mirror of
https://github.com/pbatard/rufus.git
synced 2024-08-14 23:57:05 +00:00
af12d0f8d7
* Also clarify some translations
397 lines
19 KiB
Text
397 lines
19 KiB
Text
# This file should be saved as UTF-8, no-BOM
|
|
|
|
######################## HOW TO ADD A NEW TRANSLATION ###########################
|
|
# For a more comprehensive set of instructions, please see the *FULL* Localization guide at:
|
|
# https://github.com/pbatard/rufus/wiki/Localization
|
|
#
|
|
# 1. Rename this file as 'rufus.loc' and save it in the same directory where you have the Rufus executable.
|
|
# 2. Start Rufus, and check the log a line starting with 'LCID' (eg. LCID 0x1809).
|
|
# 3. Edit the 'l' line below and:
|
|
# - set the IETF language tag (in quotes) for your language, eg: "en-US", "fr-FR", "zh-CN"
|
|
# See http://en.wikipedia.org/wiki/IETF_language_tag as well as the table on page 9 of
|
|
# http://download.microsoft.com/download/9/5/E/95EF66AF-9026-4BB0-A41D-A4F81802D92C/%5BMS-LCID%5D.pdf
|
|
# - set the name under which you want your language to appear in the (future) language selection menu.
|
|
# As this is the name users will see, it should be in your language (eg. "正體字" rather than "Chinese")
|
|
# - replace "0x1234" with the LCID code you got in step 2. You should also look at the table on page 9 of
|
|
# the PDF above to add all the LCID codes your translation should cover. Separate these codes with a comma.
|
|
# 4. Translate the messages that appear below into your language. The 'g' lines indicate the group a translated
|
|
# element belongs to. You shouldn't have to modify them.
|
|
# 5. (Re)launch Rufus. If a 'rufus.loc' file is found in the current directory, it will be used over the one
|
|
# embedded in the application. Since there is only one translation in this file, it will be used by default
|
|
# 6. Repeat steps 4 & 5 until you're happy with that translated elements. Note that you MUST restart Rufus every
|
|
# time you change your .loc file as there is no reload option.
|
|
# 7. Once you are satisfied with your translation, you should pick up the official rufus.loc from:
|
|
# https://github.com/pbatard/rufus/raw/master/res/localization/rufus.loc
|
|
# You should then add your translation at the end of it, and confirm that it is still picked as the default
|
|
# for your system You can also force the use of a translation by passing the option -l when starting Rufus.
|
|
# For instance, to have the "zz_ZZ" translation below apply, you could use either one of:
|
|
# rufus.exe -l zz-ZZ
|
|
# rufus.exe -l 0x1234
|
|
# rufus.exe -l 0xabcd
|
|
# 8. If you need to resize a control or a dialog to fid the translated text, use the 'm' (Move) or 's' (reSize)
|
|
# options. For an example of how these commands work, see how they are use in the French translation at:
|
|
# https://github.com/pbatard/rufus/blob/master/res/localization/rufus.loc
|
|
#
|
|
# Tips:
|
|
# - Please make sure that you edit the language include *your* name in MSG_176. It will be displayed in the
|
|
# About dialog and I want to give you credit for your work!
|
|
# - Use Alt-R in Rufus to delete the registry keys on exit, which will reset the update check policy. This
|
|
# will allow you to see your translation for the initial prompt about application updates.
|
|
# - I strongly recommend installing and using DbgView to check for translation errors, as you will get more
|
|
# information about how Rufus initallly parses the translation file plus reports of any issue found (with
|
|
# the line number). Download DbgView from: http://technet.microsoft.com/en-us/sysinternals/bb896647.aspx
|
|
# - As shown below, you can break a long message over multiple lines, as long as these fragments begin and end
|
|
# with a double quote ("). Also be careful to keep the special symbols such as %d, %s, \\b, \", \n. Time
|
|
# permitting, I'll try to provide examples of the output that these lines generate.
|
|
# - A more comprehensive guide WILL be available at https://github.com/pbatard/rufus/wiki/Localization
|
|
# This early set of instructions is provided only for impatient translators! ;)
|
|
|
|
################################################################################
|
|
l "zz-ZZ" "LangName_EN (LangName_ZZ)" 0x1234, 0xabcd
|
|
# See http://msdn.microsoft.com/en-us/goglobal/bb964664.aspx or
|
|
# http://download.microsoft.com/download/9/5/E/95EF66AF-9026-4BB0-A41D-A4F81802D92C/%5BMS-LCID%5D.pdf
|
|
# for the LCID (0x####) codes you should use
|
|
|
|
# Main dialog
|
|
g IDD_DIALOG
|
|
t IDS_DEVICE_TXT "Device"
|
|
t IDS_PARTITION_TYPE_TXT "Partition scheme and target system type"
|
|
t IDS_FILESYSTEM_TXT "File system"
|
|
t IDS_CLUSTERSIZE_TXT "Cluster size"
|
|
t IDS_LABEL_TXT "New volume label"
|
|
t IDS_FORMAT_OPTIONS_GRP "Format Options "
|
|
t IDC_BADBLOCKS "Check device for bad blocks:"
|
|
t IDC_QUICKFORMAT "Quick format"
|
|
t IDC_BOOT "Create a bootable disk using:"
|
|
t IDC_SET_ICON "Create extended label and icon files"
|
|
t IDC_ABOUT "About..."
|
|
t IDC_LOG "Log"
|
|
t IDCANCEL "Close"
|
|
t IDC_START "Start"
|
|
t IDS_ADVANCED_OPTIONS_GRP "Advanced Options"
|
|
t IDC_ENABLE_FIXED_DISKS "List non removable or unpartitioned USB disks"
|
|
t IDC_EXTRA_PARTITION "Add fixes for old BIOSes (extra partition, align, etc.)"
|
|
t IDC_RUFUS_MBR "Use Rufus MBR with BIOS ID:"
|
|
|
|
# About dialog
|
|
g IDD_ABOUTBOX
|
|
t IDD_ABOUTBOX "About Rufus"
|
|
t IDC_ABOUT_LICENSE "License"
|
|
t IDC_ABOUT_UPDATES "Updates"
|
|
|
|
# About -> License dialog
|
|
g IDD_LICENSE
|
|
t IDD_LICENSE "Rufus License"
|
|
t IDCANCEL "Close"
|
|
|
|
# Notifications. You can trigger one of these by using Alt-R and re-launching Rufus
|
|
g IDD_NOTIFICATION
|
|
t IDC_MORE_INFO "More information"
|
|
t IDYES "Yes"
|
|
t IDNO "No"
|
|
|
|
# Log dialog
|
|
g IDD_LOG
|
|
t IDD_LOG "Log"
|
|
t IDC_LOG_CLEAR "Clear Log"
|
|
t IDC_LOG_SAVE "Save Log"
|
|
t IDCANCEL "Close Log"
|
|
|
|
# About -> Updates
|
|
g IDD_UPDATE_POLICY
|
|
t IDD_UPDATE_POLICY "Update policy and settings"
|
|
t IDS_UPDATE_SETTINGS_GRP "Settings"
|
|
t IDS_UPDATE_FREQUENCY_TXT "Check for updates:"
|
|
t IDS_INCLUDE_BETAS_TXT "Include beta versions:"
|
|
t IDC_CHECK_NOW "Check Now"
|
|
t IDCANCEL "Close"
|
|
|
|
# Dialog that appears when a new version is available
|
|
g IDD_NEW_VERSION
|
|
t IDD_NEW_VERSION "Check For Updates - Rufus"
|
|
t IDS_NEW_VERSION_AVAIL_TXT "A newer version is available. Please download the latest version!"
|
|
t IDC_WEBSITE "Click here to go to the website"
|
|
t IDS_NEW_VERSION_NOTES_GRP "Release Notes"
|
|
t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "Download"
|
|
t IDC_DOWNLOAD "Download"
|
|
t IDCANCEL "Close"
|
|
|
|
# Dialog that appears when scanning/extracting ISO files
|
|
g IDD_ISO_EXTRACT
|
|
t IDD_ISO_EXTRACT "Copying ISO files..."
|
|
t IDC_ISO_FILENAME "Opening ISO image - please wait..."
|
|
t IDC_ISO_ABORT "Cancel"
|
|
|
|
# Messages used throughout the application
|
|
g IDD_MESSAGES
|
|
t MSG_001 "Other instance detected"
|
|
t MSG_002 "Another Rufus application is running.\n"
|
|
"Please close the first application before running another one."
|
|
t MSG_003 "WARNING: ALL DATA ON DEVICE '%s' WILL BE DESTROYED.\n"
|
|
"To continue with this operation, click OK. To quit click CANCEL."
|
|
t MSG_004 "Rufus update policy"
|
|
t MSG_005 "Do you want to allow Rufus to check for application updates online?"
|
|
# Must be the same as IDD_DIALOG:IDCANCEL (i.e. "Close" - I know it's confusing)
|
|
t MSG_006 "Close"
|
|
t MSG_007 "Cancel"
|
|
t MSG_008 "Yes"
|
|
t MSG_009 "No"
|
|
t MSG_010 "Bad blocks found"
|
|
t MSG_011 "Check completed: %u bad block(s) found\n"
|
|
" %d read error(s)\n %d write error(s)\n %d corruption error(s)\n"
|
|
# The following will contain the formatted message above as well as the name of the bad blocks logfile
|
|
t MSG_012 "%s\nA more detailed report can be found in:\n%s"
|
|
t MSG_013 "Disabled"
|
|
t MSG_014 "Daily"
|
|
t MSG_015 "Weekly"
|
|
t MSG_016 "Monthly"
|
|
t MSG_017 "Custom"
|
|
t MSG_018 "Your version: %d.%d.%d (Build %d)"
|
|
t MSG_019 "Latest version: %d.%d.%d (Build %d)"
|
|
# *Short* size names. These can be used as suffixes
|
|
t MSG_020 "bytes"
|
|
t MSG_021 "KB"
|
|
t MSG_022 "MB"
|
|
t MSG_023 "GB"
|
|
t MSG_024 "TB"
|
|
t MSG_025 "PB"
|
|
# *Long* size names, as they are displayed for the cluster size in the MS format dialog.
|
|
t MSG_026 "bytes" # Yes, this is a repeat from MSG_020
|
|
t MSG_027 "kilobytes"
|
|
t MSG_028 "megabytes"
|
|
t MSG_029 "Default"
|
|
# The following gets appended to the file system, cluster size, etc.
|
|
t MSG_030 "%s (Default)"
|
|
t MSG_031 "%s partition scheme for BIOS computer"
|
|
t MSG_032 "%s partition scheme for UEFI computer"
|
|
t MSG_033 "%s partition scheme for BIOS or UEFI computers"
|
|
# Number of bad block check passes (singular for 1 pass, plural for 2 or more passes)
|
|
t MSG_034 "%d Pass"
|
|
t MSG_035 "%d Passes"
|
|
t MSG_036 "ISO Image"
|
|
t MSG_037 "Application"
|
|
t MSG_038 "Abort"
|
|
t MSG_039 "Launch"
|
|
t MSG_040 "Download"
|
|
t MSG_041 "Operation cancelled by the user"
|
|
t MSG_042 "Error"
|
|
t MSG_043 "Error: %s"
|
|
t MSG_044 "File download"
|
|
t MSG_045 "USB Storage Device (Generic)"
|
|
t MSG_046 "%s (Disk %d)"
|
|
t MSG_047 "%s (%c:)"
|
|
t MSG_048 "Rufus - Flushing buffers"
|
|
t MSG_049 "Rufus - Cancellation"
|
|
|
|
# Error messages
|
|
t MSG_050 "Success."
|
|
t MSG_051 "Undetermined error while formatting."
|
|
t MSG_052 "Cannot use the selected file system for this media."
|
|
t MSG_053 "Access to the device is denied."
|
|
t MSG_054 "Media is write protected."
|
|
t MSG_055 "The device is in use by another process. "
|
|
"Please close any other process that may be accessing the device."
|
|
t MSG_056 "Quick format is not available for this device."
|
|
t MSG_057 "The volume label is invalid."
|
|
t MSG_058 "The device handle is invalid."
|
|
t MSG_059 "The selected cluster size is not valid for this device."
|
|
t MSG_060 "The volume size is invalid."
|
|
t MSG_061 "Please insert a removable media in drive."
|
|
t MSG_062 "An unsupported command was received."
|
|
t MSG_063 "Memory allocation error."
|
|
t MSG_064 "Read error."
|
|
t MSG_065 "Write error."
|
|
t MSG_066 "Installation failure"
|
|
t MSG_067 "Could not open media. It may be in use by another process. "
|
|
"Please re-plug the media and try again."
|
|
t MSG_068 "Error while partitioning drive."
|
|
t MSG_069 "Could not copy files to target drive."
|
|
t MSG_070 "Cancelled by user."
|
|
# See http://en.wikipedia.org/wiki/Thread_%28computing%29
|
|
t MSG_071 "Unable to start thread."
|
|
t MSG_072 "Bad blocks check didn't complete."
|
|
t MSG_073 "ISO image scan failure."
|
|
t MSG_074 "ISO image extraction failure."
|
|
t MSG_075 "Unable to remount volume."
|
|
t MSG_076 "Unable to patch/setup files for boot."
|
|
t MSG_077 "Unable to assign a drive letter."
|
|
t MSG_078 "Can't mount GUID volume."
|
|
|
|
t MSG_080 "Rufus detected that Windows is still flushing its internal buffers onto the USB device.\n\n"
|
|
"Depending on the speed of your USB device, this operation may take a long time to complete, "
|
|
"especially for large files.\n\nWe recommend that you let Windows finish, to avoid corruption. "
|
|
"But if you grow tired of waiting, you can just unplug the device..."
|
|
t MSG_081 "Unsupported ISO"
|
|
t MSG_082 "This version of Rufus only supports bootable ISOs based on bootmgr/WinPE, isolinux or EFI.\n"
|
|
"This ISO doesn't appear to use either..."
|
|
t MSG_083 "Replace %s?"
|
|
t MSG_084 "This ISO image seems to use an obsolete version of '%s'.\n"
|
|
"Boot menus may not display properly because of this.\n\n"
|
|
"A newer version can be downloaded by Rufus to fix this issue:\n"
|
|
"- Choose 'Yes' to connect to the internet and download the file\n"
|
|
"- Choose 'No' to leave the existing ISO file unmodified\n"
|
|
"If you don't know what to do, you should select 'Yes'.\n\n"
|
|
"Note: The new file will be downloaded in the current directory and once a "
|
|
"'%s' exists there, it will be reused automatically."
|
|
t MSG_085 "Downloading %s"
|
|
t MSG_086 "No ISO image selected"
|
|
# The content between the quotes below (\"Create a bootable disk\") should match
|
|
# the beginning of the IDC_BOOT text
|
|
t MSG_087 "Please click on the disc button to select a bootable ISO, "
|
|
"or uncheck the \"Create a bootable disk...\" checkbox."
|
|
t MSG_088 "ISO too big"
|
|
t MSG_089 "This ISO image is too big for the selected target."
|
|
t MSG_090 "Unsupported ISO"
|
|
t MSG_091 "When using UEFI Target Type, only EFI bootable ISO images are supported. "
|
|
"Please select an EFI bootable ISO or set the Target Type to BIOS."
|
|
t MSG_092 "Unsupported filesystem"
|
|
t MSG_093 "When using UEFI Target Type, only FAT/FAT32 is supported. "
|
|
"Please select FAT/FAT32 as the File system or set the Target Type to BIOS."
|
|
t MSG_094 "Non UEFI compatible ISO"
|
|
t MSG_095 "This ISO image contains a file larger than 4 GB and cannot be used to create an EFI bootable USB.\n"
|
|
"This is a limitation of UEFI/FAT32, not Rufus."
|
|
t MSG_096 "Only FAT/FAT32 is supported for this type of ISO. Please select FAT/FAT32 as the File system."
|
|
t MSG_097 "Only 'bootmgr' or 'WinPE' based ISO images can currently be used with NTFS."
|
|
t MSG_098 "FAT/FAT32 can only be used for isolinux based ISO images or when the Target Type is UEFI."
|
|
t MSG_099 "Filesystem limitation"
|
|
t MSG_100 "This iso image contains a file larger than 4GB file, which is more than the "
|
|
"maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
|
|
t MSG_101 "Missing WIM support"
|
|
t MSG_102 "Your platform cannot extract files from WIM archives. WIM extraction "
|
|
"is required to create EFI bootable Windows 7 and Windows Vista USB drives. You can fix that "
|
|
"by installing a recent version of 7-Zip.\nDo you want to visit the 7-zip download page?"
|
|
t MSG_103 "Download %s?"
|
|
t MSG_104 "Syslinux v5.0 or later requires a '%s' file to be installed.\n"
|
|
"Because this file is more than 100 KB in size, and always present on Syslinux v5+ ISO images, "
|
|
"it is not embedded in Rufus.\n\nRufus can download the missing file for you:\n"
|
|
"- Select 'Yes' to connect to the internet and download the file\n"
|
|
"- Select 'No' if you want to manually copy this file on the drive later\n\n"
|
|
"Note: The file will be downloaded in the current directory and once a "
|
|
"'%s' exists there, it will be reused automatically.\n"
|
|
t MSG_105 "Cancelling may leave the device in an UNUSABLE state.\n"
|
|
"If you are sure you want to cancel, click YES. Otherwise, click NO."
|
|
t MSG_106 "Please select folder"
|
|
t MSG_107 "All files"
|
|
t MSG_108 "Rufus log"
|
|
t MSG_109 "0x%02X (Disk %d)"
|
|
|
|
# Tootips
|
|
# Partition Scheme and Target Type
|
|
t MSG_150 "Usually the safest choice. If you have an UEFI computer and want to install "
|
|
"an OS in EFI mode however, you should select one of the other options"
|
|
t MSG_151 "Use this if you want to install an OS in EFI mode, but need to access "
|
|
"the USB content from Windows XP"
|
|
t MSG_152 "The preferred option to install an OS in EFI mode and when "
|
|
"USB access is not required for Windows XP"
|
|
t MSG_153 "Test pattern: 0x%02X"
|
|
t MSG_154 "Test pattern: 0x%02X, 0x%02X"
|
|
t MSG_155 "Test pattern: 0x%02X, 0x%02X, 0x%02X"
|
|
t MSG_156 "Test pattern: 0x%02X, 0x%02X, 0x%02X, 0x%02X"
|
|
t MSG_157 "Sets the target filesystem"
|
|
t MSG_158 "Minimum size that a block of data will occupy in the filesystem"
|
|
t MSG_159 "Use this field to set the drive label\nInternational characters are accepted"
|
|
t MSG_160 "Toggle advanced options"
|
|
t MSG_161 "Check the device for bad blocks using a test pattern"
|
|
t MSG_162 "Uncheck this box to use the \"slow\" format method"
|
|
t MSG_163 "Check this box to make the USB drive bootable"
|
|
t MSG_164 "Method that will be used to make the drive bootable"
|
|
t MSG_165 "Click to select an ISO..."
|
|
t MSG_166 "Check this box to allow the display of international labels "
|
|
"and set a device icon (creates an autorun.inf)"
|
|
t MSG_167 "Install an MBR that allows boot selection and can masquerade the BIOS USB drive ID"
|
|
t MSG_168 "Try to masquerade first bootable USB drive (usually 0x80) as a different disk.\n"
|
|
"This should only be necessary if you install Windows XP and have more than one disk"
|
|
t MSG_169 "Create an extra hidden partition and try to align partitions boundaries.\n"
|
|
"This can improve boot detection for older BIOSes"
|
|
t MSG_170 "Enable detection for disks not normally detected by Rufus. USE AT YOUR OWN RISKS!!!"
|
|
t MSG_171 "Start the formatting operation.\nThis will DESTROY any data on the target!"
|
|
t MSG_172 "Licensing information and credits"
|
|
t MSG_173 "Click to select..."
|
|
# The following will appear in the about dialog
|
|
t MSG_174 "Rufus - The Reliable USB Formatting Utility"
|
|
t MSG_175 "Version %d.%d.%d (Build %d)"
|
|
t MSG_176 "English translation: Pete Batard <mailto:pete@akeo.ie>"
|
|
t MSG_177 "Report bugs or request enhancements at:"
|
|
t MSG_178 "Additional Copyrights:"
|
|
t MSG_179 "Update Policy:"
|
|
t MSG_180 "If you choose to allow this program to check for application updates, "
|
|
"you agree that the following information may be collected on our server(s):"
|
|
t MSG_181 "Your operating system's architecture and version"
|
|
t MSG_182 "The version of the application you use"
|
|
t MSG_183 "Your IP address"
|
|
t MSG_184 "For the purpose of generating private usage statistics, we may keep the information collected, "
|
|
"\\b for at most a year\\b0 . However, we will not willingly disclose any of this individual data to third parties."
|
|
t MSG_185 "Update Process:"
|
|
t MSG_186 "Rufus does not install or run background services, therefore update checks are performed only when the main application is running.\\line\n"
|
|
"Internet access is of course required when checking for updates."
|
|
|
|
# Status messages - these messages will appear on the status bar
|
|
t MSG_201 "Cancelling - Please wait..."
|
|
t MSG_202 "Scanning ISO image..."
|
|
t MSG_203 "Failed to scan ISO image"
|
|
# Parameter: the name of an obsolete Syslinux .c32 module. eg: "Obsolete vesamenu.c32 detected"
|
|
t MSG_204 "Obsolete %s detected"
|
|
# Display the name of the ISO selected. eg: "Using ISO: en_win7_x64_sp1.iso"
|
|
t MSG_205 "Using ISO: %s"
|
|
# Typically "Missing ldlinux.c32 file"
|
|
t MSG_206 "Missing %s file"
|
|
# Same message, once for singular and plural ("1 device found", "2 devices found")
|
|
t MSG_208 "%d device found"
|
|
t MSG_209 "%d devices found"
|
|
t MSG_210 "DONE."
|
|
t MSG_211 "Cancelled."
|
|
t MSG_212 "FAILED."
|
|
# Used when a new update has been downloaded and lauched
|
|
t MSG_213 "Launching new application..."
|
|
t MSG_214 "Failed to launch new application"
|
|
# Open/Save file
|
|
t MSG_215 "Opened %s"
|
|
t MSG_216 "Saved %s"
|
|
# Formatting status (make sure you use a double % to print the percent sign)
|
|
t MSG_217 "Formatting: %0.1f%% completed"
|
|
t MSG_218 "Creating file system: Task %d/%d completed"
|
|
t MSG_219 "NTFS Fixup: %d%% completed"
|
|
t MSG_221 "Setting Label (This may take while)..."
|
|
# Parameter: the file system. eg. "Formatting (NTFS)..."
|
|
t MSG_222 "Formatting (%s)..."
|
|
t MSG_223 "NTFS Fixup (Checkdisk)..."
|
|
t MSG_224 "Clearing MBR/PBR/GPT structures..."
|
|
t MSG_225 "Requesting disk access..."
|
|
t MSG_226 "Analyzing existing boot records..."
|
|
t MSG_227 "Closing existing volume..."
|
|
t MSG_228 "Writing master boot record..."
|
|
t MSG_229 "Writing partition boot record..."
|
|
t MSG_230 "Copying DOS files..."
|
|
t MSG_231 "Copying ISO files..."
|
|
t MSG_232 "Win7 EFI boot setup (this may take a while)..."
|
|
t MSG_233 "Finalizing, please wait..."
|
|
# Takes the Syslinux version as paramete. eg. "Installing Syslinux v5..."
|
|
t MSG_234 "Installing Syslinux v%d..."
|
|
# Bad blocks status. eg: "Bad Blocks: PASS 1/2 - 12.34% (0/0/1 errors)"
|
|
t MSG_235 "Bad Blocks: PASS %d/%d - %0.2f%% (%d/%d/%d errors)"
|
|
t MSG_236 "Bad Blocks: Testing with random pattern"
|
|
t MSG_237 "Bad Blocks: Testing with pattern 0x%02X"
|
|
# eg. "Partitioning (MBR)..."
|
|
t MSG_238 "Partitioning (%s)..."
|
|
t MSG_239 "Deleting partitions..."
|
|
t MSG_240 "Downloading %s: Connecting..."
|
|
t MSG_241 "Downloading: %0.1f%%"
|
|
t MSG_242 "Failed to download file."
|
|
t MSG_243 "Checking for Rufus updates..."
|
|
t MSG_244 "Updates: Unable to connect to the internet"
|
|
t MSG_245 "Updates: Unable to acces version data"
|
|
t MSG_246 "A new version of Rufus is available!"
|
|
t MSG_247 "No new version of Rufus was found"
|
|
t MSG_248 "Application registry keys successfully deleted"
|
|
t MSG_249 "Failed to delete application registry keys"
|
|
# eg. "Fixed disk detection enabled" "ISO size check disabled"
|
|
t MSG_250 "%s enabled"
|
|
t MSG_251 "%s disabled"
|
|
t MSG_252 "Size checks"
|
|
t MSG_253 "Fixed disks detection"
|
|
t MSG_254 "Force large FAT32 formatting"
|
|
t MSG_255 "NoDriveTypeAutorun will be deleted on exit"
|
|
t MSG_256 "Fake drive detection"
|
|
t MSG_257 "Joliet support"
|
|
t MSG_258 "Rock Ridge support"
|
|
t MSG_259 "Force update"
|