mirror of
				https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper.git
				synced 2024-08-14 22:46:53 +00:00 
			
		
		
		
	new RAW translations
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									3ac2db2487
								
							
						
					
					
						commit
						545577b497
					
				
					 30 changed files with 1792 additions and 12 deletions
				
			
		
							
								
								
									
										73
									
								
								lang/bg.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										73
									
								
								lang/bg.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,73 @@ | ||||||
|  | MSG_ADD_STARTED="Добавяне на нова дистрибуция започна..." | ||||||
|  | MSG_ARGUMENTS="Възможни аргументи:" | ||||||
|  | MSG_AS_ROOT="като корен" | ||||||
|  | MSG_BUGS="PS: Видяхте някакви буболечки?" | ||||||
|  | MSG_C_ENTRIES="Копиране на записи на работния плот и локални езици..." | ||||||
|  | MSG_C_ENTRY="Копиране на запис на работния плот..." | ||||||
|  | MSG_C_ICONS="Копиране на икони..." | ||||||
|  | MSG_C_ISOS="Копиране на ISO в dir. Това ще отнеме известно време..." | ||||||
|  | MSG_CONFIG="Набавяне на конфигурация..." | ||||||
|  | MSG_COPY="Копиране на" | ||||||
|  | MSG_CREATING="Създаване на..." | ||||||
|  | MSG_C_TRANSLATION="Копиране на превод..." | ||||||
|  | MSG_DEFAULT_TERMINAL="Изберете терминал по подразбиране" | ||||||
|  | MSG_DESKTOP_ENTRY="Влизане в работния плот (пряк път)" | ||||||
|  | MSG_DONE="Готово" | ||||||
|  | MSG_DUMP="Изхвърляне на езиков източник..." | ||||||
|  | MSG_ERROR="Грешка" | ||||||
|  | MSG_FEEDBACK="Бихте ли могли да предоставите обратна връзка?" | ||||||
|  | MSG_FLAWLESS="Пожелавам ви безупречно дистро скокове..." | ||||||
|  | MSG_FZF="Липсва fzf!" | ||||||
|  | MSG_H_ADD="Добавяне на нова дистрибуция към quickget" | ||||||
|  | MSG_H_COPY="Копиране на всички ISO в целевата дир (за Ventoy)" | ||||||
|  | MSG_H_DIR="Задаване на директория по подразбиране, в която се съхраняват виртуалните машини" | ||||||
|  | MSG_H_FIRST="пример за Първо стартиране от терминал:" | ||||||
|  | MSG_H_GUI="Изпълнение на графичен потребителски интерфейс (GUI)" | ||||||
|  | MSG_H_HELP="Покажете тази помощ и излезте" | ||||||
|  | MSG_H_INSTALL="Инсталиране на DistroHopper" | ||||||
|  | MSG_H_MODE="Преносим режим" | ||||||
|  | MSG_HOMEPAGE="Начална страница: dh.osowoso.xyz" | ||||||
|  | MSG_HOSTED="Проектът се хоства на адрес: https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper" | ||||||
|  | MSG_H_PUSH="Push промени проекта quickget на quickemu" | ||||||
|  | MSG_H_READY="Актуализиране на готови за работа виртуални машини" | ||||||
|  | MSG_H_SORT="Функции за сортиране в quickget" | ||||||
|  | MSG_H_SUPPORTED="Актуализиране на поддържаните виртуални машини" | ||||||
|  | MSG_H_TRANSLATE="Преведете DistroHopper" | ||||||
|  | MSG_H_TUI="Стартиране на терминален потребителски интерфейс (TUI)" | ||||||
|  | MSG_CHAT="Чат група в SimpleX: https://tinyurl.com/7hm4kcjx" | ||||||
|  | MSG_ICONS="създаване на икони dir като корен..." | ||||||
|  | MSG_IMPROVE="Какво може да се подобри, добави, промени?" | ||||||
|  | MSG_INSTALLING="Инсталиране на DistroHopper..." | ||||||
|  | MSG_INTERM="Искате ли да покажете изхода в терминала? (y/n)" | ||||||
|  | MSG_INVALID_AGAIN="Невалидна опция, моля, изберете отново." | ||||||
|  | MSG_INVALID="Невалидна опция:" | ||||||
|  | MSG_KNOW=" Уведомете ме..." | ||||||
|  | MSG_LANG_CODE="Ако искате да създадете нов, въведете двуцифрен код на езика..." | ||||||
|  | MSG_LANG_CHANGE="Коя езикова промяна? (en/cs)" | ||||||
|  | MSG_LANG="Избраният език е:" | ||||||
|  | MSG_LIKE="Как ви харесва DistroHopper?" | ||||||
|  | MSG_MERGING="Обединяване на промените... (Направете го сами)" | ||||||
|  | MSG_MODE="Преминаване към преносим режим!" | ||||||
|  | MSG_MO="Генериране на .mo файл..." | ||||||
|  | MSG_NEEDED="Необходима е инсталация..." | ||||||
|  | MSG_NEW=" Искате ли да създадете нова виртуална машина? (c)" | ||||||
|  | MSG_NO_DISTRO="В момента нямам поддръжка за вашата дистрибуция" | ||||||
|  | MSG_NO_VM="Не са открити виртуални машини." | ||||||
|  | MSG_NO="Не е предоставен аргумент!" | ||||||
|  | MSG_OR_RUN="  или да стартирате съществуващ? (натиснете нещо)" | ||||||
|  | MSG_PREPARED=" Подготвени виртуални машини" | ||||||
|  | MSG_PUSHING="Прокарване на промени в..." | ||||||
|  | MSG_RUNNING="DistroHopper работи... Натиснете Ctrl-Q по всяко време, за да излезете." | ||||||
|  | MSG_SETTINGUP="Създаване на директория..." | ||||||
|  | MSG_S_GUI="Стартиране на графичния интерфейс на DistroHopper..." | ||||||
|  | MSG_S_INSTALLATION="Стартиране на инсталацията..." | ||||||
|  | MSG_SORTING="Функции за сортиране в шаблона..." | ||||||
|  | MSG_STARTING=" Стартиране на %s..." | ||||||
|  | MSG_STRUCTURE="Създаване на структура на директорията..." | ||||||
|  | MSG_S_TUI="Стартиране на DistroHopper TUI..." | ||||||
|  | MSG_TERMINAL_SET="Терминал по подразбиране е зададен на:" | ||||||
|  | MSG_TRANSLATION="превод на" | ||||||
|  | MSG_TRYING="Опитвам се да изтегля" | ||||||
|  | MSG_U_READY="Актуализиране на готови виртуални машини..." | ||||||
|  | MSG_U_SUPPORTED="Актуализиране на поддържаните виртуални машини..." | ||||||
|  | MSG_YAD="Липсващ yad!" | ||||||
|  | @ -10,8 +10,8 @@ MSG_CONFIG="Konfigurace zdrojů..." | ||||||
| MSG_COPY="Kopírování" | MSG_COPY="Kopírování" | ||||||
| MSG_CREATING="Vytvoření..." | MSG_CREATING="Vytvoření..." | ||||||
| MSG_C_TRANSLATION="Kopírování překladu..." | MSG_C_TRANSLATION="Kopírování překladu..." | ||||||
| MSG_DEFAULT_TERMINAL="DONTKNOW" | MSG_DEFAULT_TERMINAL="Zvolte výchozí terminál" | ||||||
| MSG_DESKTOP_ENTRY="DONTKNOW" | MSG_DESKTOP_ENTRY="Vstup na plochu (zástupce)" | ||||||
| MSG_DONE="Hotovo" | MSG_DONE="Hotovo" | ||||||
| MSG_DUMP="Odhození jazykového zdroje..." | MSG_DUMP="Odhození jazykového zdroje..." | ||||||
| MSG_ERROR="Chyba" | MSG_ERROR="Chyba" | ||||||
|  |  | ||||||
							
								
								
									
										73
									
								
								lang/da.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										73
									
								
								lang/da.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,73 @@ | ||||||
|  | MSG_ADD_STARTED="Tilføjelse af ny distro startet..." | ||||||
|  | MSG_ARGUMENTS="Mulige argumenter:" | ||||||
|  | MSG_AS_ROOT="som rod" | ||||||
|  | MSG_BUGS="PS: Så du nogle fejl?" | ||||||
|  | MSG_C_ENTRIES="Kopiering af skrivebordsposter og lokaliteter..." | ||||||
|  | MSG_C_ENTRY="Kopiering af skrivebordspost..." | ||||||
|  | MSG_C_ICONS="Kopiering af ikoner..." | ||||||
|  | MSG_C_ISOS="Kopiering af ISO'er til dir. Det vil tage noget tid..." | ||||||
|  | MSG_CONFIG="Indkøbskonfiguration..." | ||||||
|  | MSG_COPY="Kopiering" | ||||||
|  | MSG_CREATING="Oprettelse af..." | ||||||
|  | MSG_C_TRANSLATION="Kopiering af oversættelse..." | ||||||
|  | MSG_DEFAULT_TERMINAL="Vælg standardterminal" | ||||||
|  | MSG_DESKTOP_ENTRY="Indtastning på skrivebordet (genvej)" | ||||||
|  | MSG_DONE="Udført" | ||||||
|  | MSG_DUMP="Dumpning af sprogkilde..." | ||||||
|  | MSG_ERROR="Fejl" | ||||||
|  | MSG_FEEDBACK="Vil du venligst give feedback?" | ||||||
|  | MSG_FLAWLESS="Ønsker dig fejlfri distro hopping..." | ||||||
|  | MSG_FZF="Savner fzf!" | ||||||
|  | MSG_H_ADD="Tilføj ny distro til quickget" | ||||||
|  | MSG_H_COPY="Kopier alle ISO'er til målmappen (for Ventoy)" | ||||||
|  | MSG_H_DIR="Indstil standardmappe, hvor VM'er gemmes" | ||||||
|  | MSG_H_FIRST="eksempel på første kørsel fra terminal:" | ||||||
|  | MSG_H_GUI="Kør grafisk brugergrænseflade (GUI)" | ||||||
|  | MSG_H_HELP="Vis denne hjælp og afslut" | ||||||
|  | MSG_H_INSTALL="Installer DistroHopper" | ||||||
|  | MSG_H_MODE="Bærbar tilstand" | ||||||
|  | MSG_HOMEPAGE="Hjemmeside: dh.osowoso.xyz" | ||||||
|  | MSG_HOSTED="Projekt hostet på: https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper" | ||||||
|  | MSG_H_PUSH="Push ændrede quickget til quickemu-projektet" | ||||||
|  | MSG_H_READY="Opdatering af VM'er, der er klar til at køre" | ||||||
|  | MSG_H_SORT="Sorteringsfunktioner i quickget" | ||||||
|  | MSG_H_SUPPORTED="Opdater understøttede VM'er" | ||||||
|  | MSG_H_TRANSLATE="Oversæt DistroHopper" | ||||||
|  | MSG_H_TUI="Kør terminalbrugergrænseflade (TUI)" | ||||||
|  | MSG_CHAT="Chatgruppe på SimpleX: https://tinyurl.com/7hm4kcjx" | ||||||
|  | MSG_ICONS="oprettelse af ikoner som root..." | ||||||
|  | MSG_IMPROVE="Hvad kan forbedres, tilføjes, ændres?" | ||||||
|  | MSG_INSTALLING="Installing DistroHopper..." | ||||||
|  | MSG_INTERM="Ønsker du at vise output i terminalen? (y/n)" | ||||||
|  | MSG_INVALID_AGAIN="Ugyldig indstilling, vælg venligst igen." | ||||||
|  | MSG_INVALID="Ugyldig indstilling:" | ||||||
|  | MSG_KNOW=" Lad mig vide..." | ||||||
|  | MSG_LANG_CODE="Hvis du vil oprette en ny, skal du indsætte to cifre i sprogkoden..." | ||||||
|  | MSG_LANG="Det valgte sprog er:" | ||||||
|  | MSG_LANG_CHANGE="Hvilken sprogændring? (en/cs)" | ||||||
|  | MSG_LIKE="Hvad synes du om DistroHopper?" | ||||||
|  | MSG_MERGING="Sammenlægning af ændringer... (Gør det selv)" | ||||||
|  | MSG_MODE="Skifter til bærbar tilstand!" | ||||||
|  | MSG_MO="Generering af .mo-fil..." | ||||||
|  | MSG_NEEDED="Installation er nødvendig..." | ||||||
|  | MSG_NEW=" Ønsker du at oprette en ny VM? (c)" | ||||||
|  | MSG_NO_DISTRO="Jeg har i øjeblikket ingen support for din distribution" | ||||||
|  | MSG_NO="Ingen argumenter!" | ||||||
|  | MSG_NO_VM="Ingen VM'er fundet." | ||||||
|  | MSG_OR_RUN="  eller køre en eksisterende? (tryk på noget)" | ||||||
|  | MSG_PREPARED=" Forberedte VM'er" | ||||||
|  | MSG_PUSHING="Skubbe ændringer til..." | ||||||
|  | MSG_RUNNING="DistroHopper kører... Tryk på Ctrl-Q når som helst for at afslutte." | ||||||
|  | MSG_SETTINGUP="Opsætning af mappe..." | ||||||
|  | MSG_S_GUI="Start af DistroHopper GUI..." | ||||||
|  | MSG_S_INSTALLATION="Påbegynder installationen..." | ||||||
|  | MSG_SORTING="Sortering af funktioner i skabelon..." | ||||||
|  | MSG_STARTING=" Start af %s..." | ||||||
|  | MSG_STRUCTURE="Oprettelse af mappestruktur..." | ||||||
|  | MSG_S_TUI="Kører DistroHopper TUI..." | ||||||
|  | MSG_TERMINAL_SET="Standardterminalen er indstillet til:" | ||||||
|  | MSG_TRANSLATION="oversættelse til" | ||||||
|  | MSG_TRYING="Forsøger at downloade" | ||||||
|  | MSG_U_READY="Opdatering af færdige VM'er..." | ||||||
|  | MSG_U_SUPPORTED="Opdatering af understøttede VM'er..." | ||||||
|  | MSG_YAD="Savner yad!" | ||||||
|  | @ -10,8 +10,8 @@ MSG_CONFIG="Beschaffungskonfig..." | ||||||
| MSG_COPY="Kopieren" | MSG_COPY="Kopieren" | ||||||
| MSG_CREATING="Erstellen..." | MSG_CREATING="Erstellen..." | ||||||
| MSG_C_TRANSLATION="Kopieren der Übersetzung..." | MSG_C_TRANSLATION="Kopieren der Übersetzung..." | ||||||
| MSG_DEFAULT_TERMINAL="DONTKNOW" | MSG_DEFAULT_TERMINAL="Standard-Terminal auswählen" | ||||||
| MSG_DESKTOP_ENTRY="DONTKNOW" | MSG_DESKTOP_ENTRY="Desktop-Eintrag (Verknüpfung)" | ||||||
| MSG_DONE="Erledigt" | MSG_DONE="Erledigt" | ||||||
| MSG_DUMP="Dumping der Sprachquelle..." | MSG_DUMP="Dumping der Sprachquelle..." | ||||||
| MSG_ERROR="Fehler" | MSG_ERROR="Fehler" | ||||||
|  | @ -54,7 +54,7 @@ MSG_NEW=" Möchten Sie eine neue VM erstellen? (c)" | ||||||
| MSG_NO_DISTRO="Ich habe derzeit keine Unterstützung für Ihre Distro" | MSG_NO_DISTRO="Ich habe derzeit keine Unterstützung für Ihre Distro" | ||||||
| MSG_NO="Keine Argumente vorhanden!" | MSG_NO="Keine Argumente vorhanden!" | ||||||
| MSG_NO_VM="Keine VMs gefunden." | MSG_NO_VM="Keine VMs gefunden." | ||||||
| MSG_OR_RUN="  oder ein bestehendes Programm ausführen? (irgendetwas drücken)" | MSG_OR_RUN="  oder ein bestehendes ausführen? (irgendetwas drücken)" | ||||||
| MSG_PREPARED=" Vorbereitete VMs" | MSG_PREPARED=" Vorbereitete VMs" | ||||||
| MSG_PUSHING="Änderungen vorantreiben..." | MSG_PUSHING="Änderungen vorantreiben..." | ||||||
| MSG_RUNNING="DistroHopper läuft... Drücken Sie jederzeit Strg-Q zum Beenden." | MSG_RUNNING="DistroHopper läuft... Drücken Sie jederzeit Strg-Q zum Beenden." | ||||||
|  |  | ||||||
							
								
								
									
										73
									
								
								lang/el.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										73
									
								
								lang/el.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,73 @@ | ||||||
|  | MSG_ADD_STARTED="Προσθήκη νέας διανομής ξεκίνησε..." | ||||||
|  | MSG_ARGUMENTS="Πιθανά επιχειρήματα:" | ||||||
|  | MSG_AS_ROOT="ως ρίζα" | ||||||
|  | MSG_BUGS="ΥΓ: Είδατε μερικά σφάλματα;" | ||||||
|  | MSG_C_ENTRIES="Αντιγραφή καταχωρήσεων επιφάνειας εργασίας και τοπικών..." | ||||||
|  | MSG_C_ENTRY="Αντιγραφή καταχώρησης στην επιφάνεια εργασίας..." | ||||||
|  | MSG_C_ICONS="Αντιγραφή εικονιδίων..." | ||||||
|  | MSG_C_ISOS="Αντιγραφή ISOs σε dir. Θα πάρει λίγο χρόνο..." | ||||||
|  | MSG_CONFIG="Προμήθεια ρυθμίσεων..." | ||||||
|  | MSG_COPY="Αντιγραφή" | ||||||
|  | MSG_CREATING="Δημιουργία..." | ||||||
|  | MSG_C_TRANSLATION="Αντιγραφή μετάφρασης..." | ||||||
|  | MSG_DEFAULT_TERMINAL="Επιλέξτε το προεπιλεγμένο τερματικό" | ||||||
|  | MSG_DESKTOP_ENTRY="Καταχώρηση στην επιφάνεια εργασίας (συντόμευση)" | ||||||
|  | MSG_DONE="Έγινε" | ||||||
|  | MSG_DUMP="Απόρριψη γλωσσικής πηγής..." | ||||||
|  | MSG_ERROR="Σφάλμα" | ||||||
|  | MSG_FEEDBACK="Θα μπορούσατε, παρακαλώ, να παράσχετε ανατροφοδότηση;" | ||||||
|  | MSG_FLAWLESS="Σας εύχομαι άψογα distro hopping..." | ||||||
|  | MSG_FZF="Λείπει η fzf!" | ||||||
|  | MSG_H_ADD="Προσθέστε νέα διανομή στο quickget" | ||||||
|  | MSG_H_COPY="Αντιγράψτε όλα τα ISO στον κατάλογο-στόχο (για το Ventoy)" | ||||||
|  | MSG_H_DIR="Ορισμός προεπιλεγμένου καταλόγου όπου αποθηκεύονται τα VM" | ||||||
|  | MSG_H_FIRST="παράδειγμα για την πρώτη εκτέλεση από τερματικό:" | ||||||
|  | MSG_H_GUI="Εκτέλεση γραφικής διεπαφής χρήστη (GUI)" | ||||||
|  | MSG_H_HELP="Εμφάνιση αυτής της βοήθειας και έξοδος" | ||||||
|  | MSG_H_INSTALL="Εγκαταστήστε το DistroHopper" | ||||||
|  | MSG_H_MODE="Φορητή λειτουργία" | ||||||
|  | MSG_HOMEPAGE="Αρχική σελίδα: dh.osowoso.xyz" | ||||||
|  | MSG_HOSTED="Έργο που φιλοξενείται στο: https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper" | ||||||
|  | MSG_H_PUSH="Push άλλαξε το έργο quickget σε quickemu" | ||||||
|  | MSG_H_READY="Ενημέρωση έτοιμων για εκτέλεση VMs" | ||||||
|  | MSG_H_SORT="Λειτουργίες ταξινόμησης στο quickget" | ||||||
|  | MSG_H_SUPPORTED="Ενημέρωση υποστηριζόμενων VM" | ||||||
|  | MSG_H_TRANSLATE="Μετάφραση DistroHopper" | ||||||
|  | MSG_H_TUI="Εκτέλεση διεπαφής τερματικού χρήστη (TUI)" | ||||||
|  | MSG_CHAT="Ομάδα συνομιλίας στο SimpleX: https://tinyurl.com/7hm4kcjx" | ||||||
|  | MSG_ICONS="δημιουργία καταλόγου εικονιδίων ως root..." | ||||||
|  | MSG_IMPROVE="Τι μπορεί να βελτιωθεί, να προστεθεί, να αλλάξει;" | ||||||
|  | MSG_INSTALLING="Εγκαθιστώντας το DistroHopper..." | ||||||
|  | MSG_INTERM="Θέλετε να εμφανίσετε την έξοδο στο τερματικό? (y/n)" | ||||||
|  | MSG_INVALID_AGAIN="Μη έγκυρη επιλογή, παρακαλώ επιλέξτε ξανά." | ||||||
|  | MSG_INVALID="Μη έγκυρη επιλογή:" | ||||||
|  | MSG_KNOW=" Ενημέρωσέ με..." | ||||||
|  | MSG_LANG_CODE="Αν θέλετε να δημιουργήσετε ένα νέο, εισάγετε διψήφιο κωδικό γλώσσας..." | ||||||
|  | MSG_LANG_CHANGE="Ποια γλωσσική αλλαγή; (en/cs)" | ||||||
|  | MSG_LANG="Η επιλεγμένη γλώσσα είναι:" | ||||||
|  | MSG_LIKE="Πώς σας φαίνεται το DistroHopper;" | ||||||
|  | MSG_MERGING="Συγχώνευση αλλαγών... (Κάντε το μόνοι σας)" | ||||||
|  | MSG_MODE="Αλλαγή σε φορητή λειτουργία!" | ||||||
|  | MSG_MO="Δημιουργία αρχείου .mo..." | ||||||
|  | MSG_NEEDED="Απαιτείται εγκατάσταση..." | ||||||
|  | MSG_NEW=" Θέλετε να δημιουργήσετε ένα νέο VM; (c)" | ||||||
|  | MSG_NO_DISTRO="Προς το παρόν δεν έχω υποστήριξη για τη διανομή σας" | ||||||
|  | MSG_NO_VM="Δεν βρέθηκαν VM." | ||||||
|  | MSG_NO="Δεν παρέχεται κανένα επιχείρημα!" | ||||||
|  | MSG_OR_RUN="  ή να τρέξετε ένα υπάρχον; (πατήστε οτιδήποτε)" | ||||||
|  | MSG_PREPARED=" Προετοιμασμένα VMs" | ||||||
|  | MSG_PUSHING="Προώθηση αλλαγών σε..." | ||||||
|  | MSG_RUNNING="Το DistroHopper τρέχει... Πατήστε Ctrl-Q οποιαδήποτε στιγμή για έξοδο." | ||||||
|  | MSG_SETTINGUP="Ρύθμιση καταλόγου..." | ||||||
|  | MSG_S_GUI="Εκκίνηση του GUI του DistroHopper..." | ||||||
|  | MSG_S_INSTALLATION="Έναρξη εγκατάστασης..." | ||||||
|  | MSG_SORTING="Λειτουργίες ταξινόμησης σε πρότυπο..." | ||||||
|  | MSG_STARTING=" Εκκίνηση %s..." | ||||||
|  | MSG_STRUCTURE="Δημιουργία δομής καταλόγου..." | ||||||
|  | MSG_S_TUI="Εκτέλεση του DistroHopper TUI..." | ||||||
|  | MSG_TERMINAL_SET="Προεπιλεγμένο τερματικό σε:" | ||||||
|  | MSG_TRANSLATION="μετάφραση σε" | ||||||
|  | MSG_TRYING="Προσπαθώ να κατεβάσω" | ||||||
|  | MSG_U_READY="Ενημέρωση έτοιμων VM..." | ||||||
|  | MSG_U_SUPPORTED="Ενημέρωση υποστηριζόμενων VM..." | ||||||
|  | MSG_YAD="Λείπει το yad!" | ||||||
|  | @ -10,8 +10,8 @@ MSG_CONFIG="Sourcing config..." | ||||||
| MSG_COPY="Copying " | MSG_COPY="Copying " | ||||||
| MSG_CREATING="Creating..." | MSG_CREATING="Creating..." | ||||||
| MSG_C_TRANSLATION="Copying translation..." | MSG_C_TRANSLATION="Copying translation..." | ||||||
| MSG_DEFAULT_TERMINAL="DONTKNOW" | MSG_DEFAULT_TERMINAL="Choose default terminal" | ||||||
| MSG_DESKTOP_ENTRY="DONTKNOW" | MSG_DESKTOP_ENTRY="Desktop entry (shortcut)" | ||||||
| MSG_DONE="Done" | MSG_DONE="Done" | ||||||
| MSG_DUMP="Dumping language source..." | MSG_DUMP="Dumping language source..." | ||||||
| MSG_ERROR="Error" | MSG_ERROR="Error" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | @ -10,8 +10,8 @@ MSG_CONFIG="Configuración de..." | ||||||
| MSG_COPY="Copia de" | MSG_COPY="Copia de" | ||||||
| MSG_CREATING="Crear..." | MSG_CREATING="Crear..." | ||||||
| MSG_C_TRANSLATION="Copiando la traducción..." | MSG_C_TRANSLATION="Copiando la traducción..." | ||||||
| MSG_DEFAULT_TERMINAL="DONTKNOW" | MSG_DEFAULT_TERMINAL="Elegir terminal por defecto" | ||||||
| MSG_DESKTOP_ENTRY="DONTKNOW" | MSG_DESKTOP_ENTRY="Entrada en el escritorio (acceso directo)" | ||||||
| MSG_DONE="Hecho" | MSG_DONE="Hecho" | ||||||
| MSG_DUMP="Vaciar la fuente del lenguaje..." | MSG_DUMP="Vaciar la fuente del lenguaje..." | ||||||
| MSG_ERROR="Error" | MSG_ERROR="Error" | ||||||
|  | @ -43,8 +43,8 @@ MSG_INVALID_AGAIN="Opción no válida, por favor elija de nuevo." | ||||||
| MSG_INVALID="Opción no válida:" | MSG_INVALID="Opción no válida:" | ||||||
| MSG_KNOW=" Házmelo saber..." | MSG_KNOW=" Házmelo saber..." | ||||||
| MSG_LANG_CODE="Si desea crear uno nuevo, introduzca el código de idioma de dos dígitos..." | MSG_LANG_CODE="Si desea crear uno nuevo, introduzca el código de idioma de dos dígitos..." | ||||||
|  | MSG_LANG="El idioma elegido es:" | ||||||
| MSG_LANG_CHANGE="¿Qué cambio de lengua? (en/cs)" | MSG_LANG_CHANGE="¿Qué cambio de lengua? (en/cs)" | ||||||
| MSG_LANG="La lengua elegida es:" |  | ||||||
| MSG_LIKE="¿Qué te parece DistroHopper?" | MSG_LIKE="¿Qué te parece DistroHopper?" | ||||||
| MSG_MERGING="Fusionar cambios... (Hágalo usted mismo)" | MSG_MERGING="Fusionar cambios... (Hágalo usted mismo)" | ||||||
| MSG_MODE="¡Cambiando a modo portátil!" | MSG_MODE="¡Cambiando a modo portátil!" | ||||||
|  |  | ||||||
							
								
								
									
										73
									
								
								lang/et.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										73
									
								
								lang/et.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,73 @@ | ||||||
|  | MSG_ADD_STARTED="Lisades uus distro algas..." | ||||||
|  | MSG_ARGUMENTS="Võimalikud argumendid:" | ||||||
|  | MSG_AS_ROOT="nagu juur" | ||||||
|  | MSG_BUGS="PS: Sa nägid vigu?" | ||||||
|  | MSG_C_ENTRIES="Töölaua sissekannete ja kohalikuste kopeerimine..." | ||||||
|  | MSG_C_ENTRY="Töölaua kirje kopeerimine..." | ||||||
|  | MSG_C_ICONS="Ikoonide kopeerimine..." | ||||||
|  | MSG_C_ISOS="ISO-de kopeerimine dir. See võtab aega..." | ||||||
|  | MSG_CONFIG="Sourcing config..." | ||||||
|  | MSG_COPY="Kopeerimine" | ||||||
|  | MSG_CREATING="Loomine..." | ||||||
|  | MSG_C_TRANSLATION="Tõlkimise kopeerimine..." | ||||||
|  | MSG_DEFAULT_TERMINAL="Valige vaikimisi terminal" | ||||||
|  | MSG_DESKTOP_ENTRY="Töölaua kanne (otsetee)" | ||||||
|  | MSG_DONE="Valmis" | ||||||
|  | MSG_DUMP="Dumping keeleallikas..." | ||||||
|  | MSG_ERROR="Viga" | ||||||
|  | MSG_FEEDBACK="Kas te võiksite anda tagasisidet?" | ||||||
|  | MSG_FLAWLESS="Soovin sulle veatut distro hopping..." | ||||||
|  | MSG_FZF="Puudub fzf!" | ||||||
|  | MSG_H_ADD="Lisa uus distro quickget'ile" | ||||||
|  | MSG_H_COPY="Kopeeri kõik ISO-d sihtkataloogi (Ventoy jaoks)" | ||||||
|  | MSG_H_DIR="Määra vaikimisi kataloog, kuhu VM-d salvestatakse" | ||||||
|  | MSG_H_FIRST="näide Esimese käivitamise kohta terminalist:" | ||||||
|  | MSG_H_GUI="Graafilise kasutajaliidese (GUI) käivitamine" | ||||||
|  | MSG_H_HELP="Näita seda abi ja väljuda" | ||||||
|  | MSG_H_INSTALL="Installige DistroHopper" | ||||||
|  | MSG_H_MODE="Kaasaskantav režiim" | ||||||
|  | MSG_HOMEPAGE="Koduleht: dh.osowoso.xyz" | ||||||
|  | MSG_HOSTED="Projekt asub aadressil: https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper" | ||||||
|  | MSG_H_PUSH="Push muutis quickget projektiks quickemu" | ||||||
|  | MSG_H_READY="Värskendus valmis VM-deks" | ||||||
|  | MSG_H_SORT="Sorteerimisfunktsioonid quickgetis" | ||||||
|  | MSG_H_SUPPORTED="Toetatud VMide uuendamine" | ||||||
|  | MSG_H_TRANSLATE="Tõlgi DistroHopper" | ||||||
|  | MSG_H_TUI="Käivitab terminali kasutajaliidese (TUI)" | ||||||
|  | MSG_CHAT="SimpleXi vestlusgrupp: https://tinyurl.com/7hm4kcjx" | ||||||
|  | MSG_ICONS="luua ikoonide kataloogi root'ina..." | ||||||
|  | MSG_IMPROVE="Mida saab parandada, lisada, muuta?" | ||||||
|  | MSG_INSTALLING="DistroHopperi paigaldamine..." | ||||||
|  | MSG_INTERM="Kas soovite näidata väljundit terminalis? (y/n)" | ||||||
|  | MSG_INVALID_AGAIN="Vale valik, palun valige uuesti." | ||||||
|  | MSG_INVALID="Vale valik:" | ||||||
|  | MSG_KNOW=" Anna mulle teada..." | ||||||
|  | MSG_LANG_CODE="Kui soovite luua uue, sisestage kahekohaline keelekood..." | ||||||
|  | MSG_LANG_CHANGE="Milline keelemuutus? (en/cs)" | ||||||
|  | MSG_LANG="Valitud keel on:" | ||||||
|  | MSG_LIKE="Kuidas sulle meeldib DistroHopper?" | ||||||
|  | MSG_MERGING="Muudatuste ühendamine... (Tee see ise)" | ||||||
|  | MSG_MODE="Üleminek kaasaskantavale režiimile!" | ||||||
|  | MSG_MO=".mo faili genereerimine..." | ||||||
|  | MSG_NEEDED="Vajalik paigaldamine..." | ||||||
|  | MSG_NEW=" Kas soovite luua uue VM-i? (c)" | ||||||
|  | MSG_NO="Argumente ei ole esitatud!" | ||||||
|  | MSG_NO_DISTRO="Mul ei ole praegu toetust teie distributsioonile." | ||||||
|  | MSG_NO_VM="VM-i ei leitud." | ||||||
|  | MSG_OR_RUN="  või käivitada olemasolev? (vajutage midagi)" | ||||||
|  | MSG_PREPARED=" Ettevalmistatud VM-d" | ||||||
|  | MSG_PUSHING="Muudatuste edendamine..." | ||||||
|  | MSG_RUNNING="DistroHopper töötab... Väljumiseks vajutage igal ajal Ctrl-Q." | ||||||
|  | MSG_SETTINGUP="Kataloogi seadistamine..." | ||||||
|  | MSG_S_GUI="DistroHopper GUI käivitamine..." | ||||||
|  | MSG_S_INSTALLATION="Paigaldamise alustamine..." | ||||||
|  | MSG_SORTING="Sorteerimisfunktsioonid mallil..." | ||||||
|  | MSG_STARTING=" Alustades %s..." | ||||||
|  | MSG_STRUCTURE="Kataloogi struktuuri loomine..." | ||||||
|  | MSG_S_TUI="DistroHopper TUI käivitamine..." | ||||||
|  | MSG_TERMINAL_SET="Vaikimisi terminal on seadistatud:" | ||||||
|  | MSG_TRANSLATION="tõlge" | ||||||
|  | MSG_TRYING="Proovin alla laadida" | ||||||
|  | MSG_U_READY="Valmis VM-de uuendamine..." | ||||||
|  | MSG_U_SUPPORTED="Toetatud VMide uuendamine..." | ||||||
|  | MSG_YAD="Puudub yad!" | ||||||
							
								
								
									
										73
									
								
								lang/fi.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										73
									
								
								lang/fi.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,73 @@ | ||||||
|  | MSG_ADD_STARTED="Uuden levityksen lisääminen aloitettu..." | ||||||
|  | MSG_ARGUMENTS="Mahdolliset perustelut:" | ||||||
|  | MSG_AS_ROOT="juureksi" | ||||||
|  | MSG_BUGS="PS: Näitkö ötököitä?" | ||||||
|  | MSG_C_ENTRIES="Työpöytämerkintöjen ja paikannimien kopiointi..." | ||||||
|  | MSG_C_ENTRY="Työpöydän merkinnän kopiointi..." | ||||||
|  | MSG_C_ICONS="Kuvakkeiden kopiointi..." | ||||||
|  | MSG_C_ISOS="ISO-tiedostojen kopioiminen dir. Se vie jonkin aikaa..." | ||||||
|  | MSG_CONFIG="Hankintakonfiguraatio..." | ||||||
|  | MSG_COPY="Kopiointi" | ||||||
|  | MSG_CREATING="Luominen..." | ||||||
|  | MSG_C_TRANSLATION="Käännöksen kopiointi..." | ||||||
|  | MSG_DEFAULT_TERMINAL="Valitse oletuspääte" | ||||||
|  | MSG_DESKTOP_ENTRY="Työpöydän merkintä (pikakuvake)" | ||||||
|  | MSG_DONE="Valmis" | ||||||
|  | MSG_DUMP="Kielilähteen tyhjentäminen..." | ||||||
|  | MSG_ERROR="Virhe" | ||||||
|  | MSG_FEEDBACK="Voisitteko antaa palautetta?" | ||||||
|  | MSG_FLAWLESS="Toivotan sinulle virheetöntä distro-hyppelyä..." | ||||||
|  | MSG_FZF="Puuttuu fzf!" | ||||||
|  | MSG_H_ADD="Lisää uusi jakelu quickgetiin" | ||||||
|  | MSG_H_COPY="Kopioi kaikki ISO-tiedostot kohdehakemistoon (Ventoylle)" | ||||||
|  | MSG_H_DIR="Aseta oletushakemisto, johon VM:t tallennetaan" | ||||||
|  | MSG_H_FIRST="esimerkki ensimmäisestä ajosta terminaalista:" | ||||||
|  | MSG_H_GUI="Käyttää graafista käyttöliittymää (GUI)" | ||||||
|  | MSG_H_HELP="Näytä tämä ohje ja poistu" | ||||||
|  | MSG_H_INSTALL="Asenna DistroHopper" | ||||||
|  | MSG_H_MODE="Kannettava tila" | ||||||
|  | MSG_HOMEPAGE="Kotisivu: dh.osowoso.xyz" | ||||||
|  | MSG_HOSTED="Projektin isännöinti: https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper" | ||||||
|  | MSG_H_PUSH="Push muutti quickget quickemu projektiksi" | ||||||
|  | MSG_H_READY="Päivitä käyttövalmiit VM:t" | ||||||
|  | MSG_H_SORT="Lajittelutoiminnot quickgetissä" | ||||||
|  | MSG_H_SUPPORTED="Päivitä tuetut VM:t" | ||||||
|  | MSG_H_TRANSLATE="Käännä DistroHopper" | ||||||
|  | MSG_H_TUI="Suorita päätelaitteen käyttöliittymä (TUI)" | ||||||
|  | MSG_CHAT="Chat-ryhmä SimpleX:ssä: https://tinyurl.com/7hm4kcjx" | ||||||
|  | MSG_ICONS="kuvakkeiden hakemiston luominen pääkäyttäjänä..." | ||||||
|  | MSG_IMPROVE="Mitä voidaan parantaa, lisätä tai muuttaa?" | ||||||
|  | MSG_INSTALLING="DistroHopperin asentaminen..." | ||||||
|  | MSG_INTERM="Haluatko näyttää tulosteen terminaalissa? (y/n)" | ||||||
|  | MSG_INVALID_AGAIN="Vaihtoehto on virheellinen, valitse uudelleen." | ||||||
|  | MSG_INVALID="Virheellinen vaihtoehto:" | ||||||
|  | MSG_KNOW=" Kerro minulle..." | ||||||
|  | MSG_LANG_CODE="Jos haluat luoda uuden, lisää kaksinumeroinen kielikoodi..." | ||||||
|  | MSG_LANG_CHANGE="Mikä kieli muuttuu? (en/cs)" | ||||||
|  | MSG_LANG="Valittu kieli on:" | ||||||
|  | MSG_LIKE="Mitä pidät DistroHopperista?" | ||||||
|  | MSG_MERGING="Muutosten yhdistäminen... (Tee se itse)" | ||||||
|  | MSG_MODE="Siirry kannettavaan tilaan!" | ||||||
|  | MSG_MO=".mo-tiedoston luominen..." | ||||||
|  | MSG_NEEDED="Asennus tarvitaan..." | ||||||
|  | MSG_NEW=" Haluatko luoda uuden VM:n? (c)" | ||||||
|  | MSG_NO="Argumentteja ei ole esitetty!" | ||||||
|  | MSG_NO_DISTRO="Minulla ei tällä hetkellä ole tukea jakelullesi." | ||||||
|  | MSG_NO_VM="VM:iä ei löytynyt." | ||||||
|  | MSG_OR_RUN="  tai käyttää olemassa olevaa? (paina mitään)" | ||||||
|  | MSG_PREPARED=" Valmistellut VM:t" | ||||||
|  | MSG_PUSHING="Muutosten työntäminen..." | ||||||
|  | MSG_RUNNING="DistroHopper on käynnissä... Paina Ctrl-Q milloin tahansa poistuaksesi." | ||||||
|  | MSG_SETTINGUP="Hakemiston perustaminen..." | ||||||
|  | MSG_S_GUI="DistroHopper GUI:n käynnistäminen..." | ||||||
|  | MSG_S_INSTALLATION="Asennuksen aloittaminen..." | ||||||
|  | MSG_SORTING="Lajittelutoiminnot mallissa..." | ||||||
|  | MSG_STARTING=" Käynnistetään %s..." | ||||||
|  | MSG_STRUCTURE="Hakemistorakenteen luominen..." | ||||||
|  | MSG_S_TUI="DistroHopper TUI:n käyttäminen..." | ||||||
|  | MSG_TERMINAL_SET="Oletuspääte asetettu:" | ||||||
|  | MSG_TRANSLATION="käännös" | ||||||
|  | MSG_TRYING="Yritän ladata" | ||||||
|  | MSG_U_READY="Valmiiden VM:ien päivittäminen..." | ||||||
|  | MSG_U_SUPPORTED="Tuettujen VM:ien päivittäminen..." | ||||||
|  | MSG_YAD="Kaipaan yadia!" | ||||||
|  | @ -10,8 +10,8 @@ MSG_CONFIG="La configuration de l'approvisionnement..." | ||||||
| MSG_COPY="Copie" | MSG_COPY="Copie" | ||||||
| MSG_CREATING="Créer..." | MSG_CREATING="Créer..." | ||||||
| MSG_C_TRANSLATION="Copier la traduction..." | MSG_C_TRANSLATION="Copier la traduction..." | ||||||
| MSG_DEFAULT_TERMINAL="NE PAS SAVOIR" | MSG_DEFAULT_TERMINAL="Choisir le terminal par défaut" | ||||||
| MSG_DESKTOP_ENTRY="NE PAS SAVOIR" | MSG_DESKTOP_ENTRY="Entrée sur le bureau (raccourci)" | ||||||
| MSG_DONE="Terminé" | MSG_DONE="Terminé" | ||||||
| MSG_DUMP="Déversement de la source linguistique..." | MSG_DUMP="Déversement de la source linguistique..." | ||||||
| MSG_ERROR="Erreur" | MSG_ERROR="Erreur" | ||||||
|  |  | ||||||
							
								
								
									
										73
									
								
								lang/hu.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										73
									
								
								lang/hu.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,73 @@ | ||||||
|  | MSG_ADD_STARTED="Új disztribúció hozzáadása indult..." | ||||||
|  | MSG_ARGUMENTS="Lehetséges érvek:" | ||||||
|  | MSG_AS_ROOT="gyökérként" | ||||||
|  | MSG_BUGS="PS: Láttál néhány bogarat?" | ||||||
|  | MSG_C_ENTRIES="Asztali bejegyzések és helyi beállítások másolása..." | ||||||
|  | MSG_C_ENTRY="Asztali bejegyzés másolása..." | ||||||
|  | MSG_C_ICONS="Ikonok másolása..." | ||||||
|  | MSG_C_ISOS="ISO-k másolása dir. Ez eltart egy ideig..." | ||||||
|  | MSG_CONFIG="Beszerzési konfiguráció..." | ||||||
|  | MSG_COPY="Másolás" | ||||||
|  | MSG_CREATING="Létrehozása..." | ||||||
|  | MSG_C_TRANSLATION="Fordítás másolása..." | ||||||
|  | MSG_DEFAULT_TERMINAL="Válassza ki az alapértelmezett terminált" | ||||||
|  | MSG_DESKTOP_ENTRY="Asztali bejegyzés (parancsikon)" | ||||||
|  | MSG_DONE="Kész" | ||||||
|  | MSG_DUMP="Dömping nyelvi forrás..." | ||||||
|  | MSG_ERROR="Hiba" | ||||||
|  | MSG_FEEDBACK="Megtenné, hogy visszajelzést ad?" | ||||||
|  | MSG_FLAWLESS="Kívánom, hogy hibátlan distro hopping..." | ||||||
|  | MSG_FZF="Hiányzik az fzf!" | ||||||
|  | MSG_H_ADD="Új disztribúció hozzáadása a quickget-hez" | ||||||
|  | MSG_H_COPY="Másolja az összes ISO-t a célkönyvtárba (Ventoy esetében)" | ||||||
|  | MSG_H_DIR="Alapértelmezett könyvtár beállítása, ahol a VM-ek tárolódnak" | ||||||
|  | MSG_H_FIRST="példa az első futtatásra terminálról:" | ||||||
|  | MSG_H_GUI="Grafikus felhasználói felület (GUI) futtatása" | ||||||
|  | MSG_H_HELP="Megjeleníti ezt a súgót és kilép" | ||||||
|  | MSG_H_INSTALL="DistroHopper telepítése" | ||||||
|  | MSG_H_MODE="Hordozható üzemmód" | ||||||
|  | MSG_HOMEPAGE="Honlap: dh.osowoso.xyz" | ||||||
|  | MSG_HOSTED="A projekt címe: https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper" | ||||||
|  | MSG_H_PUSH="Push megváltoztatta a quickget-et quickemu projektre" | ||||||
|  | MSG_H_READY="Futtatásra kész VM-ek frissítése" | ||||||
|  | MSG_H_SORT="Rendezési funkciók a quickget-ben" | ||||||
|  | MSG_H_SUPPORTED="Támogatott VM-ek frissítése" | ||||||
|  | MSG_H_TRANSLATE="DistroHopper lefordítása" | ||||||
|  | MSG_H_TUI="Terminál felhasználói felület (TUI) futtatása" | ||||||
|  | MSG_CHAT="Chat csoport a SimpleX-en: https://tinyurl.com/7hm4kcjx" | ||||||
|  | MSG_ICONS="ikonok létrehozása root felhasználóként..." | ||||||
|  | MSG_IMPROVE="Mit lehetne javítani, hozzáadni, megváltoztatni?" | ||||||
|  | MSG_INSTALLING="DistroHopper telepítése..." | ||||||
|  | MSG_INTERM="Azt szeretné, hogy a terminálban megjelenjen a kimenet? (y/n)" | ||||||
|  | MSG_INVALID_AGAIN="Érvénytelen opció, kérjük, válasszon újra." | ||||||
|  | MSG_INVALID="Érvénytelen opció:" | ||||||
|  | MSG_KNOW=" Szóljatok..." | ||||||
|  | MSG_LANG="A választott nyelv:" | ||||||
|  | MSG_LANG_CODE="Ha újat szeretne létrehozni, illessze be a kétjegyű nyelvi kódot..." | ||||||
|  | MSG_LANG_CHANGE="Milyen nyelvi változás? (en/cs)" | ||||||
|  | MSG_LIKE="Hogy tetszik a DistroHopper?" | ||||||
|  | MSG_MERGING="A változások egyesítése... (Csináld magad)" | ||||||
|  | MSG_MODE="Átváltás hordozható üzemmódra!" | ||||||
|  | MSG_MO=".mo fájl generálása..." | ||||||
|  | MSG_NEEDED="Telepítés szükséges..." | ||||||
|  | MSG_NEW=" Új VM-et szeretne létrehozni? (c)" | ||||||
|  | MSG_NO_DISTRO="Jelenleg nem támogatom a disztribúciót." | ||||||
|  | MSG_NO="Nincs érv!" | ||||||
|  | MSG_NO_VM="Nem talált VM-eket." | ||||||
|  | MSG_OR_RUN="  vagy egy már létezőt futtatni? (nyomjon meg bármit)" | ||||||
|  | MSG_PREPARED=" Előkészített VM-ek" | ||||||
|  | MSG_PUSHING="Változtatások..." | ||||||
|  | MSG_RUNNING="DistroHopper fut... Bármikor nyomja meg a Ctrl-Q billentyűt a kilépéshez." | ||||||
|  | MSG_SETTINGUP="Könyvtár beállítása..." | ||||||
|  | MSG_S_GUI="DistroHopper GUI indítása..." | ||||||
|  | MSG_S_INSTALLATION="A telepítés megkezdése..." | ||||||
|  | MSG_SORTING="Rendezési funkciók a sablonban..." | ||||||
|  | MSG_STARTING=" %s indítása..." | ||||||
|  | MSG_STRUCTURE="Könyvtárstruktúra létrehozása..." | ||||||
|  | MSG_S_TUI="DistroHopper TUI futtatása..." | ||||||
|  | MSG_TERMINAL_SET="Alapértelmezett terminál beállítása:" | ||||||
|  | MSG_TRANSLATION="fordítás" | ||||||
|  | MSG_TRYING="Próbálom letölteni" | ||||||
|  | MSG_U_READY="Kész VM-ek frissítése..." | ||||||
|  | MSG_U_SUPPORTED="Támogatott VM-ek frissítése..." | ||||||
|  | MSG_YAD="Hiányzik yad!" | ||||||
							
								
								
									
										73
									
								
								lang/id.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										73
									
								
								lang/id.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,73 @@ | ||||||
|  | MSG_ADD_STARTED="Menambahkan distro baru dimulai..." | ||||||
|  | MSG_ARGUMENTS="Argumen yang mungkin terjadi:" | ||||||
|  | MSG_AS_ROOT="sebagai root" | ||||||
|  | MSG_BUGS="PS: Anda melihat beberapa bug?" | ||||||
|  | MSG_C_ENTRIES="Menyalin entri desktop dan lokal..." | ||||||
|  | MSG_C_ENTRY="Menyalin entri desktop..." | ||||||
|  | MSG_C_ICONS="Menyalin ikon..." | ||||||
|  | MSG_C_ISOS="Menyalin ISO ke dir. Ini akan memakan waktu..." | ||||||
|  | MSG_CONFIG="Konfigurasi sumber daya ..." | ||||||
|  | MSG_COPY="Menyalin" | ||||||
|  | MSG_CREATING="Menciptakan..." | ||||||
|  | MSG_C_TRANSLATION="Menyalin terjemahan..." | ||||||
|  | MSG_DEFAULT_TERMINAL="Pilih terminal default" | ||||||
|  | MSG_DESKTOP_ENTRY="Entri desktop (pintasan)" | ||||||
|  | MSG_DONE="Selesai." | ||||||
|  | MSG_DUMP="Membuang sumber bahasa..." | ||||||
|  | MSG_ERROR="Kesalahan" | ||||||
|  | MSG_FEEDBACK="Bisakah Anda memberikan umpan balik?" | ||||||
|  | MSG_FLAWLESS="Semoga Anda mendapatkan distro yang sempurna..." | ||||||
|  | MSG_FZF="Hilang fzf!" | ||||||
|  | MSG_H_ADD="Tambahkan distro baru ke quickget" | ||||||
|  | MSG_H_COPY="Salin semua ISO ke dir target (untuk Ventoy)" | ||||||
|  | MSG_H_DIR="Mengatur direktori default tempat penyimpanan VM" | ||||||
|  | MSG_H_FIRST="contoh untuk Pertama kali dijalankan dari terminal:" | ||||||
|  | MSG_H_GUI="Menjalankan antarmuka pengguna grafis (GUI)" | ||||||
|  | MSG_H_HELP="Tampilkan bantuan ini dan keluar" | ||||||
|  | MSG_H_INSTALL="Instal DistroHopper" | ||||||
|  | MSG_H_MODE="Mode portabel" | ||||||
|  | MSG_HOMEPAGE="Homepage: dh.osowoso.xyz" | ||||||
|  | MSG_HOSTED="Proyek ini dihosting di: https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper" | ||||||
|  | MSG_H_PUSH="Mendorong perubahan quickget ke proyek quickemu" | ||||||
|  | MSG_H_READY="Memperbarui VM yang siap dijalankan" | ||||||
|  | MSG_H_SORT="Mengurutkan fungsi di quickget" | ||||||
|  | MSG_H_SUPPORTED="Memperbarui VM yang didukung" | ||||||
|  | MSG_H_TRANSLATE="Terjemahkan DistroHopper" | ||||||
|  | MSG_H_TUI="Menjalankan antarmuka pengguna terminal (TUI)" | ||||||
|  | MSG_CHAT="Grup obrolan di SimpleX: https://tinyurl.com/7hm4kcjx" | ||||||
|  | MSG_ICONS="membuat ikon dir sebagai root..." | ||||||
|  | MSG_IMPROVE="Apa yang dapat ditingkatkan, ditambahkan, diubah?" | ||||||
|  | MSG_INSTALLING="Menginstal DistroHopper..." | ||||||
|  | MSG_INTERM="Apakah Anda ingin menampilkan output di terminal? (y/n)" | ||||||
|  | MSG_INVALID_AGAIN="Pilihan tidak valid, silakan pilih lagi." | ||||||
|  | MSG_INVALID="Opsi tidak valid:" | ||||||
|  | MSG_KNOW=" Beritahu saya..." | ||||||
|  | MSG_LANG="Bahasa yang dipilih adalah:" | ||||||
|  | MSG_LANG_CODE="Jika Anda ingin membuat yang baru, masukkan dua digit kode bahasa..." | ||||||
|  | MSG_LANG_CHANGE="Perubahan bahasa yang mana? (en/cs)" | ||||||
|  | MSG_LIKE="Bagaimana Anda menyukai DistroHopper?" | ||||||
|  | MSG_MERGING="Menggabungkan perubahan... (Lakukan sendiri)" | ||||||
|  | MSG_MODE="Beralih ke mode portabel!" | ||||||
|  | MSG_MO="Menghasilkan file .mo..." | ||||||
|  | MSG_NEEDED="Instalasi yang diperlukan..." | ||||||
|  | MSG_NEW=" Apakah Anda ingin membuat VM baru? (c)" | ||||||
|  | MSG_NO_DISTRO="Saat ini saya tidak memiliki dukungan untuk distro Anda" | ||||||
|  | MSG_NO="Tidak ada argumen yang disediakan!" | ||||||
|  | MSG_NO_VM="Tidak ada VM yang ditemukan." | ||||||
|  | MSG_OR_RUN="  atau menjalankan yang sudah ada? (tekan apa saja)" | ||||||
|  | MSG_PREPARED=" VM yang disiapkan" | ||||||
|  | MSG_PUSHING="Mendorong perubahan untuk..." | ||||||
|  | MSG_RUNNING="DistroHopper sedang berjalan... Tekan Ctrl-Q kapan saja untuk keluar." | ||||||
|  | MSG_SETTINGUP="Menyiapkan direktori..." | ||||||
|  | MSG_S_GUI="Memulai GUI DistroHopper..." | ||||||
|  | MSG_S_INSTALLATION="Memulai pemasangan..." | ||||||
|  | MSG_SORTING="Menyortir fungsi dalam template..." | ||||||
|  | MSG_STARTING=" Mulai %s..." | ||||||
|  | MSG_STRUCTURE="Membuat struktur direktori..." | ||||||
|  | MSG_S_TUI="Menjalankan DistroHopper TUI..." | ||||||
|  | MSG_TERMINAL_SET="Terminal default diatur ke:" | ||||||
|  | MSG_TRANSLATION="diterjemahkan ke dalam" | ||||||
|  | MSG_TRYING="Mencoba mengunduh" | ||||||
|  | MSG_U_READY="Memperbarui VM yang sudah siap..." | ||||||
|  | MSG_U_SUPPORTED="Memperbarui VM yang didukung..." | ||||||
|  | MSG_YAD="Missing yad!" | ||||||
							
								
								
									
										73
									
								
								lang/it.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										73
									
								
								lang/it.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,73 @@ | ||||||
|  | MSG_ADD_STARTED="Aggiunta di una nuova distro avviata..." | ||||||
|  | MSG_ARGUMENTS="Possibili argomenti:" | ||||||
|  | MSG_AS_ROOT="come radice" | ||||||
|  | MSG_BUGS="PS: Hai visto degli insetti?" | ||||||
|  | MSG_C_ENTRIES="Copia delle voci del desktop e dei locali..." | ||||||
|  | MSG_C_ENTRY="Copia della voce del desktop..." | ||||||
|  | MSG_C_ICONS="Copia delle icone..." | ||||||
|  | MSG_C_ISOS="Copia delle ISO in una directory. Ci vorrà un po' di tempo..." | ||||||
|  | MSG_CONFIG="Configurazione del sourcing..." | ||||||
|  | MSG_COPY="Copiare" | ||||||
|  | MSG_CREATING="Creare..." | ||||||
|  | MSG_C_TRANSLATION="Copiare la traduzione..." | ||||||
|  | MSG_DEFAULT_TERMINAL="Scegliere il terminale predefinito" | ||||||
|  | MSG_DESKTOP_ENTRY="Voce sul desktop (collegamento)" | ||||||
|  | MSG_DONE="Fatto" | ||||||
|  | MSG_DUMP="Scaricare la fonte linguistica..." | ||||||
|  | MSG_ERROR="Errore" | ||||||
|  | MSG_FEEDBACK="Potreste fornire un feedback?" | ||||||
|  | MSG_FLAWLESS="Ti auguro di essere impeccabile nel passaggio da una distro all'altra..." | ||||||
|  | MSG_FZF="Manca fzf!" | ||||||
|  | MSG_H_ADD="Aggiungi una nuova distro a quickget" | ||||||
|  | MSG_H_COPY="Copiare tutte le ISO nella directory di destinazione (per Ventoy)" | ||||||
|  | MSG_H_DIR="Impostare la directory predefinita in cui sono archiviate le macchine virtuali" | ||||||
|  | MSG_H_FIRST="esempio per la prima esecuzione da terminale:" | ||||||
|  | MSG_H_GUI="Eseguire l'interfaccia grafica utente (GUI)" | ||||||
|  | MSG_H_HELP="Mostrare la guida e uscire" | ||||||
|  | MSG_H_INSTALL="Installare DistroHopper" | ||||||
|  | MSG_H_MODE="Modalità portatile" | ||||||
|  | MSG_HOMEPAGE="Homepage: dh.osowoso.xyz" | ||||||
|  | MSG_HOSTED="Progetto ospitato su: https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper" | ||||||
|  | MSG_H_PUSH="Spingere il progetto quickget a quickemu" | ||||||
|  | MSG_H_READY="Aggiornamento delle macchine virtuali pronte per l'esecuzione" | ||||||
|  | MSG_H_SORT="Funzioni di ordinamento in quickget" | ||||||
|  | MSG_H_SUPPORTED="Aggiornamento delle macchine virtuali supportate" | ||||||
|  | MSG_H_TRANSLATE="Tradurre DistroHopper" | ||||||
|  | MSG_H_TUI="Eseguire l'interfaccia utente del terminale (TUI)" | ||||||
|  | MSG_CHAT="Gruppo di chat su SimpleX: https://tinyurl.com/7hm4kcjx" | ||||||
|  | MSG_ICONS="creare la cartella delle icone come root..." | ||||||
|  | MSG_IMPROVE="Cosa si può migliorare, aggiungere, cambiare?" | ||||||
|  | MSG_INSTALLING="Installazione di DistroHopper..." | ||||||
|  | MSG_INTERM="Si desidera mostrare l'output nel terminale? (y/n)" | ||||||
|  | MSG_INVALID_AGAIN="Opzione non valida, scegliere di nuovo." | ||||||
|  | MSG_INVALID="Opzione non valida:" | ||||||
|  | MSG_KNOW=" Fammi sapere..." | ||||||
|  | MSG_LANG_CODE="Se si desidera crearne uno nuovo, inserire il codice della lingua a due cifre..." | ||||||
|  | MSG_LANG_CHANGE="Quale cambio di lingua? (en/cs)" | ||||||
|  | MSG_LANG="La lingua scelta è:" | ||||||
|  | MSG_LIKE="Vi piace DistroHopper?" | ||||||
|  | MSG_MERGING="Unire le modifiche... (Fai da te)" | ||||||
|  | MSG_MODE="Passaggio alla modalità portatile!" | ||||||
|  | MSG_MO="Generazione del file .mo..." | ||||||
|  | MSG_NEEDED="Installazione necessaria..." | ||||||
|  | MSG_NEW=" Si desidera creare una nuova macchina virtuale? (c)" | ||||||
|  | MSG_NO_DISTRO="Al momento non dispongo di supporto per la vostra distro" | ||||||
|  | MSG_NO="Nessuna argomentazione fornita!" | ||||||
|  | MSG_NO_VM="Non sono state trovate macchine virtuali." | ||||||
|  | MSG_OR_RUN="  o eseguirne uno esistente? (premere qualsiasi cosa)" | ||||||
|  | MSG_PREPARED=" Macchine virtuali preparate" | ||||||
|  | MSG_PUSHING="Spingere le modifiche a..." | ||||||
|  | MSG_RUNNING="DistroHopper è in esecuzione... Premere Ctrl-Q in qualsiasi momento per uscire." | ||||||
|  | MSG_SETTINGUP="Impostazione della directory..." | ||||||
|  | MSG_S_GUI="Avvio della GUI di DistroHopper..." | ||||||
|  | MSG_S_INSTALLATION="Avvio dell'installazione..." | ||||||
|  | MSG_SORTING="Funzioni di ordinamento nei modelli..." | ||||||
|  | MSG_STARTING=" Avvio %s..." | ||||||
|  | MSG_STRUCTURE="Creazione della struttura di directory..." | ||||||
|  | MSG_S_TUI="Esecuzione di DistroHopper TUI..." | ||||||
|  | MSG_TERMINAL_SET="Terminale predefinito impostato su:" | ||||||
|  | MSG_TRANSLATION="traduzione in" | ||||||
|  | MSG_TRYING="Cercare di scaricare" | ||||||
|  | MSG_U_READY="Aggiornamento delle macchine virtuali pronte..." | ||||||
|  | MSG_U_SUPPORTED="Aggiornamento delle macchine virtuali supportate..." | ||||||
|  | MSG_YAD="Manca yad!" | ||||||
							
								
								
									
										73
									
								
								lang/ja.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										73
									
								
								lang/ja.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,73 @@ | ||||||
|  | MSG_ADD_STARTED="新しいディストロの追加を開始しました..." | ||||||
|  | MSG_ARGUMENTS="考えられる論拠:" | ||||||
|  | MSG_AS_ROOT="ねとして" | ||||||
|  | MSG_BUGS="PS:虫を見たんですか?" | ||||||
|  | MSG_C_ENTRIES="デスクトップエントリーとロケールをコピーする..." | ||||||
|  | MSG_C_ENTRY="デスクトップエントリーをコピーする..." | ||||||
|  | MSG_C_ICONS="アイコンをコピーする..." | ||||||
|  | MSG_C_ISOS="ISOをdirにコピーする。少し時間がかかりますが...。" | ||||||
|  | MSG_CONFIG="ソーシング・コンフィグ..." | ||||||
|  | MSG_COPY="コピー" | ||||||
|  | MSG_CREATING="創る..." | ||||||
|  | MSG_C_TRANSLATION="翻訳をコピーする..." | ||||||
|  | MSG_DEFAULT_TERMINAL="デフォルトの端末を選択" | ||||||
|  | MSG_DESKTOP_ENTRY="デスクトップエントリー(ショートカット)" | ||||||
|  | MSG_DONE="完了" | ||||||
|  | MSG_DUMP="言語ソースを捨てる...。" | ||||||
|  | MSG_ERROR="エラー" | ||||||
|  | MSG_FEEDBACK="ご意見をお聞かせいただけますでしょうか。" | ||||||
|  | MSG_FLAWLESS="完璧なディストロホッピングを祈る...。" | ||||||
|  | MSG_FZF="fzfを欠番にする!" | ||||||
|  | MSG_H_ADD="新しいディストロをquickgetに追加する" | ||||||
|  | MSG_H_COPY="すべてのISOをターゲットディレクトリにコピーする(Ventoyの場合)" | ||||||
|  | MSG_H_DIR="VMを保存するデフォルトのディレクトリを設定する" | ||||||
|  | MSG_H_FIRST="ターミナルから初めて実行する場合の例です:" | ||||||
|  | MSG_H_GUI="グラフィカル・ユーザー・インターフェース(GUI)を実行する" | ||||||
|  | MSG_H_HELP="このヘルプを表示し、終了する" | ||||||
|  | MSG_H_INSTALL="DistroHopperのインストール" | ||||||
|  | MSG_H_MODE="携帯モード" | ||||||
|  | MSG_HOMEPAGE="ホームページ:dh.osowoso.xyz" | ||||||
|  | MSG_HOSTED="プロジェクト主催: https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper" | ||||||
|  | MSG_H_PUSH="quicgetをquickemuプロジェクトに変更しました。" | ||||||
|  | MSG_H_READY="実行可能なVMをアップデートする" | ||||||
|  | MSG_H_SORT="quickgetのソート機能" | ||||||
|  | MSG_H_SUPPORTED="対応VMのアップデート" | ||||||
|  | MSG_H_TRANSLATE="DistroHopperを翻訳する" | ||||||
|  | MSG_H_TUI="ターミナルユーザーインターフェイス(TUI)を実行する" | ||||||
|  | MSG_CHAT="SimpleXのチャットグループ: https://tinyurl.com/7hm4kcjx" | ||||||
|  | MSG_ICONS="rootでアイコンディレクトリを作成する..." | ||||||
|  | MSG_IMPROVE="改善、追加、変更できることは?" | ||||||
|  | MSG_INSTALLING="DistroHopperのインストール..." | ||||||
|  | MSG_INTERM="ターミナルに出力を表示しますか?(y/n)" | ||||||
|  | MSG_INVALID_AGAIN="無効なオプションです。もう一度選択してください。" | ||||||
|  | MSG_INVALID="無効なオプションです:" | ||||||
|  | MSG_KNOW="教えてください・・・。" | ||||||
|  | MSG_LANG_CODE="新規に作成する場合は、2桁の言語コードを挿入してください。" | ||||||
|  | MSG_LANG_CHANGE="どの言語が変わるのか?(en/cs)" | ||||||
|  | MSG_LANG="選択された言語は" | ||||||
|  | MSG_LIKE="DistroHopperはいかがでしょうか?" | ||||||
|  | MSG_MERGING="変更をマージする...(Do it yourself)" | ||||||
|  | MSG_MODE="携帯モードに切り替わる" | ||||||
|  | MSG_MO=".moファイルを生成する..." | ||||||
|  | MSG_NEEDED="インストールが必要..." | ||||||
|  | MSG_NEW="新規にVMを作成しますか?(c)" | ||||||
|  | MSG_NO="argumetは提供されていません!" | ||||||
|  | MSG_NO_DISTRO="現在、あなたのディストロのサポートはありません。" | ||||||
|  | MSG_NO_VM="VMは見つかりませんでした。" | ||||||
|  | MSG_OR_RUN="  または既存のものを実行しますか?(何でも押します)" | ||||||
|  | MSG_PREPARED="用意されたVM" | ||||||
|  | MSG_PUSHING="変更を推し進める..." | ||||||
|  | MSG_RUNNING="DistroHopperは実行中です...終了するには、いつでもCtrl-Qを押してください。" | ||||||
|  | MSG_SETTINGUP="ディレクトリを設定する..." | ||||||
|  | MSG_S_GUI="DistroHopper GUIを起動する..." | ||||||
|  | MSG_S_INSTALLATION="インストールを開始します..." | ||||||
|  | MSG_SORTING="テンプレートでのソート機能..." | ||||||
|  | MSG_STARTING="sを開始します。" | ||||||
|  | MSG_STRUCTURE="ディレクトリ構造を作成する..." | ||||||
|  | MSG_S_TUI="DistroHopper TUIを実行する..." | ||||||
|  | MSG_TERMINAL_SET="デフォルトの端末が設定されています:" | ||||||
|  | MSG_TRANSLATION="やくしゅつ" | ||||||
|  | MSG_TRYING="ダウンロードを試みている" | ||||||
|  | MSG_U_READY="準備の整ったVMをアップデートする..." | ||||||
|  | MSG_U_SUPPORTED="対応VMのアップデート..." | ||||||
|  | MSG_YAD="ヤドを欠く!" | ||||||
							
								
								
									
										73
									
								
								lang/ko.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										73
									
								
								lang/ko.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,73 @@ | ||||||
|  | MSG_ADD_STARTED="새 배포판 추가 시작..." | ||||||
|  | MSG_ARGUMENTS="가능한 인수:" | ||||||
|  | MSG_AS_ROOT="root로" | ||||||
|  | MSG_BUGS="추신: 버그를 발견하셨나요?" | ||||||
|  | MSG_C_ENTRIES="데스크톱 항목 및 로캘 복사하기..." | ||||||
|  | MSG_C_ENTRY="데스크톱 항목 복사 중..." | ||||||
|  | MSG_C_ICONS="아이콘 복사..." | ||||||
|  | MSG_C_ISOS="ISO를 디렉터리로 복사합니다. 시간이 좀 걸립니다..." | ||||||
|  | MSG_CONFIG="소싱 구성..." | ||||||
|  | MSG_COPY="복사" | ||||||
|  | MSG_CREATING="만들기..." | ||||||
|  | MSG_C_TRANSLATION="번역 복사 중..." | ||||||
|  | MSG_DEFAULT_TERMINAL="기본 터미널 선택" | ||||||
|  | MSG_DESKTOP_ENTRY="데스크톱 항목(바로 가기)" | ||||||
|  | MSG_DONE="완료" | ||||||
|  | MSG_DUMP="언어 소스 덤핑..." | ||||||
|  | MSG_ERROR="오류" | ||||||
|  | MSG_FEEDBACK="피드백을 제공해 주시겠어요?" | ||||||
|  | MSG_FLAWLESS="완벽한 배포 호핑을 기원합니다..." | ||||||
|  | MSG_FZF="누락된 fzf!" | ||||||
|  | MSG_H_ADD="퀵겟에 새 배포판 추가" | ||||||
|  | MSG_H_COPY="모든 ISO를 대상 디렉터리에 복사(벤토이의 경우)" | ||||||
|  | MSG_H_DIR="VM이 저장되는 기본 디렉터리 설정" | ||||||
|  | MSG_H_FIRST="터미널에서 처음 실행의 예입니다:" | ||||||
|  | MSG_H_GUI="그래픽 사용자 인터페이스(GUI) 실행" | ||||||
|  | MSG_H_HELP="이 도움말을 표시하고 종료" | ||||||
|  | MSG_H_INSTALL="배포 호퍼 설치" | ||||||
|  | MSG_H_MODE="휴대용 모드" | ||||||
|  | MSG_HOMEPAGE="홈페이지: dh.osowoso.xyz" | ||||||
|  | MSG_HOSTED="프로젝트 주최: https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper" | ||||||
|  | MSG_H_PUSH="변경된 퀵겟을 퀵뮤 프로젝트에 푸시" | ||||||
|  | MSG_H_READY="실행 준비된 VM 업데이트" | ||||||
|  | MSG_H_SORT="퀵겟의 정렬 함수" | ||||||
|  | MSG_H_SUPPORTED="지원되는 가상 머신 업데이트" | ||||||
|  | MSG_H_TRANSLATE="배포 호퍼 번역" | ||||||
|  | MSG_H_TUI="터미널 사용자 인터페이스(TUI) 실행" | ||||||
|  | MSG_CHAT="SimpleX의 채팅 그룹: https://tinyurl.com/7hm4kcjx" | ||||||
|  | MSG_ICONS="아이콘 만들기 디렉토리를 루트로..." | ||||||
|  | MSG_IMPROVE="개선, 추가, 변경할 수 있는 사항은 무엇인가요?" | ||||||
|  | MSG_INSTALLING="배포 호퍼 설치..." | ||||||
|  | MSG_INTERM="터미널에 출력을 표시하시겠습니까? (예/아니요)" | ||||||
|  | MSG_INVALID="잘못된 옵션입니다:" | ||||||
|  | MSG_INVALID_AGAIN="잘못된 옵션입니다. 다시 선택해 주세요." | ||||||
|  | MSG_KNOW=" 알려주세요..." | ||||||
|  | MSG_LANG="선택한 언어입니다:" | ||||||
|  | MSG_LANG_CODE="새로 생성하려면 두 자리 언어 코드를 입력하세요..." | ||||||
|  | MSG_LANG_CHANGE="어떤 언어가 변경되나요? (EN/CS)" | ||||||
|  | MSG_LIKE="배포 호퍼가 마음에 드시나요?" | ||||||
|  | MSG_MERGING="변경 사항 병합하기... (직접 수행)" | ||||||
|  | MSG_MODE="휴대용 모드로 전환합니다!" | ||||||
|  | MSG_MO=".mo 파일 생성 중..." | ||||||
|  | MSG_NEEDED="설치 필요..." | ||||||
|  | MSG_NEW=" 새 VM을 생성하시겠습니까? (c)" | ||||||
|  | MSG_NO="아규먼트가 제공되지 않습니다!" | ||||||
|  | MSG_NO_DISTRO="현재 해당 배포판에 대한 지원이 없습니다." | ||||||
|  | MSG_NO_VM="VM을 찾을 수 없습니다." | ||||||
|  | MSG_OR_RUN="  또는 기존의 것을 실행하시겠습니까? (아무거나 누르기)" | ||||||
|  | MSG_PREPARED=" 준비된 가상 머신" | ||||||
|  | MSG_PUSHING="변경 사항 푸시 대상..." | ||||||
|  | MSG_RUNNING="배포 호퍼가 실행 중입니다... 종료하려면 언제든지 Ctrl-Q를 누르세요." | ||||||
|  | MSG_SETTINGUP="디렉토리 설정..." | ||||||
|  | MSG_S_GUI="배포 호퍼 GUI 시작..." | ||||||
|  | MSG_S_INSTALLATION="설치 시작 중..." | ||||||
|  | MSG_SORTING="템플릿의 정렬 기능..." | ||||||
|  | MSG_STARTING=" 시작 %s..." | ||||||
|  | MSG_STRUCTURE="디렉토리 구조 만들기..." | ||||||
|  | MSG_S_TUI="배포 호퍼 TUI 실행 중..." | ||||||
|  | MSG_TERMINAL_SET="기본 터미널로 설정합니다:" | ||||||
|  | MSG_TRANSLATION="로 번역" | ||||||
|  | MSG_TRYING="다운로드 시도 중" | ||||||
|  | MSG_U_READY="준비된 VM 업데이트 중..." | ||||||
|  | MSG_U_SUPPORTED="지원되는 VM 업데이트..." | ||||||
|  | MSG_YAD="실종된 야드!" | ||||||
							
								
								
									
										28
									
								
								lang/locales
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										28
									
								
								lang/locales
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,28 @@ | ||||||
|  | bg | ||||||
|  | cs | ||||||
|  | da | ||||||
|  | de | ||||||
|  | el | ||||||
|  | es | ||||||
|  | et | ||||||
|  | fi | ||||||
|  | fr | ||||||
|  | hu | ||||||
|  | id | ||||||
|  | it | ||||||
|  | ja | ||||||
|  | ko | ||||||
|  | lt | ||||||
|  | lv | ||||||
|  | nb | ||||||
|  | nl | ||||||
|  | pl | ||||||
|  | pt | ||||||
|  | ro | ||||||
|  | ru | ||||||
|  | sk | ||||||
|  | sl | ||||||
|  | sv | ||||||
|  | tr | ||||||
|  | uk | ||||||
|  | zh | ||||||
							
								
								
									
										73
									
								
								lang/lt.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										73
									
								
								lang/lt.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,73 @@ | ||||||
|  | MSG_ADD_STARTED="Pridėti naują distro prasidėjo..." | ||||||
|  | MSG_ARGUMENTS="Galimi argumentai:" | ||||||
|  | MSG_AS_ROOT="kaip šaknis" | ||||||
|  | MSG_BUGS="PS: Matėte klaidų?" | ||||||
|  | MSG_C_ENTRIES="Darbalaukio įrašų ir vietovių kopijavimas..." | ||||||
|  | MSG_C_ENTRY="Darbalaukio įrašo kopijavimas..." | ||||||
|  | MSG_C_ICONS="Piktogramų kopijavimas..." | ||||||
|  | MSG_C_ISOS="ISO kopijavimas į dir. Tai užtruks šiek tiek laiko..." | ||||||
|  | MSG_CONFIG="Aprūpinimo konfigūracija..." | ||||||
|  | MSG_COPY="Kopijavimas" | ||||||
|  | MSG_CREATING="Kurti..." | ||||||
|  | MSG_C_TRANSLATION="Vertimo kopijavimas..." | ||||||
|  | MSG_DEFAULT_TERMINAL="Pasirinkite numatytąjį terminalą" | ||||||
|  | MSG_DESKTOP_ENTRY="Įrašas darbalaukyje (trumpasis klavišas)" | ||||||
|  | MSG_DONE="Atlikta" | ||||||
|  | MSG_DUMP="Kalbos šaltinio išmetimas..." | ||||||
|  | MSG_ERROR="Klaida" | ||||||
|  | MSG_FEEDBACK="Ar galėtumėte pateikti atsiliepimų?" | ||||||
|  | MSG_FLAWLESS="Linkiu jums nepriekaištingą distro hopping..." | ||||||
|  | MSG_FZF="Trūksta fzf!" | ||||||
|  | MSG_H_ADD="Pridėti naują distributyvą į quickget" | ||||||
|  | MSG_H_COPY="Nukopijuoti visus ISO į tikslinę dir (Ventoy)" | ||||||
|  | MSG_H_DIR="Nustatyti numatytąjį katalogą, kuriame saugomos virtualios mašinos" | ||||||
|  | MSG_H_FIRST="pavyzdys Pirmą kartą paleisti iš terminalo:" | ||||||
|  | MSG_H_GUI="Paleisti grafinę naudotojo sąsają (GUI)" | ||||||
|  | MSG_H_HELP="Parodykite šią pagalbą ir išeikite" | ||||||
|  | MSG_H_INSTALL="Įdiegti \" | ||||||
|  | MSG_H_MODE="Nešiojamasis režimas" | ||||||
|  | MSG_HOMEPAGE="Pagrindinis puslapis: dh.osowoso.xyz" | ||||||
|  | MSG_HOSTED="Projektas talpinamas adresu: https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper" | ||||||
|  | MSG_H_PUSH="Push pakeitė quickget į quickemu projektą" | ||||||
|  | MSG_H_READY="Atnaujinti paruoštus paleisti virtualiuosius kompiuterius" | ||||||
|  | MSG_H_SORT="Rūšiuoti quickget funkcijas" | ||||||
|  | MSG_H_SUPPORTED="Atnaujinti palaikomus virtualiuosius kompiuterius" | ||||||
|  | MSG_H_TRANSLATE="Išversti DistroHopper" | ||||||
|  | MSG_H_TUI="Paleisti terminalo naudotojo sąsają (TUI)" | ||||||
|  | MSG_CHAT="Pokalbių grupė \" | ||||||
|  | MSG_ICONS="sukurti piktogramas dir kaip root..." | ||||||
|  | MSG_IMPROVE="Ką galima patobulinti, papildyti, pakeisti?" | ||||||
|  | MSG_INSTALLING="DistroHopper diegimas..." | ||||||
|  | MSG_INTERM="Ar norite rodyti išvestį terminale? (y/n)" | ||||||
|  | MSG_INVALID_AGAIN="Netinkama parinktis, pasirinkite dar kartą." | ||||||
|  | MSG_INVALID="Netinkama parinktis:" | ||||||
|  | MSG_KNOW=" Praneškite man..." | ||||||
|  | MSG_LANG_CODE="Jei norite sukurti naują, įrašykite dviejų skaitmenų kalbos kodą..." | ||||||
|  | MSG_LANG_CHANGE="Kurios kalbos pakeitimas? (lt/cs)" | ||||||
|  | MSG_LANG="Pasirinkta kalba yra:" | ||||||
|  | MSG_LIKE="Kaip jums patinka \" | ||||||
|  | MSG_MERGING="Pakeitimų sujungimas... (Atlikite tai patys)" | ||||||
|  | MSG_MODE="Perjungimas į nešiojamąjį režimą!" | ||||||
|  | MSG_MO=".mo failo generavimas..." | ||||||
|  | MSG_NEEDED="Reikia įdiegti..." | ||||||
|  | MSG_NEW=" Ar norite sukurti naują virtualiąją mašiną? (c)" | ||||||
|  | MSG_NO="Argumentų nepateikta!" | ||||||
|  | MSG_NO_DISTRO="Šiuo metu neturiu paramos jūsų distro" | ||||||
|  | MSG_NO_VM="Virtualių mašinų nerasta." | ||||||
|  | MSG_OR_RUN="  ar paleisti jau esamą? (paspauskite bet ką)" | ||||||
|  | MSG_PREPARED=" Parengtos virtualiosios mašinos" | ||||||
|  | MSG_PUSHING="Pakeitimai..." | ||||||
|  | MSG_RUNNING="DistroHopper veikia... Paspauskite Ctrl-Q, kad išeitumėte." | ||||||
|  | MSG_SETTINGUP="Katalogo nustatymas..." | ||||||
|  | MSG_S_GUI="DistroHopper GUI paleidimas..." | ||||||
|  | MSG_S_INSTALLATION="Diegimo pradžia..." | ||||||
|  | MSG_SORTING="Šablono rūšiavimo funkcijos..." | ||||||
|  | MSG_STARTING=" Pradedama %s..." | ||||||
|  | MSG_STRUCTURE="Katalogų struktūros kūrimas..." | ||||||
|  | MSG_S_TUI="DistroHopper TUI paleidimas..." | ||||||
|  | MSG_TERMINAL_SET="Numatytasis terminalas nustatytas į:" | ||||||
|  | MSG_TRANSLATION="vertimas į" | ||||||
|  | MSG_TRYING="Bandymas atsisiųsti" | ||||||
|  | MSG_U_READY="Paruoštų virtualių mašinų atnaujinimas..." | ||||||
|  | MSG_U_SUPPORTED="Palaikomų virtualių mašinų atnaujinimas..." | ||||||
|  | MSG_YAD="Trūksta yad!" | ||||||
							
								
								
									
										73
									
								
								lang/lv.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										73
									
								
								lang/lv.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,73 @@ | ||||||
|  | MSG_ADD_STARTED="Pievienojot jaunu distro sākās..." | ||||||
|  | MSG_ARGUMENTS="Iespējamie argumenti:" | ||||||
|  | MSG_AS_ROOT="kā saknes" | ||||||
|  | MSG_BUGS="PS: Jūs redzējāt dažas kļūdas?" | ||||||
|  | MSG_C_ENTRIES="Darbvirsmas ierakstu un vietējo valodu kopēšana..." | ||||||
|  | MSG_C_ENTRY="Datora darbvirsmas ieraksta kopēšana..." | ||||||
|  | MSG_C_ICONS="Ikonu kopēšana..." | ||||||
|  | MSG_C_ISOS="ISO kopēšana uz dir. Tas aizņems kādu laiku..." | ||||||
|  | MSG_CONFIG="Iepirkuma konfigurācijas..." | ||||||
|  | MSG_COPY="Kopēšana" | ||||||
|  | MSG_CREATING="Radīt..." | ||||||
|  | MSG_C_TRANSLATION="Tulkojuma kopēšana..." | ||||||
|  | MSG_DEFAULT_TERMINAL="Izvēlieties noklusējuma termināli" | ||||||
|  | MSG_DESKTOP_ENTRY="Darbvirsmas ieraksts (saīsne)" | ||||||
|  | MSG_DONE="Paveikts" | ||||||
|  | MSG_DUMP="Valodas avota izmešana..." | ||||||
|  | MSG_ERROR="Kļūda" | ||||||
|  | MSG_FEEDBACK="Vai jūs varētu sniegt atsauksmes?" | ||||||
|  | MSG_FLAWLESS="Vēlos, lai jums nevainojams distro hopping..." | ||||||
|  | MSG_FZF="Trūkst fzf!" | ||||||
|  | MSG_H_ADD="Pievienot jaunu distro quickget" | ||||||
|  | MSG_H_COPY="Kopēt visus ISO uz mērķa dir (par Ventoy)" | ||||||
|  | MSG_H_DIR="Iestatīt noklusējuma direktoriju, kurā tiek glabāti VM" | ||||||
|  | MSG_H_FIRST="piemērs Pirmo reizi palaist no termināļa:" | ||||||
|  | MSG_H_GUI="Palaist grafisko lietotāja saskarni (GUI)" | ||||||
|  | MSG_H_HELP="Parādiet šo palīdzību un izejiet" | ||||||
|  | MSG_H_INSTALL="Instalēt DistroHopper" | ||||||
|  | MSG_H_MODE="Portatīvais režīms" | ||||||
|  | MSG_HOMEPAGE="Mājas lapa: dh.osowoso.xyz" | ||||||
|  | MSG_HOSTED="Projekts izvietots vietnē: https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper" | ||||||
|  | MSG_H_PUSH="Push mainīts quickget uz quickemu projektu" | ||||||
|  | MSG_H_READY="Atjaunināt gatavus darbināt VM" | ||||||
|  | MSG_H_SORT="Kārtot funkcijas quickget" | ||||||
|  | MSG_H_SUPPORTED="Atbalstīto VM atjaunināšana" | ||||||
|  | MSG_H_TRANSLATE="Tulkot DistroHopper" | ||||||
|  | MSG_H_TUI="Palaist termināļa lietotāja saskarni (TUI)" | ||||||
|  | MSG_CHAT="Tērzēšanas grupa SimpleX: https://tinyurl.com/7hm4kcjx" | ||||||
|  | MSG_ICONS="izveidot ikonas dir kā root..." | ||||||
|  | MSG_IMPROVE="Ko var uzlabot, papildināt, mainīt?" | ||||||
|  | MSG_INSTALLING="DistroHopper instalēšana..." | ||||||
|  | MSG_INTERM="Vai jūs vēlaties parādīt izvades terminālī? (y/n)" | ||||||
|  | MSG_INVALID_AGAIN="Nederīga opcija, lūdzu, izvēlieties vēlreiz." | ||||||
|  | MSG_INVALID="Nederīga opcija:" | ||||||
|  | MSG_KNOW=" Dodiet man zināt..." | ||||||
|  | MSG_LANG_CODE="Ja vēlaties izveidot jaunu, ievadiet divu ciparu valodas kodu..." | ||||||
|  | MSG_LANG_CHANGE="Kādas valodas izmaiņas? (lv/cs)" | ||||||
|  | MSG_LANG="Izvēlētā valoda ir:" | ||||||
|  | MSG_LIKE="Kā jums patīk DistroHopper?" | ||||||
|  | MSG_MERGING="Izmaiņu apvienošana... (Dariet to pats)" | ||||||
|  | MSG_MODE="Pārslēgšanās uz portatīvo režīmu!" | ||||||
|  | MSG_MO=".mo faila ģenerēšana..." | ||||||
|  | MSG_NEEDED="Nepieciešamā instalēšana..." | ||||||
|  | MSG_NEW=" Vai vēlaties izveidot jaunu VM? (c)" | ||||||
|  | MSG_NO_DISTRO="Man pašlaik nav atbalsta jūsu distro" | ||||||
|  | MSG_NO="Nav argumet sniegta!" | ||||||
|  | MSG_NO_VM="VM nav atrasti." | ||||||
|  | MSG_OR_RUN="  vai palaist esošo? (nospiediet jebko)" | ||||||
|  | MSG_PREPARED=" Sagatavoti VM" | ||||||
|  | MSG_PUSHING="Izmaiņu veicināšana..." | ||||||
|  | MSG_RUNNING="DistroHopper darbojas... Lai izietu, jebkurā laikā nospiediet Ctrl-Q." | ||||||
|  | MSG_SETTINGUP="Kataloga iestatīšana..." | ||||||
|  | MSG_S_GUI="DistroHopper GUI palaišana..." | ||||||
|  | MSG_S_INSTALLATION="Uzstādīšanas sākšana..." | ||||||
|  | MSG_SORTING="Šķirošanas funkcijas veidnē..." | ||||||
|  | MSG_STARTING=" Sākas %s..." | ||||||
|  | MSG_STRUCTURE="Katalogu struktūras izveide..." | ||||||
|  | MSG_S_TUI="DistroHopper TUI palaišana..." | ||||||
|  | MSG_TERMINAL_SET="Noklusējuma termināls iestatīts uz:" | ||||||
|  | MSG_TRANSLATION="tulkojums uz" | ||||||
|  | MSG_TRYING="Mēģinājums lejupielādēt" | ||||||
|  | MSG_U_READY="Gatavu VM atjaunināšana..." | ||||||
|  | MSG_U_SUPPORTED="Atbalstīto VM atjaunināšana..." | ||||||
|  | MSG_YAD="Trūkst yad!" | ||||||
							
								
								
									
										73
									
								
								lang/nb.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										73
									
								
								lang/nb.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,73 @@ | ||||||
|  | MSG_ADD_STARTED="Legge til ny distribusjon startet..." | ||||||
|  | MSG_ARGUMENTS="Mulige argumenter:" | ||||||
|  | MSG_AS_ROOT="som rot" | ||||||
|  | MSG_BUGS="PS: Så du noen insekter?" | ||||||
|  | MSG_C_ENTRIES="Kopiering av skrivebordsoppføringer og lokaliteter..." | ||||||
|  | MSG_C_ENTRY="Kopiering av skrivebordsoppføring..." | ||||||
|  | MSG_C_ICONS="Kopiere ikoner..." | ||||||
|  | MSG_C_ISOS="Kopiere ISO-er til dir. Det vil ta litt tid..." | ||||||
|  | MSG_CONFIG="Innkjøpskonfigur..." | ||||||
|  | MSG_COPY="Kopiering" | ||||||
|  | MSG_CREATING="Å skape..." | ||||||
|  | MSG_C_TRANSLATION="Kopiering av oversettelse..." | ||||||
|  | MSG_DEFAULT_TERMINAL="Velg standard terminal" | ||||||
|  | MSG_DESKTOP_ENTRY="Skrivebordsoppføring (snarvei)" | ||||||
|  | MSG_DONE="Ferdig" | ||||||
|  | MSG_DUMP="Dumping av språkkilde..." | ||||||
|  | MSG_ERROR="Feil" | ||||||
|  | MSG_FEEDBACK="Kan du gi tilbakemelding?" | ||||||
|  | MSG_FLAWLESS="Ønsker deg feilfri distrohopping ..." | ||||||
|  | MSG_FZF="Mangler fzf!" | ||||||
|  | MSG_H_ADD="Legg til ny distribusjon i quickget" | ||||||
|  | MSG_H_COPY="Kopier alle ISO-er til måldir (for Ventoy)" | ||||||
|  | MSG_H_DIR="Angi standard katalog der VM-er lagres" | ||||||
|  | MSG_H_FIRST="eksempel for Første kjøring fra terminal:" | ||||||
|  | MSG_H_GUI="Kjør grafisk brukergrensesnitt (GUI)" | ||||||
|  | MSG_H_HELP="Vis denne hjelpen og avslutt" | ||||||
|  | MSG_H_INSTALL="Installer DistroHopper" | ||||||
|  | MSG_H_MODE="Bærbar modus" | ||||||
|  | MSG_HOMEPAGE="Hjemmesiden: dh.osowoso.xyz" | ||||||
|  | MSG_HOSTED="Prosjektet ligger på: https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper" | ||||||
|  | MSG_H_PUSH="Push endret quickget til quickemu-prosjekt" | ||||||
|  | MSG_H_READY="Oppdatering klar til å kjøre VM-er" | ||||||
|  | MSG_H_SORT="Sorteringsfunksjoner i quickget" | ||||||
|  | MSG_H_SUPPORTED="Oppdater støttede VM-er" | ||||||
|  | MSG_H_TRANSLATE="Oversett DistroHopper" | ||||||
|  | MSG_H_TUI="Kjør terminalens brukergrensesnitt (TUI)" | ||||||
|  | MSG_CHAT="Chat-gruppe på SimpleX: https://tinyurl.com/7hm4kcjx" | ||||||
|  | MSG_ICONS="opprette ikoner dir som root..." | ||||||
|  | MSG_IMPROVE="Hva kan forbedres, legges til, endres?" | ||||||
|  | MSG_INSTALLING="Installere DistroHopper..." | ||||||
|  | MSG_INTERM="Ønsker du å vise utdata i terminalen? (j/n)" | ||||||
|  | MSG_INVALID_AGAIN="Ugyldig alternativ, vennligst velg på nytt." | ||||||
|  | MSG_INVALID="Ugyldig alternativ:" | ||||||
|  | MSG_KNOW=" Gi meg beskjed..." | ||||||
|  | MSG_LANG_CODE="Hvis du vil opprette en ny, sett inn tosifret språkkode..." | ||||||
|  | MSG_LANG_CHANGE="Hvilken språkendring? (en/cs)" | ||||||
|  | MSG_LANG="Valgt språk er:" | ||||||
|  | MSG_LIKE="Hva synes du om DistroHopper?" | ||||||
|  | MSG_MERGING="Sammenslåing av endringer... (Gjør det selv)" | ||||||
|  | MSG_MODE="Bytter til bærbar modus!" | ||||||
|  | MSG_MO="Genererer .mo-fil..." | ||||||
|  | MSG_NEEDED="Installere nødvendig..." | ||||||
|  | MSG_NEW=" Ønsker du å opprette en ny VM? (c)" | ||||||
|  | MSG_NO_DISTRO="Jeg har for øyeblikket ikke støtte for din distro" | ||||||
|  | MSG_NO="Ingen argumet gitt!" | ||||||
|  | MSG_NO_VM="Ingen VM-er funnet." | ||||||
|  | MSG_OR_RUN="  eller kjøre en eksisterende? (trykk på hva som helst)" | ||||||
|  | MSG_PREPARED=" Forberedte VM-er" | ||||||
|  | MSG_PUSHING="Fremskynde endringer for å..." | ||||||
|  | MSG_RUNNING="DistroHopper kjører... Trykk Ctrl-Q når som helst for å avslutte." | ||||||
|  | MSG_SETTINGUP="Sette opp katalog..." | ||||||
|  | MSG_S_GUI="Starter DistroHopper GUI..." | ||||||
|  | MSG_S_INSTALLATION="Start installasjon..." | ||||||
|  | MSG_SORTING="Sorteringsfunksjoner i mal..." | ||||||
|  | MSG_STARTING=" Start %s..." | ||||||
|  | MSG_STRUCTURE="Opprette katalogstruktur..." | ||||||
|  | MSG_S_TUI="Kjører DistroHopper TUI..." | ||||||
|  | MSG_TERMINAL_SET="Standard terminal satt til:" | ||||||
|  | MSG_TRANSLATION="oversettelse til" | ||||||
|  | MSG_TRYING="Prøver å laste ned" | ||||||
|  | MSG_U_READY="Oppdatering av klare VM-er..." | ||||||
|  | MSG_U_SUPPORTED="Oppdatering av støttede VM-er..." | ||||||
|  | MSG_YAD="Savnet yad!" | ||||||
							
								
								
									
										73
									
								
								lang/nl.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										73
									
								
								lang/nl.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,73 @@ | ||||||
|  | MSG_ADD_STARTED="Nieuwe distro toevoegen begon..." | ||||||
|  | MSG_ARGUMENTS="Mogelijke argumenten:" | ||||||
|  | MSG_AS_ROOT="als wortel" | ||||||
|  | MSG_BUGS="PS: Heb je wat insecten gezien?" | ||||||
|  | MSG_C_ENTRIES="Bureaubladvermeldingen en locales kopiëren..." | ||||||
|  | MSG_C_ENTRY="Bureaublad invoer kopiëren..." | ||||||
|  | MSG_C_ICONS="Pictogrammen kopiëren..." | ||||||
|  | MSG_C_ISOS="ISO's kopiëren naar dir. Het zal enige tijd duren..." | ||||||
|  | MSG_CONFIG="Sourcing config..." | ||||||
|  | MSG_COPY="Het kopiëren van" | ||||||
|  | MSG_CREATING="Het creëren van..." | ||||||
|  | MSG_C_TRANSLATION="Vertaling kopiëren..." | ||||||
|  | MSG_DEFAULT_TERMINAL="Standaard terminal kiezen" | ||||||
|  | MSG_DESKTOP_ENTRY="Bureaublad invoer (snelkoppeling)" | ||||||
|  | MSG_DONE="Gedaan" | ||||||
|  | MSG_DUMP="Taalbron dumpen..." | ||||||
|  | MSG_ERROR="Fout" | ||||||
|  | MSG_FEEDBACK="Kunt u alstublieft feedback geven?" | ||||||
|  | MSG_FLAWLESS="Wens je vlekkeloos distrohoppen..." | ||||||
|  | MSG_FZF="Mis fzf!" | ||||||
|  | MSG_H_ADD="Nieuwe distro toevoegen aan quickget" | ||||||
|  | MSG_H_COPY="Kopieer alle ISO's naar de doelmap (voor Ventoy)" | ||||||
|  | MSG_H_DIR="Standaardmap instellen waar VM's worden opgeslagen" | ||||||
|  | MSG_H_FIRST="voorbeeld voor eerste run vanaf terminal:" | ||||||
|  | MSG_H_GUI="Grafische gebruikersinterface (GUI) uitvoeren" | ||||||
|  | MSG_H_HELP="Toon deze hulp en sluit af" | ||||||
|  | MSG_H_INSTALL="Installeer DistroHopper" | ||||||
|  | MSG_H_MODE="Draagbare modus" | ||||||
|  | MSG_HOMEPAGE="Homepage: dh.osowoso.xyz" | ||||||
|  | MSG_HOSTED="Project gehost op: https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper" | ||||||
|  | MSG_H_PUSH="Push veranderde quickget naar quickemu project" | ||||||
|  | MSG_H_READY="VM's bijwerken die klaar zijn om te draaien" | ||||||
|  | MSG_H_SORT="Sorteerfuncties in quickget" | ||||||
|  | MSG_H_SUPPORTED="Ondersteunde VM's bijwerken" | ||||||
|  | MSG_H_TRANSLATE="Vertaal DistroHopper" | ||||||
|  | MSG_H_TUI="Terminal gebruikersinterface (TUI) uitvoeren" | ||||||
|  | MSG_CHAT="Chatgroep op SimpleX: https://tinyurl.com/7hm4kcjx" | ||||||
|  | MSG_ICONS="iconen dir aanmaken als root..." | ||||||
|  | MSG_IMPROVE="Wat kan worden verbeterd, toegevoegd, veranderd?" | ||||||
|  | MSG_INSTALLING="Installeren van DistroHopper..." | ||||||
|  | MSG_INTERM="Wilt u uitvoer tonen in de terminal? (y/n)" | ||||||
|  | MSG_INVALID_AGAIN="Ongeldige optie, kies opnieuw." | ||||||
|  | MSG_INVALID="Ongeldige optie:" | ||||||
|  | MSG_KNOW=" Laat het me weten..." | ||||||
|  | MSG_LANG_CODE="Als u een nieuwe wilt maken, voer dan een tweecijferige taalcode in..." | ||||||
|  | MSG_LANG="Gekozen taal is:" | ||||||
|  | MSG_LANG_CHANGE="Welke taalverandering? (en/cs)" | ||||||
|  | MSG_LIKE="Wat vind je van DistroHopper?" | ||||||
|  | MSG_MERGING="Wijzigingen samenvoegen... (Doe het zelf)" | ||||||
|  | MSG_MODE="Overschakelen naar draagbare modus!" | ||||||
|  | MSG_MO="Het genereren van een .mo bestand..." | ||||||
|  | MSG_NEEDED="Installatie nodig..." | ||||||
|  | MSG_NEW=" Wil je een nieuwe VM maken? (c)" | ||||||
|  | MSG_NO_DISTRO="Ik heb momenteel geen ondersteuning voor uw distro" | ||||||
|  | MSG_NO="Geen argumenten gegeven!" | ||||||
|  | MSG_NO_VM="Geen VM's gevonden." | ||||||
|  | MSG_OR_RUN="  of een bestaande uitvoeren? (druk op iets)" | ||||||
|  | MSG_PREPARED=" Voorbereide VM's" | ||||||
|  | MSG_PUSHING="Veranderingen doorvoeren..." | ||||||
|  | MSG_RUNNING="DistroHopper draait... Druk op elk moment op Ctrl-Q om af te sluiten." | ||||||
|  | MSG_SETTINGUP="Directory opzetten..." | ||||||
|  | MSG_S_GUI="DistroHopper GUI starten..." | ||||||
|  | MSG_S_INSTALLATION="Start de installatie..." | ||||||
|  | MSG_SORTING="Sorteerfuncties in sjabloon..." | ||||||
|  | MSG_STARTING=" Start %s..." | ||||||
|  | MSG_STRUCTURE="Maken van directory structuur..." | ||||||
|  | MSG_S_TUI="DistroHopper TUI draaien..." | ||||||
|  | MSG_TERMINAL_SET="Standaard terminal ingesteld op:" | ||||||
|  | MSG_TRANSLATION="vertaling in" | ||||||
|  | MSG_TRYING="Ik probeer te downloaden" | ||||||
|  | MSG_U_READY="Klaarstaande VM's bijwerken..." | ||||||
|  | MSG_U_SUPPORTED="Ondersteunde VM's bijwerken..." | ||||||
|  | MSG_YAD="Ik mis yad!" | ||||||
							
								
								
									
										73
									
								
								lang/pl.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										73
									
								
								lang/pl.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,73 @@ | ||||||
|  | MSG_ADD_STARTED="Dodawanie nowego distro rozpoczęte..." | ||||||
|  | MSG_ARGUMENTS="Możliwe argumenty:" | ||||||
|  | MSG_AS_ROOT="jako korzeń" | ||||||
|  | MSG_BUGS="PS: Widziałeś jakieś błędy?" | ||||||
|  | MSG_C_ENTRIES="Kopiowanie wpisów na pulpicie i ustawień lokalnych..." | ||||||
|  | MSG_C_ENTRY="Kopiowanie wpisu na pulpicie..." | ||||||
|  | MSG_C_ICONS="Kopiowanie ikon..." | ||||||
|  | MSG_C_ISOS="Kopiowanie ISO na dir. To zajmie trochę czasu..." | ||||||
|  | MSG_CONFIG="Sourcing config..." | ||||||
|  | MSG_COPY="Kopiowanie" | ||||||
|  | MSG_CREATING="Tworzenie..." | ||||||
|  | MSG_C_TRANSLATION="Kopiowanie tłumaczeń..." | ||||||
|  | MSG_DEFAULT_TERMINAL="Wybierz domyślny terminal" | ||||||
|  | MSG_DESKTOP_ENTRY="Wpis na pulpicie (skrót)" | ||||||
|  | MSG_DONE="Gotowe" | ||||||
|  | MSG_DUMP="Dumpingowe źródło języka..." | ||||||
|  | MSG_ERROR="Błąd" | ||||||
|  | MSG_FEEDBACK="Czy moglibyście Państwo przedstawić swoje opinie?" | ||||||
|  | MSG_FLAWLESS="Życzę ci bezbłędnego distro hoppingu..." | ||||||
|  | MSG_FZF="Brakuje fzf!" | ||||||
|  | MSG_H_ADD="Dodaj nowe distro do quickget" | ||||||
|  | MSG_H_COPY="Skopiuj wszystkie ISO do katalogu docelowego (dla Ventoy)" | ||||||
|  | MSG_H_DIR="Ustawienie domyślnego katalogu, w którym przechowywane są maszyny wirtualne" | ||||||
|  | MSG_H_FIRST="przykład dla pierwszego uruchomienia z terminala:" | ||||||
|  | MSG_H_GUI="Uruchomić graficzny interfejs użytkownika (GUI)" | ||||||
|  | MSG_H_HELP="Pokaż tę pomoc i wyjdź" | ||||||
|  | MSG_H_INSTALL="Zainstaluj DistroHoppera" | ||||||
|  | MSG_H_MODE="Tryb przenośny" | ||||||
|  | MSG_HOMEPAGE="Homepage: dh.osowoso.xyz" | ||||||
|  | MSG_HOSTED="Projekt prowadzony pod adresem: https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper" | ||||||
|  | MSG_H_PUSH="Push zmienił projekt quickget na quickemu" | ||||||
|  | MSG_H_READY="Aktualizacja gotowych do uruchomienia maszyn wirtualnych" | ||||||
|  | MSG_H_SORT="Funkcje sortowania w quickget" | ||||||
|  | MSG_H_SUPPORTED="Aktualizacja obsługiwanych maszyn wirtualnych" | ||||||
|  | MSG_H_TRANSLATE="Tłumacz DistroHopper" | ||||||
|  | MSG_H_TUI="Uruchomić terminalowy interfejs użytkownika (TUI)" | ||||||
|  | MSG_CHAT="Grupa czatowa na SimpleX: https://tinyurl.com/7hm4kcjx" | ||||||
|  | MSG_ICONS="tworzenie katalogu ikon jako root..." | ||||||
|  | MSG_IMPROVE="Co można poprawić, dodać, zmienić?" | ||||||
|  | MSG_INSTALLING="Instalacja DistroHoppera..." | ||||||
|  | MSG_INTERM="Czy chcesz pokazać wyjście w terminalu? (y/n)" | ||||||
|  | MSG_INVALID_AGAIN="Nieprawidłowa opcja, proszę wybrać ponownie." | ||||||
|  | MSG_INVALID="Nieprawidłowa opcja:" | ||||||
|  | MSG_KNOW=" Daj mi znać..." | ||||||
|  | MSG_LANG_CODE="Jeśli chcesz stworzyć nowy, wprowadź dwucyfrowy kod języka..." | ||||||
|  | MSG_LANG_CHANGE="Która zmiana językowa? (en/cs)" | ||||||
|  | MSG_LANG="Wybrany język to:" | ||||||
|  | MSG_LIKE="Jak wam się podoba DistroHopper?" | ||||||
|  | MSG_MERGING="Scalanie zmian... (Zrób to sam)" | ||||||
|  | MSG_MODE="Przełączenie na tryb przenośny!" | ||||||
|  | MSG_MO="Generowanie pliku .mo..." | ||||||
|  | MSG_NEEDED="Potrzebna instalacja..." | ||||||
|  | MSG_NEW=" Czy chcesz utworzyć nową maszynę wirtualną? (c)" | ||||||
|  | MSG_NO="Brak argumentów!" | ||||||
|  | MSG_NO_DISTRO="Obecnie nie mam wsparcia dla twojej dystrybucji." | ||||||
|  | MSG_NO_VM="Nie znaleziono maszyn wirtualnych." | ||||||
|  | MSG_OR_RUN="  lub uruchomić istniejący? (naciśnij cokolwiek)" | ||||||
|  | MSG_PREPARED=" Przygotowane maszyny wirtualne" | ||||||
|  | MSG_PUSHING="Przepchnięcie zmian do..." | ||||||
|  | MSG_RUNNING="DistroHopper działa... Naciśnij Ctrl-Q w dowolnym momencie aby wyjść." | ||||||
|  | MSG_SETTINGUP="Ustawianie katalogu..." | ||||||
|  | MSG_S_GUI="Uruchomienie DistroHoppera GUI..." | ||||||
|  | MSG_S_INSTALLATION="Rozpoczęcie instalacji..." | ||||||
|  | MSG_SORTING="Funkcje sortowania w szablonie..." | ||||||
|  | MSG_STARTING=" Rozpoczęcie %s..." | ||||||
|  | MSG_STRUCTURE="Tworzenie struktury katalogów..." | ||||||
|  | MSG_S_TUI="Uruchomienie DistroHopper TUI..." | ||||||
|  | MSG_TERMINAL_SET="Domyślny terminal ustawiony na:" | ||||||
|  | MSG_TRANSLATION="tłumaczenie na" | ||||||
|  | MSG_TRYING="Próbuje pobrać" | ||||||
|  | MSG_U_READY="Aktualizacja gotowych maszyn wirtualnych..." | ||||||
|  | MSG_U_SUPPORTED="Aktualizacja obsługiwanych maszyn wirtualnych..." | ||||||
|  | MSG_YAD="Brakuje yad!" | ||||||
							
								
								
									
										73
									
								
								lang/pt.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										73
									
								
								lang/pt.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,73 @@ | ||||||
|  | MSG_ADD_STARTED="Começou a acrescentar nova distro..." | ||||||
|  | MSG_ARGUMENTS="Possíveis argumentos:" | ||||||
|  | MSG_AS_ROOT="como raiz" | ||||||
|  | MSG_BUGS="PS: Viu alguns insectos?" | ||||||
|  | MSG_C_ENTRIES="Copiar entradas e locais de trabalho..." | ||||||
|  | MSG_C_ENTRY="Copiar a entrada de secretária..." | ||||||
|  | MSG_C_ICONS="Copiar ícones..." | ||||||
|  | MSG_C_ISOS="Cópia das ISOs para a sede. Vai levar algum tempo..." | ||||||
|  | MSG_CONFIG="Configuração de fontes..." | ||||||
|  | MSG_COPY="Cópia" | ||||||
|  | MSG_CREATING="Criando..." | ||||||
|  | MSG_C_TRANSLATION="Cópia de tradução..." | ||||||
|  | MSG_DEFAULT_TERMINAL="Escolha o terminal padrão" | ||||||
|  | MSG_DESKTOP_ENTRY="Entrada de secretária (atalho)" | ||||||
|  | MSG_DONE="Feito" | ||||||
|  | MSG_DUMP="Fonte de linguagem de despejo..." | ||||||
|  | MSG_ERROR="Erro" | ||||||
|  | MSG_FEEDBACK="Poderia, por favor, dar feedback?" | ||||||
|  | MSG_FLAWLESS="Desejo-lhe um salto sem falhas..." | ||||||
|  | MSG_FZF="Fzf em falta!" | ||||||
|  | MSG_H_ADD="Adicionar nova distro ao quickget" | ||||||
|  | MSG_H_COPY="Cópia de todas as ISOs para a barragem alvo (para Ventoy)" | ||||||
|  | MSG_H_DIR="Definir directório por defeito onde os VMs são armazenados" | ||||||
|  | MSG_H_FIRST="exemplo para First run from terminal:" | ||||||
|  | MSG_H_GUI="Executar interface gráfica do utilizador (GUI)" | ||||||
|  | MSG_H_HELP="Mostrar esta ajuda e sair" | ||||||
|  | MSG_H_INSTALL="Instalar o DistroHopper" | ||||||
|  | MSG_H_MODE="Modo Portátil" | ||||||
|  | MSG_HOMEPAGE="Página inicial: dh.osowoso.xyz" | ||||||
|  | MSG_HOSTED="Projecto alojado em: https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper" | ||||||
|  | MSG_H_PUSH="Push change quickget to quickemu project" | ||||||
|  | MSG_H_READY="Actualização pronta a executar VMs" | ||||||
|  | MSG_H_SORT="Ordenar funções em quickget rápido" | ||||||
|  | MSG_H_SUPPORTED="Actualização de VMs suportadas" | ||||||
|  | MSG_H_TRANSLATE="Traduzir DistroHopper" | ||||||
|  | MSG_H_TUI="Executar interface de utilizador do terminal (TUI)" | ||||||
|  | MSG_CHAT="Grupo de conversação no SimpleX: https://tinyurl.com/7hm4kcjx" | ||||||
|  | MSG_ICONS="criando ícones dir como raiz..." | ||||||
|  | MSG_IMPROVE="O que pode ser melhorado, acrescentado, alterado?" | ||||||
|  | MSG_INSTALLING="Instalar o DistroHopper..." | ||||||
|  | MSG_INTERM="Quer mostrar os resultados no terminal? (y/n)" | ||||||
|  | MSG_INVALID_AGAIN="Opção inválida, por favor escolha novamente." | ||||||
|  | MSG_INVALID="Opção inválida:" | ||||||
|  | MSG_KNOW=" Avisem-me..." | ||||||
|  | MSG_LANG="A língua escolhida é:" | ||||||
|  | MSG_LANG_CODE="Se quiser criar um novo, insira um código de linguagem de dois dígitos..." | ||||||
|  | MSG_LANG_CHANGE="Que língua muda? (pt/cs)" | ||||||
|  | MSG_LIKE="O que acha do DistroHopper?" | ||||||
|  | MSG_MERGING="Fusão de mudanças... (Faça-o você mesmo)" | ||||||
|  | MSG_MODE="Mudar para o modo portátil!" | ||||||
|  | MSG_MO="Geração de ficheiro .mo..." | ||||||
|  | MSG_NEEDED="Instalar o necessário..." | ||||||
|  | MSG_NEW=" Quer criar um novo VM? (c)" | ||||||
|  | MSG_NO_DISTRO="Não tenho actualmente apoio para a vossa distro" | ||||||
|  | MSG_NO="Nenhum argumento fornecido!" | ||||||
|  | MSG_NO_VM="Não foram encontrados VMs." | ||||||
|  | MSG_OR_RUN="  ou gerir um já existente? (prima qualquer coisa)" | ||||||
|  | MSG_PREPARED=" VMs preparados" | ||||||
|  | MSG_PUSHING="Impulsionar mudanças para..." | ||||||
|  | MSG_RUNNING="O DistroHopper está a funcionar... Pressione Ctrl-Q a qualquer momento para sair." | ||||||
|  | MSG_SETTINGUP="Criação de directório..." | ||||||
|  | MSG_S_GUI="Iniciando o DistroHopper GUI..." | ||||||
|  | MSG_S_INSTALLATION="Iniciar a instalação..." | ||||||
|  | MSG_SORTING="Funções de ordenação no modelo..." | ||||||
|  | MSG_STARTING=" Iniciando %s..." | ||||||
|  | MSG_STRUCTURE="Criar estrutura de directório..." | ||||||
|  | MSG_S_TUI="DistroHopper TUI de Corrida..." | ||||||
|  | MSG_TERMINAL_SET="Terminal predefinido definido para:" | ||||||
|  | MSG_TRANSLATION="tradução em" | ||||||
|  | MSG_TRYING="A tentar descarregar" | ||||||
|  | MSG_U_READY="Actualização de VMs prontos..." | ||||||
|  | MSG_U_SUPPORTED="Actualização de VMs suportados..." | ||||||
|  | MSG_YAD="yad em falta!" | ||||||
							
								
								
									
										73
									
								
								lang/ro.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										73
									
								
								lang/ro.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,73 @@ | ||||||
|  | MSG_ADD_STARTED="Adăugarea unei noi distribuții a început..." | ||||||
|  | MSG_ARGUMENTS="Argumente posibile:" | ||||||
|  | MSG_AS_ROOT="ca rădăcină" | ||||||
|  | MSG_BUGS="PS: Ai văzut niște insecte?" | ||||||
|  | MSG_C_ENTRIES="Copierea intrărilor de pe desktop și a locațiilor..." | ||||||
|  | MSG_C_ENTRY="Copierea intrării de pe desktop..." | ||||||
|  | MSG_C_ICONS="Copierea pictogramelor..." | ||||||
|  | MSG_C_ISOS="Copierea ISO-urilor în dir. Va dura ceva timp..." | ||||||
|  | MSG_CONFIG="Sourcing config..." | ||||||
|  | MSG_COPY="Copiere" | ||||||
|  | MSG_CREATING="Crearea..." | ||||||
|  | MSG_C_TRANSLATION="Copierea traducerii..." | ||||||
|  | MSG_DEFAULT_TERMINAL="Alegeți terminalul implicit" | ||||||
|  | MSG_DESKTOP_ENTRY="Intrare pe desktop (comandă rapidă)" | ||||||
|  | MSG_DONE="Realizat" | ||||||
|  | MSG_DUMP="Aruncarea sursei lingvistice..." | ||||||
|  | MSG_ERROR="Eroare" | ||||||
|  | MSG_FEEDBACK="Ați putea să oferiți un feedback?" | ||||||
|  | MSG_FLAWLESS="Îți doresc să ai o distribuție impecabilă..." | ||||||
|  | MSG_FZF="Dor de fzf!" | ||||||
|  | MSG_H_ADD="Adăugați o nouă distribuție la quickget" | ||||||
|  | MSG_H_COPY="Copiați toate ISO-urile în directorul țintă (pentru Ventoy)" | ||||||
|  | MSG_H_DIR="Setați directorul implicit în care sunt stocate VM-urile" | ||||||
|  | MSG_H_FIRST="exemplu pentru Prima rulare din terminal:" | ||||||
|  | MSG_H_GUI="Executarea interfeței grafice cu utilizatorul (GUI)" | ||||||
|  | MSG_H_HELP="Afișați acest ajutor și ieșiți" | ||||||
|  | MSG_H_INSTALL="Instalați DistroHopper" | ||||||
|  | MSG_H_MODE="Modul portabil" | ||||||
|  | MSG_HOMEPAGE="Pagina de start: dh.osowoso.xyz" | ||||||
|  | MSG_HOSTED="Proiect găzduit la: https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper" | ||||||
|  | MSG_H_PUSH="Push a schimbat quickget în quickemu project" | ||||||
|  | MSG_H_READY="Actualizarea pregătită pentru a rula VM-uri" | ||||||
|  | MSG_H_SORT="Funcții de sortare în quickget" | ||||||
|  | MSG_H_SUPPORTED="Actualizați VM-urile acceptate" | ||||||
|  | MSG_H_TRANSLATE="Traduceți DistroHopper" | ||||||
|  | MSG_H_TUI="Rularea interfeței terminal-utilizator (TUI)" | ||||||
|  | MSG_CHAT="Grup de chat pe SimpleX: https://tinyurl.com/7hm4kcjx" | ||||||
|  | MSG_ICONS="crearea unui director de pictograme ca root..." | ||||||
|  | MSG_IMPROVE="Ce poate fi îmbunătățit, adăugat, schimbat?" | ||||||
|  | MSG_INSTALLING="Instalarea DistroHopper..." | ||||||
|  | MSG_INTERM="Doriți să afișați ieșirea în terminal? (y/n)" | ||||||
|  | MSG_INVALID_AGAIN="Opțiune invalidă, vă rugăm să alegeți din nou." | ||||||
|  | MSG_INVALID="Opțiune invalidă:" | ||||||
|  | MSG_KNOW=" Anunță-mă..." | ||||||
|  | MSG_LANG_CODE="Dacă doriți să creați unul nou, introduceți codul de limbă din două cifre..." | ||||||
|  | MSG_LANG_CHANGE="Ce schimbare de limbă? (en/cs)" | ||||||
|  | MSG_LANG="Limba aleasă este:" | ||||||
|  | MSG_LIKE="Cum vă place DistroHopper?" | ||||||
|  | MSG_MERGING="Îmbinarea modificărilor... (Fă-o tu însuți)" | ||||||
|  | MSG_MODE="Trecerea la modul portabil!" | ||||||
|  | MSG_MO="Generarea fișierului .mo..." | ||||||
|  | MSG_NEEDED="Instalarea necesară..." | ||||||
|  | MSG_NEW=" Doriți să creați o nouă VM? (c)" | ||||||
|  | MSG_NO_DISTRO="În prezent nu am suport pentru distribuția dvs." | ||||||
|  | MSG_NO="Nici un argument nu a fost furnizat!" | ||||||
|  | MSG_NO_VM="Nu s-au găsit VM-uri." | ||||||
|  | MSG_OR_RUN="  sau să executați unul existent? (apăsați orice)" | ||||||
|  | MSG_PREPARED=" VM-uri pregătite" | ||||||
|  | MSG_PUSHING="Împingerea modificărilor la..." | ||||||
|  | MSG_RUNNING="DistroHopper rulează... Apăsați Ctrl-Q în orice moment pentru a ieși." | ||||||
|  | MSG_SETTINGUP="Configurarea directorului..." | ||||||
|  | MSG_S_GUI="Pornirea DistroHopper GUI..." | ||||||
|  | MSG_S_INSTALLATION="Începe instalarea..." | ||||||
|  | MSG_SORTING="Funcții de sortare în șablonul..." | ||||||
|  | MSG_STARTING=" Începe %s..." | ||||||
|  | MSG_STRUCTURE="Crearea structurii de directoare..." | ||||||
|  | MSG_S_TUI="Rularea DistroHopper TUI..." | ||||||
|  | MSG_TERMINAL_SET="Terminalul implicit este setat la:" | ||||||
|  | MSG_TRANSLATION="traducere în" | ||||||
|  | MSG_TRYING="Încercarea de a descărca" | ||||||
|  | MSG_U_READY="Actualizarea mașinilor virtuale pregătite..." | ||||||
|  | MSG_U_SUPPORTED="Actualizarea mașinilor virtuale acceptate..." | ||||||
|  | MSG_YAD="Lipsește yad!" | ||||||
							
								
								
									
										73
									
								
								lang/ru.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										73
									
								
								lang/ru.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,73 @@ | ||||||
|  | MSG_ADD_STARTED="Добавление нового дистрибутива началось..." | ||||||
|  | MSG_ARGUMENTS="Возможные аргументы:" | ||||||
|  | MSG_AS_ROOT="как корень" | ||||||
|  | MSG_BUGS="PS: Вы видели каких-то жуков?" | ||||||
|  | MSG_C_ENTRIES="Копирование записей рабочего стола и локалей..." | ||||||
|  | MSG_C_ENTRY="Копирование записи рабочего стола..." | ||||||
|  | MSG_C_ICONS="Копирование значков..." | ||||||
|  | MSG_C_ISOS="Копирование ISO на dir. Это займет некоторое время..." | ||||||
|  | MSG_CONFIG="Поиск поставщиков..." | ||||||
|  | MSG_COPY="Копирование" | ||||||
|  | MSG_CREATING="Создание..." | ||||||
|  | MSG_C_TRANSLATION="Копирование перевода..." | ||||||
|  | MSG_DEFAULT_TERMINAL="Выберите терминал по умолчанию" | ||||||
|  | MSG_DESKTOP_ENTRY="Вход на рабочий стол (ярлык)" | ||||||
|  | MSG_DONE="Выполнено" | ||||||
|  | MSG_DUMP="Выбрасывая языковой источник..." | ||||||
|  | MSG_ERROR="Ошибка" | ||||||
|  | MSG_FEEDBACK="Не могли бы вы дать обратную связь?" | ||||||
|  | MSG_FLAWLESS="Желаю вам безупречного дистро-хоппинга..." | ||||||
|  | MSG_FZF="Пропал фцф!" | ||||||
|  | MSG_H_ADD="Добавить новый дистрибутив в quickget" | ||||||
|  | MSG_H_COPY="Скопируйте все ISO в целевой каталог (для Ventoy)" | ||||||
|  | MSG_H_DIR="Установка каталога по умолчанию, в котором хранятся виртуальные машины" | ||||||
|  | MSG_H_FIRST="пример для первого запуска из терминала:" | ||||||
|  | MSG_H_GUI="Запуск графического интерфейса пользователя (GUI)" | ||||||
|  | MSG_H_HELP="Покажите эту справку и выйдите" | ||||||
|  | MSG_H_INSTALL="Установите DistroHopper" | ||||||
|  | MSG_H_MODE="Портативный режим" | ||||||
|  | MSG_HOMEPAGE="Домашняя страница: dh.osowoso.xyz" | ||||||
|  | MSG_HOSTED="Проект размещен на сайте: https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper" | ||||||
|  | MSG_H_PUSH="Переход от проекта quickget к проекту quickemu" | ||||||
|  | MSG_H_READY="Обновление готовых к запуску виртуальных машин" | ||||||
|  | MSG_H_SORT="Функции сортировки в quickget" | ||||||
|  | MSG_H_SUPPORTED="Обновление поддерживаемых виртуальных машин" | ||||||
|  | MSG_H_TRANSLATE="Перевести DistroHopper" | ||||||
|  | MSG_H_TUI="Запуск интерфейса пользователя терминала (TUI)" | ||||||
|  | MSG_CHAT="Чат-группа на SimpleX: https://tinyurl.com/7hm4kcjx" | ||||||
|  | MSG_ICONS="создать каталог иконок как root..." | ||||||
|  | MSG_IMPROVE="Что можно улучшить, добавить, изменить?" | ||||||
|  | MSG_INSTALLING="Установка DistroHopper..." | ||||||
|  | MSG_INTERM="Хотите ли вы показать вывод в терминале? (y/n)" | ||||||
|  | MSG_INVALID_AGAIN="Неверный вариант, пожалуйста, выберите еще раз." | ||||||
|  | MSG_INVALID="Недопустимый вариант:" | ||||||
|  | MSG_KNOW=" Дай мне знать..." | ||||||
|  | MSG_LANG_CODE="Если вы хотите создать новый, вставьте двухзначный код языка..." | ||||||
|  | MSG_LANG_CHANGE="Какой язык изменить? (en/cs)" | ||||||
|  | MSG_LANG="Выбранный язык - это:" | ||||||
|  | MSG_LIKE="Как вам нравится DistroHopper?" | ||||||
|  | MSG_MERGING="Объединение изменений... (Сделай это сам)" | ||||||
|  | MSG_MODE="Переход на портативный режим!" | ||||||
|  | MSG_MO="Генерация файла .mo..." | ||||||
|  | MSG_NEEDED="Необходима установка..." | ||||||
|  | MSG_NEW=" Хотите ли вы создать новую виртуальную машину? (c)" | ||||||
|  | MSG_NO_DISTRO="В настоящее время у меня нет поддержки вашего дистрибутива." | ||||||
|  | MSG_NO_VM="Не найдено ни одной виртуальной машины." | ||||||
|  | MSG_NO="Аргументов не предоставлено!" | ||||||
|  | MSG_OR_RUN="  или запустить существующий? (нажать на что угодно)" | ||||||
|  | MSG_PREPARED=" Подготовленные виртуальные машины" | ||||||
|  | MSG_PUSHING="Внесение изменений в..." | ||||||
|  | MSG_RUNNING="DistroHopper запущен... Нажмите Ctrl-Q в любое время, чтобы выйти." | ||||||
|  | MSG_SETTINGUP="Настройка каталога..." | ||||||
|  | MSG_S_GUI="Запуск графического интерфейса DistroHopper..." | ||||||
|  | MSG_S_INSTALLATION="Начало установки..." | ||||||
|  | MSG_SORTING="Функции сортировки в шаблоне..." | ||||||
|  | MSG_STARTING=" Запуск %s..." | ||||||
|  | MSG_STRUCTURE="Создание структуры каталогов..." | ||||||
|  | MSG_S_TUI="Запуск DistroHopper TUI..." | ||||||
|  | MSG_TERMINAL_SET="Терминал по умолчанию установлен на:" | ||||||
|  | MSG_TRANSLATION="перевод на" | ||||||
|  | MSG_TRYING="Пытаюсь загрузить" | ||||||
|  | MSG_U_READY="Обновление готовых виртуальных машин..." | ||||||
|  | MSG_U_SUPPORTED="Обновление поддерживаемых виртуальных машин..." | ||||||
|  | MSG_YAD="Пропал йад!" | ||||||
							
								
								
									
										73
									
								
								lang/sk.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										73
									
								
								lang/sk.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,73 @@ | ||||||
|  | MSG_ADD_STARTED="Pridanie novej distribúcie začalo..." | ||||||
|  | MSG_ARGUMENTS="Možné argumenty:" | ||||||
|  | MSG_AS_ROOT="ako koreň" | ||||||
|  | MSG_BUGS="PS: Videli ste nejaké chyby?" | ||||||
|  | MSG_C_ENTRIES="Kopírovanie položiek pracovnej plochy a lokálnych..." | ||||||
|  | MSG_C_ENTRY="Kopírovanie záznamu na plochu..." | ||||||
|  | MSG_C_ICONS="Kopírovanie ikon..." | ||||||
|  | MSG_C_ISOS="Kopírovanie súborov ISO do adresára. Bude to chvíľu trvať..." | ||||||
|  | MSG_CONFIG="Konfigurácia zdrojov..." | ||||||
|  | MSG_COPY="Kopírovanie" | ||||||
|  | MSG_CREATING="Vytváranie..." | ||||||
|  | MSG_C_TRANSLATION="Kopírovanie prekladu..." | ||||||
|  | MSG_DEFAULT_TERMINAL="Výber predvoleného terminálu" | ||||||
|  | MSG_DESKTOP_ENTRY="Položka na pracovnej ploche (skratka)" | ||||||
|  | MSG_DONE="Hotovo" | ||||||
|  | MSG_DUMP="Zdroj jazyka na skládke..." | ||||||
|  | MSG_ERROR="Chyba" | ||||||
|  | MSG_FEEDBACK="Mohli by ste poskytnúť spätnú väzbu?" | ||||||
|  | MSG_FLAWLESS="Prajeme vám bezchybné distro hopping..." | ||||||
|  | MSG_FZF="Chýba fzf!" | ||||||
|  | MSG_H_ADD="Pridanie novej distribúcie do nástroja quickget" | ||||||
|  | MSG_H_COPY="Skopírujte všetky súbory ISO do cieľového adresára (pre Ventoy)" | ||||||
|  | MSG_H_DIR="Nastavenie predvoleného adresára, v ktorom sú uložené virtuálne počítače" | ||||||
|  | MSG_H_FIRST="príklad pre Prvé spustenie z terminálu:" | ||||||
|  | MSG_H_GUI="Spustenie grafického používateľského rozhrania (GUI)" | ||||||
|  | MSG_H_HELP="Zobrazte túto nápovedu a ukončite" | ||||||
|  | MSG_H_INSTALL="Inštalácia programu DistroHopper" | ||||||
|  | MSG_H_MODE="Prenosný režim" | ||||||
|  | MSG_HOMEPAGE="Domovská stránka: dh.osowoso.xyz" | ||||||
|  | MSG_HOSTED="Projekt je umiestnený na adrese: https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper" | ||||||
|  | MSG_H_PUSH="Push zmenil quickget na quickemu projekt" | ||||||
|  | MSG_H_READY="Aktualizácia virtuálnych počítačov pripravených na spustenie" | ||||||
|  | MSG_H_SORT="Funkcie triedenia v nástroji quickget" | ||||||
|  | MSG_H_SUPPORTED="Aktualizácia podporovaných virtuálnych počítačov" | ||||||
|  | MSG_H_TRANSLATE="Preložiť DistroHopper" | ||||||
|  | MSG_H_TUI="Spustenie používateľského rozhrania terminálu (TUI)" | ||||||
|  | MSG_CHAT="Chatovacia skupina v SimpleX: https://tinyurl.com/7hm4kcjx" | ||||||
|  | MSG_ICONS="vytvorenie ikony dir ako root..." | ||||||
|  | MSG_IMPROVE="Čo sa dá zlepšiť, pridať, zmeniť?" | ||||||
|  | MSG_INSTALLING="Inštalácia programu DistroHopper..." | ||||||
|  | MSG_INTERM="Chcete zobraziť výstup v termináli? (y/n)" | ||||||
|  | MSG_INVALID_AGAIN="Neplatná možnosť, vyberte ju znova." | ||||||
|  | MSG_INVALID="Neplatná možnosť:" | ||||||
|  | MSG_KNOW=" Dajte mi vedieť..." | ||||||
|  | MSG_LANG_CODE="Ak chcete vytvoriť nový, vložte dvojmiestny kód jazyka..." | ||||||
|  | MSG_LANG_CHANGE="Ktorá jazyková zmena? (en/cs)" | ||||||
|  | MSG_LANG="Zvolený jazyk je:" | ||||||
|  | MSG_LIKE="Ako sa vám páči DistroHopper?" | ||||||
|  | MSG_MERGING="Zlučovanie zmien... (Urobte si to sami)" | ||||||
|  | MSG_MODE="Prepnutie do prenosného režimu!" | ||||||
|  | MSG_MO="Generovanie súboru .mo..." | ||||||
|  | MSG_NEEDED="Potrebná inštalácia..." | ||||||
|  | MSG_NEW=" Chcete vytvoriť nový virtuálny počítač? (c)" | ||||||
|  | MSG_NO_DISTRO="V súčasnosti nemám podporu pre vaše distro" | ||||||
|  | MSG_NO_VM="Nenašli sa žiadne virtuálne počítače." | ||||||
|  | MSG_NO="Žiadne argumenty!" | ||||||
|  | MSG_OR_RUN="  alebo spustiť existujúci? (stlačte čokoľvek)" | ||||||
|  | MSG_PREPARED=" Pripravené virtuálne počítače" | ||||||
|  | MSG_PUSHING="Presadzovanie zmien v..." | ||||||
|  | MSG_RUNNING="DistroHopper je spustený... Ak chcete ukončiť program, stlačte kedykoľvek kláves Ctrl-Q." | ||||||
|  | MSG_SETTINGUP="Nastavenie adresára..." | ||||||
|  | MSG_S_GUI="Spustenie grafického rozhrania DistroHopper..." | ||||||
|  | MSG_S_INSTALLATION="Spustenie inštalácie..." | ||||||
|  | MSG_SORTING="Funkcie triedenia v šablóne..." | ||||||
|  | MSG_STARTING=" Spustenie %s..." | ||||||
|  | MSG_STRUCTURE="Vytvorenie adresárovej štruktúry..." | ||||||
|  | MSG_S_TUI="Spustenie DistroHopper TUI..." | ||||||
|  | MSG_TERMINAL_SET="Predvolený terminál nastavený na:" | ||||||
|  | MSG_TRANSLATION="preklad do" | ||||||
|  | MSG_TRYING="Pokus o prevzatie" | ||||||
|  | MSG_U_READY="Aktualizácia pripravených virtuálnych počítačov..." | ||||||
|  | MSG_U_SUPPORTED="Aktualizácia podporovaných virtuálnych počítačov..." | ||||||
|  | MSG_YAD="Chýba yad!" | ||||||
							
								
								
									
										73
									
								
								lang/sl.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										73
									
								
								lang/sl.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,73 @@ | ||||||
|  | MSG_ADD_STARTED="Dodajanje novega distro začel..." | ||||||
|  | MSG_ARGUMENTS="Možni argumenti:" | ||||||
|  | MSG_AS_ROOT="kot koren" | ||||||
|  | MSG_BUGS="PS: Ste videli nekaj hroščev?" | ||||||
|  | MSG_C_ENTRIES="Kopiranje vnosov namizja in lokalnih okolij..." | ||||||
|  | MSG_C_ENTRY="Kopiranje vnosa na namizje..." | ||||||
|  | MSG_C_ICONS="Kopiranje ikon..." | ||||||
|  | MSG_C_ISOS="Kopiranje ISO v dir. To bo trajalo nekaj časa..." | ||||||
|  | MSG_CONFIG="Pridobivanje konfiguracije..." | ||||||
|  | MSG_COPY="Kopiranje" | ||||||
|  | MSG_CREATING="Ustvarjanje..." | ||||||
|  | MSG_C_TRANSLATION="Kopiranje prevoda..." | ||||||
|  | MSG_DEFAULT_TERMINAL="Izberite privzeti terminal" | ||||||
|  | MSG_DESKTOP_ENTRY="Vnos v namizje (bližnjica)" | ||||||
|  | MSG_DONE="Končano" | ||||||
|  | MSG_DUMP="Odstranjevanje jezikovnega vira..." | ||||||
|  | MSG_ERROR="Napaka" | ||||||
|  | MSG_FEEDBACK="Ali lahko zagotovite povratne informacije?" | ||||||
|  | MSG_FLAWLESS="Želim vam brezhibno distro hopping..." | ||||||
|  | MSG_FZF="Manjka fzf!" | ||||||
|  | MSG_H_ADD="Dodajte novo distribucijo v quickget" | ||||||
|  | MSG_H_COPY="Kopiranje vseh ISO-jev v ciljni dir (za Ventoy)" | ||||||
|  | MSG_H_DIR="Nastavitev privzetega imenika, v katerem so shranjeni virtualni stroji" | ||||||
|  | MSG_H_FIRST="primer za Prvi zagon iz terminala:" | ||||||
|  | MSG_H_GUI="Zagon grafičnega uporabniškega vmesnika (GUI)" | ||||||
|  | MSG_H_HELP="Prikažite to pomoč in zaključite" | ||||||
|  | MSG_H_INSTALL="Namestitev DistroHopper" | ||||||
|  | MSG_H_MODE="Prenosni način" | ||||||
|  | MSG_HOMEPAGE="Domača stran: dh.osowoso.xyz" | ||||||
|  | MSG_HOSTED="Projekt gostuje na: https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper" | ||||||
|  | MSG_H_PUSH="Push spremenil quickget v projekt quickemu" | ||||||
|  | MSG_H_READY="Posodobitev VM, pripravljenih za zagon" | ||||||
|  | MSG_H_SORT="Funkcije razvrščanja v programu quickget" | ||||||
|  | MSG_H_SUPPORTED="Posodabljanje podprtih virtualnih računalnikov" | ||||||
|  | MSG_H_TRANSLATE="Prevesti DistroHopper" | ||||||
|  | MSG_H_TUI="Zagon uporabniškega vmesnika terminala (TUI)" | ||||||
|  | MSG_CHAT="Klepetalna skupina na SimpleX: https://tinyurl.com/7hm4kcjx" | ||||||
|  | MSG_ICONS="ustvarjanje ikon dir kot root..." | ||||||
|  | MSG_IMPROVE="Kaj je mogoče izboljšati, dodati, spremeniti?" | ||||||
|  | MSG_INSTALLING="Namestitev programa DistroHopper..." | ||||||
|  | MSG_INTERM="Ali želite prikazati izhod v terminalu? (y/n)" | ||||||
|  | MSG_INVALID_AGAIN="Nepravilna možnost, prosimo, izberite znova." | ||||||
|  | MSG_INVALID="Nepravilna možnost:" | ||||||
|  | MSG_KNOW=" Sporočite mi..." | ||||||
|  | MSG_LANG_CODE="Če želite ustvariti novo, vstavite dvomestno kodo jezika..." | ||||||
|  | MSG_LANG_CHANGE="Katera jezikovna sprememba? (en/cs)" | ||||||
|  | MSG_LANG="Izbrani jezik je:" | ||||||
|  | MSG_LIKE="Kako vam je všeč DistroHopper?" | ||||||
|  | MSG_MERGING="Združevanje sprememb... (Naredite to sami)" | ||||||
|  | MSG_MODE="Preklop na prenosni način!" | ||||||
|  | MSG_MO="Ustvarjanje datoteke .mo..." | ||||||
|  | MSG_NEEDED="Potrebna je namestitev..." | ||||||
|  | MSG_NEW=" Želite ustvariti nov VM? (c)" | ||||||
|  | MSG_NO_DISTRO="Trenutno nimam podpore za vašo distribucijo" | ||||||
|  | MSG_NO="Ni argumentov, ki bi bili na voljo!" | ||||||
|  | MSG_NO_VM="Niso bili najdeni nobeni virtualni stroji." | ||||||
|  | MSG_OR_RUN="  ali zagnati obstoječo? (pritisnite karkoli)" | ||||||
|  | MSG_PREPARED=" Pripravljeni virtualni stroji" | ||||||
|  | MSG_PUSHING="Spremembe, ki jih je treba uvesti v..." | ||||||
|  | MSG_RUNNING="DistroHopper deluje... Za izhod kadar koli pritisnite Ctrl-Q." | ||||||
|  | MSG_SETTINGUP="Nastavitev imenika..." | ||||||
|  | MSG_S_GUI="Zagon grafičnega vmesnika DistroHopper..." | ||||||
|  | MSG_S_INSTALLATION="Začetek namestitve..." | ||||||
|  | MSG_SORTING="Funkcije razvrščanja v predlogi..." | ||||||
|  | MSG_STARTING=" Začetek %s..." | ||||||
|  | MSG_STRUCTURE="Ustvarjanje strukture imenika..." | ||||||
|  | MSG_S_TUI="Zagon DistroHopper TUI..." | ||||||
|  | MSG_TERMINAL_SET="Privzeta nastavitev terminala je:" | ||||||
|  | MSG_TRANSLATION="prevajanje v" | ||||||
|  | MSG_TRYING="Poskušam prenesti" | ||||||
|  | MSG_U_READY="Posodabljanje pripravljenih virtualnih računalnikov..." | ||||||
|  | MSG_U_SUPPORTED="Posodabljanje podprtih virtualnih računalnikov..." | ||||||
|  | MSG_YAD="Manjka yad!" | ||||||
							
								
								
									
										73
									
								
								lang/sv.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										73
									
								
								lang/sv.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,73 @@ | ||||||
|  | MSG_ADD_STARTED="Lägga till en ny distro startade..." | ||||||
|  | MSG_ARGUMENTS="Möjliga argument:" | ||||||
|  | MSG_AS_ROOT="som rot" | ||||||
|  | MSG_BUGS="PS: Såg du några insekter?" | ||||||
|  | MSG_C_ENTRIES="Kopiering av skrivbordsposter och lokala inställningar..." | ||||||
|  | MSG_C_ENTRY="Kopiering av skrivbordspost..." | ||||||
|  | MSG_C_ICONS="Kopiera ikoner..." | ||||||
|  | MSG_C_ISOS="Kopiering av ISO-filer till en katalog. Det kommer att ta lite tid..." | ||||||
|  | MSG_CONFIG="Inköp av konfigurationer..." | ||||||
|  | MSG_COPY="Kopiering av" | ||||||
|  | MSG_CREATING="Skapa..." | ||||||
|  | MSG_C_TRANSLATION="Kopiering av översättning..." | ||||||
|  | MSG_DEFAULT_TERMINAL="Välj standardterminal" | ||||||
|  | MSG_DESKTOP_ENTRY="Skrivbordspost (genväg)" | ||||||
|  | MSG_DONE="Klart" | ||||||
|  | MSG_DUMP="Att dumpa en språkkälla..." | ||||||
|  | MSG_ERROR="Fel" | ||||||
|  | MSG_FEEDBACK="Kan du ge feedback?" | ||||||
|  | MSG_FLAWLESS="Önskar att du kunde hoppa felfritt mellan distroer..." | ||||||
|  | MSG_FZF="Saknar fzf!" | ||||||
|  | MSG_H_ADD="Lägg till en ny distro i quickget" | ||||||
|  | MSG_H_COPY="Kopiera alla ISO-filer till målregistret (för Ventoy)" | ||||||
|  | MSG_H_DIR="Ange standardkatalogen där virtuella maskiner lagras" | ||||||
|  | MSG_H_FIRST="exempel för första körningen från terminalen:" | ||||||
|  | MSG_H_GUI="Kör grafiskt användargränssnitt (GUI)" | ||||||
|  | MSG_H_HELP="Visa den här hjälpen och avsluta" | ||||||
|  | MSG_H_INSTALL="Installera DistroHopper" | ||||||
|  | MSG_H_MODE="Bärbart läge" | ||||||
|  | MSG_HOMEPAGE="Homepage: dh.osowoso.xyz" | ||||||
|  | MSG_HOSTED="Projektet finns på följande adress: https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper" | ||||||
|  | MSG_H_PUSH="Push ändrade quickget till quickemu-projektet" | ||||||
|  | MSG_H_READY="Uppdatera VM:er som är redo att köras" | ||||||
|  | MSG_H_SORT="Sortera funktioner i quickget" | ||||||
|  | MSG_H_SUPPORTED="Uppdatera VM:er som stöds" | ||||||
|  | MSG_H_TRANSLATE="Översätt DistroHopper" | ||||||
|  | MSG_H_TUI="Kör terminalanvändargränssnitt (TUI)" | ||||||
|  | MSG_CHAT="Chattgrupp på SimpleX: https://tinyurl.com/7hm4kcjx" | ||||||
|  | MSG_ICONS="skapa ikoner som rot..." | ||||||
|  | MSG_IMPROVE="Vad kan förbättras, läggas till, ändras?" | ||||||
|  | MSG_INSTALLING="Installation av DistroHopper..." | ||||||
|  | MSG_INTERM="Vill du visa utdata i terminalen? (y/n)" | ||||||
|  | MSG_INVALID_AGAIN="Felaktigt alternativ, välj igen." | ||||||
|  | MSG_INVALID="Felaktigt alternativ:" | ||||||
|  | MSG_KNOW=" Låt mig veta..." | ||||||
|  | MSG_LANG_CODE="Om du vill skapa en ny, ange en tvåsiffrig språkkod..." | ||||||
|  | MSG_LANG="Det valda språket är:" | ||||||
|  | MSG_LANG_CHANGE="Vilken språkförändring? (sv)" | ||||||
|  | MSG_LIKE="Vad tycker du om DistroHopper?" | ||||||
|  | MSG_MERGING="Slå ihop ändringar... (Gör det själv)" | ||||||
|  | MSG_MODE="Övergår till bärbart läge!" | ||||||
|  | MSG_MO="Generering av .mo-fil..." | ||||||
|  | MSG_NEEDED="Installation behövs..." | ||||||
|  | MSG_NEW=" Vill du skapa en ny virtuell maskin? (c)" | ||||||
|  | MSG_NO_DISTRO="Jag har för närvarande inget stöd för din distro." | ||||||
|  | MSG_NO="Inga argument har lämnats!" | ||||||
|  | MSG_NO_VM="Inga virtuella maskiner hittades." | ||||||
|  | MSG_OR_RUN="  eller köra en befintlig? (Tryck på något)" | ||||||
|  | MSG_PREPARED=" Förberedda virtuella maskiner" | ||||||
|  | MSG_PUSHING="För att driva igenom förändringar i..." | ||||||
|  | MSG_RUNNING="DistroHopper körs... Tryck Ctrl-Q när som helst för att avsluta." | ||||||
|  | MSG_SETTINGUP="Inställning av katalog..." | ||||||
|  | MSG_S_GUI="Starta DistroHopper GUI..." | ||||||
|  | MSG_S_INSTALLATION="Startar installationen..." | ||||||
|  | MSG_SORTING="Sortering av funktioner i mallen..." | ||||||
|  | MSG_STARTING=" Startar %s..." | ||||||
|  | MSG_STRUCTURE="Skapa en katalogstruktur..." | ||||||
|  | MSG_S_TUI="Kör DistroHopper TUI..." | ||||||
|  | MSG_TERMINAL_SET="Standardterminalen är inställd på:" | ||||||
|  | MSG_TRANSLATION="översättning till" | ||||||
|  | MSG_TRYING="Försöker ladda ner" | ||||||
|  | MSG_U_READY="Uppdatering av färdiga virtuella maskiner..." | ||||||
|  | MSG_U_SUPPORTED="Uppdatera VM:er som stöds..." | ||||||
|  | MSG_YAD="Saknar yad!" | ||||||
							
								
								
									
										73
									
								
								lang/tr.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										73
									
								
								lang/tr.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,73 @@ | ||||||
|  | MSG_ADD_STARTED="Yeni dağıtım ekleme başladı..." | ||||||
|  | MSG_ARGUMENTS="Olası argümanlar:" | ||||||
|  | MSG_AS_ROOT="kök olarak" | ||||||
|  | MSG_BUGS="Not: Böcek mi gördünüz?" | ||||||
|  | MSG_C_ENTRIES="Masaüstü girişlerini ve yerel ayarları kopyalama..." | ||||||
|  | MSG_C_ENTRY="Masaüstü girişi kopyalanıyor..." | ||||||
|  | MSG_C_ICONS="Simgeler kopyalanıyor..." | ||||||
|  | MSG_C_ISOS="ISO'ları dir'e kopyalıyorum. Biraz zaman alacak..." | ||||||
|  | MSG_CONFIG="Kaynak yapılandırması..." | ||||||
|  | MSG_COPY="Kopyalama" | ||||||
|  | MSG_CREATING="Yaratmak..." | ||||||
|  | MSG_C_TRANSLATION="Çeviri kopyalanıyor..." | ||||||
|  | MSG_DEFAULT_TERMINAL="Varsayılan terminali seçin" | ||||||
|  | MSG_DESKTOP_ENTRY="Masaüstü girişi (kısayol)" | ||||||
|  | MSG_DONE="Bitti" | ||||||
|  | MSG_DUMP="Dil kaynağını boşaltmak..." | ||||||
|  | MSG_ERROR="Hata" | ||||||
|  | MSG_FEEDBACK="Lütfen geri bildirimde bulunur musunuz?" | ||||||
|  | MSG_FLAWLESS="Kusursuz dağıtım atlamaları dilerim..." | ||||||
|  | MSG_FZF="Kayıp fzf!" | ||||||
|  | MSG_H_ADD="Quickget'e yeni dağıtım ekleyin" | ||||||
|  | MSG_H_COPY="Tüm ISO'ları hedef dir'e kopyalayın (Ventoy için)" | ||||||
|  | MSG_H_DIR="Sanal makinelerin depolandığı varsayılan dizini ayarlama" | ||||||
|  | MSG_H_FIRST="Terminalden ilk çalıştırma için örnek:" | ||||||
|  | MSG_H_GUI="Grafik kullanıcı arayüzünü (GUI) çalıştırın" | ||||||
|  | MSG_H_HELP="Bu yardımı gösterin ve çıkın" | ||||||
|  | MSG_H_INSTALL="DistroHopper'ı Yükleyin" | ||||||
|  | MSG_H_MODE="Taşınabilir mod" | ||||||
|  | MSG_HOMEPAGE="Ana sayfa: dh.osowoso.xyz" | ||||||
|  | MSG_HOSTED="Proje şu adreste barındırılmaktadır: https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper" | ||||||
|  | MSG_H_PUSH="Push, quickget'i quickemu projesi olarak değiştirdi" | ||||||
|  | MSG_H_READY="Çalışmaya hazır VM'leri güncelleyin" | ||||||
|  | MSG_H_SORT="quickget'te sıralama işlevleri" | ||||||
|  | MSG_H_SUPPORTED="Desteklenen VM'leri güncelleyin" | ||||||
|  | MSG_H_TRANSLATE="DistroHopper tercüme et" | ||||||
|  | MSG_H_TUI="Terminal kullanıcı arayüzünü (TUI) çalıştırın" | ||||||
|  | MSG_CHAT="SimpleX üzerindeki sohbet grubu: https://tinyurl.com/7hm4kcjx" | ||||||
|  | MSG_ICONS="kök olarak simgeler dir'i oluşturma ..." | ||||||
|  | MSG_IMPROVE="Ne geliştirilebilir, eklenebilir, değiştirilebilir?" | ||||||
|  | MSG_INSTALLING="DistroHopper yükleniyor..." | ||||||
|  | MSG_INTERM="Çıktının terminalde gösterilmesini istiyor musunuz? (y/n)" | ||||||
|  | MSG_INVALID_AGAIN="Geçersiz seçenek, lütfen tekrar seçin." | ||||||
|  | MSG_INVALID="Geçersiz seçenek:" | ||||||
|  | MSG_KNOW=" Bana haber ver." | ||||||
|  | MSG_LANG_CODE="Yeni bir tane oluşturmak istiyorsanız, iki haneli dil kodunu girin..." | ||||||
|  | MSG_LANG_CHANGE="Hangi dil değişikliği? (en/cs)" | ||||||
|  | MSG_LANG="Seçilen dil:" | ||||||
|  | MSG_LIKE="DistroHopper'ı nasıl buldunuz?" | ||||||
|  | MSG_MERGING="Değişiklikleri birleştirme... (Kendiniz yapın)" | ||||||
|  | MSG_MODE="Taşınabilir moda geçiliyor!" | ||||||
|  | MSG_MO=".mo dosyası oluşturuluyor..." | ||||||
|  | MSG_NEEDED="Kurulum gerekli..." | ||||||
|  | MSG_NEW=" Yeni bir sanal makine oluşturmak istiyor musunuz? (c)" | ||||||
|  | MSG_NO_DISTRO="Şu anda dağıtımınız için desteğim yok" | ||||||
|  | MSG_NO="Hiçbir argüman sunulmadı!" | ||||||
|  | MSG_NO_VM="Sanal makine bulunamadı." | ||||||
|  | MSG_OR_RUN="  veya mevcut bir tanesini çalıştırmak? (herhangi bir şeye basın)" | ||||||
|  | MSG_PREPARED=" Hazırlanmış Sanal Makineler" | ||||||
|  | MSG_PUSHING="Değişiklikleri zorlamak..." | ||||||
|  | MSG_RUNNING="DistroHopper çalışıyor... Çıkmak için istediğiniz zaman Ctrl-Q tuşuna basın." | ||||||
|  | MSG_SETTINGUP="Dizin kurulumu..." | ||||||
|  | MSG_S_GUI="DistroHopper GUI başlatılıyor..." | ||||||
|  | MSG_S_INSTALLATION="Kurulum başlatılıyor..." | ||||||
|  | MSG_SORTING="Şablonda sıralama işlevleri..." | ||||||
|  | MSG_STARTING=" Başlangıç %s..." | ||||||
|  | MSG_STRUCTURE="Dizin yapısı oluşturuluyor..." | ||||||
|  | MSG_S_TUI="DistroHopper TUI çalıştırılıyor..." | ||||||
|  | MSG_TERMINAL_SET="Varsayılan terminal ayarı:" | ||||||
|  | MSG_TRANSLATION="çevirisi" | ||||||
|  | MSG_TRYING="İndirmeye çalışıyorum" | ||||||
|  | MSG_U_READY="Hazır VM'ler güncelleniyor..." | ||||||
|  | MSG_U_SUPPORTED="Desteklenen VM'ler güncelleniyor..." | ||||||
|  | MSG_YAD="Kayıp yad!" | ||||||
							
								
								
									
										73
									
								
								lang/uk.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										73
									
								
								lang/uk.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,73 @@ | ||||||
|  | MSG_ADD_STARTED="Розпочато додавання нових дистрибутивів." | ||||||
|  | MSG_ARGUMENTS="Можливі аргументи:" | ||||||
|  | MSG_AS_ROOT="як корінь" | ||||||
|  | MSG_BUGS="PS: Побачили помилки?" | ||||||
|  | MSG_C_ENTRIES="Копіювання записів на робочому столі та локалей..." | ||||||
|  | MSG_C_ENTRY="Копіювання запису на робочому столі..." | ||||||
|  | MSG_C_ICONS="Копіювання іконок..." | ||||||
|  | MSG_C_ISOS="Копіювання ISO-образів до теки. Це займе деякий час..." | ||||||
|  | MSG_CONFIG="Пошук конфігурації постачальника ..." | ||||||
|  | MSG_COPY="Копіювання" | ||||||
|  | MSG_CREATING="Створення..." | ||||||
|  | MSG_C_TRANSLATION="Копіювання перекладу..." | ||||||
|  | MSG_DEFAULT_TERMINAL="Виберіть термінал за замовчуванням" | ||||||
|  | MSG_DESKTOP_ENTRY="Запис на робочому столі (ярлик)" | ||||||
|  | MSG_DONE="Зроблено." | ||||||
|  | MSG_DUMP="Дампінг мовного джерела..." | ||||||
|  | MSG_ERROR="Помилка." | ||||||
|  | MSG_FEEDBACK="Чи не могли б ви залишити відгук?" | ||||||
|  | MSG_FLAWLESS="Бажаємо вам бездоганних дистрибутивних стрибків..." | ||||||
|  | MSG_FZF="Не вистачає fzf!" | ||||||
|  | MSG_H_ADD="Додати новий дистрибутив до quickget" | ||||||
|  | MSG_H_COPY="Скопіюйте всі ISO до цільового каталогу (для Ventoy)" | ||||||
|  | MSG_H_DIR="Встановлення каталогу за замовчуванням для зберігання віртуальних машин" | ||||||
|  | MSG_H_FIRST="приклад для Перший запуск з терміналу:" | ||||||
|  | MSG_H_GUI="Запуск графічного інтерфейсу користувача (GUI)" | ||||||
|  | MSG_H_HELP="Покажіть цю довідку і вийдіть" | ||||||
|  | MSG_H_INSTALL="Встановіть DistroHopper" | ||||||
|  | MSG_H_MODE="Портативний режим" | ||||||
|  | MSG_HOMEPAGE="Домашня сторінка: dh.osowoso.xyz" | ||||||
|  | MSG_HOSTED="Проект розміщений за адресою: https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper" | ||||||
|  | MSG_H_PUSH="Push змінив проект quickget на quickemu" | ||||||
|  | MSG_H_READY="Оновлення готових до запуску віртуальних машин" | ||||||
|  | MSG_H_SORT="Функції сортування в квікгеті" | ||||||
|  | MSG_H_SUPPORTED="Оновлення підтримуваних віртуальних машин" | ||||||
|  | MSG_H_TRANSLATE="Перекласти DistroHopper" | ||||||
|  | MSG_H_TUI="Запуск інтерфейсу користувача терміналу (TUI)" | ||||||
|  | MSG_CHAT="Чат-група на SimpleX: https://tinyurl.com/7hm4kcjx" | ||||||
|  | MSG_ICONS="створення іконок dir як кореневого каталогу..." | ||||||
|  | MSG_IMPROVE="Що можна покращити, додати, змінити?" | ||||||
|  | MSG_INSTALLING="Встановлення DistroHopper..." | ||||||
|  | MSG_INTERM="Показувати вивід у терміналі? (y/n)" | ||||||
|  | MSG_INVALID_AGAIN="Неправильний варіант, будь ласка, виберіть ще раз." | ||||||
|  | MSG_INVALID="Неправильний варіант:" | ||||||
|  | MSG_KNOW=" Дайте мені знати..." | ||||||
|  | MSG_LANG_CODE="Якщо ви хочете створити нову, введіть двозначний код мови..." | ||||||
|  | MSG_LANG_CHANGE="Яку мову змінити? (en/cs)" | ||||||
|  | MSG_LANG="Обрана мова:" | ||||||
|  | MSG_LIKE="Як вам подобається DistroHopper?" | ||||||
|  | MSG_MERGING="Об'єднання змін... (Зроби сам)" | ||||||
|  | MSG_MODE="Переходимо в портативний режим!" | ||||||
|  | MSG_MO="Створення .mo файлу..." | ||||||
|  | MSG_NEEDED="Для встановлення потрібно..." | ||||||
|  | MSG_NEW=" Ви хочете створити нову віртуальну машину? (c)" | ||||||
|  | MSG_NO_DISTRO="Наразі ми не підтримуємо ваш дистрибутив" | ||||||
|  | MSG_NO_VM="Віртуальні машини не знайдено." | ||||||
|  | MSG_NO="Аргументів не надається!" | ||||||
|  | MSG_OR_RUN="  або запустити вже існуючий? (натисніть будь-що)" | ||||||
|  | MSG_PREPARED=" Підготовлені віртуальні машини" | ||||||
|  | MSG_PUSHING="Підштовхуючи зміни до." | ||||||
|  | MSG_RUNNING="DistroHopper запущено... Щоб вийти, натисніть Ctrl-Q у будь-який час." | ||||||
|  | MSG_SETTINGUP="Налаштування каталогу..." | ||||||
|  | MSG_S_GUI="Запуск графічного інтерфейсу DistroHopper..." | ||||||
|  | MSG_S_INSTALLATION="Починаємо інсталяцію..." | ||||||
|  | MSG_SORTING="Функції сортування в шаблоні..." | ||||||
|  | MSG_STARTING=" Початковий %s..." | ||||||
|  | MSG_STRUCTURE="Створення структури каталогів..." | ||||||
|  | MSG_S_TUI="Запуск DistroHopper TUI..." | ||||||
|  | MSG_TERMINAL_SET="Термінал за замовчуванням встановлено на:" | ||||||
|  | MSG_TRANSLATION="переклад на" | ||||||
|  | MSG_TRYING="Спроба завантаження" | ||||||
|  | MSG_U_READY="Оновлення готових віртуальних машин..." | ||||||
|  | MSG_U_SUPPORTED="Оновлення підтримуваних віртуальних машин..." | ||||||
|  | MSG_YAD="Пропав яд!" | ||||||
							
								
								
									
										73
									
								
								lang/zh.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										73
									
								
								lang/zh.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,73 @@ | ||||||
|  | MSG_ADD_STARTED="开始添加新的发行版..." | ||||||
|  | MSG_ARGUMENTS="可能的争论:" | ||||||
|  | MSG_AS_ROOT="作为根" | ||||||
|  | MSG_BUGS="PS:你看到了一些虫子?" | ||||||
|  | MSG_C_ENTRIES="复制桌面条目和区域设置..." | ||||||
|  | MSG_C_ENTRY="复制桌面条目..." | ||||||
|  | MSG_C_ICONS="复制图标..." | ||||||
|  | MSG_C_ISOS="将ISO复制到dir。这将需要一些时间..." | ||||||
|  | MSG_CONFIG="采购配置..." | ||||||
|  | MSG_COPY="拷贝" | ||||||
|  | MSG_CREATING="创造..." | ||||||
|  | MSG_C_TRANSLATION="复制翻译..." | ||||||
|  | MSG_DEFAULT_TERMINAL="选择默认终端" | ||||||
|  | MSG_DESKTOP_ENTRY="桌面条目(快捷方式)" | ||||||
|  | MSG_DONE="已完成" | ||||||
|  | MSG_DUMP="倾销语言来源..." | ||||||
|  | MSG_ERROR="误差" | ||||||
|  | MSG_FEEDBACK="能否请您提供反馈意见?" | ||||||
|  | MSG_FLAWLESS="希望你的发行版跳得无懈可击......" | ||||||
|  | MSG_FZF="怀念fzf!" | ||||||
|  | MSG_H_ADD="在quickget中添加新的发行版" | ||||||
|  | MSG_H_COPY="将所有的ISO复制到目标文件夹(对于Ventoy)。" | ||||||
|  | MSG_H_DIR="设置存储虚拟机的默认目录" | ||||||
|  | MSG_H_FIRST="第一次从终端运行的例子:" | ||||||
|  | MSG_H_GUI="运行图形用户界面(GUI)。" | ||||||
|  | MSG_H_HELP="显示此帮助并退出" | ||||||
|  | MSG_H_INSTALL="安装DistroHopper" | ||||||
|  | MSG_H_MODE="便携式模式" | ||||||
|  | MSG_HOMEPAGE="主页:dh.osowoso.xyz" | ||||||
|  | MSG_HOSTED="项目托管在:https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper" | ||||||
|  | MSG_H_PUSH="推送将quickget改为quickemu项目" | ||||||
|  | MSG_H_READY="更新准备运行的虚拟机" | ||||||
|  | MSG_H_SORT="Quickget中的排序功能" | ||||||
|  | MSG_H_SUPPORTED="更新支持的虚拟机" | ||||||
|  | MSG_H_TRANSLATE="翻译DistroHopper" | ||||||
|  | MSG_H_TUI="运行终端用户接口(TUI)" | ||||||
|  | MSG_CHAT="SimpleX上的聊天组:https://tinyurl.com/7hm4kcjx" | ||||||
|  | MSG_ICONS="以root身份创建图标目录..." | ||||||
|  | MSG_IMPROVE="哪些地方可以改进、增加、改变?" | ||||||
|  | MSG_INSTALLING="安装DistroHopper..." | ||||||
|  | MSG_INTERM="你想在终端显示输出吗?(y/n)" | ||||||
|  | MSG_INVALID_AGAIN="无效选项,请重新选择。" | ||||||
|  | MSG_INVALID="无效选项:" | ||||||
|  | MSG_KNOW="让我知道..." | ||||||
|  | MSG_LANG_CODE="如果你想创建一个新的,插入两位数的语言代码..." | ||||||
|  | MSG_LANG_CHANGE="哪种语言的变化?(en/cs)" | ||||||
|  | MSG_LANG="选择的语言是:" | ||||||
|  | MSG_LIKE="你觉得DistroHopper怎么样?" | ||||||
|  | MSG_MERGING="合并变化......(自己动手)。" | ||||||
|  | MSG_MODE="切换到便携式模式!" | ||||||
|  | MSG_MO="生成.mo文件..." | ||||||
|  | MSG_NEEDED="需要安装..." | ||||||
|  | MSG_NEW="你想创建一个新的虚拟机吗?(c)" | ||||||
|  | MSG_NO_DISTRO="我目前不支持你的发行版" | ||||||
|  | MSG_NO_VM="没有发现虚拟机。" | ||||||
|  | MSG_NO="没有提供论据!" | ||||||
|  | MSG_OR_RUN="  或者运行一个现有的?(按任何东西)" | ||||||
|  | MSG_PREPARED="准备好的虚拟机" | ||||||
|  | MSG_PUSHING="推进变革,以..." | ||||||
|  | MSG_RUNNING="DistroHopper正在运行...随时按Ctrl-Q键退出。" | ||||||
|  | MSG_SETTINGUP="设置目录..." | ||||||
|  | MSG_S_GUI="启动DistroHopper GUI..." | ||||||
|  | MSG_S_INSTALLATION="开始安装..." | ||||||
|  | MSG_SORTING="模板中的排序功能..." | ||||||
|  | MSG_STARTING="启动%s..." | ||||||
|  | MSG_STRUCTURE="创建目录结构..." | ||||||
|  | MSG_S_TUI="运行DistroHopper TUI..." | ||||||
|  | MSG_TERMINAL_SET="默认终端设置为:" | ||||||
|  | MSG_TRANSLATION="翻译成" | ||||||
|  | MSG_TRYING="试图下载" | ||||||
|  | MSG_U_READY="更新准备好的虚拟机..." | ||||||
|  | MSG_U_SUPPORTED="更新支持的虚拟机..." | ||||||
|  | MSG_YAD="想念亚德!" | ||||||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue