mirror of
				https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper.git
				synced 2024-08-14 22:46:53 +00:00 
			
		
		
		
	DistroHopper 0.80
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									0c8e1a5205
								
							
						
					
					
						commit
						43e2db5741
					
				
					 176 changed files with 951828 additions and 0 deletions
				
			
		
							
								
								
									
										73
									
								
								lang/bg.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										73
									
								
								lang/bg.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,73 @@ | |||
| MSG_ADD_STARTED="Добавяне на нова дистрибуция започна..." | ||||
| MSG_ARGUMENTS="Възможни аргументи:" | ||||
| MSG_AS_ROOT="като корен" | ||||
| MSG_BUGS="PS: Видяхте някакви буболечки?" | ||||
| MSG_C_ENTRIES="Копиране на записи на работния плот и локални езици..." | ||||
| MSG_C_ENTRY="Копиране на запис на работния плот..." | ||||
| MSG_C_ICONS="Копиране на икони..." | ||||
| MSG_C_ISOS="Копиране на ISO в dir. Това ще отнеме известно време..." | ||||
| MSG_CONFIG="Набавяне на конфигурация..." | ||||
| MSG_COPY="Копиране на" | ||||
| MSG_CREATING="Създаване на..." | ||||
| MSG_C_TRANSLATION="Копиране на превод..." | ||||
| MSG_DEFAULT_TERMINAL="Изберете терминал по подразбиране" | ||||
| MSG_DESKTOP_ENTRY="Влизане в работния плот (пряк път)" | ||||
| MSG_DONE="Готово" | ||||
| MSG_DUMP="Изхвърляне на езиков източник..." | ||||
| MSG_ERROR="Грешка" | ||||
| MSG_FEEDBACK="Бихте ли могли да предоставите обратна връзка?" | ||||
| MSG_FLAWLESS="Пожелавам ви безупречно дистро скокове..." | ||||
| MSG_FZF="Липсва fzf!" | ||||
| MSG_H_ADD="Добавяне на нова дистрибуция към quickget" | ||||
| MSG_H_COPY="Копиране на всички ISO в целевата дир (за Ventoy)" | ||||
| MSG_H_DIR="Задаване на директория по подразбиране, в която се съхраняват виртуалните машини" | ||||
| MSG_H_FIRST="пример за Първо стартиране от терминал:" | ||||
| MSG_H_GUI="Изпълнение на графичен потребителски интерфейс (GUI)" | ||||
| MSG_H_HELP="Покажете тази помощ и излезте" | ||||
| MSG_H_INSTALL="Инсталиране на DistroHopper" | ||||
| MSG_H_MODE="Преносим режим" | ||||
| MSG_HOMEPAGE="Начална страница: dh.osowoso.xyz" | ||||
| MSG_HOSTED="Проектът се хоства на адрес: https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper" | ||||
| MSG_H_PUSH="Push промени проекта quickget на quickemu" | ||||
| MSG_H_READY="Актуализиране на готови за работа виртуални машини" | ||||
| MSG_H_SORT="Функции за сортиране в quickget" | ||||
| MSG_H_SUPPORTED="Актуализиране на поддържаните виртуални машини" | ||||
| MSG_H_TRANSLATE="Преведете DistroHopper" | ||||
| MSG_H_TUI="Стартиране на терминален потребителски интерфейс (TUI)" | ||||
| MSG_CHAT="Чат група в SimpleX: https://tinyurl.com/7hm4kcjx" | ||||
| MSG_ICONS="създаване на икони dir като корен..." | ||||
| MSG_IMPROVE="Какво може да се подобри, добави, промени?" | ||||
| MSG_INSTALLING="Инсталиране на DistroHopper..." | ||||
| MSG_INTERM="Искате ли да покажете изхода в терминала? (y/n)" | ||||
| MSG_INVALID_AGAIN="Невалидна опция, моля, изберете отново." | ||||
| MSG_INVALID="Невалидна опция:" | ||||
| MSG_KNOW=" Уведомете ме..." | ||||
| MSG_LANG_CODE="Ако искате да създадете нов, въведете двуцифрен код на езика..." | ||||
| MSG_LANG_CHANGE="Коя езикова промяна? (en/cs)" | ||||
| MSG_LANG="Избраният език е:" | ||||
| MSG_LIKE="Как ви харесва DistroHopper?" | ||||
| MSG_MERGING="Обединяване на промените... (Направете го сами)" | ||||
| MSG_MODE="Преминаване към преносим режим!" | ||||
| MSG_MO="Генериране на .mo файл..." | ||||
| MSG_NEEDED="Необходима е инсталация..." | ||||
| MSG_NEW=" Искате ли да създадете нова виртуална машина? (c)" | ||||
| MSG_NO_DISTRO="В момента нямам поддръжка за вашата дистрибуция" | ||||
| MSG_NO_VM="Не са открити виртуални машини." | ||||
| MSG_NO="Не е предоставен аргумент!" | ||||
| MSG_OR_RUN="  или да стартирате съществуващ? (натиснете нещо)" | ||||
| MSG_PREPARED=" Подготвени виртуални машини" | ||||
| MSG_PUSHING="Прокарване на промени в..." | ||||
| MSG_RUNNING="DistroHopper работи... Натиснете Ctrl-Q по всяко време, за да излезете." | ||||
| MSG_SETTINGUP="Създаване на директория..." | ||||
| MSG_S_GUI="Стартиране на графичния интерфейс на DistroHopper..." | ||||
| MSG_S_INSTALLATION="Стартиране на инсталацията..." | ||||
| MSG_SORTING="Функции за сортиране в шаблона..." | ||||
| MSG_STARTING=" Стартиране на %s..." | ||||
| MSG_STRUCTURE="Създаване на структура на директорията..." | ||||
| MSG_S_TUI="Стартиране на DistroHopper TUI..." | ||||
| MSG_TERMINAL_SET="Терминал по подразбиране е зададен на:" | ||||
| MSG_TRANSLATION="превод на" | ||||
| MSG_TRYING="Опитвам се да изтегля" | ||||
| MSG_U_READY="Актуализиране на готови виртуални машини..." | ||||
| MSG_U_SUPPORTED="Актуализиране на поддържаните виртуални машини..." | ||||
| MSG_YAD="Липсващ yad!" | ||||
							
								
								
									
										73
									
								
								lang/cs.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										73
									
								
								lang/cs.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,73 @@ | |||
| MSG_ADD_STARTED="Přidání nového distra zahájeno..." | ||||
| MSG_ARGUMENTS="Možné argumenty:" | ||||
| MSG_AS_ROOT="jako kořen" | ||||
| MSG_BUGS="PS: Viděli jste nějaké chyby?" | ||||
| MSG_C_ENTRIES="Kopírování položek plochy a místních prostředí..." | ||||
| MSG_C_ENTRY="Kopírování záznamu na plochu..." | ||||
| MSG_C_ICONS="Kopírování ikon..." | ||||
| MSG_C_ISOS="Kopírování ISO do dir. Bude to chvíli trvat..." | ||||
| MSG_CONFIG="Konfigurace zdrojů..." | ||||
| MSG_COPY="Kopírování" | ||||
| MSG_CREATING="Vytvoření..." | ||||
| MSG_C_TRANSLATION="Kopírování překladu..." | ||||
| MSG_DEFAULT_TERMINAL="Zvolte výchozí terminál" | ||||
| MSG_DESKTOP_ENTRY="Vstup na plochu (zástupce)" | ||||
| MSG_DONE="Hotovo" | ||||
| MSG_DUMP="Odhození jazykového zdroje..." | ||||
| MSG_ERROR="Chyba" | ||||
| MSG_FEEDBACK="Mohli byste prosím poskytnout zpětnou vazbu?" | ||||
| MSG_FLAWLESS="Přeji vám bezchybné distro hopping..." | ||||
| MSG_FZF="Chybí fzf!" | ||||
| MSG_H_ADD="Přidání nové distribuce do nástroje quickget" | ||||
| MSG_H_COPY="Zkopírujte všechny soubory ISO do cílového adresáře (pro Ventoy)" | ||||
| MSG_H_DIR="Nastavení výchozího adresáře, kam se ukládají virtuální počítače" | ||||
| MSG_H_FIRST="příklad pro První spuštění z terminálu:" | ||||
| MSG_H_GUI="Spuštění grafického uživatelského rozhraní (GUI)" | ||||
| MSG_H_HELP="Zobrazte tuto nápovědu a ukončete ji" | ||||
| MSG_H_INSTALL="Instalace programu DistroHopper" | ||||
| MSG_H_MODE="Přenosný režim" | ||||
| MSG_HOMEPAGE="Domovská stránka: dh.osowoso.xyz" | ||||
| MSG_HOSTED="Projekt je umístěn na adrese: https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper" | ||||
| MSG_H_PUSH="Push změnil quickget na quickemu projekt" | ||||
| MSG_H_READY="Aktualizace virtuálních počítačů připravených ke spuštění" | ||||
| MSG_H_SORT="Funkce řazení v nástroji quickget" | ||||
| MSG_H_SUPPORTED="Aktualizace podporovaných virtuálních počítačů" | ||||
| MSG_H_TRANSLATE="Přeložit DistroHopper" | ||||
| MSG_H_TUI="Spuštění uživatelského rozhraní terminálu (TUI)" | ||||
| MSG_CHAT="Chatovací skupina na SimpleX: https://tinyurl.com/7hm4kcjx" | ||||
| MSG_ICONS="vytvoření adresáře s ikonami jako root..." | ||||
| MSG_IMPROVE="Co lze zlepšit, přidat, změnit?" | ||||
| MSG_INSTALLING="Instalace programu DistroHopper..." | ||||
| MSG_INTERM="Chcete zobrazit výstup v terminálu? (y/n)" | ||||
| MSG_INVALID_AGAIN="Neplatná možnost, vyberte znovu." | ||||
| MSG_INVALID="Neplatná možnost:" | ||||
| MSG_KNOW=" Dejte mi vědět..." | ||||
| MSG_LANG_CODE="Pokud chcete vytvořit nový, vložte dvoumístný kód jazyka..." | ||||
| MSG_LANG_CHANGE="Která jazyková změna? (cs/cs)" | ||||
| MSG_LANG="Zvolený jazyk je:" | ||||
| MSG_LIKE="Jak se vám líbí DistroHopper?" | ||||
| MSG_MERGING="Sloučení změn... (Udělejte si to sami)" | ||||
| MSG_MODE="Přepnutí do přenosného režimu!" | ||||
| MSG_MO="Generování souboru .mo..." | ||||
| MSG_NEEDED="Potřebná instalace..." | ||||
| MSG_NEW=" Chcete vytvořit nový virtuální počítač? (c)" | ||||
| MSG_NO_DISTRO="V současné době nemám podporu pro vaše distro" | ||||
| MSG_NO_VM="Nebyl nalezen žádný virtuální počítač." | ||||
| MSG_NO="Žádný argument!" | ||||
| MSG_OR_RUN="  nebo spustit stávající? (stiskněte cokoli)" | ||||
| MSG_PREPARED=" Připravené virtuální počítače" | ||||
| MSG_PUSHING="Prosazování změn v..." | ||||
| MSG_RUNNING="DistroHopper je spuštěn... Pro ukončení stiskněte kdykoli klávesu Ctrl-Q." | ||||
| MSG_SETTINGUP="Nastavení adresáře..." | ||||
| MSG_S_GUI="Spuštění grafického rozhraní DistroHopper..." | ||||
| MSG_S_INSTALLATION="Zahájení instalace..." | ||||
| MSG_SORTING="Funkce třídění v šabloně..." | ||||
| MSG_STARTING=" Spuštění %s..." | ||||
| MSG_STRUCTURE="Vytvoření adresářové struktury..." | ||||
| MSG_S_TUI="Spuštění DistroHopper TUI..." | ||||
| MSG_TERMINAL_SET="Výchozí terminál je nastaven na:" | ||||
| MSG_TRANSLATION="překlad do" | ||||
| MSG_TRYING="Pokus o stažení" | ||||
| MSG_U_READY="Aktualizace připravených virtuálních počítačů..." | ||||
| MSG_U_SUPPORTED="Aktualizace podporovaných virtuálních počítačů..." | ||||
| MSG_YAD="Chybí yad!" | ||||
							
								
								
									
										73
									
								
								lang/da.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										73
									
								
								lang/da.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,73 @@ | |||
| MSG_ADD_STARTED="Tilføjelse af ny distro startet..." | ||||
| MSG_ARGUMENTS="Mulige argumenter:" | ||||
| MSG_AS_ROOT="som rod" | ||||
| MSG_BUGS="PS: Så du nogle fejl?" | ||||
| MSG_C_ENTRIES="Kopiering af skrivebordsposter og lokaliteter..." | ||||
| MSG_C_ENTRY="Kopiering af skrivebordspost..." | ||||
| MSG_C_ICONS="Kopiering af ikoner..." | ||||
| MSG_C_ISOS="Kopiering af ISO'er til dir. Det vil tage noget tid..." | ||||
| MSG_CONFIG="Indkøbskonfiguration..." | ||||
| MSG_COPY="Kopiering" | ||||
| MSG_CREATING="Oprettelse af..." | ||||
| MSG_C_TRANSLATION="Kopiering af oversættelse..." | ||||
| MSG_DEFAULT_TERMINAL="Vælg standardterminal" | ||||
| MSG_DESKTOP_ENTRY="Indtastning på skrivebordet (genvej)" | ||||
| MSG_DONE="Udført" | ||||
| MSG_DUMP="Dumpning af sprogkilde..." | ||||
| MSG_ERROR="Fejl" | ||||
| MSG_FEEDBACK="Vil du venligst give feedback?" | ||||
| MSG_FLAWLESS="Ønsker dig fejlfri distro hopping..." | ||||
| MSG_FZF="Savner fzf!" | ||||
| MSG_H_ADD="Tilføj ny distro til quickget" | ||||
| MSG_H_COPY="Kopier alle ISO'er til målmappen (for Ventoy)" | ||||
| MSG_H_DIR="Indstil standardmappe, hvor VM'er gemmes" | ||||
| MSG_H_FIRST="eksempel på første kørsel fra terminal:" | ||||
| MSG_H_GUI="Kør grafisk brugergrænseflade (GUI)" | ||||
| MSG_H_HELP="Vis denne hjælp og afslut" | ||||
| MSG_H_INSTALL="Installer DistroHopper" | ||||
| MSG_H_MODE="Bærbar tilstand" | ||||
| MSG_HOMEPAGE="Hjemmeside: dh.osowoso.xyz" | ||||
| MSG_HOSTED="Projekt hostet på: https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper" | ||||
| MSG_H_PUSH="Push ændrede quickget til quickemu-projektet" | ||||
| MSG_H_READY="Opdatering af VM'er, der er klar til at køre" | ||||
| MSG_H_SORT="Sorteringsfunktioner i quickget" | ||||
| MSG_H_SUPPORTED="Opdater understøttede VM'er" | ||||
| MSG_H_TRANSLATE="Oversæt DistroHopper" | ||||
| MSG_H_TUI="Kør terminalbrugergrænseflade (TUI)" | ||||
| MSG_CHAT="Chatgruppe på SimpleX: https://tinyurl.com/7hm4kcjx" | ||||
| MSG_ICONS="oprettelse af ikoner som root..." | ||||
| MSG_IMPROVE="Hvad kan forbedres, tilføjes, ændres?" | ||||
| MSG_INSTALLING="Installing DistroHopper..." | ||||
| MSG_INTERM="Ønsker du at vise output i terminalen? (y/n)" | ||||
| MSG_INVALID_AGAIN="Ugyldig indstilling, vælg venligst igen." | ||||
| MSG_INVALID="Ugyldig indstilling:" | ||||
| MSG_KNOW=" Lad mig vide..." | ||||
| MSG_LANG_CODE="Hvis du vil oprette en ny, skal du indsætte to cifre i sprogkoden..." | ||||
| MSG_LANG="Det valgte sprog er:" | ||||
| MSG_LANG_CHANGE="Hvilken sprogændring? (en/cs)" | ||||
| MSG_LIKE="Hvad synes du om DistroHopper?" | ||||
| MSG_MERGING="Sammenlægning af ændringer... (Gør det selv)" | ||||
| MSG_MODE="Skifter til bærbar tilstand!" | ||||
| MSG_MO="Generering af .mo-fil..." | ||||
| MSG_NEEDED="Installation er nødvendig..." | ||||
| MSG_NEW=" Ønsker du at oprette en ny VM? (c)" | ||||
| MSG_NO_DISTRO="Jeg har i øjeblikket ingen support for din distribution" | ||||
| MSG_NO="Ingen argumenter!" | ||||
| MSG_NO_VM="Ingen VM'er fundet." | ||||
| MSG_OR_RUN="  eller køre en eksisterende? (tryk på noget)" | ||||
| MSG_PREPARED=" Forberedte VM'er" | ||||
| MSG_PUSHING="Skubbe ændringer til..." | ||||
| MSG_RUNNING="DistroHopper kører... Tryk på Ctrl-Q når som helst for at afslutte." | ||||
| MSG_SETTINGUP="Opsætning af mappe..." | ||||
| MSG_S_GUI="Start af DistroHopper GUI..." | ||||
| MSG_S_INSTALLATION="Påbegynder installationen..." | ||||
| MSG_SORTING="Sortering af funktioner i skabelon..." | ||||
| MSG_STARTING=" Start af %s..." | ||||
| MSG_STRUCTURE="Oprettelse af mappestruktur..." | ||||
| MSG_S_TUI="Kører DistroHopper TUI..." | ||||
| MSG_TERMINAL_SET="Standardterminalen er indstillet til:" | ||||
| MSG_TRANSLATION="oversættelse til" | ||||
| MSG_TRYING="Forsøger at downloade" | ||||
| MSG_U_READY="Opdatering af færdige VM'er..." | ||||
| MSG_U_SUPPORTED="Opdatering af understøttede VM'er..." | ||||
| MSG_YAD="Savner yad!" | ||||
							
								
								
									
										73
									
								
								lang/de.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										73
									
								
								lang/de.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,73 @@ | |||
| MSG_ADD_STARTED="Hinzufügen einer neuen Distro gestartet..." | ||||
| MSG_ARGUMENTS="Mögliche Argumente:" | ||||
| MSG_AS_ROOT="als Wurzel" | ||||
| MSG_BUGS="PS: Sie haben ein paar Wanzen gesehen?" | ||||
| MSG_C_ENTRIES="Kopieren von Desktop-Einträgen und Gebietsschemata..." | ||||
| MSG_C_ENTRY="Kopieren des Desktop-Eintrags..." | ||||
| MSG_C_ICONS="Kopieren von Symbolen..." | ||||
| MSG_C_ISOS="Kopieren von ISOs in ein Verzeichnis. Es wird einige Zeit dauern..." | ||||
| MSG_CONFIG="Beschaffungskonfig..." | ||||
| MSG_COPY="Kopieren" | ||||
| MSG_CREATING="Erstellen..." | ||||
| MSG_C_TRANSLATION="Kopieren der Übersetzung..." | ||||
| MSG_DEFAULT_TERMINAL="Standard-Terminal auswählen" | ||||
| MSG_DESKTOP_ENTRY="Desktop-Eintrag (Verknüpfung)" | ||||
| MSG_DONE="Erledigt" | ||||
| MSG_DUMP="Dumping der Sprachquelle..." | ||||
| MSG_ERROR="Fehler" | ||||
| MSG_FEEDBACK="Könnten Sie uns bitte ein Feedback geben?" | ||||
| MSG_FLAWLESS="Ich wünsche dir ein fehlerfreies Distro-Hopping..." | ||||
| MSG_FZF="Fehlender fzf!" | ||||
| MSG_H_ADD="Neue Distro zu quickget hinzufügen" | ||||
| MSG_H_COPY="Kopieren Sie alle ISOs in das Zielverzeichnis (für Ventoy)" | ||||
| MSG_H_DIR="Standardverzeichnis festlegen, in dem VMs gespeichert werden" | ||||
| MSG_H_FIRST="Beispiel für First run from terminal:" | ||||
| MSG_H_GUI="Grafische Benutzeroberfläche (GUI) ausführen" | ||||
| MSG_H_HELP="Diese Hilfe anzeigen und beenden" | ||||
| MSG_H_INSTALL="DistroHopper installieren" | ||||
| MSG_H_MODE="Tragbarer Modus" | ||||
| MSG_HOMEPAGE="Startseite: dh.osowoso.xyz" | ||||
| MSG_HOSTED="Das Projekt ist zu finden unter: https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper" | ||||
| MSG_H_PUSH="Push änderte quickget zu quickemu Projekt" | ||||
| MSG_H_READY="Update für betriebsbereite VMs" | ||||
| MSG_H_SORT="Sortierfunktionen in quickget" | ||||
| MSG_H_SUPPORTED="Unterstützte VMs aktualisieren" | ||||
| MSG_H_TRANSLATE="Übersetzen DistroHopper" | ||||
| MSG_H_TUI="Terminal-Benutzeroberfläche (TUI) ausführen" | ||||
| MSG_CHAT="Chat-Gruppe auf SimpleX: https://tinyurl.com/7hm4kcjx" | ||||
| MSG_ICONS="Icons-Verzeichnis als Root erstellen..." | ||||
| MSG_IMPROVE="Was kann verbessert, hinzugefügt, verändert werden?" | ||||
| MSG_INSTALLING="Installation von DistroHopper..." | ||||
| MSG_INTERM="Möchten Sie die Ausgabe im Terminal anzeigen lassen? (j/n)" | ||||
| MSG_INVALID_AGAIN="Ungültige Option, bitte wählen Sie erneut." | ||||
| MSG_INVALID="Ungültige Option:" | ||||
| MSG_KNOW=" Sag mir Bescheid..." | ||||
| MSG_LANG_CODE="Wenn Sie einen neuen erstellen möchten, geben Sie den zweistelligen Sprachcode ein..." | ||||
| MSG_LANG="Die gewählte Sprache ist:" | ||||
| MSG_LANG_CHANGE="Welche Sprache wechseln? (en/cs)" | ||||
| MSG_LIKE="Wie gefällt Ihnen DistroHopper?" | ||||
| MSG_MERGING="Zusammenführen von Änderungen... (Do it yourself)" | ||||
| MSG_MODE="Umschalten auf portablen Modus!" | ||||
| MSG_MO="Erzeugen der .mo-Datei..." | ||||
| MSG_NEEDED="Installation erforderlich..." | ||||
| MSG_NEW=" Möchten Sie eine neue VM erstellen? (c)" | ||||
| MSG_NO_DISTRO="Ich habe derzeit keine Unterstützung für Ihre Distro" | ||||
| MSG_NO="Keine Argumente vorhanden!" | ||||
| MSG_NO_VM="Keine VMs gefunden." | ||||
| MSG_OR_RUN="  oder ein bestehendes ausführen? (irgendetwas drücken)" | ||||
| MSG_PREPARED=" Vorbereitete VMs" | ||||
| MSG_PUSHING="Änderungen vorantreiben..." | ||||
| MSG_RUNNING="DistroHopper läuft... Drücken Sie jederzeit Strg-Q zum Beenden." | ||||
| MSG_SETTINGUP="Verzeichnis einrichten..." | ||||
| MSG_S_GUI="DistroHopper GUI starten..." | ||||
| MSG_S_INSTALLATION="Start der Installation..." | ||||
| MSG_SORTING="Sortierfunktionen in der Vorlage..." | ||||
| MSG_STARTING=" Starte %s..." | ||||
| MSG_STRUCTURE="Verzeichnisstruktur erstellen..." | ||||
| MSG_S_TUI="Laufender DistroHopper TUI..." | ||||
| MSG_TERMINAL_SET="Standard-Terminal auf eingestellt:" | ||||
| MSG_TRANSLATION="Übersetzung in" | ||||
| MSG_TRYING="Versuchen Sie herunterzuladen" | ||||
| MSG_U_READY="Aktualisieren von fertigen VMs..." | ||||
| MSG_U_SUPPORTED="Aktualisieren unterstützter VMs..." | ||||
| MSG_YAD="Ich vermisse Yad!" | ||||
							
								
								
									
										73
									
								
								lang/el.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										73
									
								
								lang/el.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,73 @@ | |||
| MSG_ADD_STARTED="Προσθήκη νέας διανομής ξεκίνησε..." | ||||
| MSG_ARGUMENTS="Πιθανά επιχειρήματα:" | ||||
| MSG_AS_ROOT="ως ρίζα" | ||||
| MSG_BUGS="ΥΓ: Είδατε μερικά σφάλματα;" | ||||
| MSG_C_ENTRIES="Αντιγραφή καταχωρήσεων επιφάνειας εργασίας και τοπικών..." | ||||
| MSG_C_ENTRY="Αντιγραφή καταχώρησης στην επιφάνεια εργασίας..." | ||||
| MSG_C_ICONS="Αντιγραφή εικονιδίων..." | ||||
| MSG_C_ISOS="Αντιγραφή ISOs σε dir. Θα πάρει λίγο χρόνο..." | ||||
| MSG_CONFIG="Προμήθεια ρυθμίσεων..." | ||||
| MSG_COPY="Αντιγραφή" | ||||
| MSG_CREATING="Δημιουργία..." | ||||
| MSG_C_TRANSLATION="Αντιγραφή μετάφρασης..." | ||||
| MSG_DEFAULT_TERMINAL="Επιλέξτε το προεπιλεγμένο τερματικό" | ||||
| MSG_DESKTOP_ENTRY="Καταχώρηση στην επιφάνεια εργασίας (συντόμευση)" | ||||
| MSG_DONE="Έγινε" | ||||
| MSG_DUMP="Απόρριψη γλωσσικής πηγής..." | ||||
| MSG_ERROR="Σφάλμα" | ||||
| MSG_FEEDBACK="Θα μπορούσατε, παρακαλώ, να παράσχετε ανατροφοδότηση;" | ||||
| MSG_FLAWLESS="Σας εύχομαι άψογα distro hopping..." | ||||
| MSG_FZF="Λείπει η fzf!" | ||||
| MSG_H_ADD="Προσθέστε νέα διανομή στο quickget" | ||||
| MSG_H_COPY="Αντιγράψτε όλα τα ISO στον κατάλογο-στόχο (για το Ventoy)" | ||||
| MSG_H_DIR="Ορισμός προεπιλεγμένου καταλόγου όπου αποθηκεύονται τα VM" | ||||
| MSG_H_FIRST="παράδειγμα για την πρώτη εκτέλεση από τερματικό:" | ||||
| MSG_H_GUI="Εκτέλεση γραφικής διεπαφής χρήστη (GUI)" | ||||
| MSG_H_HELP="Εμφάνιση αυτής της βοήθειας και έξοδος" | ||||
| MSG_H_INSTALL="Εγκαταστήστε το DistroHopper" | ||||
| MSG_H_MODE="Φορητή λειτουργία" | ||||
| MSG_HOMEPAGE="Αρχική σελίδα: dh.osowoso.xyz" | ||||
| MSG_HOSTED="Έργο που φιλοξενείται στο: https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper" | ||||
| MSG_H_PUSH="Push άλλαξε το έργο quickget σε quickemu" | ||||
| MSG_H_READY="Ενημέρωση έτοιμων για εκτέλεση VMs" | ||||
| MSG_H_SORT="Λειτουργίες ταξινόμησης στο quickget" | ||||
| MSG_H_SUPPORTED="Ενημέρωση υποστηριζόμενων VM" | ||||
| MSG_H_TRANSLATE="Μετάφραση DistroHopper" | ||||
| MSG_H_TUI="Εκτέλεση διεπαφής τερματικού χρήστη (TUI)" | ||||
| MSG_CHAT="Ομάδα συνομιλίας στο SimpleX: https://tinyurl.com/7hm4kcjx" | ||||
| MSG_ICONS="δημιουργία καταλόγου εικονιδίων ως root..." | ||||
| MSG_IMPROVE="Τι μπορεί να βελτιωθεί, να προστεθεί, να αλλάξει;" | ||||
| MSG_INSTALLING="Εγκαθιστώντας το DistroHopper..." | ||||
| MSG_INTERM="Θέλετε να εμφανίσετε την έξοδο στο τερματικό? (y/n)" | ||||
| MSG_INVALID_AGAIN="Μη έγκυρη επιλογή, παρακαλώ επιλέξτε ξανά." | ||||
| MSG_INVALID="Μη έγκυρη επιλογή:" | ||||
| MSG_KNOW=" Ενημέρωσέ με..." | ||||
| MSG_LANG_CODE="Αν θέλετε να δημιουργήσετε ένα νέο, εισάγετε διψήφιο κωδικό γλώσσας..." | ||||
| MSG_LANG_CHANGE="Ποια γλωσσική αλλαγή; (en/cs)" | ||||
| MSG_LANG="Η επιλεγμένη γλώσσα είναι:" | ||||
| MSG_LIKE="Πώς σας φαίνεται το DistroHopper;" | ||||
| MSG_MERGING="Συγχώνευση αλλαγών... (Κάντε το μόνοι σας)" | ||||
| MSG_MODE="Αλλαγή σε φορητή λειτουργία!" | ||||
| MSG_MO="Δημιουργία αρχείου .mo..." | ||||
| MSG_NEEDED="Απαιτείται εγκατάσταση..." | ||||
| MSG_NEW=" Θέλετε να δημιουργήσετε ένα νέο VM; (c)" | ||||
| MSG_NO_DISTRO="Προς το παρόν δεν έχω υποστήριξη για τη διανομή σας" | ||||
| MSG_NO_VM="Δεν βρέθηκαν VM." | ||||
| MSG_NO="Δεν παρέχεται κανένα επιχείρημα!" | ||||
| MSG_OR_RUN="  ή να τρέξετε ένα υπάρχον; (πατήστε οτιδήποτε)" | ||||
| MSG_PREPARED=" Προετοιμασμένα VMs" | ||||
| MSG_PUSHING="Προώθηση αλλαγών σε..." | ||||
| MSG_RUNNING="Το DistroHopper τρέχει... Πατήστε Ctrl-Q οποιαδήποτε στιγμή για έξοδο." | ||||
| MSG_SETTINGUP="Ρύθμιση καταλόγου..." | ||||
| MSG_S_GUI="Εκκίνηση του GUI του DistroHopper..." | ||||
| MSG_S_INSTALLATION="Έναρξη εγκατάστασης..." | ||||
| MSG_SORTING="Λειτουργίες ταξινόμησης σε πρότυπο..." | ||||
| MSG_STARTING=" Εκκίνηση %s..." | ||||
| MSG_STRUCTURE="Δημιουργία δομής καταλόγου..." | ||||
| MSG_S_TUI="Εκτέλεση του DistroHopper TUI..." | ||||
| MSG_TERMINAL_SET="Προεπιλεγμένο τερματικό σε:" | ||||
| MSG_TRANSLATION="μετάφραση σε" | ||||
| MSG_TRYING="Προσπαθώ να κατεβάσω" | ||||
| MSG_U_READY="Ενημέρωση έτοιμων VM..." | ||||
| MSG_U_SUPPORTED="Ενημέρωση υποστηριζόμενων VM..." | ||||
| MSG_YAD="Λείπει το yad!" | ||||
							
								
								
									
										73
									
								
								lang/en.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										73
									
								
								lang/en.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,73 @@ | |||
| MSG_ADD_STARTED="Adding new distro started..." | ||||
| MSG_ARGUMENTS="Possible arguments:" | ||||
| MSG_AS_ROOT="as root" | ||||
| MSG_BUGS="PS: You saw some bugs?" | ||||
| MSG_C_ENTRIES="Copying desktop entries and locales..." | ||||
| MSG_C_ENTRY="Copying desktop entry..." | ||||
| MSG_C_ICONS="Copying icons..." | ||||
| MSG_C_ISOS="Copying ISOs to dir. It will take some time..." | ||||
| MSG_CONFIG="Sourcing config..." | ||||
| MSG_COPY="Copying " | ||||
| MSG_CREATING="Creating..." | ||||
| MSG_C_TRANSLATION="Copying translation..." | ||||
| MSG_DEFAULT_TERMINAL="Choose default terminal" | ||||
| MSG_DESKTOP_ENTRY="Desktop entry (shortcut)" | ||||
| MSG_DONE="Done" | ||||
| MSG_DUMP="Dumping language source..." | ||||
| MSG_ERROR="Error" | ||||
| MSG_FEEDBACK="Could you please provide feedback?" | ||||
| MSG_FLAWLESS="Wish you flawless distro hopping..." | ||||
| MSG_FZF="Missing fzf!" | ||||
| MSG_H_ADD="Add new distro to quickget" | ||||
| MSG_H_COPY="Copy all ISOs to target dir (for Ventoy)" | ||||
| MSG_H_DIR="Set default directory where VMs are stored" | ||||
| MSG_H_FIRST="example for First run from terminal:" | ||||
| MSG_H_GUI="Run graphical user interface (GUI)" | ||||
| MSG_H_HELP="Show this help and exit" | ||||
| MSG_H_INSTALL="Install DistroHopper" | ||||
| MSG_H_MODE="Portable mode" | ||||
| MSG_HOMEPAGE="Homepage: dh.osowoso.xyz" | ||||
| MSG_HOSTED="Project hosted at: https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper" | ||||
| MSG_H_PUSH="Push changed quickget to quickemu project" | ||||
| MSG_H_READY="Update ready to run VMs" | ||||
| MSG_H_SORT="Sort functions in quickget" | ||||
| MSG_H_SUPPORTED="Update supported VMs" | ||||
| MSG_H_TRANSLATE="Translate DistroHopper" | ||||
| MSG_H_TUI="Run terminal user interface (TUI)" | ||||
| MSG_CHAT="Chat group on SimpleX: https://tinyurl.com/7hm4kcjx" | ||||
| MSG_ICONS="creating icons dir as root..." | ||||
| MSG_IMPROVE="What can be improved, added, changed?" | ||||
| MSG_INSTALLING="Installing DistroHopper..." | ||||
| MSG_INTERM="Do you want show output in the terminal? (y/n)" | ||||
| MSG_INVALID_AGAIN="Invalid option, please choose again." | ||||
| MSG_INVALID="Invalid option:" | ||||
| MSG_KNOW=" Let me know..." | ||||
| MSG_LANG_CODE="If you want create new one, insert two digit language code..." | ||||
| MSG_LANG_CHANGE="Which language change? (en/cs)" | ||||
| MSG_LANG="Choosed language is:" | ||||
| MSG_LIKE="How do you like DistroHopper?" | ||||
| MSG_MERGING="Merging changes... (Do it yourself)" | ||||
| MSG_MODE="Switching to portable mode!" | ||||
| MSG_MO="Generating .mo file..." | ||||
| MSG_NEEDED="Installing needed..." | ||||
| MSG_NEW=" Do you want to create a new VM? (c)" | ||||
| MSG_NO_DISTRO="I currently don't have support for your distro" | ||||
| MSG_NO="No argumet provided!" | ||||
| MSG_NO_VM="No VMs found." | ||||
| MSG_OR_RUN="  or run an existing one? (press anything)" | ||||
| MSG_PREPARED=" Prepared VMs" | ||||
| MSG_PUSHING="Pushing changes to..." | ||||
| MSG_RUNNING="DistroHopper is running... Press Ctrl-Q anytime to exit." | ||||
| MSG_SETTINGUP="Setting up directory..." | ||||
| MSG_S_GUI="Starting DistroHopper GUI..." | ||||
| MSG_S_INSTALLATION="Starting installation..." | ||||
| MSG_SORTING="Sorting functions in template..." | ||||
| MSG_STARTING=" Starting %s..." | ||||
| MSG_STRUCTURE="Creating directory structure..." | ||||
| MSG_S_TUI="Running DistroHopper TUI..." | ||||
| MSG_TERMINAL_SET="Default terminal set to:" | ||||
| MSG_TRANSLATION="translation into " | ||||
| MSG_TRYING="Trying to download " | ||||
| MSG_U_READY="Updating ready VMs..." | ||||
| MSG_U_SUPPORTED="Updating supported VMs..." | ||||
| MSG_YAD="Missing yad!" | ||||
							
								
								
									
										73
									
								
								lang/es.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										73
									
								
								lang/es.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,73 @@ | |||
| MSG_ADD_STARTED="Añadir nueva distro iniciada..." | ||||
| MSG_ARGUMENTS="Posibles argumentos:" | ||||
| MSG_AS_ROOT="como raíz" | ||||
| MSG_BUGS="PD: ¿Has visto bichos?" | ||||
| MSG_C_ENTRIES="Copiar entradas de escritorio y locales..." | ||||
| MSG_C_ENTRY="Copiando la entrada del escritorio..." | ||||
| MSG_C_ICONS="Copiar iconos..." | ||||
| MSG_C_ISOS="Copiando ISOs a dir. Llevará algún tiempo..." | ||||
| MSG_CONFIG="Configuración de..." | ||||
| MSG_COPY="Copia de" | ||||
| MSG_CREATING="Crear..." | ||||
| MSG_C_TRANSLATION="Copiando la traducción..." | ||||
| MSG_DEFAULT_TERMINAL="Elegir terminal por defecto" | ||||
| MSG_DESKTOP_ENTRY="Entrada en el escritorio (acceso directo)" | ||||
| MSG_DONE="Hecho" | ||||
| MSG_DUMP="Vaciar la fuente del lenguaje..." | ||||
| MSG_ERROR="Error" | ||||
| MSG_FEEDBACK="¿Podría hacernos llegar sus comentarios?" | ||||
| MSG_FLAWLESS="Te deseo un salto de distro impecable..." | ||||
| MSG_FZF="¡Falta fzf!" | ||||
| MSG_H_ADD="Añadir nueva distribución a quickget" | ||||
| MSG_H_COPY="Copie todas las ISO en el directorio de destino (para Ventoy)" | ||||
| MSG_H_DIR="Establecer el directorio predeterminado donde se almacenan las máquinas virtuales" | ||||
| MSG_H_FIRST="ejemplo para Primera ejecución desde terminal:" | ||||
| MSG_H_GUI="Ejecutar la interfaz gráfica de usuario (GUI)" | ||||
| MSG_H_HELP="Mostrar esta ayuda y salir" | ||||
| MSG_H_INSTALL="Instalar DistroHopper" | ||||
| MSG_H_MODE="Modo portátil" | ||||
| MSG_HOMEPAGE="Página web: dh.osowoso.xyz" | ||||
| MSG_HOSTED="Proyecto alojado en: https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper" | ||||
| MSG_H_PUSH="Push cambió quickget a quickemu proyecto" | ||||
| MSG_H_READY="Actualización de máquinas virtuales listas para funcionar" | ||||
| MSG_H_SORT="Funciones de clasificación en quickget" | ||||
| MSG_H_SUPPORTED="Actualización de máquinas virtuales compatibles" | ||||
| MSG_H_TRANSLATE="Traducir DistroHopper" | ||||
| MSG_H_TUI="Ejecutar la interfaz de usuario del terminal (TUI)" | ||||
| MSG_CHAT="Grupo de chat en SimpleX: https://tinyurl.com/7hm4kcjx" | ||||
| MSG_ICONS="crear directorio de iconos como root..." | ||||
| MSG_IMPROVE="¿Qué se puede mejorar, añadir, cambiar?" | ||||
| MSG_INSTALLING="Instalando DistroHopper..." | ||||
| MSG_INTERM="¿Desea mostrar la salida en el terminal? (sí/no)" | ||||
| MSG_INVALID_AGAIN="Opción no válida, por favor elija de nuevo." | ||||
| MSG_INVALID="Opción no válida:" | ||||
| MSG_KNOW=" Házmelo saber..." | ||||
| MSG_LANG_CODE="Si desea crear uno nuevo, introduzca el código de idioma de dos dígitos..." | ||||
| MSG_LANG="El idioma elegido es:" | ||||
| MSG_LANG_CHANGE="¿Qué cambio de lengua? (en/cs)" | ||||
| MSG_LIKE="¿Qué te parece DistroHopper?" | ||||
| MSG_MERGING="Fusionar cambios... (Hágalo usted mismo)" | ||||
| MSG_MODE="¡Cambiando a modo portátil!" | ||||
| MSG_MO="Generando archivo .mo..." | ||||
| MSG_NEEDED="Instalación necesaria..." | ||||
| MSG_NEW=" ¿Quieres crear una nueva máquina virtual? (c)" | ||||
| MSG_NO_DISTRO="Actualmente no tengo soporte para su distro" | ||||
| MSG_NO="Sin argumentos." | ||||
| MSG_NO_VM="No se han encontrado máquinas virtuales." | ||||
| MSG_OR_RUN="  o ejecutar uno ya existente? (pulse lo que quiera)" | ||||
| MSG_PREPARED=" Máquinas virtuales preparadas" | ||||
| MSG_PUSHING="Impulsar cambios para..." | ||||
| MSG_RUNNING="DistroHopper se está ejecutando... Pulse Ctrl-Q en cualquier momento para salir." | ||||
| MSG_SETTINGUP="Configurar directorio..." | ||||
| MSG_S_GUI="Iniciando la GUI de DistroHopper..." | ||||
| MSG_S_INSTALLATION="Iniciando la instalación..." | ||||
| MSG_SORTING="Funciones de ordenación en la plantilla..." | ||||
| MSG_STARTING=" Iniciando %s..." | ||||
| MSG_STRUCTURE="Creando estructura de directorios..." | ||||
| MSG_S_TUI="Ejecutando DistroHopper TUI..." | ||||
| MSG_TERMINAL_SET="Terminal por defecto ajustado a:" | ||||
| MSG_TRANSLATION="traducción a" | ||||
| MSG_TRYING="Intentando descargar" | ||||
| MSG_U_READY="Actualización de máquinas virtuales listas..." | ||||
| MSG_U_SUPPORTED="Actualización de máquinas virtuales compatibles..." | ||||
| MSG_YAD="¡Falta yad!" | ||||
							
								
								
									
										73
									
								
								lang/et.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										73
									
								
								lang/et.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,73 @@ | |||
| MSG_ADD_STARTED="Lisades uus distro algas..." | ||||
| MSG_ARGUMENTS="Võimalikud argumendid:" | ||||
| MSG_AS_ROOT="nagu juur" | ||||
| MSG_BUGS="PS: Sa nägid vigu?" | ||||
| MSG_C_ENTRIES="Töölaua sissekannete ja kohalikuste kopeerimine..." | ||||
| MSG_C_ENTRY="Töölaua kirje kopeerimine..." | ||||
| MSG_C_ICONS="Ikoonide kopeerimine..." | ||||
| MSG_C_ISOS="ISO-de kopeerimine dir. See võtab aega..." | ||||
| MSG_CONFIG="Sourcing config..." | ||||
| MSG_COPY="Kopeerimine" | ||||
| MSG_CREATING="Loomine..." | ||||
| MSG_C_TRANSLATION="Tõlkimise kopeerimine..." | ||||
| MSG_DEFAULT_TERMINAL="Valige vaikimisi terminal" | ||||
| MSG_DESKTOP_ENTRY="Töölaua kanne (otsetee)" | ||||
| MSG_DONE="Valmis" | ||||
| MSG_DUMP="Dumping keeleallikas..." | ||||
| MSG_ERROR="Viga" | ||||
| MSG_FEEDBACK="Kas te võiksite anda tagasisidet?" | ||||
| MSG_FLAWLESS="Soovin sulle veatut distro hopping..." | ||||
| MSG_FZF="Puudub fzf!" | ||||
| MSG_H_ADD="Lisa uus distro quickget'ile" | ||||
| MSG_H_COPY="Kopeeri kõik ISO-d sihtkataloogi (Ventoy jaoks)" | ||||
| MSG_H_DIR="Määra vaikimisi kataloog, kuhu VM-d salvestatakse" | ||||
| MSG_H_FIRST="näide Esimese käivitamise kohta terminalist:" | ||||
| MSG_H_GUI="Graafilise kasutajaliidese (GUI) käivitamine" | ||||
| MSG_H_HELP="Näita seda abi ja väljuda" | ||||
| MSG_H_INSTALL="Installige DistroHopper" | ||||
| MSG_H_MODE="Kaasaskantav režiim" | ||||
| MSG_HOMEPAGE="Koduleht: dh.osowoso.xyz" | ||||
| MSG_HOSTED="Projekt asub aadressil: https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper" | ||||
| MSG_H_PUSH="Push muutis quickget projektiks quickemu" | ||||
| MSG_H_READY="Värskendus valmis VM-deks" | ||||
| MSG_H_SORT="Sorteerimisfunktsioonid quickgetis" | ||||
| MSG_H_SUPPORTED="Toetatud VMide uuendamine" | ||||
| MSG_H_TRANSLATE="Tõlgi DistroHopper" | ||||
| MSG_H_TUI="Käivitab terminali kasutajaliidese (TUI)" | ||||
| MSG_CHAT="SimpleXi vestlusgrupp: https://tinyurl.com/7hm4kcjx" | ||||
| MSG_ICONS="luua ikoonide kataloogi root'ina..." | ||||
| MSG_IMPROVE="Mida saab parandada, lisada, muuta?" | ||||
| MSG_INSTALLING="DistroHopperi paigaldamine..." | ||||
| MSG_INTERM="Kas soovite näidata väljundit terminalis? (y/n)" | ||||
| MSG_INVALID_AGAIN="Vale valik, palun valige uuesti." | ||||
| MSG_INVALID="Vale valik:" | ||||
| MSG_KNOW=" Anna mulle teada..." | ||||
| MSG_LANG_CODE="Kui soovite luua uue, sisestage kahekohaline keelekood..." | ||||
| MSG_LANG_CHANGE="Milline keelemuutus? (en/cs)" | ||||
| MSG_LANG="Valitud keel on:" | ||||
| MSG_LIKE="Kuidas sulle meeldib DistroHopper?" | ||||
| MSG_MERGING="Muudatuste ühendamine... (Tee see ise)" | ||||
| MSG_MODE="Üleminek kaasaskantavale režiimile!" | ||||
| MSG_MO=".mo faili genereerimine..." | ||||
| MSG_NEEDED="Vajalik paigaldamine..." | ||||
| MSG_NEW=" Kas soovite luua uue VM-i? (c)" | ||||
| MSG_NO="Argumente ei ole esitatud!" | ||||
| MSG_NO_DISTRO="Mul ei ole praegu toetust teie distributsioonile." | ||||
| MSG_NO_VM="VM-i ei leitud." | ||||
| MSG_OR_RUN="  või käivitada olemasolev? (vajutage midagi)" | ||||
| MSG_PREPARED=" Ettevalmistatud VM-d" | ||||
| MSG_PUSHING="Muudatuste edendamine..." | ||||
| MSG_RUNNING="DistroHopper töötab... Väljumiseks vajutage igal ajal Ctrl-Q." | ||||
| MSG_SETTINGUP="Kataloogi seadistamine..." | ||||
| MSG_S_GUI="DistroHopper GUI käivitamine..." | ||||
| MSG_S_INSTALLATION="Paigaldamise alustamine..." | ||||
| MSG_SORTING="Sorteerimisfunktsioonid mallil..." | ||||
| MSG_STARTING=" Alustades %s..." | ||||
| MSG_STRUCTURE="Kataloogi struktuuri loomine..." | ||||
| MSG_S_TUI="DistroHopper TUI käivitamine..." | ||||
| MSG_TERMINAL_SET="Vaikimisi terminal on seadistatud:" | ||||
| MSG_TRANSLATION="tõlge" | ||||
| MSG_TRYING="Proovin alla laadida" | ||||
| MSG_U_READY="Valmis VM-de uuendamine..." | ||||
| MSG_U_SUPPORTED="Toetatud VMide uuendamine..." | ||||
| MSG_YAD="Puudub yad!" | ||||
							
								
								
									
										73
									
								
								lang/fi.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										73
									
								
								lang/fi.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,73 @@ | |||
| MSG_ADD_STARTED="Uuden levityksen lisääminen aloitettu..." | ||||
| MSG_ARGUMENTS="Mahdolliset perustelut:" | ||||
| MSG_AS_ROOT="juureksi" | ||||
| MSG_BUGS="PS: Näitkö ötököitä?" | ||||
| MSG_C_ENTRIES="Työpöytämerkintöjen ja paikannimien kopiointi..." | ||||
| MSG_C_ENTRY="Työpöydän merkinnän kopiointi..." | ||||
| MSG_C_ICONS="Kuvakkeiden kopiointi..." | ||||
| MSG_C_ISOS="ISO-tiedostojen kopioiminen dir. Se vie jonkin aikaa..." | ||||
| MSG_CONFIG="Hankintakonfiguraatio..." | ||||
| MSG_COPY="Kopiointi" | ||||
| MSG_CREATING="Luominen..." | ||||
| MSG_C_TRANSLATION="Käännöksen kopiointi..." | ||||
| MSG_DEFAULT_TERMINAL="Valitse oletuspääte" | ||||
| MSG_DESKTOP_ENTRY="Työpöydän merkintä (pikakuvake)" | ||||
| MSG_DONE="Valmis" | ||||
| MSG_DUMP="Kielilähteen tyhjentäminen..." | ||||
| MSG_ERROR="Virhe" | ||||
| MSG_FEEDBACK="Voisitteko antaa palautetta?" | ||||
| MSG_FLAWLESS="Toivotan sinulle virheetöntä distro-hyppelyä..." | ||||
| MSG_FZF="Puuttuu fzf!" | ||||
| MSG_H_ADD="Lisää uusi jakelu quickgetiin" | ||||
| MSG_H_COPY="Kopioi kaikki ISO-tiedostot kohdehakemistoon (Ventoylle)" | ||||
| MSG_H_DIR="Aseta oletushakemisto, johon VM:t tallennetaan" | ||||
| MSG_H_FIRST="esimerkki ensimmäisestä ajosta terminaalista:" | ||||
| MSG_H_GUI="Käyttää graafista käyttöliittymää (GUI)" | ||||
| MSG_H_HELP="Näytä tämä ohje ja poistu" | ||||
| MSG_H_INSTALL="Asenna DistroHopper" | ||||
| MSG_H_MODE="Kannettava tila" | ||||
| MSG_HOMEPAGE="Kotisivu: dh.osowoso.xyz" | ||||
| MSG_HOSTED="Projektin isännöinti: https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper" | ||||
| MSG_H_PUSH="Push muutti quickget quickemu projektiksi" | ||||
| MSG_H_READY="Päivitä käyttövalmiit VM:t" | ||||
| MSG_H_SORT="Lajittelutoiminnot quickgetissä" | ||||
| MSG_H_SUPPORTED="Päivitä tuetut VM:t" | ||||
| MSG_H_TRANSLATE="Käännä DistroHopper" | ||||
| MSG_H_TUI="Suorita päätelaitteen käyttöliittymä (TUI)" | ||||
| MSG_CHAT="Chat-ryhmä SimpleX:ssä: https://tinyurl.com/7hm4kcjx" | ||||
| MSG_ICONS="kuvakkeiden hakemiston luominen pääkäyttäjänä..." | ||||
| MSG_IMPROVE="Mitä voidaan parantaa, lisätä tai muuttaa?" | ||||
| MSG_INSTALLING="DistroHopperin asentaminen..." | ||||
| MSG_INTERM="Haluatko näyttää tulosteen terminaalissa? (y/n)" | ||||
| MSG_INVALID_AGAIN="Vaihtoehto on virheellinen, valitse uudelleen." | ||||
| MSG_INVALID="Virheellinen vaihtoehto:" | ||||
| MSG_KNOW=" Kerro minulle..." | ||||
| MSG_LANG_CODE="Jos haluat luoda uuden, lisää kaksinumeroinen kielikoodi..." | ||||
| MSG_LANG_CHANGE="Mikä kieli muuttuu? (en/cs)" | ||||
| MSG_LANG="Valittu kieli on:" | ||||
| MSG_LIKE="Mitä pidät DistroHopperista?" | ||||
| MSG_MERGING="Muutosten yhdistäminen... (Tee se itse)" | ||||
| MSG_MODE="Siirry kannettavaan tilaan!" | ||||
| MSG_MO=".mo-tiedoston luominen..." | ||||
| MSG_NEEDED="Asennus tarvitaan..." | ||||
| MSG_NEW=" Haluatko luoda uuden VM:n? (c)" | ||||
| MSG_NO="Argumentteja ei ole esitetty!" | ||||
| MSG_NO_DISTRO="Minulla ei tällä hetkellä ole tukea jakelullesi." | ||||
| MSG_NO_VM="VM:iä ei löytynyt." | ||||
| MSG_OR_RUN="  tai käyttää olemassa olevaa? (paina mitään)" | ||||
| MSG_PREPARED=" Valmistellut VM:t" | ||||
| MSG_PUSHING="Muutosten työntäminen..." | ||||
| MSG_RUNNING="DistroHopper on käynnissä... Paina Ctrl-Q milloin tahansa poistuaksesi." | ||||
| MSG_SETTINGUP="Hakemiston perustaminen..." | ||||
| MSG_S_GUI="DistroHopper GUI:n käynnistäminen..." | ||||
| MSG_S_INSTALLATION="Asennuksen aloittaminen..." | ||||
| MSG_SORTING="Lajittelutoiminnot mallissa..." | ||||
| MSG_STARTING=" Käynnistetään %s..." | ||||
| MSG_STRUCTURE="Hakemistorakenteen luominen..." | ||||
| MSG_S_TUI="DistroHopper TUI:n käyttäminen..." | ||||
| MSG_TERMINAL_SET="Oletuspääte asetettu:" | ||||
| MSG_TRANSLATION="käännös" | ||||
| MSG_TRYING="Yritän ladata" | ||||
| MSG_U_READY="Valmiiden VM:ien päivittäminen..." | ||||
| MSG_U_SUPPORTED="Tuettujen VM:ien päivittäminen..." | ||||
| MSG_YAD="Kaipaan yadia!" | ||||
							
								
								
									
										73
									
								
								lang/fr.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										73
									
								
								lang/fr.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,73 @@ | |||
| MSG_ADD_STARTED="L'ajout d'une nouvelle distro a démarré..." | ||||
| MSG_ARGUMENTS="Arguments possibles :" | ||||
| MSG_AS_ROOT="en tant que racine" | ||||
| MSG_BUGS="PS : Vous avez vu des insectes ?" | ||||
| MSG_C_ENTRIES="Copie des entrées du bureau et des locales..." | ||||
| MSG_C_ENTRY="Copie de l'entrée du bureau..." | ||||
| MSG_C_ICONS="Copier des icônes..." | ||||
| MSG_C_ISOS="Copie des ISO dans le répertoire. Cela prendra un certain temps..." | ||||
| MSG_CONFIG="La configuration de l'approvisionnement..." | ||||
| MSG_COPY="Copie" | ||||
| MSG_CREATING="Créer..." | ||||
| MSG_C_TRANSLATION="Copier la traduction..." | ||||
| MSG_DEFAULT_TERMINAL="Choisir le terminal par défaut" | ||||
| MSG_DESKTOP_ENTRY="Entrée sur le bureau (raccourci)" | ||||
| MSG_DONE="Terminé" | ||||
| MSG_DUMP="Déversement de la source linguistique..." | ||||
| MSG_ERROR="Erreur" | ||||
| MSG_FEEDBACK="Pourriez-vous nous faire part de vos commentaires ?" | ||||
| MSG_FLAWLESS="Souhaitons que vous soyez irréprochable dans vos sauts de distro..." | ||||
| MSG_FZF="Manque le fzf !" | ||||
| MSG_H_ADD="Ajouter une nouvelle distro à quickget" | ||||
| MSG_H_COPY="Copier tous les ISO dans le répertoire cible (pour Ventoy)" | ||||
| MSG_H_DIR="Définir le répertoire par défaut où sont stockées les machines virtuelles" | ||||
| MSG_H_FIRST="Exemple de première exécution à partir d'un terminal :" | ||||
| MSG_H_GUI="Exécuter l'interface utilisateur graphique (GUI)" | ||||
| MSG_H_HELP="Afficher cette aide et quitter" | ||||
| MSG_H_INSTALL="Installer DistroHopper" | ||||
| MSG_H_MODE="Mode portable" | ||||
| MSG_HOMEPAGE="Page d'accueil : dh.osowoso.xyz" | ||||
| MSG_HOSTED="Projet hébergé à l'adresse suivante : https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper" | ||||
| MSG_H_PUSH="Push a changé quickget en projet quickemu" | ||||
| MSG_H_READY="Mise à jour des machines virtuelles prêtes à fonctionner" | ||||
| MSG_H_SORT="Fonctions de tri dans quickget" | ||||
| MSG_H_SUPPORTED="Mise à jour des machines virtuelles prises en charge" | ||||
| MSG_H_TRANSLATE="Traduire DistroHopper" | ||||
| MSG_H_TUI="Exécuter l'interface utilisateur du terminal (TUI)" | ||||
| MSG_CHAT="Groupe de discussion sur SimpleX : https://tinyurl.com/7hm4kcjx" | ||||
| MSG_ICONS="création d'un répertoire d'icônes en tant que racine..." | ||||
| MSG_IMPROVE="Qu'est-ce qui peut être amélioré, ajouté, modifié ?" | ||||
| MSG_INSTALLING="Installation de DistroHopper..." | ||||
| MSG_INTERM="Voulez-vous afficher la sortie dans le terminal ? (y/n)" | ||||
| MSG_INVALID_AGAIN="Option non valide, veuillez choisir à nouveau." | ||||
| MSG_INVALID="Option non valide :" | ||||
| MSG_KNOW=" Tenez-moi au courant." | ||||
| MSG_LANG_CODE="Si vous souhaitez en créer un nouveau, insérez un code de langue à deux chiffres..." | ||||
| MSG_LANG_CHANGE="Quel changement de langue ? (en/cs)" | ||||
| MSG_LANG="La langue choisie est :" | ||||
| MSG_LIKE="Que pensez-vous de DistroHopper ?" | ||||
| MSG_MERGING="Fusionner les changements... (Faites-le vous-même)" | ||||
| MSG_MODE="Passer en mode portable !" | ||||
| MSG_MO="Génération du fichier .mo..." | ||||
| MSG_NEEDED="Installation nécessaire..." | ||||
| MSG_NEW=" Voulez-vous créer une nouvelle VM ? (c)" | ||||
| MSG_NO="Aucun argument n'a été fourni !" | ||||
| MSG_NO_DISTRO="Je n'ai actuellement pas de support pour votre distro" | ||||
| MSG_NO_VM="Aucune VM n'a été trouvée." | ||||
| MSG_OR_RUN="  ou en exécuter un existant ? (appuyer sur n'importe quoi)" | ||||
| MSG_PREPARED=" VMs préparées" | ||||
| MSG_PUSHING="Pousser les changements à..." | ||||
| MSG_RUNNING="DistroHopper est en cours d'exécution... Appuyez sur Ctrl-Q à tout moment pour quitter." | ||||
| MSG_SETTINGUP="Mise en place d'un répertoire..." | ||||
| MSG_S_GUI="Démarrage de l'interface graphique de DistroHopper..." | ||||
| MSG_S_INSTALLATION="Démarrage de l'installation..." | ||||
| MSG_SORTING="Fonctions de tri dans les modèles..." | ||||
| MSG_STARTING=" Démarrage de %s..." | ||||
| MSG_STRUCTURE="Création de la structure du répertoire..." | ||||
| MSG_S_TUI="Lancement de l'interface utilisateur de DistroHopper..." | ||||
| MSG_TERMINAL_SET="Le terminal par défaut est réglé sur :" | ||||
| MSG_TRANSLATION="la traduction en" | ||||
| MSG_TRYING="Essai de téléchargement" | ||||
| MSG_U_READY="Mise à jour des machines virtuelles prêtes..." | ||||
| MSG_U_SUPPORTED="Mise à jour des VM prises en charge..." | ||||
| MSG_YAD="Yad manquant !" | ||||
							
								
								
									
										73
									
								
								lang/hu.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										73
									
								
								lang/hu.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,73 @@ | |||
| MSG_ADD_STARTED="Új disztribúció hozzáadása indult..." | ||||
| MSG_ARGUMENTS="Lehetséges érvek:" | ||||
| MSG_AS_ROOT="gyökérként" | ||||
| MSG_BUGS="PS: Láttál néhány bogarat?" | ||||
| MSG_C_ENTRIES="Asztali bejegyzések és helyi beállítások másolása..." | ||||
| MSG_C_ENTRY="Asztali bejegyzés másolása..." | ||||
| MSG_C_ICONS="Ikonok másolása..." | ||||
| MSG_C_ISOS="ISO-k másolása dir. Ez eltart egy ideig..." | ||||
| MSG_CONFIG="Beszerzési konfiguráció..." | ||||
| MSG_COPY="Másolás" | ||||
| MSG_CREATING="Létrehozása..." | ||||
| MSG_C_TRANSLATION="Fordítás másolása..." | ||||
| MSG_DEFAULT_TERMINAL="Válassza ki az alapértelmezett terminált" | ||||
| MSG_DESKTOP_ENTRY="Asztali bejegyzés (parancsikon)" | ||||
| MSG_DONE="Kész" | ||||
| MSG_DUMP="Dömping nyelvi forrás..." | ||||
| MSG_ERROR="Hiba" | ||||
| MSG_FEEDBACK="Megtenné, hogy visszajelzést ad?" | ||||
| MSG_FLAWLESS="Kívánom, hogy hibátlan distro hopping..." | ||||
| MSG_FZF="Hiányzik az fzf!" | ||||
| MSG_H_ADD="Új disztribúció hozzáadása a quickget-hez" | ||||
| MSG_H_COPY="Másolja az összes ISO-t a célkönyvtárba (Ventoy esetében)" | ||||
| MSG_H_DIR="Alapértelmezett könyvtár beállítása, ahol a VM-ek tárolódnak" | ||||
| MSG_H_FIRST="példa az első futtatásra terminálról:" | ||||
| MSG_H_GUI="Grafikus felhasználói felület (GUI) futtatása" | ||||
| MSG_H_HELP="Megjeleníti ezt a súgót és kilép" | ||||
| MSG_H_INSTALL="DistroHopper telepítése" | ||||
| MSG_H_MODE="Hordozható üzemmód" | ||||
| MSG_HOMEPAGE="Honlap: dh.osowoso.xyz" | ||||
| MSG_HOSTED="A projekt címe: https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper" | ||||
| MSG_H_PUSH="Push megváltoztatta a quickget-et quickemu projektre" | ||||
| MSG_H_READY="Futtatásra kész VM-ek frissítése" | ||||
| MSG_H_SORT="Rendezési funkciók a quickget-ben" | ||||
| MSG_H_SUPPORTED="Támogatott VM-ek frissítése" | ||||
| MSG_H_TRANSLATE="DistroHopper lefordítása" | ||||
| MSG_H_TUI="Terminál felhasználói felület (TUI) futtatása" | ||||
| MSG_CHAT="Chat csoport a SimpleX-en: https://tinyurl.com/7hm4kcjx" | ||||
| MSG_ICONS="ikonok létrehozása root felhasználóként..." | ||||
| MSG_IMPROVE="Mit lehetne javítani, hozzáadni, megváltoztatni?" | ||||
| MSG_INSTALLING="DistroHopper telepítése..." | ||||
| MSG_INTERM="Azt szeretné, hogy a terminálban megjelenjen a kimenet? (y/n)" | ||||
| MSG_INVALID_AGAIN="Érvénytelen opció, kérjük, válasszon újra." | ||||
| MSG_INVALID="Érvénytelen opció:" | ||||
| MSG_KNOW=" Szóljatok..." | ||||
| MSG_LANG="A választott nyelv:" | ||||
| MSG_LANG_CODE="Ha újat szeretne létrehozni, illessze be a kétjegyű nyelvi kódot..." | ||||
| MSG_LANG_CHANGE="Milyen nyelvi változás? (en/cs)" | ||||
| MSG_LIKE="Hogy tetszik a DistroHopper?" | ||||
| MSG_MERGING="A változások egyesítése... (Csináld magad)" | ||||
| MSG_MODE="Átváltás hordozható üzemmódra!" | ||||
| MSG_MO=".mo fájl generálása..." | ||||
| MSG_NEEDED="Telepítés szükséges..." | ||||
| MSG_NEW=" Új VM-et szeretne létrehozni? (c)" | ||||
| MSG_NO_DISTRO="Jelenleg nem támogatom a disztribúciót." | ||||
| MSG_NO="Nincs érv!" | ||||
| MSG_NO_VM="Nem talált VM-eket." | ||||
| MSG_OR_RUN="  vagy egy már létezőt futtatni? (nyomjon meg bármit)" | ||||
| MSG_PREPARED=" Előkészített VM-ek" | ||||
| MSG_PUSHING="Változtatások..." | ||||
| MSG_RUNNING="DistroHopper fut... Bármikor nyomja meg a Ctrl-Q billentyűt a kilépéshez." | ||||
| MSG_SETTINGUP="Könyvtár beállítása..." | ||||
| MSG_S_GUI="DistroHopper GUI indítása..." | ||||
| MSG_S_INSTALLATION="A telepítés megkezdése..." | ||||
| MSG_SORTING="Rendezési funkciók a sablonban..." | ||||
| MSG_STARTING=" %s indítása..." | ||||
| MSG_STRUCTURE="Könyvtárstruktúra létrehozása..." | ||||
| MSG_S_TUI="DistroHopper TUI futtatása..." | ||||
| MSG_TERMINAL_SET="Alapértelmezett terminál beállítása:" | ||||
| MSG_TRANSLATION="fordítás" | ||||
| MSG_TRYING="Próbálom letölteni" | ||||
| MSG_U_READY="Kész VM-ek frissítése..." | ||||
| MSG_U_SUPPORTED="Támogatott VM-ek frissítése..." | ||||
| MSG_YAD="Hiányzik yad!" | ||||
							
								
								
									
										73
									
								
								lang/id.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										73
									
								
								lang/id.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,73 @@ | |||
| MSG_ADD_STARTED="Menambahkan distro baru dimulai..." | ||||
| MSG_ARGUMENTS="Argumen yang mungkin terjadi:" | ||||
| MSG_AS_ROOT="sebagai root" | ||||
| MSG_BUGS="PS: Anda melihat beberapa bug?" | ||||
| MSG_C_ENTRIES="Menyalin entri desktop dan lokal..." | ||||
| MSG_C_ENTRY="Menyalin entri desktop..." | ||||
| MSG_C_ICONS="Menyalin ikon..." | ||||
| MSG_C_ISOS="Menyalin ISO ke dir. Ini akan memakan waktu..." | ||||
| MSG_CONFIG="Konfigurasi sumber daya ..." | ||||
| MSG_COPY="Menyalin" | ||||
| MSG_CREATING="Menciptakan..." | ||||
| MSG_C_TRANSLATION="Menyalin terjemahan..." | ||||
| MSG_DEFAULT_TERMINAL="Pilih terminal default" | ||||
| MSG_DESKTOP_ENTRY="Entri desktop (pintasan)" | ||||
| MSG_DONE="Selesai." | ||||
| MSG_DUMP="Membuang sumber bahasa..." | ||||
| MSG_ERROR="Kesalahan" | ||||
| MSG_FEEDBACK="Bisakah Anda memberikan umpan balik?" | ||||
| MSG_FLAWLESS="Semoga Anda mendapatkan distro yang sempurna..." | ||||
| MSG_FZF="Hilang fzf!" | ||||
| MSG_H_ADD="Tambahkan distro baru ke quickget" | ||||
| MSG_H_COPY="Salin semua ISO ke dir target (untuk Ventoy)" | ||||
| MSG_H_DIR="Mengatur direktori default tempat penyimpanan VM" | ||||
| MSG_H_FIRST="contoh untuk Pertama kali dijalankan dari terminal:" | ||||
| MSG_H_GUI="Menjalankan antarmuka pengguna grafis (GUI)" | ||||
| MSG_H_HELP="Tampilkan bantuan ini dan keluar" | ||||
| MSG_H_INSTALL="Instal DistroHopper" | ||||
| MSG_H_MODE="Mode portabel" | ||||
| MSG_HOMEPAGE="Homepage: dh.osowoso.xyz" | ||||
| MSG_HOSTED="Proyek ini dihosting di: https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper" | ||||
| MSG_H_PUSH="Mendorong perubahan quickget ke proyek quickemu" | ||||
| MSG_H_READY="Memperbarui VM yang siap dijalankan" | ||||
| MSG_H_SORT="Mengurutkan fungsi di quickget" | ||||
| MSG_H_SUPPORTED="Memperbarui VM yang didukung" | ||||
| MSG_H_TRANSLATE="Terjemahkan DistroHopper" | ||||
| MSG_H_TUI="Menjalankan antarmuka pengguna terminal (TUI)" | ||||
| MSG_CHAT="Grup obrolan di SimpleX: https://tinyurl.com/7hm4kcjx" | ||||
| MSG_ICONS="membuat ikon dir sebagai root..." | ||||
| MSG_IMPROVE="Apa yang dapat ditingkatkan, ditambahkan, diubah?" | ||||
| MSG_INSTALLING="Menginstal DistroHopper..." | ||||
| MSG_INTERM="Apakah Anda ingin menampilkan output di terminal? (y/n)" | ||||
| MSG_INVALID_AGAIN="Pilihan tidak valid, silakan pilih lagi." | ||||
| MSG_INVALID="Opsi tidak valid:" | ||||
| MSG_KNOW=" Beritahu saya..." | ||||
| MSG_LANG="Bahasa yang dipilih adalah:" | ||||
| MSG_LANG_CODE="Jika Anda ingin membuat yang baru, masukkan dua digit kode bahasa..." | ||||
| MSG_LANG_CHANGE="Perubahan bahasa yang mana? (en/cs)" | ||||
| MSG_LIKE="Bagaimana Anda menyukai DistroHopper?" | ||||
| MSG_MERGING="Menggabungkan perubahan... (Lakukan sendiri)" | ||||
| MSG_MODE="Beralih ke mode portabel!" | ||||
| MSG_MO="Menghasilkan file .mo..." | ||||
| MSG_NEEDED="Instalasi yang diperlukan..." | ||||
| MSG_NEW=" Apakah Anda ingin membuat VM baru? (c)" | ||||
| MSG_NO_DISTRO="Saat ini saya tidak memiliki dukungan untuk distro Anda" | ||||
| MSG_NO="Tidak ada argumen yang disediakan!" | ||||
| MSG_NO_VM="Tidak ada VM yang ditemukan." | ||||
| MSG_OR_RUN="  atau menjalankan yang sudah ada? (tekan apa saja)" | ||||
| MSG_PREPARED=" VM yang disiapkan" | ||||
| MSG_PUSHING="Mendorong perubahan untuk..." | ||||
| MSG_RUNNING="DistroHopper sedang berjalan... Tekan Ctrl-Q kapan saja untuk keluar." | ||||
| MSG_SETTINGUP="Menyiapkan direktori..." | ||||
| MSG_S_GUI="Memulai GUI DistroHopper..." | ||||
| MSG_S_INSTALLATION="Memulai pemasangan..." | ||||
| MSG_SORTING="Menyortir fungsi dalam template..." | ||||
| MSG_STARTING=" Mulai %s..." | ||||
| MSG_STRUCTURE="Membuat struktur direktori..." | ||||
| MSG_S_TUI="Menjalankan DistroHopper TUI..." | ||||
| MSG_TERMINAL_SET="Terminal default diatur ke:" | ||||
| MSG_TRANSLATION="diterjemahkan ke dalam" | ||||
| MSG_TRYING="Mencoba mengunduh" | ||||
| MSG_U_READY="Memperbarui VM yang sudah siap..." | ||||
| MSG_U_SUPPORTED="Memperbarui VM yang didukung..." | ||||
| MSG_YAD="Missing yad!" | ||||
							
								
								
									
										73
									
								
								lang/it.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										73
									
								
								lang/it.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,73 @@ | |||
| MSG_ADD_STARTED="Aggiunta di una nuova distro avviata..." | ||||
| MSG_ARGUMENTS="Possibili argomenti:" | ||||
| MSG_AS_ROOT="come radice" | ||||
| MSG_BUGS="PS: Hai visto degli insetti?" | ||||
| MSG_C_ENTRIES="Copia delle voci del desktop e dei locali..." | ||||
| MSG_C_ENTRY="Copia della voce del desktop..." | ||||
| MSG_C_ICONS="Copia delle icone..." | ||||
| MSG_C_ISOS="Copia delle ISO in una directory. Ci vorrà un po' di tempo..." | ||||
| MSG_CONFIG="Configurazione del sourcing..." | ||||
| MSG_COPY="Copiare" | ||||
| MSG_CREATING="Creare..." | ||||
| MSG_C_TRANSLATION="Copiare la traduzione..." | ||||
| MSG_DEFAULT_TERMINAL="Scegliere il terminale predefinito" | ||||
| MSG_DESKTOP_ENTRY="Voce sul desktop (collegamento)" | ||||
| MSG_DONE="Fatto" | ||||
| MSG_DUMP="Scaricare la fonte linguistica..." | ||||
| MSG_ERROR="Errore" | ||||
| MSG_FEEDBACK="Potreste fornire un feedback?" | ||||
| MSG_FLAWLESS="Ti auguro di essere impeccabile nel passaggio da una distro all'altra..." | ||||
| MSG_FZF="Manca fzf!" | ||||
| MSG_H_ADD="Aggiungi una nuova distro a quickget" | ||||
| MSG_H_COPY="Copiare tutte le ISO nella directory di destinazione (per Ventoy)" | ||||
| MSG_H_DIR="Impostare la directory predefinita in cui sono archiviate le macchine virtuali" | ||||
| MSG_H_FIRST="esempio per la prima esecuzione da terminale:" | ||||
| MSG_H_GUI="Eseguire l'interfaccia grafica utente (GUI)" | ||||
| MSG_H_HELP="Mostrare la guida e uscire" | ||||
| MSG_H_INSTALL="Installare DistroHopper" | ||||
| MSG_H_MODE="Modalità portatile" | ||||
| MSG_HOMEPAGE="Homepage: dh.osowoso.xyz" | ||||
| MSG_HOSTED="Progetto ospitato su: https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper" | ||||
| MSG_H_PUSH="Spingere il progetto quickget a quickemu" | ||||
| MSG_H_READY="Aggiornamento delle macchine virtuali pronte per l'esecuzione" | ||||
| MSG_H_SORT="Funzioni di ordinamento in quickget" | ||||
| MSG_H_SUPPORTED="Aggiornamento delle macchine virtuali supportate" | ||||
| MSG_H_TRANSLATE="Tradurre DistroHopper" | ||||
| MSG_H_TUI="Eseguire l'interfaccia utente del terminale (TUI)" | ||||
| MSG_CHAT="Gruppo di chat su SimpleX: https://tinyurl.com/7hm4kcjx" | ||||
| MSG_ICONS="creare la cartella delle icone come root..." | ||||
| MSG_IMPROVE="Cosa si può migliorare, aggiungere, cambiare?" | ||||
| MSG_INSTALLING="Installazione di DistroHopper..." | ||||
| MSG_INTERM="Si desidera mostrare l'output nel terminale? (y/n)" | ||||
| MSG_INVALID_AGAIN="Opzione non valida, scegliere di nuovo." | ||||
| MSG_INVALID="Opzione non valida:" | ||||
| MSG_KNOW=" Fammi sapere..." | ||||
| MSG_LANG_CODE="Se si desidera crearne uno nuovo, inserire il codice della lingua a due cifre..." | ||||
| MSG_LANG_CHANGE="Quale cambio di lingua? (en/cs)" | ||||
| MSG_LANG="La lingua scelta è:" | ||||
| MSG_LIKE="Vi piace DistroHopper?" | ||||
| MSG_MERGING="Unire le modifiche... (Fai da te)" | ||||
| MSG_MODE="Passaggio alla modalità portatile!" | ||||
| MSG_MO="Generazione del file .mo..." | ||||
| MSG_NEEDED="Installazione necessaria..." | ||||
| MSG_NEW=" Si desidera creare una nuova macchina virtuale? (c)" | ||||
| MSG_NO_DISTRO="Al momento non dispongo di supporto per la vostra distro" | ||||
| MSG_NO="Nessuna argomentazione fornita!" | ||||
| MSG_NO_VM="Non sono state trovate macchine virtuali." | ||||
| MSG_OR_RUN="  o eseguirne uno esistente? (premere qualsiasi cosa)" | ||||
| MSG_PREPARED=" Macchine virtuali preparate" | ||||
| MSG_PUSHING="Spingere le modifiche a..." | ||||
| MSG_RUNNING="DistroHopper è in esecuzione... Premere Ctrl-Q in qualsiasi momento per uscire." | ||||
| MSG_SETTINGUP="Impostazione della directory..." | ||||
| MSG_S_GUI="Avvio della GUI di DistroHopper..." | ||||
| MSG_S_INSTALLATION="Avvio dell'installazione..." | ||||
| MSG_SORTING="Funzioni di ordinamento nei modelli..." | ||||
| MSG_STARTING=" Avvio %s..." | ||||
| MSG_STRUCTURE="Creazione della struttura di directory..." | ||||
| MSG_S_TUI="Esecuzione di DistroHopper TUI..." | ||||
| MSG_TERMINAL_SET="Terminale predefinito impostato su:" | ||||
| MSG_TRANSLATION="traduzione in" | ||||
| MSG_TRYING="Cercare di scaricare" | ||||
| MSG_U_READY="Aggiornamento delle macchine virtuali pronte..." | ||||
| MSG_U_SUPPORTED="Aggiornamento delle macchine virtuali supportate..." | ||||
| MSG_YAD="Manca yad!" | ||||
							
								
								
									
										73
									
								
								lang/ja.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										73
									
								
								lang/ja.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,73 @@ | |||
| MSG_ADD_STARTED="新しいディストロの追加を開始しました..." | ||||
| MSG_ARGUMENTS="考えられる論拠:" | ||||
| MSG_AS_ROOT="ねとして" | ||||
| MSG_BUGS="PS:虫を見たんですか?" | ||||
| MSG_C_ENTRIES="デスクトップエントリーとロケールをコピーする..." | ||||
| MSG_C_ENTRY="デスクトップエントリーをコピーする..." | ||||
| MSG_C_ICONS="アイコンをコピーする..." | ||||
| MSG_C_ISOS="ISOをdirにコピーする。少し時間がかかりますが...。" | ||||
| MSG_CONFIG="ソーシング・コンフィグ..." | ||||
| MSG_COPY="コピー" | ||||
| MSG_CREATING="創る..." | ||||
| MSG_C_TRANSLATION="翻訳をコピーする..." | ||||
| MSG_DEFAULT_TERMINAL="デフォルトの端末を選択" | ||||
| MSG_DESKTOP_ENTRY="デスクトップエントリー(ショートカット)" | ||||
| MSG_DONE="完了" | ||||
| MSG_DUMP="言語ソースを捨てる...。" | ||||
| MSG_ERROR="エラー" | ||||
| MSG_FEEDBACK="ご意見をお聞かせいただけますでしょうか。" | ||||
| MSG_FLAWLESS="完璧なディストロホッピングを祈る...。" | ||||
| MSG_FZF="fzfを欠番にする!" | ||||
| MSG_H_ADD="新しいディストロをquickgetに追加する" | ||||
| MSG_H_COPY="すべてのISOをターゲットディレクトリにコピーする(Ventoyの場合)" | ||||
| MSG_H_DIR="VMを保存するデフォルトのディレクトリを設定する" | ||||
| MSG_H_FIRST="ターミナルから初めて実行する場合の例です:" | ||||
| MSG_H_GUI="グラフィカル・ユーザー・インターフェース(GUI)を実行する" | ||||
| MSG_H_HELP="このヘルプを表示し、終了する" | ||||
| MSG_H_INSTALL="DistroHopperのインストール" | ||||
| MSG_H_MODE="携帯モード" | ||||
| MSG_HOMEPAGE="ホームページ:dh.osowoso.xyz" | ||||
| MSG_HOSTED="プロジェクト主催: https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper" | ||||
| MSG_H_PUSH="quicgetをquickemuプロジェクトに変更しました。" | ||||
| MSG_H_READY="実行可能なVMをアップデートする" | ||||
| MSG_H_SORT="quickgetのソート機能" | ||||
| MSG_H_SUPPORTED="対応VMのアップデート" | ||||
| MSG_H_TRANSLATE="DistroHopperを翻訳する" | ||||
| MSG_H_TUI="ターミナルユーザーインターフェイス(TUI)を実行する" | ||||
| MSG_CHAT="SimpleXのチャットグループ: https://tinyurl.com/7hm4kcjx" | ||||
| MSG_ICONS="rootでアイコンディレクトリを作成する..." | ||||
| MSG_IMPROVE="改善、追加、変更できることは?" | ||||
| MSG_INSTALLING="DistroHopperのインストール..." | ||||
| MSG_INTERM="ターミナルに出力を表示しますか?(y/n)" | ||||
| MSG_INVALID_AGAIN="無効なオプションです。もう一度選択してください。" | ||||
| MSG_INVALID="無効なオプションです:" | ||||
| MSG_KNOW="教えてください・・・。" | ||||
| MSG_LANG_CODE="新規に作成する場合は、2桁の言語コードを挿入してください。" | ||||
| MSG_LANG_CHANGE="どの言語が変わるのか?(en/cs)" | ||||
| MSG_LANG="選択された言語は" | ||||
| MSG_LIKE="DistroHopperはいかがでしょうか?" | ||||
| MSG_MERGING="変更をマージする...(Do it yourself)" | ||||
| MSG_MODE="携帯モードに切り替わる" | ||||
| MSG_MO=".moファイルを生成する..." | ||||
| MSG_NEEDED="インストールが必要..." | ||||
| MSG_NEW="新規にVMを作成しますか?(c)" | ||||
| MSG_NO="argumetは提供されていません!" | ||||
| MSG_NO_DISTRO="現在、あなたのディストロのサポートはありません。" | ||||
| MSG_NO_VM="VMは見つかりませんでした。" | ||||
| MSG_OR_RUN="  または既存のものを実行しますか?(何でも押します)" | ||||
| MSG_PREPARED="用意されたVM" | ||||
| MSG_PUSHING="変更を推し進める..." | ||||
| MSG_RUNNING="DistroHopperは実行中です...終了するには、いつでもCtrl-Qを押してください。" | ||||
| MSG_SETTINGUP="ディレクトリを設定する..." | ||||
| MSG_S_GUI="DistroHopper GUIを起動する..." | ||||
| MSG_S_INSTALLATION="インストールを開始します..." | ||||
| MSG_SORTING="テンプレートでのソート機能..." | ||||
| MSG_STARTING="sを開始します。" | ||||
| MSG_STRUCTURE="ディレクトリ構造を作成する..." | ||||
| MSG_S_TUI="DistroHopper TUIを実行する..." | ||||
| MSG_TERMINAL_SET="デフォルトの端末が設定されています:" | ||||
| MSG_TRANSLATION="やくしゅつ" | ||||
| MSG_TRYING="ダウンロードを試みている" | ||||
| MSG_U_READY="準備の整ったVMをアップデートする..." | ||||
| MSG_U_SUPPORTED="対応VMのアップデート..." | ||||
| MSG_YAD="ヤドを欠く!" | ||||
							
								
								
									
										73
									
								
								lang/ko.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										73
									
								
								lang/ko.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,73 @@ | |||
| MSG_ADD_STARTED="새 배포판 추가 시작..." | ||||
| MSG_ARGUMENTS="가능한 인수:" | ||||
| MSG_AS_ROOT="root로" | ||||
| MSG_BUGS="추신: 버그를 발견하셨나요?" | ||||
| MSG_C_ENTRIES="데스크톱 항목 및 로캘 복사하기..." | ||||
| MSG_C_ENTRY="데스크톱 항목 복사 중..." | ||||
| MSG_C_ICONS="아이콘 복사..." | ||||
| MSG_C_ISOS="ISO를 디렉터리로 복사합니다. 시간이 좀 걸립니다..." | ||||
| MSG_CONFIG="소싱 구성..." | ||||
| MSG_COPY="복사" | ||||
| MSG_CREATING="만들기..." | ||||
| MSG_C_TRANSLATION="번역 복사 중..." | ||||
| MSG_DEFAULT_TERMINAL="기본 터미널 선택" | ||||
| MSG_DESKTOP_ENTRY="데스크톱 항목(바로 가기)" | ||||
| MSG_DONE="완료" | ||||
| MSG_DUMP="언어 소스 덤핑..." | ||||
| MSG_ERROR="오류" | ||||
| MSG_FEEDBACK="피드백을 제공해 주시겠어요?" | ||||
| MSG_FLAWLESS="완벽한 배포 호핑을 기원합니다..." | ||||
| MSG_FZF="누락된 fzf!" | ||||
| MSG_H_ADD="퀵겟에 새 배포판 추가" | ||||
| MSG_H_COPY="모든 ISO를 대상 디렉터리에 복사(벤토이의 경우)" | ||||
| MSG_H_DIR="VM이 저장되는 기본 디렉터리 설정" | ||||
| MSG_H_FIRST="터미널에서 처음 실행의 예입니다:" | ||||
| MSG_H_GUI="그래픽 사용자 인터페이스(GUI) 실행" | ||||
| MSG_H_HELP="이 도움말을 표시하고 종료" | ||||
| MSG_H_INSTALL="배포 호퍼 설치" | ||||
| MSG_H_MODE="휴대용 모드" | ||||
| MSG_HOMEPAGE="홈페이지: dh.osowoso.xyz" | ||||
| MSG_HOSTED="프로젝트 주최: https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper" | ||||
| MSG_H_PUSH="변경된 퀵겟을 퀵뮤 프로젝트에 푸시" | ||||
| MSG_H_READY="실행 준비된 VM 업데이트" | ||||
| MSG_H_SORT="퀵겟의 정렬 함수" | ||||
| MSG_H_SUPPORTED="지원되는 가상 머신 업데이트" | ||||
| MSG_H_TRANSLATE="배포 호퍼 번역" | ||||
| MSG_H_TUI="터미널 사용자 인터페이스(TUI) 실행" | ||||
| MSG_CHAT="SimpleX의 채팅 그룹: https://tinyurl.com/7hm4kcjx" | ||||
| MSG_ICONS="아이콘 만들기 디렉토리를 루트로..." | ||||
| MSG_IMPROVE="개선, 추가, 변경할 수 있는 사항은 무엇인가요?" | ||||
| MSG_INSTALLING="배포 호퍼 설치..." | ||||
| MSG_INTERM="터미널에 출력을 표시하시겠습니까? (예/아니요)" | ||||
| MSG_INVALID="잘못된 옵션입니다:" | ||||
| MSG_INVALID_AGAIN="잘못된 옵션입니다. 다시 선택해 주세요." | ||||
| MSG_KNOW=" 알려주세요..." | ||||
| MSG_LANG="선택한 언어입니다:" | ||||
| MSG_LANG_CODE="새로 생성하려면 두 자리 언어 코드를 입력하세요..." | ||||
| MSG_LANG_CHANGE="어떤 언어가 변경되나요? (EN/CS)" | ||||
| MSG_LIKE="배포 호퍼가 마음에 드시나요?" | ||||
| MSG_MERGING="변경 사항 병합하기... (직접 수행)" | ||||
| MSG_MODE="휴대용 모드로 전환합니다!" | ||||
| MSG_MO=".mo 파일 생성 중..." | ||||
| MSG_NEEDED="설치 필요..." | ||||
| MSG_NEW=" 새 VM을 생성하시겠습니까? (c)" | ||||
| MSG_NO="아규먼트가 제공되지 않습니다!" | ||||
| MSG_NO_DISTRO="현재 해당 배포판에 대한 지원이 없습니다." | ||||
| MSG_NO_VM="VM을 찾을 수 없습니다." | ||||
| MSG_OR_RUN="  또는 기존의 것을 실행하시겠습니까? (아무거나 누르기)" | ||||
| MSG_PREPARED=" 준비된 가상 머신" | ||||
| MSG_PUSHING="변경 사항 푸시 대상..." | ||||
| MSG_RUNNING="배포 호퍼가 실행 중입니다... 종료하려면 언제든지 Ctrl-Q를 누르세요." | ||||
| MSG_SETTINGUP="디렉토리 설정..." | ||||
| MSG_S_GUI="배포 호퍼 GUI 시작..." | ||||
| MSG_S_INSTALLATION="설치 시작 중..." | ||||
| MSG_SORTING="템플릿의 정렬 기능..." | ||||
| MSG_STARTING=" 시작 %s..." | ||||
| MSG_STRUCTURE="디렉토리 구조 만들기..." | ||||
| MSG_S_TUI="배포 호퍼 TUI 실행 중..." | ||||
| MSG_TERMINAL_SET="기본 터미널로 설정합니다:" | ||||
| MSG_TRANSLATION="로 번역" | ||||
| MSG_TRYING="다운로드 시도 중" | ||||
| MSG_U_READY="준비된 VM 업데이트 중..." | ||||
| MSG_U_SUPPORTED="지원되는 VM 업데이트..." | ||||
| MSG_YAD="실종된 야드!" | ||||
							
								
								
									
										28
									
								
								lang/locales
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										28
									
								
								lang/locales
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,28 @@ | |||
| bg | ||||
| cs | ||||
| da | ||||
| de | ||||
| el | ||||
| es | ||||
| et | ||||
| fi | ||||
| fr | ||||
| hu | ||||
| id | ||||
| it | ||||
| ja | ||||
| ko | ||||
| lt | ||||
| lv | ||||
| nb | ||||
| nl | ||||
| pl | ||||
| pt | ||||
| ro | ||||
| ru | ||||
| sk | ||||
| sl | ||||
| sv | ||||
| tr | ||||
| uk | ||||
| zh | ||||
							
								
								
									
										73
									
								
								lang/lt.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										73
									
								
								lang/lt.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,73 @@ | |||
| MSG_ADD_STARTED="Pridėti naują distro prasidėjo..." | ||||
| MSG_ARGUMENTS="Galimi argumentai:" | ||||
| MSG_AS_ROOT="kaip šaknis" | ||||
| MSG_BUGS="PS: Matėte klaidų?" | ||||
| MSG_C_ENTRIES="Darbalaukio įrašų ir vietovių kopijavimas..." | ||||
| MSG_C_ENTRY="Darbalaukio įrašo kopijavimas..." | ||||
| MSG_C_ICONS="Piktogramų kopijavimas..." | ||||
| MSG_C_ISOS="ISO kopijavimas į dir. Tai užtruks šiek tiek laiko..." | ||||
| MSG_CONFIG="Aprūpinimo konfigūracija..." | ||||
| MSG_COPY="Kopijavimas" | ||||
| MSG_CREATING="Kurti..." | ||||
| MSG_C_TRANSLATION="Vertimo kopijavimas..." | ||||
| MSG_DEFAULT_TERMINAL="Pasirinkite numatytąjį terminalą" | ||||
| MSG_DESKTOP_ENTRY="Įrašas darbalaukyje (trumpasis klavišas)" | ||||
| MSG_DONE="Atlikta" | ||||
| MSG_DUMP="Kalbos šaltinio išmetimas..." | ||||
| MSG_ERROR="Klaida" | ||||
| MSG_FEEDBACK="Ar galėtumėte pateikti atsiliepimų?" | ||||
| MSG_FLAWLESS="Linkiu jums nepriekaištingą distro hopping..." | ||||
| MSG_FZF="Trūksta fzf!" | ||||
| MSG_H_ADD="Pridėti naują distributyvą į quickget" | ||||
| MSG_H_COPY="Nukopijuoti visus ISO į tikslinę dir (Ventoy)" | ||||
| MSG_H_DIR="Nustatyti numatytąjį katalogą, kuriame saugomos virtualios mašinos" | ||||
| MSG_H_FIRST="pavyzdys Pirmą kartą paleisti iš terminalo:" | ||||
| MSG_H_GUI="Paleisti grafinę naudotojo sąsają (GUI)" | ||||
| MSG_H_HELP="Parodykite šią pagalbą ir išeikite" | ||||
| MSG_H_INSTALL="Įdiegti \" | ||||
| MSG_H_MODE="Nešiojamasis režimas" | ||||
| MSG_HOMEPAGE="Pagrindinis puslapis: dh.osowoso.xyz" | ||||
| MSG_HOSTED="Projektas talpinamas adresu: https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper" | ||||
| MSG_H_PUSH="Push pakeitė quickget į quickemu projektą" | ||||
| MSG_H_READY="Atnaujinti paruoštus paleisti virtualiuosius kompiuterius" | ||||
| MSG_H_SORT="Rūšiuoti quickget funkcijas" | ||||
| MSG_H_SUPPORTED="Atnaujinti palaikomus virtualiuosius kompiuterius" | ||||
| MSG_H_TRANSLATE="Išversti DistroHopper" | ||||
| MSG_H_TUI="Paleisti terminalo naudotojo sąsają (TUI)" | ||||
| MSG_CHAT="Pokalbių grupė \" | ||||
| MSG_ICONS="sukurti piktogramas dir kaip root..." | ||||
| MSG_IMPROVE="Ką galima patobulinti, papildyti, pakeisti?" | ||||
| MSG_INSTALLING="DistroHopper diegimas..." | ||||
| MSG_INTERM="Ar norite rodyti išvestį terminale? (y/n)" | ||||
| MSG_INVALID_AGAIN="Netinkama parinktis, pasirinkite dar kartą." | ||||
| MSG_INVALID="Netinkama parinktis:" | ||||
| MSG_KNOW=" Praneškite man..." | ||||
| MSG_LANG_CODE="Jei norite sukurti naują, įrašykite dviejų skaitmenų kalbos kodą..." | ||||
| MSG_LANG_CHANGE="Kurios kalbos pakeitimas? (lt/cs)" | ||||
| MSG_LANG="Pasirinkta kalba yra:" | ||||
| MSG_LIKE="Kaip jums patinka \" | ||||
| MSG_MERGING="Pakeitimų sujungimas... (Atlikite tai patys)" | ||||
| MSG_MODE="Perjungimas į nešiojamąjį režimą!" | ||||
| MSG_MO=".mo failo generavimas..." | ||||
| MSG_NEEDED="Reikia įdiegti..." | ||||
| MSG_NEW=" Ar norite sukurti naują virtualiąją mašiną? (c)" | ||||
| MSG_NO="Argumentų nepateikta!" | ||||
| MSG_NO_DISTRO="Šiuo metu neturiu paramos jūsų distro" | ||||
| MSG_NO_VM="Virtualių mašinų nerasta." | ||||
| MSG_OR_RUN="  ar paleisti jau esamą? (paspauskite bet ką)" | ||||
| MSG_PREPARED=" Parengtos virtualiosios mašinos" | ||||
| MSG_PUSHING="Pakeitimai..." | ||||
| MSG_RUNNING="DistroHopper veikia... Paspauskite Ctrl-Q, kad išeitumėte." | ||||
| MSG_SETTINGUP="Katalogo nustatymas..." | ||||
| MSG_S_GUI="DistroHopper GUI paleidimas..." | ||||
| MSG_S_INSTALLATION="Diegimo pradžia..." | ||||
| MSG_SORTING="Šablono rūšiavimo funkcijos..." | ||||
| MSG_STARTING=" Pradedama %s..." | ||||
| MSG_STRUCTURE="Katalogų struktūros kūrimas..." | ||||
| MSG_S_TUI="DistroHopper TUI paleidimas..." | ||||
| MSG_TERMINAL_SET="Numatytasis terminalas nustatytas į:" | ||||
| MSG_TRANSLATION="vertimas į" | ||||
| MSG_TRYING="Bandymas atsisiųsti" | ||||
| MSG_U_READY="Paruoštų virtualių mašinų atnaujinimas..." | ||||
| MSG_U_SUPPORTED="Palaikomų virtualių mašinų atnaujinimas..." | ||||
| MSG_YAD="Trūksta yad!" | ||||
							
								
								
									
										73
									
								
								lang/lv.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										73
									
								
								lang/lv.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,73 @@ | |||
| MSG_ADD_STARTED="Pievienojot jaunu distro sākās..." | ||||
| MSG_ARGUMENTS="Iespējamie argumenti:" | ||||
| MSG_AS_ROOT="kā saknes" | ||||
| MSG_BUGS="PS: Jūs redzējāt dažas kļūdas?" | ||||
| MSG_C_ENTRIES="Darbvirsmas ierakstu un vietējo valodu kopēšana..." | ||||
| MSG_C_ENTRY="Datora darbvirsmas ieraksta kopēšana..." | ||||
| MSG_C_ICONS="Ikonu kopēšana..." | ||||
| MSG_C_ISOS="ISO kopēšana uz dir. Tas aizņems kādu laiku..." | ||||
| MSG_CONFIG="Iepirkuma konfigurācijas..." | ||||
| MSG_COPY="Kopēšana" | ||||
| MSG_CREATING="Radīt..." | ||||
| MSG_C_TRANSLATION="Tulkojuma kopēšana..." | ||||
| MSG_DEFAULT_TERMINAL="Izvēlieties noklusējuma termināli" | ||||
| MSG_DESKTOP_ENTRY="Darbvirsmas ieraksts (saīsne)" | ||||
| MSG_DONE="Paveikts" | ||||
| MSG_DUMP="Valodas avota izmešana..." | ||||
| MSG_ERROR="Kļūda" | ||||
| MSG_FEEDBACK="Vai jūs varētu sniegt atsauksmes?" | ||||
| MSG_FLAWLESS="Vēlos, lai jums nevainojams distro hopping..." | ||||
| MSG_FZF="Trūkst fzf!" | ||||
| MSG_H_ADD="Pievienot jaunu distro quickget" | ||||
| MSG_H_COPY="Kopēt visus ISO uz mērķa dir (par Ventoy)" | ||||
| MSG_H_DIR="Iestatīt noklusējuma direktoriju, kurā tiek glabāti VM" | ||||
| MSG_H_FIRST="piemērs Pirmo reizi palaist no termināļa:" | ||||
| MSG_H_GUI="Palaist grafisko lietotāja saskarni (GUI)" | ||||
| MSG_H_HELP="Parādiet šo palīdzību un izejiet" | ||||
| MSG_H_INSTALL="Instalēt DistroHopper" | ||||
| MSG_H_MODE="Portatīvais režīms" | ||||
| MSG_HOMEPAGE="Mājas lapa: dh.osowoso.xyz" | ||||
| MSG_HOSTED="Projekts izvietots vietnē: https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper" | ||||
| MSG_H_PUSH="Push mainīts quickget uz quickemu projektu" | ||||
| MSG_H_READY="Atjaunināt gatavus darbināt VM" | ||||
| MSG_H_SORT="Kārtot funkcijas quickget" | ||||
| MSG_H_SUPPORTED="Atbalstīto VM atjaunināšana" | ||||
| MSG_H_TRANSLATE="Tulkot DistroHopper" | ||||
| MSG_H_TUI="Palaist termināļa lietotāja saskarni (TUI)" | ||||
| MSG_CHAT="Tērzēšanas grupa SimpleX: https://tinyurl.com/7hm4kcjx" | ||||
| MSG_ICONS="izveidot ikonas dir kā root..." | ||||
| MSG_IMPROVE="Ko var uzlabot, papildināt, mainīt?" | ||||
| MSG_INSTALLING="DistroHopper instalēšana..." | ||||
| MSG_INTERM="Vai jūs vēlaties parādīt izvades terminālī? (y/n)" | ||||
| MSG_INVALID_AGAIN="Nederīga opcija, lūdzu, izvēlieties vēlreiz." | ||||
| MSG_INVALID="Nederīga opcija:" | ||||
| MSG_KNOW=" Dodiet man zināt..." | ||||
| MSG_LANG_CODE="Ja vēlaties izveidot jaunu, ievadiet divu ciparu valodas kodu..." | ||||
| MSG_LANG_CHANGE="Kādas valodas izmaiņas? (lv/cs)" | ||||
| MSG_LANG="Izvēlētā valoda ir:" | ||||
| MSG_LIKE="Kā jums patīk DistroHopper?" | ||||
| MSG_MERGING="Izmaiņu apvienošana... (Dariet to pats)" | ||||
| MSG_MODE="Pārslēgšanās uz portatīvo režīmu!" | ||||
| MSG_MO=".mo faila ģenerēšana..." | ||||
| MSG_NEEDED="Nepieciešamā instalēšana..." | ||||
| MSG_NEW=" Vai vēlaties izveidot jaunu VM? (c)" | ||||
| MSG_NO_DISTRO="Man pašlaik nav atbalsta jūsu distro" | ||||
| MSG_NO="Nav argumet sniegta!" | ||||
| MSG_NO_VM="VM nav atrasti." | ||||
| MSG_OR_RUN="  vai palaist esošo? (nospiediet jebko)" | ||||
| MSG_PREPARED=" Sagatavoti VM" | ||||
| MSG_PUSHING="Izmaiņu veicināšana..." | ||||
| MSG_RUNNING="DistroHopper darbojas... Lai izietu, jebkurā laikā nospiediet Ctrl-Q." | ||||
| MSG_SETTINGUP="Kataloga iestatīšana..." | ||||
| MSG_S_GUI="DistroHopper GUI palaišana..." | ||||
| MSG_S_INSTALLATION="Uzstādīšanas sākšana..." | ||||
| MSG_SORTING="Šķirošanas funkcijas veidnē..." | ||||
| MSG_STARTING=" Sākas %s..." | ||||
| MSG_STRUCTURE="Katalogu struktūras izveide..." | ||||
| MSG_S_TUI="DistroHopper TUI palaišana..." | ||||
| MSG_TERMINAL_SET="Noklusējuma termināls iestatīts uz:" | ||||
| MSG_TRANSLATION="tulkojums uz" | ||||
| MSG_TRYING="Mēģinājums lejupielādēt" | ||||
| MSG_U_READY="Gatavu VM atjaunināšana..." | ||||
| MSG_U_SUPPORTED="Atbalstīto VM atjaunināšana..." | ||||
| MSG_YAD="Trūkst yad!" | ||||
							
								
								
									
										73
									
								
								lang/nb.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										73
									
								
								lang/nb.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,73 @@ | |||
| MSG_ADD_STARTED="Legge til ny distribusjon startet..." | ||||
| MSG_ARGUMENTS="Mulige argumenter:" | ||||
| MSG_AS_ROOT="som rot" | ||||
| MSG_BUGS="PS: Så du noen insekter?" | ||||
| MSG_C_ENTRIES="Kopiering av skrivebordsoppføringer og lokaliteter..." | ||||
| MSG_C_ENTRY="Kopiering av skrivebordsoppføring..." | ||||
| MSG_C_ICONS="Kopiere ikoner..." | ||||
| MSG_C_ISOS="Kopiere ISO-er til dir. Det vil ta litt tid..." | ||||
| MSG_CONFIG="Innkjøpskonfigur..." | ||||
| MSG_COPY="Kopiering" | ||||
| MSG_CREATING="Å skape..." | ||||
| MSG_C_TRANSLATION="Kopiering av oversettelse..." | ||||
| MSG_DEFAULT_TERMINAL="Velg standard terminal" | ||||
| MSG_DESKTOP_ENTRY="Skrivebordsoppføring (snarvei)" | ||||
| MSG_DONE="Ferdig" | ||||
| MSG_DUMP="Dumping av språkkilde..." | ||||
| MSG_ERROR="Feil" | ||||
| MSG_FEEDBACK="Kan du gi tilbakemelding?" | ||||
| MSG_FLAWLESS="Ønsker deg feilfri distrohopping ..." | ||||
| MSG_FZF="Mangler fzf!" | ||||
| MSG_H_ADD="Legg til ny distribusjon i quickget" | ||||
| MSG_H_COPY="Kopier alle ISO-er til måldir (for Ventoy)" | ||||
| MSG_H_DIR="Angi standard katalog der VM-er lagres" | ||||
| MSG_H_FIRST="eksempel for Første kjøring fra terminal:" | ||||
| MSG_H_GUI="Kjør grafisk brukergrensesnitt (GUI)" | ||||
| MSG_H_HELP="Vis denne hjelpen og avslutt" | ||||
| MSG_H_INSTALL="Installer DistroHopper" | ||||
| MSG_H_MODE="Bærbar modus" | ||||
| MSG_HOMEPAGE="Hjemmesiden: dh.osowoso.xyz" | ||||
| MSG_HOSTED="Prosjektet ligger på: https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper" | ||||
| MSG_H_PUSH="Push endret quickget til quickemu-prosjekt" | ||||
| MSG_H_READY="Oppdatering klar til å kjøre VM-er" | ||||
| MSG_H_SORT="Sorteringsfunksjoner i quickget" | ||||
| MSG_H_SUPPORTED="Oppdater støttede VM-er" | ||||
| MSG_H_TRANSLATE="Oversett DistroHopper" | ||||
| MSG_H_TUI="Kjør terminalens brukergrensesnitt (TUI)" | ||||
| MSG_CHAT="Chat-gruppe på SimpleX: https://tinyurl.com/7hm4kcjx" | ||||
| MSG_ICONS="opprette ikoner dir som root..." | ||||
| MSG_IMPROVE="Hva kan forbedres, legges til, endres?" | ||||
| MSG_INSTALLING="Installere DistroHopper..." | ||||
| MSG_INTERM="Ønsker du å vise utdata i terminalen? (j/n)" | ||||
| MSG_INVALID_AGAIN="Ugyldig alternativ, vennligst velg på nytt." | ||||
| MSG_INVALID="Ugyldig alternativ:" | ||||
| MSG_KNOW=" Gi meg beskjed..." | ||||
| MSG_LANG_CODE="Hvis du vil opprette en ny, sett inn tosifret språkkode..." | ||||
| MSG_LANG_CHANGE="Hvilken språkendring? (en/cs)" | ||||
| MSG_LANG="Valgt språk er:" | ||||
| MSG_LIKE="Hva synes du om DistroHopper?" | ||||
| MSG_MERGING="Sammenslåing av endringer... (Gjør det selv)" | ||||
| MSG_MODE="Bytter til bærbar modus!" | ||||
| MSG_MO="Genererer .mo-fil..." | ||||
| MSG_NEEDED="Installere nødvendig..." | ||||
| MSG_NEW=" Ønsker du å opprette en ny VM? (c)" | ||||
| MSG_NO_DISTRO="Jeg har for øyeblikket ikke støtte for din distro" | ||||
| MSG_NO="Ingen argumet gitt!" | ||||
| MSG_NO_VM="Ingen VM-er funnet." | ||||
| MSG_OR_RUN="  eller kjøre en eksisterende? (trykk på hva som helst)" | ||||
| MSG_PREPARED=" Forberedte VM-er" | ||||
| MSG_PUSHING="Fremskynde endringer for å..." | ||||
| MSG_RUNNING="DistroHopper kjører... Trykk Ctrl-Q når som helst for å avslutte." | ||||
| MSG_SETTINGUP="Sette opp katalog..." | ||||
| MSG_S_GUI="Starter DistroHopper GUI..." | ||||
| MSG_S_INSTALLATION="Start installasjon..." | ||||
| MSG_SORTING="Sorteringsfunksjoner i mal..." | ||||
| MSG_STARTING=" Start %s..." | ||||
| MSG_STRUCTURE="Opprette katalogstruktur..." | ||||
| MSG_S_TUI="Kjører DistroHopper TUI..." | ||||
| MSG_TERMINAL_SET="Standard terminal satt til:" | ||||
| MSG_TRANSLATION="oversettelse til" | ||||
| MSG_TRYING="Prøver å laste ned" | ||||
| MSG_U_READY="Oppdatering av klare VM-er..." | ||||
| MSG_U_SUPPORTED="Oppdatering av støttede VM-er..." | ||||
| MSG_YAD="Savnet yad!" | ||||
							
								
								
									
										73
									
								
								lang/nl.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										73
									
								
								lang/nl.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,73 @@ | |||
| MSG_ADD_STARTED="Nieuwe distro toevoegen begon..." | ||||
| MSG_ARGUMENTS="Mogelijke argumenten:" | ||||
| MSG_AS_ROOT="als wortel" | ||||
| MSG_BUGS="PS: Heb je wat insecten gezien?" | ||||
| MSG_C_ENTRIES="Bureaubladvermeldingen en locales kopiëren..." | ||||
| MSG_C_ENTRY="Bureaublad invoer kopiëren..." | ||||
| MSG_C_ICONS="Pictogrammen kopiëren..." | ||||
| MSG_C_ISOS="ISO's kopiëren naar dir. Het zal enige tijd duren..." | ||||
| MSG_CONFIG="Sourcing config..." | ||||
| MSG_COPY="Het kopiëren van" | ||||
| MSG_CREATING="Het creëren van..." | ||||
| MSG_C_TRANSLATION="Vertaling kopiëren..." | ||||
| MSG_DEFAULT_TERMINAL="Standaard terminal kiezen" | ||||
| MSG_DESKTOP_ENTRY="Bureaublad invoer (snelkoppeling)" | ||||
| MSG_DONE="Gedaan" | ||||
| MSG_DUMP="Taalbron dumpen..." | ||||
| MSG_ERROR="Fout" | ||||
| MSG_FEEDBACK="Kunt u alstublieft feedback geven?" | ||||
| MSG_FLAWLESS="Wens je vlekkeloos distrohoppen..." | ||||
| MSG_FZF="Mis fzf!" | ||||
| MSG_H_ADD="Nieuwe distro toevoegen aan quickget" | ||||
| MSG_H_COPY="Kopieer alle ISO's naar de doelmap (voor Ventoy)" | ||||
| MSG_H_DIR="Standaardmap instellen waar VM's worden opgeslagen" | ||||
| MSG_H_FIRST="voorbeeld voor eerste run vanaf terminal:" | ||||
| MSG_H_GUI="Grafische gebruikersinterface (GUI) uitvoeren" | ||||
| MSG_H_HELP="Toon deze hulp en sluit af" | ||||
| MSG_H_INSTALL="Installeer DistroHopper" | ||||
| MSG_H_MODE="Draagbare modus" | ||||
| MSG_HOMEPAGE="Homepage: dh.osowoso.xyz" | ||||
| MSG_HOSTED="Project gehost op: https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper" | ||||
| MSG_H_PUSH="Push veranderde quickget naar quickemu project" | ||||
| MSG_H_READY="VM's bijwerken die klaar zijn om te draaien" | ||||
| MSG_H_SORT="Sorteerfuncties in quickget" | ||||
| MSG_H_SUPPORTED="Ondersteunde VM's bijwerken" | ||||
| MSG_H_TRANSLATE="Vertaal DistroHopper" | ||||
| MSG_H_TUI="Terminal gebruikersinterface (TUI) uitvoeren" | ||||
| MSG_CHAT="Chatgroep op SimpleX: https://tinyurl.com/7hm4kcjx" | ||||
| MSG_ICONS="iconen dir aanmaken als root..." | ||||
| MSG_IMPROVE="Wat kan worden verbeterd, toegevoegd, veranderd?" | ||||
| MSG_INSTALLING="Installeren van DistroHopper..." | ||||
| MSG_INTERM="Wilt u uitvoer tonen in de terminal? (y/n)" | ||||
| MSG_INVALID_AGAIN="Ongeldige optie, kies opnieuw." | ||||
| MSG_INVALID="Ongeldige optie:" | ||||
| MSG_KNOW=" Laat het me weten..." | ||||
| MSG_LANG_CODE="Als u een nieuwe wilt maken, voer dan een tweecijferige taalcode in..." | ||||
| MSG_LANG="Gekozen taal is:" | ||||
| MSG_LANG_CHANGE="Welke taalverandering? (en/cs)" | ||||
| MSG_LIKE="Wat vind je van DistroHopper?" | ||||
| MSG_MERGING="Wijzigingen samenvoegen... (Doe het zelf)" | ||||
| MSG_MODE="Overschakelen naar draagbare modus!" | ||||
| MSG_MO="Het genereren van een .mo bestand..." | ||||
| MSG_NEEDED="Installatie nodig..." | ||||
| MSG_NEW=" Wil je een nieuwe VM maken? (c)" | ||||
| MSG_NO_DISTRO="Ik heb momenteel geen ondersteuning voor uw distro" | ||||
| MSG_NO="Geen argumenten gegeven!" | ||||
| MSG_NO_VM="Geen VM's gevonden." | ||||
| MSG_OR_RUN="  of een bestaande uitvoeren? (druk op iets)" | ||||
| MSG_PREPARED=" Voorbereide VM's" | ||||
| MSG_PUSHING="Veranderingen doorvoeren..." | ||||
| MSG_RUNNING="DistroHopper draait... Druk op elk moment op Ctrl-Q om af te sluiten." | ||||
| MSG_SETTINGUP="Directory opzetten..." | ||||
| MSG_S_GUI="DistroHopper GUI starten..." | ||||
| MSG_S_INSTALLATION="Start de installatie..." | ||||
| MSG_SORTING="Sorteerfuncties in sjabloon..." | ||||
| MSG_STARTING=" Start %s..." | ||||
| MSG_STRUCTURE="Maken van directory structuur..." | ||||
| MSG_S_TUI="DistroHopper TUI draaien..." | ||||
| MSG_TERMINAL_SET="Standaard terminal ingesteld op:" | ||||
| MSG_TRANSLATION="vertaling in" | ||||
| MSG_TRYING="Ik probeer te downloaden" | ||||
| MSG_U_READY="Klaarstaande VM's bijwerken..." | ||||
| MSG_U_SUPPORTED="Ondersteunde VM's bijwerken..." | ||||
| MSG_YAD="Ik mis yad!" | ||||
							
								
								
									
										73
									
								
								lang/pl.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										73
									
								
								lang/pl.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,73 @@ | |||
| MSG_ADD_STARTED="Dodawanie nowego distro rozpoczęte..." | ||||
| MSG_ARGUMENTS="Możliwe argumenty:" | ||||
| MSG_AS_ROOT="jako korzeń" | ||||
| MSG_BUGS="PS: Widziałeś jakieś błędy?" | ||||
| MSG_C_ENTRIES="Kopiowanie wpisów na pulpicie i ustawień lokalnych..." | ||||
| MSG_C_ENTRY="Kopiowanie wpisu na pulpicie..." | ||||
| MSG_C_ICONS="Kopiowanie ikon..." | ||||
| MSG_C_ISOS="Kopiowanie ISO na dir. To zajmie trochę czasu..." | ||||
| MSG_CONFIG="Sourcing config..." | ||||
| MSG_COPY="Kopiowanie" | ||||
| MSG_CREATING="Tworzenie..." | ||||
| MSG_C_TRANSLATION="Kopiowanie tłumaczeń..." | ||||
| MSG_DEFAULT_TERMINAL="Wybierz domyślny terminal" | ||||
| MSG_DESKTOP_ENTRY="Wpis na pulpicie (skrót)" | ||||
| MSG_DONE="Gotowe" | ||||
| MSG_DUMP="Dumpingowe źródło języka..." | ||||
| MSG_ERROR="Błąd" | ||||
| MSG_FEEDBACK="Czy moglibyście Państwo przedstawić swoje opinie?" | ||||
| MSG_FLAWLESS="Życzę ci bezbłędnego distro hoppingu..." | ||||
| MSG_FZF="Brakuje fzf!" | ||||
| MSG_H_ADD="Dodaj nowe distro do quickget" | ||||
| MSG_H_COPY="Skopiuj wszystkie ISO do katalogu docelowego (dla Ventoy)" | ||||
| MSG_H_DIR="Ustawienie domyślnego katalogu, w którym przechowywane są maszyny wirtualne" | ||||
| MSG_H_FIRST="przykład dla pierwszego uruchomienia z terminala:" | ||||
| MSG_H_GUI="Uruchomić graficzny interfejs użytkownika (GUI)" | ||||
| MSG_H_HELP="Pokaż tę pomoc i wyjdź" | ||||
| MSG_H_INSTALL="Zainstaluj DistroHoppera" | ||||
| MSG_H_MODE="Tryb przenośny" | ||||
| MSG_HOMEPAGE="Homepage: dh.osowoso.xyz" | ||||
| MSG_HOSTED="Projekt prowadzony pod adresem: https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper" | ||||
| MSG_H_PUSH="Push zmienił projekt quickget na quickemu" | ||||
| MSG_H_READY="Aktualizacja gotowych do uruchomienia maszyn wirtualnych" | ||||
| MSG_H_SORT="Funkcje sortowania w quickget" | ||||
| MSG_H_SUPPORTED="Aktualizacja obsługiwanych maszyn wirtualnych" | ||||
| MSG_H_TRANSLATE="Tłumacz DistroHopper" | ||||
| MSG_H_TUI="Uruchomić terminalowy interfejs użytkownika (TUI)" | ||||
| MSG_CHAT="Grupa czatowa na SimpleX: https://tinyurl.com/7hm4kcjx" | ||||
| MSG_ICONS="tworzenie katalogu ikon jako root..." | ||||
| MSG_IMPROVE="Co można poprawić, dodać, zmienić?" | ||||
| MSG_INSTALLING="Instalacja DistroHoppera..." | ||||
| MSG_INTERM="Czy chcesz pokazać wyjście w terminalu? (y/n)" | ||||
| MSG_INVALID_AGAIN="Nieprawidłowa opcja, proszę wybrać ponownie." | ||||
| MSG_INVALID="Nieprawidłowa opcja:" | ||||
| MSG_KNOW=" Daj mi znać..." | ||||
| MSG_LANG_CODE="Jeśli chcesz stworzyć nowy, wprowadź dwucyfrowy kod języka..." | ||||
| MSG_LANG_CHANGE="Która zmiana językowa? (en/cs)" | ||||
| MSG_LANG="Wybrany język to:" | ||||
| MSG_LIKE="Jak wam się podoba DistroHopper?" | ||||
| MSG_MERGING="Scalanie zmian... (Zrób to sam)" | ||||
| MSG_MODE="Przełączenie na tryb przenośny!" | ||||
| MSG_MO="Generowanie pliku .mo..." | ||||
| MSG_NEEDED="Potrzebna instalacja..." | ||||
| MSG_NEW=" Czy chcesz utworzyć nową maszynę wirtualną? (c)" | ||||
| MSG_NO="Brak argumentów!" | ||||
| MSG_NO_DISTRO="Obecnie nie mam wsparcia dla twojej dystrybucji." | ||||
| MSG_NO_VM="Nie znaleziono maszyn wirtualnych." | ||||
| MSG_OR_RUN="  lub uruchomić istniejący? (naciśnij cokolwiek)" | ||||
| MSG_PREPARED=" Przygotowane maszyny wirtualne" | ||||
| MSG_PUSHING="Przepchnięcie zmian do..." | ||||
| MSG_RUNNING="DistroHopper działa... Naciśnij Ctrl-Q w dowolnym momencie aby wyjść." | ||||
| MSG_SETTINGUP="Ustawianie katalogu..." | ||||
| MSG_S_GUI="Uruchomienie DistroHoppera GUI..." | ||||
| MSG_S_INSTALLATION="Rozpoczęcie instalacji..." | ||||
| MSG_SORTING="Funkcje sortowania w szablonie..." | ||||
| MSG_STARTING=" Rozpoczęcie %s..." | ||||
| MSG_STRUCTURE="Tworzenie struktury katalogów..." | ||||
| MSG_S_TUI="Uruchomienie DistroHopper TUI..." | ||||
| MSG_TERMINAL_SET="Domyślny terminal ustawiony na:" | ||||
| MSG_TRANSLATION="tłumaczenie na" | ||||
| MSG_TRYING="Próbuje pobrać" | ||||
| MSG_U_READY="Aktualizacja gotowych maszyn wirtualnych..." | ||||
| MSG_U_SUPPORTED="Aktualizacja obsługiwanych maszyn wirtualnych..." | ||||
| MSG_YAD="Brakuje yad!" | ||||
							
								
								
									
										73
									
								
								lang/pt.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										73
									
								
								lang/pt.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,73 @@ | |||
| MSG_ADD_STARTED="Começou a acrescentar nova distro..." | ||||
| MSG_ARGUMENTS="Possíveis argumentos:" | ||||
| MSG_AS_ROOT="como raiz" | ||||
| MSG_BUGS="PS: Viu alguns insectos?" | ||||
| MSG_C_ENTRIES="Copiar entradas e locais de trabalho..." | ||||
| MSG_C_ENTRY="Copiar a entrada de secretária..." | ||||
| MSG_C_ICONS="Copiar ícones..." | ||||
| MSG_C_ISOS="Cópia das ISOs para a sede. Vai levar algum tempo..." | ||||
| MSG_CONFIG="Configuração de fontes..." | ||||
| MSG_COPY="Cópia" | ||||
| MSG_CREATING="Criando..." | ||||
| MSG_C_TRANSLATION="Cópia de tradução..." | ||||
| MSG_DEFAULT_TERMINAL="Escolha o terminal padrão" | ||||
| MSG_DESKTOP_ENTRY="Entrada de secretária (atalho)" | ||||
| MSG_DONE="Feito" | ||||
| MSG_DUMP="Fonte de linguagem de despejo..." | ||||
| MSG_ERROR="Erro" | ||||
| MSG_FEEDBACK="Poderia, por favor, dar feedback?" | ||||
| MSG_FLAWLESS="Desejo-lhe um salto sem falhas..." | ||||
| MSG_FZF="Fzf em falta!" | ||||
| MSG_H_ADD="Adicionar nova distro ao quickget" | ||||
| MSG_H_COPY="Cópia de todas as ISOs para a barragem alvo (para Ventoy)" | ||||
| MSG_H_DIR="Definir directório por defeito onde os VMs são armazenados" | ||||
| MSG_H_FIRST="exemplo para First run from terminal:" | ||||
| MSG_H_GUI="Executar interface gráfica do utilizador (GUI)" | ||||
| MSG_H_HELP="Mostrar esta ajuda e sair" | ||||
| MSG_H_INSTALL="Instalar o DistroHopper" | ||||
| MSG_H_MODE="Modo Portátil" | ||||
| MSG_HOMEPAGE="Página inicial: dh.osowoso.xyz" | ||||
| MSG_HOSTED="Projecto alojado em: https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper" | ||||
| MSG_H_PUSH="Push change quickget to quickemu project" | ||||
| MSG_H_READY="Actualização pronta a executar VMs" | ||||
| MSG_H_SORT="Ordenar funções em quickget rápido" | ||||
| MSG_H_SUPPORTED="Actualização de VMs suportadas" | ||||
| MSG_H_TRANSLATE="Traduzir DistroHopper" | ||||
| MSG_H_TUI="Executar interface de utilizador do terminal (TUI)" | ||||
| MSG_CHAT="Grupo de conversação no SimpleX: https://tinyurl.com/7hm4kcjx" | ||||
| MSG_ICONS="criando ícones dir como raiz..." | ||||
| MSG_IMPROVE="O que pode ser melhorado, acrescentado, alterado?" | ||||
| MSG_INSTALLING="Instalar o DistroHopper..." | ||||
| MSG_INTERM="Quer mostrar os resultados no terminal? (y/n)" | ||||
| MSG_INVALID_AGAIN="Opção inválida, por favor escolha novamente." | ||||
| MSG_INVALID="Opção inválida:" | ||||
| MSG_KNOW=" Avisem-me..." | ||||
| MSG_LANG="A língua escolhida é:" | ||||
| MSG_LANG_CODE="Se quiser criar um novo, insira um código de linguagem de dois dígitos..." | ||||
| MSG_LANG_CHANGE="Que língua muda? (pt/cs)" | ||||
| MSG_LIKE="O que acha do DistroHopper?" | ||||
| MSG_MERGING="Fusão de mudanças... (Faça-o você mesmo)" | ||||
| MSG_MODE="Mudar para o modo portátil!" | ||||
| MSG_MO="Geração de ficheiro .mo..." | ||||
| MSG_NEEDED="Instalar o necessário..." | ||||
| MSG_NEW=" Quer criar um novo VM? (c)" | ||||
| MSG_NO_DISTRO="Não tenho actualmente apoio para a vossa distro" | ||||
| MSG_NO="Nenhum argumento fornecido!" | ||||
| MSG_NO_VM="Não foram encontrados VMs." | ||||
| MSG_OR_RUN="  ou gerir um já existente? (prima qualquer coisa)" | ||||
| MSG_PREPARED=" VMs preparados" | ||||
| MSG_PUSHING="Impulsionar mudanças para..." | ||||
| MSG_RUNNING="O DistroHopper está a funcionar... Pressione Ctrl-Q a qualquer momento para sair." | ||||
| MSG_SETTINGUP="Criação de directório..." | ||||
| MSG_S_GUI="Iniciando o DistroHopper GUI..." | ||||
| MSG_S_INSTALLATION="Iniciar a instalação..." | ||||
| MSG_SORTING="Funções de ordenação no modelo..." | ||||
| MSG_STARTING=" Iniciando %s..." | ||||
| MSG_STRUCTURE="Criar estrutura de directório..." | ||||
| MSG_S_TUI="DistroHopper TUI de Corrida..." | ||||
| MSG_TERMINAL_SET="Terminal predefinido definido para:" | ||||
| MSG_TRANSLATION="tradução em" | ||||
| MSG_TRYING="A tentar descarregar" | ||||
| MSG_U_READY="Actualização de VMs prontos..." | ||||
| MSG_U_SUPPORTED="Actualização de VMs suportados..." | ||||
| MSG_YAD="yad em falta!" | ||||
							
								
								
									
										73
									
								
								lang/ro.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										73
									
								
								lang/ro.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,73 @@ | |||
| MSG_ADD_STARTED="Adăugarea unei noi distribuții a început..." | ||||
| MSG_ARGUMENTS="Argumente posibile:" | ||||
| MSG_AS_ROOT="ca rădăcină" | ||||
| MSG_BUGS="PS: Ai văzut niște insecte?" | ||||
| MSG_C_ENTRIES="Copierea intrărilor de pe desktop și a locațiilor..." | ||||
| MSG_C_ENTRY="Copierea intrării de pe desktop..." | ||||
| MSG_C_ICONS="Copierea pictogramelor..." | ||||
| MSG_C_ISOS="Copierea ISO-urilor în dir. Va dura ceva timp..." | ||||
| MSG_CONFIG="Sourcing config..." | ||||
| MSG_COPY="Copiere" | ||||
| MSG_CREATING="Crearea..." | ||||
| MSG_C_TRANSLATION="Copierea traducerii..." | ||||
| MSG_DEFAULT_TERMINAL="Alegeți terminalul implicit" | ||||
| MSG_DESKTOP_ENTRY="Intrare pe desktop (comandă rapidă)" | ||||
| MSG_DONE="Realizat" | ||||
| MSG_DUMP="Aruncarea sursei lingvistice..." | ||||
| MSG_ERROR="Eroare" | ||||
| MSG_FEEDBACK="Ați putea să oferiți un feedback?" | ||||
| MSG_FLAWLESS="Îți doresc să ai o distribuție impecabilă..." | ||||
| MSG_FZF="Dor de fzf!" | ||||
| MSG_H_ADD="Adăugați o nouă distribuție la quickget" | ||||
| MSG_H_COPY="Copiați toate ISO-urile în directorul țintă (pentru Ventoy)" | ||||
| MSG_H_DIR="Setați directorul implicit în care sunt stocate VM-urile" | ||||
| MSG_H_FIRST="exemplu pentru Prima rulare din terminal:" | ||||
| MSG_H_GUI="Executarea interfeței grafice cu utilizatorul (GUI)" | ||||
| MSG_H_HELP="Afișați acest ajutor și ieșiți" | ||||
| MSG_H_INSTALL="Instalați DistroHopper" | ||||
| MSG_H_MODE="Modul portabil" | ||||
| MSG_HOMEPAGE="Pagina de start: dh.osowoso.xyz" | ||||
| MSG_HOSTED="Proiect găzduit la: https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper" | ||||
| MSG_H_PUSH="Push a schimbat quickget în quickemu project" | ||||
| MSG_H_READY="Actualizarea pregătită pentru a rula VM-uri" | ||||
| MSG_H_SORT="Funcții de sortare în quickget" | ||||
| MSG_H_SUPPORTED="Actualizați VM-urile acceptate" | ||||
| MSG_H_TRANSLATE="Traduceți DistroHopper" | ||||
| MSG_H_TUI="Rularea interfeței terminal-utilizator (TUI)" | ||||
| MSG_CHAT="Grup de chat pe SimpleX: https://tinyurl.com/7hm4kcjx" | ||||
| MSG_ICONS="crearea unui director de pictograme ca root..." | ||||
| MSG_IMPROVE="Ce poate fi îmbunătățit, adăugat, schimbat?" | ||||
| MSG_INSTALLING="Instalarea DistroHopper..." | ||||
| MSG_INTERM="Doriți să afișați ieșirea în terminal? (y/n)" | ||||
| MSG_INVALID_AGAIN="Opțiune invalidă, vă rugăm să alegeți din nou." | ||||
| MSG_INVALID="Opțiune invalidă:" | ||||
| MSG_KNOW=" Anunță-mă..." | ||||
| MSG_LANG_CODE="Dacă doriți să creați unul nou, introduceți codul de limbă din două cifre..." | ||||
| MSG_LANG_CHANGE="Ce schimbare de limbă? (en/cs)" | ||||
| MSG_LANG="Limba aleasă este:" | ||||
| MSG_LIKE="Cum vă place DistroHopper?" | ||||
| MSG_MERGING="Îmbinarea modificărilor... (Fă-o tu însuți)" | ||||
| MSG_MODE="Trecerea la modul portabil!" | ||||
| MSG_MO="Generarea fișierului .mo..." | ||||
| MSG_NEEDED="Instalarea necesară..." | ||||
| MSG_NEW=" Doriți să creați o nouă VM? (c)" | ||||
| MSG_NO_DISTRO="În prezent nu am suport pentru distribuția dvs." | ||||
| MSG_NO="Nici un argument nu a fost furnizat!" | ||||
| MSG_NO_VM="Nu s-au găsit VM-uri." | ||||
| MSG_OR_RUN="  sau să executați unul existent? (apăsați orice)" | ||||
| MSG_PREPARED=" VM-uri pregătite" | ||||
| MSG_PUSHING="Împingerea modificărilor la..." | ||||
| MSG_RUNNING="DistroHopper rulează... Apăsați Ctrl-Q în orice moment pentru a ieși." | ||||
| MSG_SETTINGUP="Configurarea directorului..." | ||||
| MSG_S_GUI="Pornirea DistroHopper GUI..." | ||||
| MSG_S_INSTALLATION="Începe instalarea..." | ||||
| MSG_SORTING="Funcții de sortare în șablonul..." | ||||
| MSG_STARTING=" Începe %s..." | ||||
| MSG_STRUCTURE="Crearea structurii de directoare..." | ||||
| MSG_S_TUI="Rularea DistroHopper TUI..." | ||||
| MSG_TERMINAL_SET="Terminalul implicit este setat la:" | ||||
| MSG_TRANSLATION="traducere în" | ||||
| MSG_TRYING="Încercarea de a descărca" | ||||
| MSG_U_READY="Actualizarea mașinilor virtuale pregătite..." | ||||
| MSG_U_SUPPORTED="Actualizarea mașinilor virtuale acceptate..." | ||||
| MSG_YAD="Lipsește yad!" | ||||
							
								
								
									
										73
									
								
								lang/ru.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										73
									
								
								lang/ru.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,73 @@ | |||
| MSG_ADD_STARTED="Добавление нового дистрибутива началось..." | ||||
| MSG_ARGUMENTS="Возможные аргументы:" | ||||
| MSG_AS_ROOT="как корень" | ||||
| MSG_BUGS="PS: Вы видели каких-то жуков?" | ||||
| MSG_C_ENTRIES="Копирование записей рабочего стола и локалей..." | ||||
| MSG_C_ENTRY="Копирование записи рабочего стола..." | ||||
| MSG_C_ICONS="Копирование значков..." | ||||
| MSG_C_ISOS="Копирование ISO на dir. Это займет некоторое время..." | ||||
| MSG_CONFIG="Поиск поставщиков..." | ||||
| MSG_COPY="Копирование" | ||||
| MSG_CREATING="Создание..." | ||||
| MSG_C_TRANSLATION="Копирование перевода..." | ||||
| MSG_DEFAULT_TERMINAL="Выберите терминал по умолчанию" | ||||
| MSG_DESKTOP_ENTRY="Вход на рабочий стол (ярлык)" | ||||
| MSG_DONE="Выполнено" | ||||
| MSG_DUMP="Выбрасывая языковой источник..." | ||||
| MSG_ERROR="Ошибка" | ||||
| MSG_FEEDBACK="Не могли бы вы дать обратную связь?" | ||||
| MSG_FLAWLESS="Желаю вам безупречного дистро-хоппинга..." | ||||
| MSG_FZF="Пропал фцф!" | ||||
| MSG_H_ADD="Добавить новый дистрибутив в quickget" | ||||
| MSG_H_COPY="Скопируйте все ISO в целевой каталог (для Ventoy)" | ||||
| MSG_H_DIR="Установка каталога по умолчанию, в котором хранятся виртуальные машины" | ||||
| MSG_H_FIRST="пример для первого запуска из терминала:" | ||||
| MSG_H_GUI="Запуск графического интерфейса пользователя (GUI)" | ||||
| MSG_H_HELP="Покажите эту справку и выйдите" | ||||
| MSG_H_INSTALL="Установите DistroHopper" | ||||
| MSG_H_MODE="Портативный режим" | ||||
| MSG_HOMEPAGE="Домашняя страница: dh.osowoso.xyz" | ||||
| MSG_HOSTED="Проект размещен на сайте: https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper" | ||||
| MSG_H_PUSH="Переход от проекта quickget к проекту quickemu" | ||||
| MSG_H_READY="Обновление готовых к запуску виртуальных машин" | ||||
| MSG_H_SORT="Функции сортировки в quickget" | ||||
| MSG_H_SUPPORTED="Обновление поддерживаемых виртуальных машин" | ||||
| MSG_H_TRANSLATE="Перевести DistroHopper" | ||||
| MSG_H_TUI="Запуск интерфейса пользователя терминала (TUI)" | ||||
| MSG_CHAT="Чат-группа на SimpleX: https://tinyurl.com/7hm4kcjx" | ||||
| MSG_ICONS="создать каталог иконок как root..." | ||||
| MSG_IMPROVE="Что можно улучшить, добавить, изменить?" | ||||
| MSG_INSTALLING="Установка DistroHopper..." | ||||
| MSG_INTERM="Хотите ли вы показать вывод в терминале? (y/n)" | ||||
| MSG_INVALID_AGAIN="Неверный вариант, пожалуйста, выберите еще раз." | ||||
| MSG_INVALID="Недопустимый вариант:" | ||||
| MSG_KNOW=" Дай мне знать..." | ||||
| MSG_LANG_CODE="Если вы хотите создать новый, вставьте двухзначный код языка..." | ||||
| MSG_LANG_CHANGE="Какой язык изменить? (en/cs)" | ||||
| MSG_LANG="Выбранный язык - это:" | ||||
| MSG_LIKE="Как вам нравится DistroHopper?" | ||||
| MSG_MERGING="Объединение изменений... (Сделай это сам)" | ||||
| MSG_MODE="Переход на портативный режим!" | ||||
| MSG_MO="Генерация файла .mo..." | ||||
| MSG_NEEDED="Необходима установка..." | ||||
| MSG_NEW=" Хотите ли вы создать новую виртуальную машину? (c)" | ||||
| MSG_NO_DISTRO="В настоящее время у меня нет поддержки вашего дистрибутива." | ||||
| MSG_NO_VM="Не найдено ни одной виртуальной машины." | ||||
| MSG_NO="Аргументов не предоставлено!" | ||||
| MSG_OR_RUN="  или запустить существующий? (нажать на что угодно)" | ||||
| MSG_PREPARED=" Подготовленные виртуальные машины" | ||||
| MSG_PUSHING="Внесение изменений в..." | ||||
| MSG_RUNNING="DistroHopper запущен... Нажмите Ctrl-Q в любое время, чтобы выйти." | ||||
| MSG_SETTINGUP="Настройка каталога..." | ||||
| MSG_S_GUI="Запуск графического интерфейса DistroHopper..." | ||||
| MSG_S_INSTALLATION="Начало установки..." | ||||
| MSG_SORTING="Функции сортировки в шаблоне..." | ||||
| MSG_STARTING=" Запуск %s..." | ||||
| MSG_STRUCTURE="Создание структуры каталогов..." | ||||
| MSG_S_TUI="Запуск DistroHopper TUI..." | ||||
| MSG_TERMINAL_SET="Терминал по умолчанию установлен на:" | ||||
| MSG_TRANSLATION="перевод на" | ||||
| MSG_TRYING="Пытаюсь загрузить" | ||||
| MSG_U_READY="Обновление готовых виртуальных машин..." | ||||
| MSG_U_SUPPORTED="Обновление поддерживаемых виртуальных машин..." | ||||
| MSG_YAD="Пропал йад!" | ||||
							
								
								
									
										73
									
								
								lang/sk.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										73
									
								
								lang/sk.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,73 @@ | |||
| MSG_ADD_STARTED="Pridanie novej distribúcie začalo..." | ||||
| MSG_ARGUMENTS="Možné argumenty:" | ||||
| MSG_AS_ROOT="ako koreň" | ||||
| MSG_BUGS="PS: Videli ste nejaké chyby?" | ||||
| MSG_C_ENTRIES="Kopírovanie položiek pracovnej plochy a lokálnych..." | ||||
| MSG_C_ENTRY="Kopírovanie záznamu na plochu..." | ||||
| MSG_C_ICONS="Kopírovanie ikon..." | ||||
| MSG_C_ISOS="Kopírovanie súborov ISO do adresára. Bude to chvíľu trvať..." | ||||
| MSG_CONFIG="Konfigurácia zdrojov..." | ||||
| MSG_COPY="Kopírovanie" | ||||
| MSG_CREATING="Vytváranie..." | ||||
| MSG_C_TRANSLATION="Kopírovanie prekladu..." | ||||
| MSG_DEFAULT_TERMINAL="Výber predvoleného terminálu" | ||||
| MSG_DESKTOP_ENTRY="Položka na pracovnej ploche (skratka)" | ||||
| MSG_DONE="Hotovo" | ||||
| MSG_DUMP="Zdroj jazyka na skládke..." | ||||
| MSG_ERROR="Chyba" | ||||
| MSG_FEEDBACK="Mohli by ste poskytnúť spätnú väzbu?" | ||||
| MSG_FLAWLESS="Prajeme vám bezchybné distro hopping..." | ||||
| MSG_FZF="Chýba fzf!" | ||||
| MSG_H_ADD="Pridanie novej distribúcie do nástroja quickget" | ||||
| MSG_H_COPY="Skopírujte všetky súbory ISO do cieľového adresára (pre Ventoy)" | ||||
| MSG_H_DIR="Nastavenie predvoleného adresára, v ktorom sú uložené virtuálne počítače" | ||||
| MSG_H_FIRST="príklad pre Prvé spustenie z terminálu:" | ||||
| MSG_H_GUI="Spustenie grafického používateľského rozhrania (GUI)" | ||||
| MSG_H_HELP="Zobrazte túto nápovedu a ukončite" | ||||
| MSG_H_INSTALL="Inštalácia programu DistroHopper" | ||||
| MSG_H_MODE="Prenosný režim" | ||||
| MSG_HOMEPAGE="Domovská stránka: dh.osowoso.xyz" | ||||
| MSG_HOSTED="Projekt je umiestnený na adrese: https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper" | ||||
| MSG_H_PUSH="Push zmenil quickget na quickemu projekt" | ||||
| MSG_H_READY="Aktualizácia virtuálnych počítačov pripravených na spustenie" | ||||
| MSG_H_SORT="Funkcie triedenia v nástroji quickget" | ||||
| MSG_H_SUPPORTED="Aktualizácia podporovaných virtuálnych počítačov" | ||||
| MSG_H_TRANSLATE="Preložiť DistroHopper" | ||||
| MSG_H_TUI="Spustenie používateľského rozhrania terminálu (TUI)" | ||||
| MSG_CHAT="Chatovacia skupina v SimpleX: https://tinyurl.com/7hm4kcjx" | ||||
| MSG_ICONS="vytvorenie ikony dir ako root..." | ||||
| MSG_IMPROVE="Čo sa dá zlepšiť, pridať, zmeniť?" | ||||
| MSG_INSTALLING="Inštalácia programu DistroHopper..." | ||||
| MSG_INTERM="Chcete zobraziť výstup v termináli? (y/n)" | ||||
| MSG_INVALID_AGAIN="Neplatná možnosť, vyberte ju znova." | ||||
| MSG_INVALID="Neplatná možnosť:" | ||||
| MSG_KNOW=" Dajte mi vedieť..." | ||||
| MSG_LANG_CODE="Ak chcete vytvoriť nový, vložte dvojmiestny kód jazyka..." | ||||
| MSG_LANG_CHANGE="Ktorá jazyková zmena? (en/cs)" | ||||
| MSG_LANG="Zvolený jazyk je:" | ||||
| MSG_LIKE="Ako sa vám páči DistroHopper?" | ||||
| MSG_MERGING="Zlučovanie zmien... (Urobte si to sami)" | ||||
| MSG_MODE="Prepnutie do prenosného režimu!" | ||||
| MSG_MO="Generovanie súboru .mo..." | ||||
| MSG_NEEDED="Potrebná inštalácia..." | ||||
| MSG_NEW=" Chcete vytvoriť nový virtuálny počítač? (c)" | ||||
| MSG_NO_DISTRO="V súčasnosti nemám podporu pre vaše distro" | ||||
| MSG_NO_VM="Nenašli sa žiadne virtuálne počítače." | ||||
| MSG_NO="Žiadne argumenty!" | ||||
| MSG_OR_RUN="  alebo spustiť existujúci? (stlačte čokoľvek)" | ||||
| MSG_PREPARED=" Pripravené virtuálne počítače" | ||||
| MSG_PUSHING="Presadzovanie zmien v..." | ||||
| MSG_RUNNING="DistroHopper je spustený... Ak chcete ukončiť program, stlačte kedykoľvek kláves Ctrl-Q." | ||||
| MSG_SETTINGUP="Nastavenie adresára..." | ||||
| MSG_S_GUI="Spustenie grafického rozhrania DistroHopper..." | ||||
| MSG_S_INSTALLATION="Spustenie inštalácie..." | ||||
| MSG_SORTING="Funkcie triedenia v šablóne..." | ||||
| MSG_STARTING=" Spustenie %s..." | ||||
| MSG_STRUCTURE="Vytvorenie adresárovej štruktúry..." | ||||
| MSG_S_TUI="Spustenie DistroHopper TUI..." | ||||
| MSG_TERMINAL_SET="Predvolený terminál nastavený na:" | ||||
| MSG_TRANSLATION="preklad do" | ||||
| MSG_TRYING="Pokus o prevzatie" | ||||
| MSG_U_READY="Aktualizácia pripravených virtuálnych počítačov..." | ||||
| MSG_U_SUPPORTED="Aktualizácia podporovaných virtuálnych počítačov..." | ||||
| MSG_YAD="Chýba yad!" | ||||
							
								
								
									
										73
									
								
								lang/sl.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										73
									
								
								lang/sl.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,73 @@ | |||
| MSG_ADD_STARTED="Dodajanje novega distro začel..." | ||||
| MSG_ARGUMENTS="Možni argumenti:" | ||||
| MSG_AS_ROOT="kot koren" | ||||
| MSG_BUGS="PS: Ste videli nekaj hroščev?" | ||||
| MSG_C_ENTRIES="Kopiranje vnosov namizja in lokalnih okolij..." | ||||
| MSG_C_ENTRY="Kopiranje vnosa na namizje..." | ||||
| MSG_C_ICONS="Kopiranje ikon..." | ||||
| MSG_C_ISOS="Kopiranje ISO v dir. To bo trajalo nekaj časa..." | ||||
| MSG_CONFIG="Pridobivanje konfiguracije..." | ||||
| MSG_COPY="Kopiranje" | ||||
| MSG_CREATING="Ustvarjanje..." | ||||
| MSG_C_TRANSLATION="Kopiranje prevoda..." | ||||
| MSG_DEFAULT_TERMINAL="Izberite privzeti terminal" | ||||
| MSG_DESKTOP_ENTRY="Vnos v namizje (bližnjica)" | ||||
| MSG_DONE="Končano" | ||||
| MSG_DUMP="Odstranjevanje jezikovnega vira..." | ||||
| MSG_ERROR="Napaka" | ||||
| MSG_FEEDBACK="Ali lahko zagotovite povratne informacije?" | ||||
| MSG_FLAWLESS="Želim vam brezhibno distro hopping..." | ||||
| MSG_FZF="Manjka fzf!" | ||||
| MSG_H_ADD="Dodajte novo distribucijo v quickget" | ||||
| MSG_H_COPY="Kopiranje vseh ISO-jev v ciljni dir (za Ventoy)" | ||||
| MSG_H_DIR="Nastavitev privzetega imenika, v katerem so shranjeni virtualni stroji" | ||||
| MSG_H_FIRST="primer za Prvi zagon iz terminala:" | ||||
| MSG_H_GUI="Zagon grafičnega uporabniškega vmesnika (GUI)" | ||||
| MSG_H_HELP="Prikažite to pomoč in zaključite" | ||||
| MSG_H_INSTALL="Namestitev DistroHopper" | ||||
| MSG_H_MODE="Prenosni način" | ||||
| MSG_HOMEPAGE="Domača stran: dh.osowoso.xyz" | ||||
| MSG_HOSTED="Projekt gostuje na: https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper" | ||||
| MSG_H_PUSH="Push spremenil quickget v projekt quickemu" | ||||
| MSG_H_READY="Posodobitev VM, pripravljenih za zagon" | ||||
| MSG_H_SORT="Funkcije razvrščanja v programu quickget" | ||||
| MSG_H_SUPPORTED="Posodabljanje podprtih virtualnih računalnikov" | ||||
| MSG_H_TRANSLATE="Prevesti DistroHopper" | ||||
| MSG_H_TUI="Zagon uporabniškega vmesnika terminala (TUI)" | ||||
| MSG_CHAT="Klepetalna skupina na SimpleX: https://tinyurl.com/7hm4kcjx" | ||||
| MSG_ICONS="ustvarjanje ikon dir kot root..." | ||||
| MSG_IMPROVE="Kaj je mogoče izboljšati, dodati, spremeniti?" | ||||
| MSG_INSTALLING="Namestitev programa DistroHopper..." | ||||
| MSG_INTERM="Ali želite prikazati izhod v terminalu? (y/n)" | ||||
| MSG_INVALID_AGAIN="Nepravilna možnost, prosimo, izberite znova." | ||||
| MSG_INVALID="Nepravilna možnost:" | ||||
| MSG_KNOW=" Sporočite mi..." | ||||
| MSG_LANG_CODE="Če želite ustvariti novo, vstavite dvomestno kodo jezika..." | ||||
| MSG_LANG_CHANGE="Katera jezikovna sprememba? (en/cs)" | ||||
| MSG_LANG="Izbrani jezik je:" | ||||
| MSG_LIKE="Kako vam je všeč DistroHopper?" | ||||
| MSG_MERGING="Združevanje sprememb... (Naredite to sami)" | ||||
| MSG_MODE="Preklop na prenosni način!" | ||||
| MSG_MO="Ustvarjanje datoteke .mo..." | ||||
| MSG_NEEDED="Potrebna je namestitev..." | ||||
| MSG_NEW=" Želite ustvariti nov VM? (c)" | ||||
| MSG_NO_DISTRO="Trenutno nimam podpore za vašo distribucijo" | ||||
| MSG_NO="Ni argumentov, ki bi bili na voljo!" | ||||
| MSG_NO_VM="Niso bili najdeni nobeni virtualni stroji." | ||||
| MSG_OR_RUN="  ali zagnati obstoječo? (pritisnite karkoli)" | ||||
| MSG_PREPARED=" Pripravljeni virtualni stroji" | ||||
| MSG_PUSHING="Spremembe, ki jih je treba uvesti v..." | ||||
| MSG_RUNNING="DistroHopper deluje... Za izhod kadar koli pritisnite Ctrl-Q." | ||||
| MSG_SETTINGUP="Nastavitev imenika..." | ||||
| MSG_S_GUI="Zagon grafičnega vmesnika DistroHopper..." | ||||
| MSG_S_INSTALLATION="Začetek namestitve..." | ||||
| MSG_SORTING="Funkcije razvrščanja v predlogi..." | ||||
| MSG_STARTING=" Začetek %s..." | ||||
| MSG_STRUCTURE="Ustvarjanje strukture imenika..." | ||||
| MSG_S_TUI="Zagon DistroHopper TUI..." | ||||
| MSG_TERMINAL_SET="Privzeta nastavitev terminala je:" | ||||
| MSG_TRANSLATION="prevajanje v" | ||||
| MSG_TRYING="Poskušam prenesti" | ||||
| MSG_U_READY="Posodabljanje pripravljenih virtualnih računalnikov..." | ||||
| MSG_U_SUPPORTED="Posodabljanje podprtih virtualnih računalnikov..." | ||||
| MSG_YAD="Manjka yad!" | ||||
							
								
								
									
										73
									
								
								lang/sv.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										73
									
								
								lang/sv.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,73 @@ | |||
| MSG_ADD_STARTED="Lägga till en ny distro startade..." | ||||
| MSG_ARGUMENTS="Möjliga argument:" | ||||
| MSG_AS_ROOT="som rot" | ||||
| MSG_BUGS="PS: Såg du några insekter?" | ||||
| MSG_C_ENTRIES="Kopiering av skrivbordsposter och lokala inställningar..." | ||||
| MSG_C_ENTRY="Kopiering av skrivbordspost..." | ||||
| MSG_C_ICONS="Kopiera ikoner..." | ||||
| MSG_C_ISOS="Kopiering av ISO-filer till en katalog. Det kommer att ta lite tid..." | ||||
| MSG_CONFIG="Inköp av konfigurationer..." | ||||
| MSG_COPY="Kopiering av" | ||||
| MSG_CREATING="Skapa..." | ||||
| MSG_C_TRANSLATION="Kopiering av översättning..." | ||||
| MSG_DEFAULT_TERMINAL="Välj standardterminal" | ||||
| MSG_DESKTOP_ENTRY="Skrivbordspost (genväg)" | ||||
| MSG_DONE="Klart" | ||||
| MSG_DUMP="Att dumpa en språkkälla..." | ||||
| MSG_ERROR="Fel" | ||||
| MSG_FEEDBACK="Kan du ge feedback?" | ||||
| MSG_FLAWLESS="Önskar att du kunde hoppa felfritt mellan distroer..." | ||||
| MSG_FZF="Saknar fzf!" | ||||
| MSG_H_ADD="Lägg till en ny distro i quickget" | ||||
| MSG_H_COPY="Kopiera alla ISO-filer till målregistret (för Ventoy)" | ||||
| MSG_H_DIR="Ange standardkatalogen där virtuella maskiner lagras" | ||||
| MSG_H_FIRST="exempel för första körningen från terminalen:" | ||||
| MSG_H_GUI="Kör grafiskt användargränssnitt (GUI)" | ||||
| MSG_H_HELP="Visa den här hjälpen och avsluta" | ||||
| MSG_H_INSTALL="Installera DistroHopper" | ||||
| MSG_H_MODE="Bärbart läge" | ||||
| MSG_HOMEPAGE="Homepage: dh.osowoso.xyz" | ||||
| MSG_HOSTED="Projektet finns på följande adress: https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper" | ||||
| MSG_H_PUSH="Push ändrade quickget till quickemu-projektet" | ||||
| MSG_H_READY="Uppdatera VM:er som är redo att köras" | ||||
| MSG_H_SORT="Sortera funktioner i quickget" | ||||
| MSG_H_SUPPORTED="Uppdatera VM:er som stöds" | ||||
| MSG_H_TRANSLATE="Översätt DistroHopper" | ||||
| MSG_H_TUI="Kör terminalanvändargränssnitt (TUI)" | ||||
| MSG_CHAT="Chattgrupp på SimpleX: https://tinyurl.com/7hm4kcjx" | ||||
| MSG_ICONS="skapa ikoner som rot..." | ||||
| MSG_IMPROVE="Vad kan förbättras, läggas till, ändras?" | ||||
| MSG_INSTALLING="Installation av DistroHopper..." | ||||
| MSG_INTERM="Vill du visa utdata i terminalen? (y/n)" | ||||
| MSG_INVALID_AGAIN="Felaktigt alternativ, välj igen." | ||||
| MSG_INVALID="Felaktigt alternativ:" | ||||
| MSG_KNOW=" Låt mig veta..." | ||||
| MSG_LANG_CODE="Om du vill skapa en ny, ange en tvåsiffrig språkkod..." | ||||
| MSG_LANG="Det valda språket är:" | ||||
| MSG_LANG_CHANGE="Vilken språkförändring? (sv)" | ||||
| MSG_LIKE="Vad tycker du om DistroHopper?" | ||||
| MSG_MERGING="Slå ihop ändringar... (Gör det själv)" | ||||
| MSG_MODE="Övergår till bärbart läge!" | ||||
| MSG_MO="Generering av .mo-fil..." | ||||
| MSG_NEEDED="Installation behövs..." | ||||
| MSG_NEW=" Vill du skapa en ny virtuell maskin? (c)" | ||||
| MSG_NO_DISTRO="Jag har för närvarande inget stöd för din distro." | ||||
| MSG_NO="Inga argument har lämnats!" | ||||
| MSG_NO_VM="Inga virtuella maskiner hittades." | ||||
| MSG_OR_RUN="  eller köra en befintlig? (Tryck på något)" | ||||
| MSG_PREPARED=" Förberedda virtuella maskiner" | ||||
| MSG_PUSHING="För att driva igenom förändringar i..." | ||||
| MSG_RUNNING="DistroHopper körs... Tryck Ctrl-Q när som helst för att avsluta." | ||||
| MSG_SETTINGUP="Inställning av katalog..." | ||||
| MSG_S_GUI="Starta DistroHopper GUI..." | ||||
| MSG_S_INSTALLATION="Startar installationen..." | ||||
| MSG_SORTING="Sortering av funktioner i mallen..." | ||||
| MSG_STARTING=" Startar %s..." | ||||
| MSG_STRUCTURE="Skapa en katalogstruktur..." | ||||
| MSG_S_TUI="Kör DistroHopper TUI..." | ||||
| MSG_TERMINAL_SET="Standardterminalen är inställd på:" | ||||
| MSG_TRANSLATION="översättning till" | ||||
| MSG_TRYING="Försöker ladda ner" | ||||
| MSG_U_READY="Uppdatering av färdiga virtuella maskiner..." | ||||
| MSG_U_SUPPORTED="Uppdatera VM:er som stöds..." | ||||
| MSG_YAD="Saknar yad!" | ||||
							
								
								
									
										72
									
								
								lang/tmp/promenne1.txt
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										72
									
								
								lang/tmp/promenne1.txt
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,72 @@ | |||
| MSG_ADD_STARTED | ||||
| MSG_ARGUMENTS | ||||
| MSG_AS_ROOT | ||||
| MSG_BUGS | ||||
| MSG_C_ENTRIES | ||||
| MSG_C_ENTRY | ||||
| MSG_C_ICONS | ||||
| MSG_C_ISOS | ||||
| MSG_CONFIG | ||||
| MSG_COPY | ||||
| MSG_CREATING | ||||
| MSG_C_TRANSLATION | ||||
| MSG_DEFAULT_TERMINAL | ||||
| MSG_DESKTOP_ENTRY | ||||
| MSG_DONE | ||||
| MSG_DUMP | ||||
| MSG_ERROR | ||||
| MSG_FEEDBACK | ||||
| MSG_FLAWLESS | ||||
| MSG_FZF | ||||
| MSG_H_ADD | ||||
| MSG_H_COPY | ||||
| MSG_H_DIR | ||||
| MSG_H_FIRST | ||||
| MSG_H_GUI | ||||
| MSG_H_HELP | ||||
| MSG_H_INSTALL | ||||
| MSG_H_MODE | ||||
| MSG_HOMEPAGE | ||||
| MSG_HOSTED | ||||
| MSG_H_PUSH | ||||
| MSG_H_READY | ||||
| MSG_H_SORT | ||||
| MSG_H_SUPPORTED | ||||
| MSG_H_TRANSLATE | ||||
| MSG_H_TUI | ||||
| MSG_CHAT | ||||
| MSG_ICONS | ||||
| MSG_IMPROVE | ||||
| MSG_INSTALLING | ||||
| MSG_INTERM | ||||
| MSG_INVALID_AGAIN | ||||
| MSG_KNOW | ||||
| MSG_LANG | ||||
| MSG_LANG_CODE | ||||
| MSG_LANG_CHANGE | ||||
| MSG_LIKE | ||||
| MSG_MERGING | ||||
| MSG_MO | ||||
| MSG_MODE | ||||
| MSG_NEEDED | ||||
| MSG_NEW | ||||
| MSG_NO | ||||
| MSG_NO_DISTRO | ||||
| MSG_NO_VM | ||||
| MSG_OR_RUN | ||||
| MSG_PREPARED | ||||
| MSG_PUSHING | ||||
| MSG_RUNNING | ||||
| MSG_SETTINGUP | ||||
| MSG_S_GUI | ||||
| MSG_S_INSTALLATION | ||||
| MSG_SORTING | ||||
| MSG_STARTING | ||||
| MSG_STRUCTURE | ||||
| MSG_S_TUI | ||||
| MSG_TERMINAL_SET | ||||
| MSG_TRANSLATION | ||||
| MSG_TRYING | ||||
| MSG_U_READY | ||||
| MSG_U_SUPPORTED | ||||
| MSG_YAD | ||||
							
								
								
									
										73
									
								
								lang/tmp/promenne2.txt
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										73
									
								
								lang/tmp/promenne2.txt
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,73 @@ | |||
| MSG_ADD_STARTED | ||||
| MSG_ARGUMENTS | ||||
| MSG_AS_ROOT | ||||
| MSG_BUGS | ||||
| MSG_C_ENTRIES | ||||
| MSG_C_ENTRY | ||||
| MSG_C_ICONS | ||||
| MSG_C_ISOS | ||||
| MSG_CONFIG | ||||
| MSG_COPY | ||||
| MSG_CREATING | ||||
| MSG_C_TRANSLATION | ||||
| MSG_DEFAULT_TERMINAL | ||||
| MSG_DESKTOP_ENTRY | ||||
| MSG_DONE | ||||
| MSG_DUMP | ||||
| MSG_ERROR | ||||
| MSG_FEEDBACK | ||||
| MSG_FLAWLESS | ||||
| MSG_FZF | ||||
| MSG_H_ADD | ||||
| MSG_H_COPY | ||||
| MSG_H_DIR | ||||
| MSG_H_FIRST | ||||
| MSG_H_GUI | ||||
| MSG_H_HELP | ||||
| MSG_H_INSTALL | ||||
| MSG_H_MODE | ||||
| MSG_HOMEPAGE | ||||
| MSG_HOSTED | ||||
| MSG_H_PUSH | ||||
| MSG_H_READY | ||||
| MSG_H_SORT | ||||
| MSG_H_SUPPORTED | ||||
| MSG_H_TRANSLATE | ||||
| MSG_H_TUI | ||||
| MSG_CHAT | ||||
| MSG_ICONS | ||||
| MSG_IMPROVE | ||||
| MSG_INSTALLING | ||||
| MSG_INTERM | ||||
| MSG_INVALID | ||||
| MSG_INVALID_AGAIN | ||||
| MSG_KNOW | ||||
| MSG_LANG | ||||
| MSG_LANG_CODE | ||||
| MSG_LANG_CHANGE | ||||
| MSG_LIKE | ||||
| MSG_MERGING | ||||
| MSG_MO | ||||
| MSG_MODE | ||||
| MSG_NEEDED | ||||
| MSG_NEW | ||||
| MSG_NO | ||||
| MSG_NO_DISTRO | ||||
| MSG_NO_VM | ||||
| MSG_OR_RUN | ||||
| MSG_PREPARED | ||||
| MSG_PUSHING | ||||
| MSG_RUNNING | ||||
| MSG_SETTINGUP | ||||
| MSG_S_GUI | ||||
| MSG_S_INSTALLATION | ||||
| MSG_SORTING | ||||
| MSG_STARTING | ||||
| MSG_STRUCTURE | ||||
| MSG_S_TUI | ||||
| MSG_TERMINAL_SET | ||||
| MSG_TRANSLATION | ||||
| MSG_TRYING | ||||
| MSG_U_READY | ||||
| MSG_U_SUPPORTED | ||||
| MSG_YAD | ||||
							
								
								
									
										51
									
								
								lang/tmp/raw_comments.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										51
									
								
								lang/tmp/raw_comments.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,51 @@ | |||
| 1:#!/usr/bin/env bash | ||||
| 2:# shellcheck disable=1078,1079,1091,2027,2034 | ||||
| 4:# shellcheck source=/dev/null | ||||
| 75:		#export "VMS_DIR" "DH_CONFIG_DIR" "DH_ICON_DIR" "terminal" "replace" "portable_prefix" | ||||
| 79:		# shellcheck source=distrohopper.conf | ||||
| 82:		#export "portable_prefix" | ||||
| 85:# installation --------------------------------------------------------- | ||||
| 96:		# DEBUG mod | ||||
| 97:		#bash -x ./dh 2>&1 | tee output.log | ||||
| 98:		#progname="${progname | ||||
| 101:		#GTK_THEME="alt-dialog" | ||||
| 109:		#export "DH_CONFIG_DIR" "DH_CONFIG" "replace" "DH_ICON_DIR" "PATH_PREFIX" "TMP_DIR" "terminal" | ||||
| 111:		# Set traps to catch the signals and exit gracefully | ||||
| 151:		comment='Quickly download, create and run VM of any#TODO operating system.' | ||||
| 171:	# Find the current distribution and install dependecies | ||||
| 206:		# quickget also to config directory for adding new distros... | ||||
| 231:# basic ---------------------------------------------------------------- | ||||
| 245:	#	for files in "$VMS_DIR"/*; do | ||||
| 246:	#	if [ ! -e *.conf ]; then | ||||
| 247:	#		echo $"No .conf files found" | ||||
| 248:	#		return | ||||
| 249:	#	fi | ||||
| 252:				continue # skip processing distrohopper.conf | ||||
| 255:			# Use fuzzy matching to find the best matching icon file (ready to run VMs) | ||||
| 258:			# If no icon was found, try shorter name (ready to run VMs) | ||||
| 268:			comment='Quickly download, create and run VM of any#TODO operating system.' | ||||
| 281:		# get supported VMs | ||||
| 297:			# Check if there are editions | ||||
| 323:		#define functions for buttons | ||||
| 354: --field="Push!!Push changed quickget to quickemu project #todo" | ||||
| 364:		# posible | ||||
| 403:		# Check if there are any VMs | ||||
| 404:		if [ ${#vms[@]} -eq 0 ]; then | ||||
| 408:		# Print the names of the available VMs | ||||
| 411:		# Action prompt | ||||
| 498:# more ----------------------------------------------------------------- | ||||
| 503:		# shellcheck disable=2154 | ||||
| 506:	# shellcheck disable=2086 | ||||
| 517:#32 | ||||
| 521:#184+ | ||||
| 525:#262+ | ||||
| 535:#1052+ | ||||
| 552:		#TODO | ||||
| 553:		# Get the name of the script from the command line argument | ||||
| 555:		# Get a list of all the function names in the script | ||||
| 557:		# Sort the function names alphabetically | ||||
| 559:		# Loop through the sorted function names and print the function definitions | ||||
| 562:			# Print the function definition to stdout | ||||
| 657:# run ------------------------------------------------------------------ | ||||
| 661:	if [[ $# -eq 0 ]]; then | ||||
| 666:	while [[ $# -gt 0 ]] | ||||
							
								
								
									
										87
									
								
								lang/tmp/raw_echo.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										87
									
								
								lang/tmp/raw_echo.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,87 @@ | |||
| 17:echo "$MSG_RUNNING" | ||||
| 22:		echo "" | ||||
| 23:		echo "$MSG_DONE" | ||||
| 24:		echo "" | ||||
| 25:		echo "$MSG_BUGS" | ||||
| 26:		echo "$MSG_FEEDBACK" | ||||
| 27:		echo "$MSG_LIKE" | ||||
| 28:		echo "$MSG_IMPROVE" | ||||
| 29:		echo "$MSG_KNOW" | ||||
| 30:		echo "" | ||||
| 31:		echo "$MSG_FLAWLESS" | ||||
| 32:		echo "			zenobit" | ||||
| 36:		echo "DistroHopper v. $version" | ||||
| 37:		echo "quickemu v. $("$portable_prefix"quickemu --version)" | ||||
| 39:		echo "$MSG_ARGUMENTS" | ||||
| 41:		echo "---------------------------------------------------------" | ||||
| 44:		echo "---------------------------------------------------------" | ||||
| 46:		echo "---------------------------------------------------------" | ||||
| 49:		echo "---------------------------------------------------------" | ||||
| 52:		echo "---------------------------------------------------------" | ||||
| 56:		echo "---------------------------------------------------------" | ||||
| 58:		echo "---------------------------------------------------------" | ||||
| 60:		echo "---------------------------------------------------------" | ||||
| 61:		echo "$MSG_HOMEPAGE" | ||||
| 62:		echo "$MSG_HOSTED" | ||||
| 63:		echo "$MSG_CHAT" | ||||
| 88:		[ -f "$PATH_PREFIX/yad" ] || echo "$MSG_YAD" | ||||
| 92:		[ -f "$PATH_PREFIX/fzf" ] || echo "$MSG_FZF" | ||||
| 139:		echo "$MSG_CONFIG" | ||||
| 141:		echo "$MSG_ICONS" | ||||
| 146:		echo "$MSG_INTERM" | ||||
| 166:		echo "VMS_DIR=\"$VMS_DIR\" | ||||
| 182:				echo "$MSG_ERROR | ||||
| 208:		echo "$MSG_C_ICONS" | ||||
| 210:		echo "$MSG_C_ENTRIES" | ||||
| 219:		echo "$MSG_NEEDED" | ||||
| 221:		echo "$MSG_STRUCTURE" \ | ||||
| 223:		 && echo "$MSG_SETTINGUP" \ | ||||
| 225:		 && echo "$MSG_INSTALLING" \ | ||||
| 227:		 && echo "$MSG_C_ENTRY" \ | ||||
| 247:	#		echo $"No .conf files found" | ||||
| 279:		echo "$MSG_INTERM" | ||||
| 284:			vm_desktop=$(echo "$get_name" | tr ' ' '_') | ||||
| 295:			echo "$MSG_CREATING $vm_desktop $MSG_DESKTOP_ENTRY" | ||||
| 296:			echo "" | ||||
| 366:		echo "  DEBUG | ||||
| 367:		echo $? | ||||
| 386:				if [ "$(echo "$choices" | wc -l)" = 1 ]; then | ||||
| 405:			echo "$MSG_NO_VM" | ||||
| 410:		echo "-------------" | ||||
| 412:		echo "$MSG_NEW (c)" | ||||
| 433:		release=$(echo "$releases" | fzf --cycle --header='Choose Release | ||||
| 438:		edition=$(echo "$editions" | fzf --cycle --header='Choose Edition | ||||
| 443:		wrelease=$(echo "8 | ||||
| 454:		answer=$(echo "Default English | ||||
| 459:		choosed=$(echo "$(ls ***.conf 2>/dev/null | sed 's/\.conf$//')" | fzf --cycle --header='Choose VM to run | ||||
| 465:		releases=$(echo "$result" | head -1) | ||||
| 466:		editions=$(echo "$result" | tail -1) | ||||
| 528:	echo $RELEASES | ||||
| 532:	echo $EDITIONS | ||||
| 543:	echo "\${URL}/\${ISO}" "\${HASH}" | ||||
| 547:		echo "$MSG_DONE" | ||||
| 558:		sorted_function_names=$(echo "$function_names" | sort) | ||||
| 568:		echo "$MSG_LANG_CHANGE" | ||||
| 569:		echo "$MSG_LANG_CODE" | ||||
| 571:		echo "$MSG_LANG | ||||
| 572:		echo "$MSG_DUMP" | ||||
| 574:		echo "$MSG_MERGING" | ||||
| 576:		echo "$MSG_MO" | ||||
| 578:		echo "$MSG_COPY $lang $MSG_TRANSLATION '/usr/share/local' $MSG_AS_ROOT" | ||||
| 581:			echo "$MSG_C_TRANSLATION '/usr/share/local'..." | ||||
| 587:		echo "" | ||||
| 591:		echo "$MSG_DEFAULT_TERMINAL | ||||
| 648:					echo "$MSG_INVALID_AGAIN" | ||||
| 653:		echo "$MSG_TERMINAL_SET $terminal." | ||||
| 679:				echo "$MSG_S_INSTALLATION" | ||||
| 684:				echo "$MSG_MODE" | ||||
| 689:				echo "$MSG_U_SUPPORTED" | ||||
| 694:				echo "$MSG_U_READY" | ||||
| 699:				echo "$MSG_S_TUI" | ||||
| 704:				echo "$MSG_S_GUI" | ||||
| 709:				echo "$MSG_ADD_STARTED" | ||||
| 714:				echo "$MSG_SORTING" | ||||
| 719:				echo "$MSG_PUSHING" | ||||
| 724:				echo "$MSG_C_ISOS" | ||||
| 737:				echo "$MSG_INVALID | ||||
| 738:				echo "" | ||||
							
								
								
									
										77
									
								
								lang/tmp/raw_msg.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										77
									
								
								lang/tmp/raw_msg.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,77 @@ | |||
| 17:MSG_RUNNING | ||||
| 23:MSG_DONE | ||||
| 25:MSG_BUGS | ||||
| 26:MSG_FEEDBACK | ||||
| 27:MSG_LIKE | ||||
| 28:MSG_IMPROVE | ||||
| 29:MSG_KNOW | ||||
| 31:MSG_FLAWLESS | ||||
| 38:MSG_H_FIRST | ||||
| 39:MSG_ARGUMENTS | ||||
| 40:MSG_H_HELP | ||||
| 42:MSG_H_DIR | ||||
| 43:MSG_H_INSTALL | ||||
| 45:MSG_H_MODE | ||||
| 47:MSG_H_SUPPORTED | ||||
| 48:MSG_H_READY | ||||
| 50:MSG_H_TUI | ||||
| 51:MSG_H_GUI | ||||
| 53:MSG_H_ADD | ||||
| 54:MSG_H_SORT | ||||
| 55:MSG_H_PUSH | ||||
| 57:MSG_H_COPY | ||||
| 59:MSG_H_TRANSLATE | ||||
| 61:MSG_HOMEPAGE | ||||
| 62:MSG_HOSTED | ||||
| 63:MSG_CHAT | ||||
| 88:MSG_YAD | ||||
| 92:MSG_FZF | ||||
| 139:MSG_CONFIG | ||||
| 141:MSG_ICONS | ||||
| 146:MSG_INTERM | ||||
| 182:MSG_ERROR | ||||
| 182:MSG_NO_DISTRO | ||||
| 208:MSG_C_ICONS | ||||
| 210:MSG_C_ENTRIES | ||||
| 219:MSG_NEEDED | ||||
| 221:MSG_STRUCTURE | ||||
| 223:MSG_SETTINGUP | ||||
| 225:MSG_INSTALLING | ||||
| 227:MSG_C_ENTRY | ||||
| 279:MSG_INTERM | ||||
| 295:MSG_CREATING | ||||
| 295:MSG_DESKTOP_ENTRY | ||||
| 402:MSG_PREPARED | ||||
| 405:MSG_NO_VM | ||||
| 412:MSG_NEW | ||||
| 413:MSG_OR_RUN | ||||
| 474:MSG_TRYING | ||||
| 479:MSG_TRYING | ||||
| 484:MSG_TRYING | ||||
| 494:MSG_STARTING | ||||
| 547:MSG_DONE | ||||
| 568:MSG_LANG_CHANGE | ||||
| 569:MSG_LANG_CODE | ||||
| 571:MSG_LANG | ||||
| 572:MSG_DUMP | ||||
| 574:MSG_MERGING | ||||
| 576:MSG_MO | ||||
| 578:MSG_COPY | ||||
| 578:MSG_TRANSLATION | ||||
| 578:MSG_AS_ROOT | ||||
| 581:MSG_C_TRANSLATION | ||||
| 591:MSG_DEFAULT_TERMINAL | ||||
| 648:MSG_INVALID_AGAIN | ||||
| 653:MSG_TERMINAL_SET | ||||
| 662:MSG_NO | ||||
| 679:MSG_S_INSTALLATION | ||||
| 684:MSG_MODE | ||||
| 689:MSG_U_SUPPORTED | ||||
| 694:MSG_U_READY | ||||
| 699:MSG_S_TUI | ||||
| 704:MSG_S_GUI | ||||
| 709:MSG_ADD_STARTED | ||||
| 714:MSG_SORTING | ||||
| 719:MSG_PUSHING | ||||
| 724:MSG_C_ISOS | ||||
| 
 | ||||
							
								
								
									
										22
									
								
								lang/tmp/raw_printf.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										22
									
								
								lang/tmp/raw_printf.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,22 @@ | |||
| 38:		printf "$MSG_H_FIRST ./dh i && dh s g\n" | ||||
| 40:		printf $"\th\thelp\t\t\t$MSG_H_HELP\n" | ||||
| 42:		printf $"\td\tdir\t\t\t$MSG_H_DIR\n" | ||||
| 43:		printf $"\ti\tinstall\t\t\t$MSG_H_INSTALL\n" | ||||
| 45:		printf $"\tm\tmode\t\t\t$MSG_H_MODE\n" | ||||
| 47:		printf $"\ts\tsupported\t\t$MSG_H_SUPPORTED\n" | ||||
| 48:		printf $"\tr\tready\t\t\t$MSG_H_READY\n" | ||||
| 50:		printf $"\tt\ttui\t\t\t$MSG_H_TUI\n" | ||||
| 51:		printf $"\tg\tgui\t\t\t$MSG_H_GUI\n" | ||||
| 53:		printf $"\ta\tadd\t\t\t$MSG_H_ADD\n" | ||||
| 54:		printf $"\tf\tfunctions\t\t$MSG_H_SORT\n" | ||||
| 55:		printf $"\tp\tpush\t\t\t$MSG_H_PUSH\n" | ||||
| 57:		printf $"\tc\tcopy\t\t\t$MSG_H_COPY\n" | ||||
| 59:		printf $"\tl\tlanguage\t\t$MSG_H_TRANSLATE\n" | ||||
| 402:		printf "$MSG_PREPARED | ||||
| 409:		printf "%s\n" "${vms[@]%.*}" | ||||
| 413:		printf "$MSG_OR_RUN\n" | ||||
| 474:		printf $"\n $MSG_TRYING %s %s...\n\n" "$os" "$release" | ||||
| 479:		printf $"\n $MSG_TRYING %s %s %s...\n\n" "$os" "$release" "$edition" | ||||
| 484:		printf $"\n $MSG_TRYING %s %s...\n\n" "$wrelease" "$wlang" | ||||
| 494:			printf $"\n $MSG_STARTING %s...\n\n" "$choosed" | ||||
| 662:			printf "$MSG_NO\n\n" | ||||
							
								
								
									
										73
									
								
								lang/tmp/strings.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										73
									
								
								lang/tmp/strings.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,73 @@ | |||
| MSG_ADD_STARTED="Adding new distro started..." | ||||
| MSG_ARGUMENTS="Possible arguments:" | ||||
| MSG_AS_ROOT="as root" | ||||
| MSG_BUGS="PS: You saw some bugs?" | ||||
| MSG_C_ENTRIES="Copying desktop entries and locales..." | ||||
| MSG_C_ENTRY="Copying desktop entry..." | ||||
| MSG_C_ICONS="Copying icons..." | ||||
| MSG_C_ISOS="Copying ISOs to dir. It will take some time..." | ||||
| MSG_CONFIG="Sourcing config..." | ||||
| MSG_COPY="Copying " | ||||
| MSG_CREATING="Creating..." | ||||
| MSG_C_TRANSLATION="Copying translation..." | ||||
| MSG_DEFAULT_TERMINAL="Choose default terminal" | ||||
| MSG_DESKTOP_ENTRY="Desktop entry (shortcut)" | ||||
| MSG_DONE="Done" | ||||
| MSG_DUMP="Dumping language source..." | ||||
| MSG_ERROR="Error" | ||||
| MSG_FEEDBACK="Could you please provide feedback?" | ||||
| MSG_FLAWLESS="Wish you flawless distro hopping..." | ||||
| MSG_FZF="Missing fzf!" | ||||
| MSG_H_ADD="Add new distro to quickget" | ||||
| MSG_H_COPY="Copy all ISOs to target dir (for Ventoy)" | ||||
| MSG_H_DIR="Set default directory where VMs are stored" | ||||
| MSG_H_FIRST="example for First run from terminal:" | ||||
| MSG_H_GUI="Run graphical user interface (GUI)" | ||||
| MSG_H_HELP="Show this help and exit" | ||||
| MSG_H_INSTALL="Install DistroHopper" | ||||
| MSG_H_MODE="Portable mode" | ||||
| MSG_HOMEPAGE="Homepage: dh.osowoso.xyz" | ||||
| MSG_HOSTED="Project hosted at: https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper" | ||||
| MSG_H_PUSH="Push changed quickget to quickemu project" | ||||
| MSG_H_READY="Update ready to run VMs" | ||||
| MSG_H_SORT="Sort functions in quickget" | ||||
| MSG_H_SUPPORTED="Update supported VMs" | ||||
| MSG_H_TRANSLATE="Translate DistroHopper" | ||||
| MSG_H_TUI="Run terminal user interface (TUI)" | ||||
| MSG_CHAT="Chat group on SimpleX: https://tinyurl.com/7hm4kcjx" | ||||
| MSG_ICONS="creating icons dir as root..." | ||||
| MSG_IMPROVE="What can be improved, added, changed?" | ||||
| MSG_INSTALLING="Installing DistroHopper..." | ||||
| MSG_INTERM="Do you want show output in the terminal? (y/n)" | ||||
| MSG_INVALID_AGAIN="Invalid option, please choose again." | ||||
| MSG_INVALID="Invalid option:" | ||||
| MSG_KNOW=" Let me know..." | ||||
| MSG_LANG_CODE="If you want create new one, insert two digit language code..." | ||||
| MSG_LANG_CHANGE="Which language change? (en/cs)" | ||||
| MSG_LANG="Choosed language is:" | ||||
| MSG_LIKE="How do you like DistroHopper?" | ||||
| MSG_MERGING="Merging changes... (Do it yourself)" | ||||
| MSG_MODE="Switching to portable mode!" | ||||
| MSG_MO="Generating .mo file..." | ||||
| MSG_NEEDED="Installing needed..." | ||||
| MSG_NEW=" Do you want to create a new VM? (c)" | ||||
| MSG_NO_DISTRO="I currently don't have support for your distro" | ||||
| MSG_NO="No argumet provided!" | ||||
| MSG_NO_VM="No VMs found." | ||||
| MSG_OR_RUN="  or run an existing one? (press anything)" | ||||
| MSG_PREPARED=" Prepared VMs" | ||||
| MSG_PUSHING="Pushing changes to..." | ||||
| MSG_RUNNING="DistroHopper is running... Press Ctrl-Q anytime to exit." | ||||
| MSG_SETTINGUP="Setting up directory..." | ||||
| MSG_S_GUI="Starting DistroHopper GUI..." | ||||
| MSG_S_INSTALLATION="Starting installation..." | ||||
| MSG_SORTING="Sorting functions in template..." | ||||
| MSG_STARTING=" Starting %s..." | ||||
| MSG_STRUCTURE="Creating directory structure..." | ||||
| MSG_S_TUI="Running DistroHopper TUI..." | ||||
| MSG_TERMINAL_SET="Default terminal set to:" | ||||
| MSG_TRANSLATION="translation into " | ||||
| MSG_TRYING="Trying to download " | ||||
| MSG_U_READY="Updating ready VMs..." | ||||
| MSG_U_SUPPORTED="Updating supported VMs..." | ||||
| MSG_YAD="Missing yad!" | ||||
							
								
								
									
										0
									
								
								lang/tmp/strings0.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										0
									
								
								lang/tmp/strings0.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
								
								
									
										77
									
								
								lang/tmp/strings1.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										77
									
								
								lang/tmp/strings1.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,77 @@ | |||
| 17:MSG_RUNNING | ||||
| 23:MSG_DONE | ||||
| 25:MSG_BUGS | ||||
| 26:MSG_FEEDBACK | ||||
| 27:MSG_LIKE | ||||
| 28:MSG_IMPROVE | ||||
| 29:MSG_KNOW | ||||
| 31:MSG_FLAWLESS | ||||
| 38:MSG_H_FIRST | ||||
| 39:MSG_ARGUMENTS | ||||
| 40:MSG_H_HELP | ||||
| 42:MSG_H_DIR | ||||
| 43:MSG_H_INSTALL | ||||
| 45:MSG_H_MODE | ||||
| 47:MSG_H_SUPPORTED | ||||
| 48:MSG_H_READY | ||||
| 50:MSG_H_TUI | ||||
| 51:MSG_H_GUI | ||||
| 53:MSG_H_ADD | ||||
| 54:MSG_H_SORT | ||||
| 55:MSG_H_PUSH | ||||
| 57:MSG_H_COPY | ||||
| 59:MSG_H_TRANSLATE | ||||
| 61:MSG_HOMEPAGE | ||||
| 62:MSG_HOSTED | ||||
| 63:MSG_CHAT | ||||
| 88:MSG_YAD | ||||
| 92:MSG_FZF | ||||
| 139:MSG_CONFIG | ||||
| 141:MSG_ICONS | ||||
| 146:MSG_INTERM | ||||
| 182:MSG_ERROR | ||||
| 182:MSG_NO_DISTRO | ||||
| 208:MSG_C_ICONS | ||||
| 210:MSG_C_ENTRIES | ||||
| 219:MSG_NEEDED | ||||
| 221:MSG_STRUCTURE | ||||
| 223:MSG_SETTINGUP | ||||
| 225:MSG_INSTALLING | ||||
| 227:MSG_C_ENTRY | ||||
| 279:MSG_INTERM | ||||
| 295:MSG_CREATING | ||||
| 295:MSG_DESKTOP_ENTRY | ||||
| 402:MSG_PREPARED | ||||
| 405:MSG_NO_VM | ||||
| 412:MSG_NEW | ||||
| 413:MSG_OR_RUN | ||||
| 474:MSG_TRYING | ||||
| 479:MSG_TRYING | ||||
| 484:MSG_TRYING | ||||
| 494:MSG_STARTING | ||||
| 547:MSG_DONE | ||||
| 568:MSG_LANG_CHANGE | ||||
| 569:MSG_LANG_CODE | ||||
| 571:MSG_LANG | ||||
| 572:MSG_DUMP | ||||
| 574:MSG_MERGING | ||||
| 576:MSG_MO | ||||
| 578:MSG_COPY | ||||
| 578:MSG_TRANSLATION | ||||
| 578:MSG_AS_ROOT | ||||
| 581:MSG_C_TRANSLATION | ||||
| 591:MSG_DEFAULT_TERMINAL | ||||
| 648:MSG_INVALID_AGAIN | ||||
| 653:MSG_TERMINAL_SET | ||||
| 662:MSG_NO | ||||
| 679:MSG_S_INSTALLATION | ||||
| 684:MSG_MODE | ||||
| 689:MSG_U_SUPPORTED | ||||
| 694:MSG_U_READY | ||||
| 699:MSG_S_TUI | ||||
| 704:MSG_S_GUI | ||||
| 709:MSG_ADD_STARTED | ||||
| 714:MSG_SORTING | ||||
| 719:MSG_PUSHING | ||||
| 724:MSG_C_ISOS | ||||
| 737:MSG_INVALID | ||||
							
								
								
									
										77
									
								
								lang/tmp/strings2.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										77
									
								
								lang/tmp/strings2.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,77 @@ | |||
| MSG_RUNNING | ||||
| MSG_DONE | ||||
| MSG_BUGS | ||||
| MSG_FEEDBACK | ||||
| MSG_LIKE | ||||
| MSG_IMPROVE | ||||
| MSG_KNOW | ||||
| MSG_FLAWLESS | ||||
| MSG_H_FIRST | ||||
| MSG_ARGUMENTS | ||||
| MSG_H_HELP | ||||
| MSG_H_DIR | ||||
| MSG_H_INSTALL | ||||
| MSG_H_MODE | ||||
| MSG_H_SUPPORTED | ||||
| MSG_H_READY | ||||
| MSG_H_TUI | ||||
| MSG_H_GUI | ||||
| MSG_H_ADD | ||||
| MSG_H_SORT | ||||
| MSG_H_PUSH | ||||
| MSG_H_COPY | ||||
| MSG_H_TRANSLATE | ||||
| MSG_HOMEPAGE | ||||
| MSG_HOSTED | ||||
| MSG_CHAT | ||||
| MSG_YAD | ||||
| MSG_FZF | ||||
| MSG_CONFIG | ||||
| MSG_ICONS | ||||
| MSG_INTERM | ||||
| MSG_ERROR | ||||
| MSG_NO_DISTRO | ||||
| MSG_C_ICONS | ||||
| MSG_C_ENTRIES | ||||
| MSG_NEEDED | ||||
| MSG_STRUCTURE | ||||
| MSG_SETTINGUP | ||||
| MSG_INSTALLING | ||||
| MSG_C_ENTRY | ||||
| MSG_INTERM | ||||
| MSG_CREATING | ||||
| MSG_DESKTOP_ENTRY | ||||
| MSG_PREPARED | ||||
| MSG_NO_VM | ||||
| MSG_NEW | ||||
| MSG_OR_RUN | ||||
| MSG_TRYING | ||||
| MSG_TRYING | ||||
| MSG_TRYING | ||||
| MSG_STARTING | ||||
| MSG_DONE | ||||
| MSG_LANG_CHANGE | ||||
| MSG_LANG_CODE | ||||
| MSG_LANG | ||||
| MSG_DUMP | ||||
| MSG_MERGING | ||||
| MSG_MO | ||||
| MSG_COPY | ||||
| MSG_TRANSLATION | ||||
| MSG_AS_ROOT | ||||
| MSG_C_TRANSLATION | ||||
| MSG_DEFAULT_TERMINAL | ||||
| MSG_INVALID_AGAIN | ||||
| MSG_TERMINAL_SET | ||||
| MSG_NO | ||||
| MSG_S_INSTALLATION | ||||
| MSG_MODE | ||||
| MSG_U_SUPPORTED | ||||
| MSG_U_READY | ||||
| MSG_S_TUI | ||||
| MSG_S_GUI | ||||
| MSG_ADD_STARTED | ||||
| MSG_SORTING | ||||
| MSG_PUSHING | ||||
| MSG_C_ISOS | ||||
| MSG_INVALID | ||||
							
								
								
									
										73
									
								
								lang/tr.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										73
									
								
								lang/tr.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,73 @@ | |||
| MSG_ADD_STARTED="Yeni dağıtım ekleme başladı..." | ||||
| MSG_ARGUMENTS="Olası argümanlar:" | ||||
| MSG_AS_ROOT="kök olarak" | ||||
| MSG_BUGS="Not: Böcek mi gördünüz?" | ||||
| MSG_C_ENTRIES="Masaüstü girişlerini ve yerel ayarları kopyalama..." | ||||
| MSG_C_ENTRY="Masaüstü girişi kopyalanıyor..." | ||||
| MSG_C_ICONS="Simgeler kopyalanıyor..." | ||||
| MSG_C_ISOS="ISO'ları dir'e kopyalıyorum. Biraz zaman alacak..." | ||||
| MSG_CONFIG="Kaynak yapılandırması..." | ||||
| MSG_COPY="Kopyalama" | ||||
| MSG_CREATING="Yaratmak..." | ||||
| MSG_C_TRANSLATION="Çeviri kopyalanıyor..." | ||||
| MSG_DEFAULT_TERMINAL="Varsayılan terminali seçin" | ||||
| MSG_DESKTOP_ENTRY="Masaüstü girişi (kısayol)" | ||||
| MSG_DONE="Bitti" | ||||
| MSG_DUMP="Dil kaynağını boşaltmak..." | ||||
| MSG_ERROR="Hata" | ||||
| MSG_FEEDBACK="Lütfen geri bildirimde bulunur musunuz?" | ||||
| MSG_FLAWLESS="Kusursuz dağıtım atlamaları dilerim..." | ||||
| MSG_FZF="Kayıp fzf!" | ||||
| MSG_H_ADD="Quickget'e yeni dağıtım ekleyin" | ||||
| MSG_H_COPY="Tüm ISO'ları hedef dir'e kopyalayın (Ventoy için)" | ||||
| MSG_H_DIR="Sanal makinelerin depolandığı varsayılan dizini ayarlama" | ||||
| MSG_H_FIRST="Terminalden ilk çalıştırma için örnek:" | ||||
| MSG_H_GUI="Grafik kullanıcı arayüzünü (GUI) çalıştırın" | ||||
| MSG_H_HELP="Bu yardımı gösterin ve çıkın" | ||||
| MSG_H_INSTALL="DistroHopper'ı Yükleyin" | ||||
| MSG_H_MODE="Taşınabilir mod" | ||||
| MSG_HOMEPAGE="Ana sayfa: dh.osowoso.xyz" | ||||
| MSG_HOSTED="Proje şu adreste barındırılmaktadır: https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper" | ||||
| MSG_H_PUSH="Push, quickget'i quickemu projesi olarak değiştirdi" | ||||
| MSG_H_READY="Çalışmaya hazır VM'leri güncelleyin" | ||||
| MSG_H_SORT="quickget'te sıralama işlevleri" | ||||
| MSG_H_SUPPORTED="Desteklenen VM'leri güncelleyin" | ||||
| MSG_H_TRANSLATE="DistroHopper tercüme et" | ||||
| MSG_H_TUI="Terminal kullanıcı arayüzünü (TUI) çalıştırın" | ||||
| MSG_CHAT="SimpleX üzerindeki sohbet grubu: https://tinyurl.com/7hm4kcjx" | ||||
| MSG_ICONS="kök olarak simgeler dir'i oluşturma ..." | ||||
| MSG_IMPROVE="Ne geliştirilebilir, eklenebilir, değiştirilebilir?" | ||||
| MSG_INSTALLING="DistroHopper yükleniyor..." | ||||
| MSG_INTERM="Çıktının terminalde gösterilmesini istiyor musunuz? (y/n)" | ||||
| MSG_INVALID_AGAIN="Geçersiz seçenek, lütfen tekrar seçin." | ||||
| MSG_INVALID="Geçersiz seçenek:" | ||||
| MSG_KNOW=" Bana haber ver." | ||||
| MSG_LANG_CODE="Yeni bir tane oluşturmak istiyorsanız, iki haneli dil kodunu girin..." | ||||
| MSG_LANG_CHANGE="Hangi dil değişikliği? (en/cs)" | ||||
| MSG_LANG="Seçilen dil:" | ||||
| MSG_LIKE="DistroHopper'ı nasıl buldunuz?" | ||||
| MSG_MERGING="Değişiklikleri birleştirme... (Kendiniz yapın)" | ||||
| MSG_MODE="Taşınabilir moda geçiliyor!" | ||||
| MSG_MO=".mo dosyası oluşturuluyor..." | ||||
| MSG_NEEDED="Kurulum gerekli..." | ||||
| MSG_NEW=" Yeni bir sanal makine oluşturmak istiyor musunuz? (c)" | ||||
| MSG_NO_DISTRO="Şu anda dağıtımınız için desteğim yok" | ||||
| MSG_NO="Hiçbir argüman sunulmadı!" | ||||
| MSG_NO_VM="Sanal makine bulunamadı." | ||||
| MSG_OR_RUN="  veya mevcut bir tanesini çalıştırmak? (herhangi bir şeye basın)" | ||||
| MSG_PREPARED=" Hazırlanmış Sanal Makineler" | ||||
| MSG_PUSHING="Değişiklikleri zorlamak..." | ||||
| MSG_RUNNING="DistroHopper çalışıyor... Çıkmak için istediğiniz zaman Ctrl-Q tuşuna basın." | ||||
| MSG_SETTINGUP="Dizin kurulumu..." | ||||
| MSG_S_GUI="DistroHopper GUI başlatılıyor..." | ||||
| MSG_S_INSTALLATION="Kurulum başlatılıyor..." | ||||
| MSG_SORTING="Şablonda sıralama işlevleri..." | ||||
| MSG_STARTING=" Başlangıç %s..." | ||||
| MSG_STRUCTURE="Dizin yapısı oluşturuluyor..." | ||||
| MSG_S_TUI="DistroHopper TUI çalıştırılıyor..." | ||||
| MSG_TERMINAL_SET="Varsayılan terminal ayarı:" | ||||
| MSG_TRANSLATION="çevirisi" | ||||
| MSG_TRYING="İndirmeye çalışıyorum" | ||||
| MSG_U_READY="Hazır VM'ler güncelleniyor..." | ||||
| MSG_U_SUPPORTED="Desteklenen VM'ler güncelleniyor..." | ||||
| MSG_YAD="Kayıp yad!" | ||||
							
								
								
									
										73
									
								
								lang/uk.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										73
									
								
								lang/uk.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,73 @@ | |||
| MSG_ADD_STARTED="Розпочато додавання нових дистрибутивів." | ||||
| MSG_ARGUMENTS="Можливі аргументи:" | ||||
| MSG_AS_ROOT="як корінь" | ||||
| MSG_BUGS="PS: Побачили помилки?" | ||||
| MSG_C_ENTRIES="Копіювання записів на робочому столі та локалей..." | ||||
| MSG_C_ENTRY="Копіювання запису на робочому столі..." | ||||
| MSG_C_ICONS="Копіювання іконок..." | ||||
| MSG_C_ISOS="Копіювання ISO-образів до теки. Це займе деякий час..." | ||||
| MSG_CONFIG="Пошук конфігурації постачальника ..." | ||||
| MSG_COPY="Копіювання" | ||||
| MSG_CREATING="Створення..." | ||||
| MSG_C_TRANSLATION="Копіювання перекладу..." | ||||
| MSG_DEFAULT_TERMINAL="Виберіть термінал за замовчуванням" | ||||
| MSG_DESKTOP_ENTRY="Запис на робочому столі (ярлик)" | ||||
| MSG_DONE="Зроблено." | ||||
| MSG_DUMP="Дампінг мовного джерела..." | ||||
| MSG_ERROR="Помилка." | ||||
| MSG_FEEDBACK="Чи не могли б ви залишити відгук?" | ||||
| MSG_FLAWLESS="Бажаємо вам бездоганних дистрибутивних стрибків..." | ||||
| MSG_FZF="Не вистачає fzf!" | ||||
| MSG_H_ADD="Додати новий дистрибутив до quickget" | ||||
| MSG_H_COPY="Скопіюйте всі ISO до цільового каталогу (для Ventoy)" | ||||
| MSG_H_DIR="Встановлення каталогу за замовчуванням для зберігання віртуальних машин" | ||||
| MSG_H_FIRST="приклад для Перший запуск з терміналу:" | ||||
| MSG_H_GUI="Запуск графічного інтерфейсу користувача (GUI)" | ||||
| MSG_H_HELP="Покажіть цю довідку і вийдіть" | ||||
| MSG_H_INSTALL="Встановіть DistroHopper" | ||||
| MSG_H_MODE="Портативний режим" | ||||
| MSG_HOMEPAGE="Домашня сторінка: dh.osowoso.xyz" | ||||
| MSG_HOSTED="Проект розміщений за адресою: https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper" | ||||
| MSG_H_PUSH="Push змінив проект quickget на quickemu" | ||||
| MSG_H_READY="Оновлення готових до запуску віртуальних машин" | ||||
| MSG_H_SORT="Функції сортування в квікгеті" | ||||
| MSG_H_SUPPORTED="Оновлення підтримуваних віртуальних машин" | ||||
| MSG_H_TRANSLATE="Перекласти DistroHopper" | ||||
| MSG_H_TUI="Запуск інтерфейсу користувача терміналу (TUI)" | ||||
| MSG_CHAT="Чат-група на SimpleX: https://tinyurl.com/7hm4kcjx" | ||||
| MSG_ICONS="створення іконок dir як кореневого каталогу..." | ||||
| MSG_IMPROVE="Що можна покращити, додати, змінити?" | ||||
| MSG_INSTALLING="Встановлення DistroHopper..." | ||||
| MSG_INTERM="Показувати вивід у терміналі? (y/n)" | ||||
| MSG_INVALID_AGAIN="Неправильний варіант, будь ласка, виберіть ще раз." | ||||
| MSG_INVALID="Неправильний варіант:" | ||||
| MSG_KNOW=" Дайте мені знати..." | ||||
| MSG_LANG_CODE="Якщо ви хочете створити нову, введіть двозначний код мови..." | ||||
| MSG_LANG_CHANGE="Яку мову змінити? (en/cs)" | ||||
| MSG_LANG="Обрана мова:" | ||||
| MSG_LIKE="Як вам подобається DistroHopper?" | ||||
| MSG_MERGING="Об'єднання змін... (Зроби сам)" | ||||
| MSG_MODE="Переходимо в портативний режим!" | ||||
| MSG_MO="Створення .mo файлу..." | ||||
| MSG_NEEDED="Для встановлення потрібно..." | ||||
| MSG_NEW=" Ви хочете створити нову віртуальну машину? (c)" | ||||
| MSG_NO_DISTRO="Наразі ми не підтримуємо ваш дистрибутив" | ||||
| MSG_NO_VM="Віртуальні машини не знайдено." | ||||
| MSG_NO="Аргументів не надається!" | ||||
| MSG_OR_RUN="  або запустити вже існуючий? (натисніть будь-що)" | ||||
| MSG_PREPARED=" Підготовлені віртуальні машини" | ||||
| MSG_PUSHING="Підштовхуючи зміни до." | ||||
| MSG_RUNNING="DistroHopper запущено... Щоб вийти, натисніть Ctrl-Q у будь-який час." | ||||
| MSG_SETTINGUP="Налаштування каталогу..." | ||||
| MSG_S_GUI="Запуск графічного інтерфейсу DistroHopper..." | ||||
| MSG_S_INSTALLATION="Починаємо інсталяцію..." | ||||
| MSG_SORTING="Функції сортування в шаблоні..." | ||||
| MSG_STARTING=" Початковий %s..." | ||||
| MSG_STRUCTURE="Створення структури каталогів..." | ||||
| MSG_S_TUI="Запуск DistroHopper TUI..." | ||||
| MSG_TERMINAL_SET="Термінал за замовчуванням встановлено на:" | ||||
| MSG_TRANSLATION="переклад на" | ||||
| MSG_TRYING="Спроба завантаження" | ||||
| MSG_U_READY="Оновлення готових віртуальних машин..." | ||||
| MSG_U_SUPPORTED="Оновлення підтримуваних віртуальних машин..." | ||||
| MSG_YAD="Пропав яд!" | ||||
							
								
								
									
										73
									
								
								lang/zh.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										73
									
								
								lang/zh.cfg
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,73 @@ | |||
| MSG_ADD_STARTED="开始添加新的发行版..." | ||||
| MSG_ARGUMENTS="可能的争论:" | ||||
| MSG_AS_ROOT="作为根" | ||||
| MSG_BUGS="PS:你看到了一些虫子?" | ||||
| MSG_C_ENTRIES="复制桌面条目和区域设置..." | ||||
| MSG_C_ENTRY="复制桌面条目..." | ||||
| MSG_C_ICONS="复制图标..." | ||||
| MSG_C_ISOS="将ISO复制到dir。这将需要一些时间..." | ||||
| MSG_CONFIG="采购配置..." | ||||
| MSG_COPY="拷贝" | ||||
| MSG_CREATING="创造..." | ||||
| MSG_C_TRANSLATION="复制翻译..." | ||||
| MSG_DEFAULT_TERMINAL="选择默认终端" | ||||
| MSG_DESKTOP_ENTRY="桌面条目(快捷方式)" | ||||
| MSG_DONE="已完成" | ||||
| MSG_DUMP="倾销语言来源..." | ||||
| MSG_ERROR="误差" | ||||
| MSG_FEEDBACK="能否请您提供反馈意见?" | ||||
| MSG_FLAWLESS="希望你的发行版跳得无懈可击......" | ||||
| MSG_FZF="怀念fzf!" | ||||
| MSG_H_ADD="在quickget中添加新的发行版" | ||||
| MSG_H_COPY="将所有的ISO复制到目标文件夹(对于Ventoy)。" | ||||
| MSG_H_DIR="设置存储虚拟机的默认目录" | ||||
| MSG_H_FIRST="第一次从终端运行的例子:" | ||||
| MSG_H_GUI="运行图形用户界面(GUI)。" | ||||
| MSG_H_HELP="显示此帮助并退出" | ||||
| MSG_H_INSTALL="安装DistroHopper" | ||||
| MSG_H_MODE="便携式模式" | ||||
| MSG_HOMEPAGE="主页:dh.osowoso.xyz" | ||||
| MSG_HOSTED="项目托管在:https://github.com/oSoWoSo/DistroHopper" | ||||
| MSG_H_PUSH="推送将quickget改为quickemu项目" | ||||
| MSG_H_READY="更新准备运行的虚拟机" | ||||
| MSG_H_SORT="Quickget中的排序功能" | ||||
| MSG_H_SUPPORTED="更新支持的虚拟机" | ||||
| MSG_H_TRANSLATE="翻译DistroHopper" | ||||
| MSG_H_TUI="运行终端用户接口(TUI)" | ||||
| MSG_CHAT="SimpleX上的聊天组:https://tinyurl.com/7hm4kcjx" | ||||
| MSG_ICONS="以root身份创建图标目录..." | ||||
| MSG_IMPROVE="哪些地方可以改进、增加、改变?" | ||||
| MSG_INSTALLING="安装DistroHopper..." | ||||
| MSG_INTERM="你想在终端显示输出吗?(y/n)" | ||||
| MSG_INVALID_AGAIN="无效选项,请重新选择。" | ||||
| MSG_INVALID="无效选项:" | ||||
| MSG_KNOW="让我知道..." | ||||
| MSG_LANG_CODE="如果你想创建一个新的,插入两位数的语言代码..." | ||||
| MSG_LANG_CHANGE="哪种语言的变化?(en/cs)" | ||||
| MSG_LANG="选择的语言是:" | ||||
| MSG_LIKE="你觉得DistroHopper怎么样?" | ||||
| MSG_MERGING="合并变化......(自己动手)。" | ||||
| MSG_MODE="切换到便携式模式!" | ||||
| MSG_MO="生成.mo文件..." | ||||
| MSG_NEEDED="需要安装..." | ||||
| MSG_NEW="你想创建一个新的虚拟机吗?(c)" | ||||
| MSG_NO_DISTRO="我目前不支持你的发行版" | ||||
| MSG_NO_VM="没有发现虚拟机。" | ||||
| MSG_NO="没有提供论据!" | ||||
| MSG_OR_RUN="  或者运行一个现有的?(按任何东西)" | ||||
| MSG_PREPARED="准备好的虚拟机" | ||||
| MSG_PUSHING="推进变革,以..." | ||||
| MSG_RUNNING="DistroHopper正在运行...随时按Ctrl-Q键退出。" | ||||
| MSG_SETTINGUP="设置目录..." | ||||
| MSG_S_GUI="启动DistroHopper GUI..." | ||||
| MSG_S_INSTALLATION="开始安装..." | ||||
| MSG_SORTING="模板中的排序功能..." | ||||
| MSG_STARTING="启动%s..." | ||||
| MSG_STRUCTURE="创建目录结构..." | ||||
| MSG_S_TUI="运行DistroHopper TUI..." | ||||
| MSG_TERMINAL_SET="默认终端设置为:" | ||||
| MSG_TRANSLATION="翻译成" | ||||
| MSG_TRYING="试图下载" | ||||
| MSG_U_READY="更新准备好的虚拟机..." | ||||
| MSG_U_SUPPORTED="更新支持的虚拟机..." | ||||
| MSG_YAD="想念亚德!" | ||||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue