mirror of
				https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper.git
				synced 2024-08-14 22:46:53 +00:00 
			
		
		
		
	cleanup
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									a714df5598
								
							
						
					
					
						commit
						54efce9613
					
				
					 3 changed files with 0 additions and 477 deletions
				
			
		|  | @ -1,147 +0,0 @@ | ||||||
| #: dh.sh:11 |  | ||||||
| msgid "Done" |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| #: dh.sh:12 |  | ||||||
| msgid "PS: You saw some bugs?" |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| #: dh.sh:13 |  | ||||||
| msgid "Could you please provide feedback?" |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| #: dh.sh:14 |  | ||||||
| msgid "How do you like DistroHopper?" |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| #: dh.sh:15 |  | ||||||
| msgid "What can be improved, added, changed?" |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| #: dh.sh:16 |  | ||||||
| msgid " Let me know..." |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| #: dh.sh:17 |  | ||||||
| msgid "Flawless distro hopping..." |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| #: dh.sh:22 |  | ||||||
| msgid "Possible arguments:" |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| #: dh.sh:23 |  | ||||||
| msgid "	-h	--help			Show this help and exit" |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| #: dh.sh:25 |  | ||||||
| msgid "	-d	--dir			Set default directory where VMs are stored" |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| #: dh.sh:26 |  | ||||||
| msgid "	-i	--install		Install DistroHopper" |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| #: dh.sh:28 |  | ||||||
| msgid "	-m	--mode			Portable mode" |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| #: dh.sh:30 |  | ||||||
| msgid "	-s	--supported		Update supported VMs" |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| #: dh.sh:31 |  | ||||||
| msgid "	-r	--ready			Update ready to run VMs" |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| #: dh.sh:33 |  | ||||||
| msgid "	-t	--tui			Run TUI" |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| #: dh.sh:34 |  | ||||||
| msgid "	-g	--gui			Run GUI" |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| #: dh.sh:36 |  | ||||||
| msgid "	-a	--add			Add new distro to quickget" |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| #: dh.sh:37 |  | ||||||
| msgid "	-f	--functions		Sort functions in quickget" |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| #: dh.sh:38 |  | ||||||
| msgid "	-p	--push			Push changed quickget to quickemu project #todo" |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| #: dh.sh:40 |  | ||||||
| msgid "	-c	--copy			Copy all ISOs to target dir (for Ventoy)" |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| #: dh.sh:42 |  | ||||||
| msgid "Homepage: dh.osowoso.xyz" |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| #: dh.sh:43 |  | ||||||
| msgid "Project hosted at: https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper" |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| #: dh.sh:44 |  | ||||||
| msgid "Chat group on SimpleX: https://tinyurl.com/7hm4kcjx" |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| #: dh.sh:67 |  | ||||||
| msgid "Missing yad!" |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| #: dh.sh:71 |  | ||||||
| msgid "Missing fzf!" |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| #: dh.sh:94 |  | ||||||
| msgid "creating config dir..." |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| #: dh.sh:96 |  | ||||||
| msgid "creating icons dir as root..." |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| #: dh.sh:119 |  | ||||||
| msgid "Copying icons..." |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| #: dh.sh:121 |  | ||||||
| msgid "Copying to config dir..." |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| #: dh.sh:131 |  | ||||||
| msgid "Creating directory structure..." |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| #: dh.sh:133 |  | ||||||
| msgid "Setting up directory..." |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| #: dh.sh:135 |  | ||||||
| msgid "Installing needed..." |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| #: dh.sh:136 |  | ||||||
| msgid "For now voidlinux only" |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| #: dh.sh:138 |  | ||||||
| msgid "Installing DistroHopper to bin..." |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| #: dh.sh:280 |  | ||||||
| msgid "No VMs found." |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| #: dh.sh:412 |  | ||||||
| msgid "Which language you want use [en_US cs_CZ]?" |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| #: dh.sh:441 |  | ||||||
| msgid "No argumet provided!\\n\\n" |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| #: dh.sh:459 |  | ||||||
| msgid "Starting installation..." |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| #: dh.sh:464 |  | ||||||
| msgid "Switching to portable mode!" |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| #: dh.sh:469 |  | ||||||
| msgid "Updating supported VMs..." |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| #: dh.sh:474 |  | ||||||
| msgid "Updating ready VMs..." |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| #: dh.sh:479 |  | ||||||
| msgid "Running TUI..." |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| #: dh.sh:484 |  | ||||||
| msgid "Starting DistroHopper GUI..." |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| #: dh.sh:489 |  | ||||||
| msgid "Adding new distro started..." |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| #: dh.sh:494 |  | ||||||
| msgid "Sorting functions in template..." |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| #: dh.sh:499 |  | ||||||
| msgid "Pushing changes to... #TODO" |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| #: dh.sh:504 |  | ||||||
| msgid "Copying ISOs to dir. It will take some time..." |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| #: dh.sh:509 |  | ||||||
| msgid "Running supported test..." |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| #: dh.sh:518 |  | ||||||
| msgid "Invalid option: $1\\n\\n" |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
|  | @ -1,165 +0,0 @@ | ||||||
| #: dh:10 |  | ||||||
| msgid "Done" |  | ||||||
| msgstr "Hotovo" |  | ||||||
| #: dh:11 |  | ||||||
| msgid "PS: You saw some bugs?" |  | ||||||
| msgstr "PS: Viděli jste nějaké chyby?" |  | ||||||
| #: dh:12 |  | ||||||
| msgid "Could you please provide feedback?" |  | ||||||
| msgstr "Můžete prosím poslat zpětnou vazbu?" |  | ||||||
| #: dh:13 |  | ||||||
| msgid "How do you like DistroHopper?" |  | ||||||
| msgstr "Jak se vám líbí DistroHopper?" |  | ||||||
| #: dh:14 |  | ||||||
| msgid "What can be improved, added, changed?" |  | ||||||
| msgstr "Co může být vylepšeno, přidáno, změněno?" |  | ||||||
| #: dh:15 |  | ||||||
| msgid " Let me know..." |  | ||||||
| msgstr " Dejte mi vědět..." |  | ||||||
| #: dh:16 |  | ||||||
| msgid "Flawless distro hopping..." |  | ||||||
| msgstr "Bezchybné zkoušení distribucí..." |  | ||||||
| #: dh:23 |  | ||||||
| msgid "Possible arguments:" |  | ||||||
| msgstr "Možné argumenty:" |  | ||||||
| #: dh:24 |  | ||||||
| msgid "	-h	--help			Show this help and exit" |  | ||||||
| msgstr "	-h --help			Zobrazit tuto nápovědu a skončit" |  | ||||||
| #: dh:26 |  | ||||||
| msgid "	-d	--dir			Set default directory where VMs are stored" |  | ||||||
| msgstr "	-d	--dir			Nastavit adresář kde jsou virtuální stroje uloženy" |  | ||||||
| #: dh:27 |  | ||||||
| msgid "	-i	--install		Install DistroHopper" |  | ||||||
| msgstr "\t-i\t--install\t\tInstalovat DistroHopper" |  | ||||||
| #: dh:29 |  | ||||||
| msgid "	-m	--mode			Portable mode" |  | ||||||
| msgstr "\t-m\t--mode\t\t\tPřenosný mód" |  | ||||||
| #: dh:31 |  | ||||||
| msgid "	-s	--supported		Update supported VMs" |  | ||||||
| msgstr "\t-s\t--supported\t\tAktualizovat podporované VM" |  | ||||||
| #: dh:32 |  | ||||||
| msgid "	-r	--ready			Update ready to run VMs" |  | ||||||
| msgstr "\t-r\t--ready\t\t\tAktualizovat připravené VM" |  | ||||||
| #: dh:34 |  | ||||||
| msgid "	-t	--tui			Run TUI" |  | ||||||
| msgstr "\t-t\t--tui\t\t\tSpustit terminálové uživatelské rozhranní" |  | ||||||
| #: dh:35 |  | ||||||
| msgid "	-g	--gui			Run GUI" |  | ||||||
| msgstr "\t-g\t--gui\t\t\tSpustit grafické uživatelské rozhranní" |  | ||||||
| #: dh:37 |  | ||||||
| msgid "	-a	--add			Add new distro to quickget" |  | ||||||
| msgstr "\t-a\t--add\t\t\tPřidat distribuci do quickget" |  | ||||||
| #: dh:38 |  | ||||||
| msgid "	-f	--functions		Sort functions in quickget" |  | ||||||
| msgstr "\t-f\t--functions\t\tSeřadit funkce v quickget" |  | ||||||
| #: dh:39 |  | ||||||
| msgid "	-p	--push			Push changed quickget to quickemu project #todo" |  | ||||||
| msgstr "\t-p\t--push\t\t\tPoslat změněný quickget do quickemu projektu #UDELAT" |  | ||||||
| #: dh:41 |  | ||||||
| msgid "	-c	--copy			Copy all ISOs to target dir (for Ventoy)" |  | ||||||
| msgstr "\t-c\t--copy\t\t\tKopírovat všechny ISO to cílového adresáře (pro Ventoy)" |  | ||||||
| #: dh:40 |  | ||||||
| msgid "	-l	--language		Translate DistroHopper" |  | ||||||
| msgstr "	-l	--language		Přeložit DistroHopper" |  | ||||||
| #: dh:45 |  | ||||||
| msgid "Homepage: dh.osowoso.xyz" |  | ||||||
| msgstr "Domovský stránka: dh.osowoso.xyz" |  | ||||||
| #: dh:46 |  | ||||||
| msgid "Project hosted at: https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper" |  | ||||||
| msgstr "Projekt hostován na: https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper" |  | ||||||
| #: dh:47 |  | ||||||
| msgid "Chat group on SimpleX: https://tinyurl.com/7hm4kcjx" |  | ||||||
| msgstr "Chat skupina na SimpleX: https://tinyurl.com/7hm4kcjx" |  | ||||||
| #: dh:68 |  | ||||||
| msgid "Missing yad!" |  | ||||||
| msgstr "Chybí vám yad!" |  | ||||||
| #: dh:74 |  | ||||||
| msgid "Missing fzf!" |  | ||||||
| msgstr "Chybí vám fzf!" |  | ||||||
| #: dh:99 |  | ||||||
| msgid "creating config dir..." |  | ||||||
| msgstr "vytvářím adresář konfigurace..." |  | ||||||
| #: dh:101 |  | ||||||
| msgid "creating icons dir as root..." |  | ||||||
| msgstr "vytvářím adresář ikon jako superuživatel..." |  | ||||||
| #: dh:124 |  | ||||||
| msgid "Copying icons..." |  | ||||||
| msgstr "Kopíruji ikony..." |  | ||||||
| #: dh:126 |  | ||||||
| msgid "Copying to config dir..." |  | ||||||
| msgstr "Kopíruji do konfig adresáře..." |  | ||||||
| #: dh:137 |  | ||||||
| msgid "Creating directory structure..." |  | ||||||
| msgstr "Vytvářím adresářovou stukturu..." |  | ||||||
| #: dh:139 |  | ||||||
| msgid "Setting up directory..." |  | ||||||
| msgstr "Nastavuji adresář..." |  | ||||||
| #: dh:141 |  | ||||||
| msgid "Installing needed..." |  | ||||||
| msgstr "Instaluji potřebné..." |  | ||||||
| #: dh:142 |  | ||||||
| msgid "For now voidlinux only" |  | ||||||
| msgstr "Zatím jen VoidLinux" |  | ||||||
| #: dh:144 |  | ||||||
| msgid "Installing DistroHopper to bin..." |  | ||||||
| msgstr "Instaluji DistroHopper do bin..." |  | ||||||
| #: dh:287 |  | ||||||
| msgid "No VMs found." |  | ||||||
| msgstr "Žádný VM nenalezen." |  | ||||||
| #: dh:410 |  | ||||||
| msgid "Which language use [en,cs]?" |  | ||||||
| msgstr "Který jazyk chcete použít [en,cs]?" |  | ||||||
| #: dh:412 |  | ||||||
| msgid "Choosed language is: $lang" |  | ||||||
| msgstr "Vybraný jazyk je: $lang" |  | ||||||
| #: dh:413 |  | ||||||
| msgid "Dumping language source..." |  | ||||||
| msgstr "Vytváření jazykového zdroje.." |  | ||||||
| #: dh:415 |  | ||||||
| msgid "Merging changes... (Do it yourself)" |  | ||||||
| msgstr "Slučuji změny... (Udělej sám)" |  | ||||||
| #: dh:417 |  | ||||||
| msgid "Generating .mo file..." |  | ||||||
| msgstr "Vytvářím soubor .mo..." |  | ||||||
| #: dh:419 |  | ||||||
| msgid "Copying translation to '/usr/share/local'..." |  | ||||||
| msgstr "Kopíruji překlad do '/usr/share/local'..." |  | ||||||
| #: dh:427 |  | ||||||
| msgid "No argumet provided!\\n\\n" |  | ||||||
| msgstr "Nezadali jste žádný argument!\\n\\n" |  | ||||||
| #: dh:445 |  | ||||||
| msgid "Starting installation..." |  | ||||||
| msgstr "Zahajuji instalaci..." |  | ||||||
| #: dh:450 |  | ||||||
| msgid "Switching to portable mode!" |  | ||||||
| msgstr "Přepínám do přenosného módu!" |  | ||||||
| #: dh:455 |  | ||||||
| msgid "Updating supported VMs..." |  | ||||||
| msgstr "Aktualizuji podporované VM..." |  | ||||||
| #: dh:460 |  | ||||||
| msgid "Updating ready VMs..." |  | ||||||
| msgstr "Aktualizuji připravené VM..." |  | ||||||
| #: dh:465 |  | ||||||
| msgid "Running TUI..." |  | ||||||
| msgstr "Spouštím TUI..." |  | ||||||
| #: dh:470 |  | ||||||
| msgid "Starting DistroHopper GUI..." |  | ||||||
| msgstr "Spouštím DistroHopper GUI..." |  | ||||||
| #: dh:475 |  | ||||||
| msgid "Adding new distro started..." |  | ||||||
| msgstr "Přidání nového distra zahájeno..." |  | ||||||
| #: dh:480 |  | ||||||
| msgid "Sorting functions in template..." |  | ||||||
| msgstr "Srovnávám funkce v šabloně..." |  | ||||||
| #: dh:485 |  | ||||||
| msgid "Pushing changes to... #TODO" |  | ||||||
| msgstr "Posílám změny do... #UDELAT" |  | ||||||
| #: dh:490 |  | ||||||
| msgid "Copying ISOs to dir. It will take some time..." |  | ||||||
| msgstr "Kopíruji soubory ISO do adresáře. Zabere to nějaký čas..." |  | ||||||
| #: dh:495 |  | ||||||
| msgid "Running supported test..." |  | ||||||
| msgstr "Spouštím  test podporovaných..." |  | ||||||
| #: dh:504 |  | ||||||
| msgid "Invalid option: $1" |  | ||||||
| msgstr "Chybný argument: $1" |  | ||||||
|  | @ -1,165 +0,0 @@ | ||||||
| #: dh:10 |  | ||||||
| msgid "Done" |  | ||||||
| msgstr "Hotovo" |  | ||||||
| #: dh:11 |  | ||||||
| msgid "PS: You saw some bugs?" |  | ||||||
| msgstr "PS: Viděli jste nějaké chyby?" |  | ||||||
| #: dh:12 |  | ||||||
| msgid "Could you please provide feedback?" |  | ||||||
| msgstr "Můžete prosím poslat zpětnou vazbu?" |  | ||||||
| #: dh:13 |  | ||||||
| msgid "How do you like DistroHopper?" |  | ||||||
| msgstr "Jak se vám líbí DistroHopper?" |  | ||||||
| #: dh:14 |  | ||||||
| msgid "What can be improved, added, changed?" |  | ||||||
| msgstr "Co může být vylepšeno, přidáno, změněno?" |  | ||||||
| #: dh:15 |  | ||||||
| msgid " Let me know..." |  | ||||||
| msgstr " Dejte mi vědět..." |  | ||||||
| #: dh:16 |  | ||||||
| msgid "Flawless distro hopping..." |  | ||||||
| msgstr "Bezchybné zkoušení distribucí..." |  | ||||||
| #: dh:23 |  | ||||||
| msgid "Possible arguments:" |  | ||||||
| msgstr "Možné argumenty:" |  | ||||||
| #: dh:24 |  | ||||||
| msgid "	-h	--help			Show this help and exit" |  | ||||||
| msgstr "	-h --help			Zobrazit tuto nápovědu a skončit" |  | ||||||
| #: dh:26 |  | ||||||
| msgid "	-d	--dir			Set default directory where VMs are stored" |  | ||||||
| msgstr "	-d	--dir			Nastavit adresář kde jsou virtuální stroje uloženy" |  | ||||||
| #: dh:27 |  | ||||||
| msgid "	-i	--install		Install DistroHopper" |  | ||||||
| msgstr "\t-i\t--install\t\tInstalovat DistroHopper" |  | ||||||
| #: dh:29 |  | ||||||
| msgid "	-m	--mode			Portable mode" |  | ||||||
| msgstr "\t-m\t--mode\t\t\tPřenosný mód" |  | ||||||
| #: dh:31 |  | ||||||
| msgid "	-s	--supported		Update supported VMs" |  | ||||||
| msgstr "\t-s\t--supported\t\tAktualizovat podporované VM" |  | ||||||
| #: dh:32 |  | ||||||
| msgid "	-r	--ready			Update ready to run VMs" |  | ||||||
| msgstr "\t-r\t--ready\t\t\tAktualizovat připravené VM" |  | ||||||
| #: dh:34 |  | ||||||
| msgid "	-t	--tui			Run TUI" |  | ||||||
| msgstr "\t-t\t--tui\t\t\tSpustit terminálové uživatelské rozhranní" |  | ||||||
| #: dh:35 |  | ||||||
| msgid "	-g	--gui			Run GUI" |  | ||||||
| msgstr "\t-g\t--gui\t\t\tSpustit grafické uživatelské rozhranní" |  | ||||||
| #: dh:37 |  | ||||||
| msgid "	-a	--add			Add new distro to quickget" |  | ||||||
| msgstr "\t-a\t--add\t\t\tPřidat distribuci do quickget" |  | ||||||
| #: dh:38 |  | ||||||
| msgid "	-f	--functions		Sort functions in quickget" |  | ||||||
| msgstr "\t-f\t--functions\t\tSeřadit funkce v quickget" |  | ||||||
| #: dh:39 |  | ||||||
| msgid "	-p	--push			Push changed quickget to quickemu project #todo" |  | ||||||
| msgstr "\t-p\t--push\t\t\tPoslat změněný quickget do quickemu projektu #UDELAT" |  | ||||||
| #: dh:41 |  | ||||||
| msgid "	-c	--copy			Copy all ISOs to target dir (for Ventoy)" |  | ||||||
| msgstr "\t-c\t--copy\t\t\tKopírovat všechny ISO to cílového adresáře (pro Ventoy)" |  | ||||||
| #: dh:40 |  | ||||||
| msgid "	-l	--language		Translate DistroHopper" |  | ||||||
| msgstr "	-l	--language		Přeložit DistroHopper" |  | ||||||
| #: dh:45 |  | ||||||
| msgid "Homepage: dh.osowoso.xyz" |  | ||||||
| msgstr "Domovský stránka: dh.osowoso.xyz" |  | ||||||
| #: dh:46 |  | ||||||
| msgid "Project hosted at: https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper" |  | ||||||
| msgstr "Projekt hostován na: https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper" |  | ||||||
| #: dh:47 |  | ||||||
| msgid "Chat group on SimpleX: https://tinyurl.com/7hm4kcjx" |  | ||||||
| msgstr "Chat skupina na SimpleX: https://tinyurl.com/7hm4kcjx" |  | ||||||
| #: dh:68 |  | ||||||
| msgid "Missing yad!" |  | ||||||
| msgstr "Chybí vám yad!" |  | ||||||
| #: dh:74 |  | ||||||
| msgid "Missing fzf!" |  | ||||||
| msgstr "Chybí vám fzf!" |  | ||||||
| #: dh:99 |  | ||||||
| msgid "creating config dir..." |  | ||||||
| msgstr "vytvářím adresář konfigurace..." |  | ||||||
| #: dh:101 |  | ||||||
| msgid "creating icons dir as root..." |  | ||||||
| msgstr "vytvářím adresář ikon jako superuživatel..." |  | ||||||
| #: dh:124 |  | ||||||
| msgid "Copying icons..." |  | ||||||
| msgstr "Kopíruji ikony..." |  | ||||||
| #: dh:126 |  | ||||||
| msgid "Copying to config dir..." |  | ||||||
| msgstr "Kopíruji do konfig adresáře..." |  | ||||||
| #: dh:137 |  | ||||||
| msgid "Creating directory structure..." |  | ||||||
| msgstr "Vytvářím adresářovou stukturu..." |  | ||||||
| #: dh:139 |  | ||||||
| msgid "Setting up directory..." |  | ||||||
| msgstr "Nastavuji adresář..." |  | ||||||
| #: dh:141 |  | ||||||
| msgid "Installing needed..." |  | ||||||
| msgstr "Instaluji potřebné..." |  | ||||||
| #: dh:142 |  | ||||||
| msgid "For now voidlinux only" |  | ||||||
| msgstr "Zatím jen VoidLinux" |  | ||||||
| #: dh:144 |  | ||||||
| msgid "Installing DistroHopper to bin..." |  | ||||||
| msgstr "Instaluji DistroHopper do bin..." |  | ||||||
| #: dh:287 |  | ||||||
| msgid "No VMs found." |  | ||||||
| msgstr "Žádný VM nenalezen." |  | ||||||
| #: dh:410 |  | ||||||
| msgid "Which language use [en,cs]?" |  | ||||||
| msgstr "Který jazyk chcete použít [en,cs]?" |  | ||||||
| #: dh:412 |  | ||||||
| msgid "Choosed language is: $lang" |  | ||||||
| msgstr "Vybraný jazyk je: $lang" |  | ||||||
| #: dh:413 |  | ||||||
| msgid "Dumping language source..." |  | ||||||
| msgstr "Vytváření jazykového zdroje.." |  | ||||||
| #: dh:415 |  | ||||||
| msgid "Merging changes... (Do it yourself)" |  | ||||||
| msgstr "Slučuji změny... (Udělej sám)" |  | ||||||
| #: dh:417 |  | ||||||
| msgid "Generating .mo file..." |  | ||||||
| msgstr "Vytvářím soubor .mo..." |  | ||||||
| #: dh:419 |  | ||||||
| msgid "Copying translation to '/usr/share/local'..." |  | ||||||
| msgstr "Kopíruji překlad do '/usr/share/local'..." |  | ||||||
| #: dh:427 |  | ||||||
| msgid "No argumet provided!\\n\\n" |  | ||||||
| msgstr "Nezadali jste žádný argument!\\n\\n" |  | ||||||
| #: dh:445 |  | ||||||
| msgid "Starting installation..." |  | ||||||
| msgstr "Zahajuji instalaci..." |  | ||||||
| #: dh:450 |  | ||||||
| msgid "Switching to portable mode!" |  | ||||||
| msgstr "Přepínám do přenosného módu!" |  | ||||||
| #: dh:455 |  | ||||||
| msgid "Updating supported VMs..." |  | ||||||
| msgstr "Aktualizuji podporované VM..." |  | ||||||
| #: dh:460 |  | ||||||
| msgid "Updating ready VMs..." |  | ||||||
| msgstr "Aktualizuji připravené VM..." |  | ||||||
| #: dh:465 |  | ||||||
| msgid "Running TUI..." |  | ||||||
| msgstr "Spouštím TUI..." |  | ||||||
| #: dh:470 |  | ||||||
| msgid "Starting DistroHopper GUI..." |  | ||||||
| msgstr "Spouštím DistroHopper GUI..." |  | ||||||
| #: dh:475 |  | ||||||
| msgid "Adding new distro started..." |  | ||||||
| msgstr "Přidání nového distra zahájeno..." |  | ||||||
| #: dh:480 |  | ||||||
| msgid "Sorting functions in template..." |  | ||||||
| msgstr "Srovnávám funkce v šabloně..." |  | ||||||
| #: dh:485 |  | ||||||
| msgid "Pushing changes to... #TODO" |  | ||||||
| msgstr "Posílám změny do... #UDELAT" |  | ||||||
| #: dh:490 |  | ||||||
| msgid "Copying ISOs to dir. It will take some time..." |  | ||||||
| msgstr "Kopíruji soubory ISO do adresáře. Zabere to nějaký čas..." |  | ||||||
| #: dh:495 |  | ||||||
| msgid "Running supported test..." |  | ||||||
| msgstr "Spouštím  test podporovaných..." |  | ||||||
| #: dh:504 |  | ||||||
| msgid "Invalid option: $1" |  | ||||||
| msgstr "Chybný argument: $1" |  | ||||||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue