	-s	--supported		Update supported VMs" | ||||
| msgstr "\t-s\t--supported\t\tAktualizovat podporované VM" | ||||
| #: dh:32 | ||||
| msgid "	-r	--ready			Update ready to run VMs" | ||||
| msgstr "\t-r\t--ready\t\t\tAktualizovat připravené VM" | ||||
| #: dh:34 | ||||
| msgid "	-t	--tui			Run TUI" | ||||
| msgstr "\t-t\t--tui\t\t\tSpustit terminálové uživatelské rozhranní" | ||||
| #: dh:35 | ||||
| msgid "	-g	--gui			Run GUI" | ||||
| msgstr "\t-g\t--gui\t\t\tSpustit grafické uživatelské rozhranní" | ||||
| #: dh:37 | ||||
| msgid "	-a	--add			Add new distro to quickget" | ||||
| msgstr "\t-a\t--add\t\t\tPřidat distribuci do quickget" | ||||
| #: dh:38 | ||||
| msgid "	-f	--functions		Sort functions in quickget" | ||||
| msgstr "\t-f\t--functions\t\tSeřadit funkce v quickget" | ||||
| #: dh:39 | ||||
| msgid "	-p	--push			Push changed quickget to quickemu project #todo" | ||||
| msgstr "\t-p\t--push\t\t\tPoslat změněný quickget do quickemu projektu #UDELAT" | ||||
| #: dh:41 | ||||
| msgid "	-c	--copy			Copy all ISOs to target dir (for Ventoy)" | ||||
| msgstr "\t-c\t--copy\t\t\tKopírovat všechny ISO to cílového adresáře (pro Ventoy)" | ||||
| #: dh:40 | ||||
| msgid "	-l	--language		Translate DistroHopper" | ||||
| msgstr "	-l	--language		Přeložit DistroHopper" | ||||
| #: dh:45 | ||||
| msgid "Homepage: dh.osowoso.xyz" | ||||
| msgstr "Domovský stránka: dh.osowoso.xyz" | ||||
| #: dh:46 | ||||
| msgid "Project hosted at: https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper" | ||||
| msgstr "Projekt hostován na: https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper" | ||||
| #: dh:47 | ||||
| msgid "Chat group on SimpleX: https://tinyurl.com/7hm4kcjx" | ||||
| msgstr "Chat skupina na SimpleX: https://tinyurl.com/7hm4kcjx" | ||||
| #: dh:68 | ||||
| msgid "Missing yad!" | ||||
| msgstr "Chybí vám yad!" | ||||
| #: dh:74 | ||||
| msgid "Missing fzf!" | ||||
| msgstr "Chybí vám fzf!" | ||||
| #: dh:99 | ||||
| msgid "creating config dir..." | ||||
| msgstr "vytvářím adresář konfigurace..." | ||||
| #: dh:101 | ||||
| msgid "creating icons dir as root..." | ||||
| msgstr "vytvářím adresář ikon jako superuživatel..." | ||||
| #: dh:124 | ||||
| msgid "Copying icons..." | ||||
| msgstr "Kopíruji ikony..." | ||||
| #: dh:126 | ||||
| msgid "Copying to config dir..." | ||||
| msgstr "Kopíruji do konfig adresáře..." | ||||
| #: dh:137 | ||||
| msgid "Creating directory structure..." | ||||
| msgstr "Vytvářím adresářovou stukturu..." | ||||
| #: dh:139 | ||||
| msgid "Setting up directory..." | ||||
| msgstr "Nastavuji adresář..." | ||||
| #: dh:141 | ||||
| msgid "Installing needed..." | ||||
| msgstr "Instaluji potřebné..." | ||||
| #: dh:142 | ||||
| msgid "For now voidlinux only" | ||||
| msgstr "Zatím jen VoidLinux" | ||||
| #: dh:144 | ||||
| msgid "Installing DistroHopper to bin..." | ||||
| msgstr "Instaluji DistroHopper do bin..." | ||||
| #: dh:287 | ||||
| msgid "No VMs found." | ||||
| msgstr "Žádný VM nenalezen." | ||||
| #: dh:410 | ||||
| msgid "Which language use [en,cs]?" | ||||
| msgstr "Který jazyk chcete použít [en,cs]?" | ||||
| #: dh:412 | ||||
| msgid "Choosed language is: $lang" | ||||
| msgstr "Vybraný jazyk je: $lang" | ||||
| #: dh:413 | ||||
| msgid "Dumping language source..." | ||||
| msgstr "Vytváření jazykového zdroje.." | ||||
| #: dh:415 | ||||
| msgid "Merging changes... (Do it yourself)" | ||||
| msgstr "Slučuji změny... (Udělej sám)" | ||||
| #: dh:417 | ||||
| msgid "Generating .mo file..." | ||||
| msgstr "Vytvářím soubor .mo..." | ||||
| #: dh:419 | ||||
| msgid "Copying translation to '/usr/share/local'..." | ||||
| msgstr "Kopíruji překlad do '/usr/share/local'..." | ||||
| #: dh:427 | ||||
| msgid "No argumet provided!\\n\\n" | ||||
| msgstr "Nezadali jste žádný argument!\\n\\n" | ||||
| #: dh:445 | ||||
| msgid "Starting installation..." | ||||
| msgstr "Zahajuji instalaci..." | ||||
| #: dh:450 | ||||
| msgid "Switching to portable mode!" | ||||
| msgstr "Přepínám do přenosného módu!" | ||||
| #: dh:455 | ||||
| msgid "Updating supported VMs..." | ||||
| msgstr "Aktualizuji podporované VM..." | ||||
| #: dh:460 | ||||
| msgid "Updating ready VMs..." | ||||
| msgstr "Aktualizuji připravené VM..." | ||||
| #: dh:465 | ||||
| msgid "Running TUI..." | ||||
| msgstr "Spouštím TUI..." | ||||
| #: dh:470 | ||||
| msgid "Starting DistroHopper GUI..." | ||||
| msgstr "Spouštím DistroHopper GUI..." | ||||
| #: dh:475 | ||||
| msgid "Adding new distro started..." | ||||
| msgstr "Přidání nového distra zahájeno..." | ||||
| #: dh:480 | ||||
| msgid "Sorting functions in template..." | ||||
| msgstr "Srovnávám funkce v šabloně..." | ||||
| #: dh:485 | ||||
| msgid "Pushing changes to... #TODO" | ||||
| msgstr "Posílám změny do... #UDELAT" | ||||
| #: dh:490 | ||||
| msgid "Copying ISOs to dir. It will take some time..." | ||||
| msgstr "Kopíruji soubory ISO do adresáře. Zabere to nějaký čas..." | ||||
| #: dh:495 | ||||
| msgid "Running supported test..." | ||||
| msgstr "Spouštím  test podporovaných..." | ||||
| #: dh:504 | ||||
| msgid "Invalid option: $1" | ||||
| msgstr "Chybný argument: $1" | ||||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue