diff --git a/res/grub2/core.img b/res/grub2/core.img index f8d031b7..9c65bf2e 100644 Binary files a/res/grub2/core.img and b/res/grub2/core.img differ diff --git a/res/grub2/grub2_version.h b/res/grub2/grub2_version.h index 72ed03a6..b16653d2 100644 --- a/res/grub2/grub2_version.h +++ b/res/grub2/grub2_version.h @@ -4,4 +4,4 @@ */ #pragma once -#define GRUB2_PACKAGE_VERSION "2.12" +#define GRUB2_PACKAGE_VERSION "2.06" diff --git a/res/grub2/readme.txt b/res/grub2/readme.txt index eb37a76d..b1fb11d6 100644 --- a/res/grub2/readme.txt +++ b/res/grub2/readme.txt @@ -1,8 +1,8 @@ This directory contains the Grub 2.0 boot records that are used by Rufus -* boot.img and core.img were created from a patched (since the offcial GRUB 2.12 release is *BROKEN*): - https://ftp.gnu.org/gnu/grub/grub-2.12.tar.xz - on a Debian 12.5 x64 system using the commands: +* boot.img and core.img were created from: + https://ftp.gnu.org/gnu/grub/grub-2.06.tar.xz + on a Debian 10.9 x64 system using the commands: ./autogen.sh # --enable-boot-time for Manjaro Linux ./configure --disable-nls --enable-boot-time diff --git a/res/loc/po/fa-IR.po b/res/loc/po/fa-IR.po index d140165e..718000ca 100644 --- a/res/loc/po/fa-IR.po +++ b/res/loc/po/fa-IR.po @@ -1,10 +1,10 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 4.5\n" +"Project-Id-Version: 3.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pete@akeo.ie\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 19:24+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-29 20:25+0330\n" -"Last-Translator: MasterVito \n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-13 17:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-13 17:25+0000\n" +"Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: fa_IR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Rufus-LanguageName: Persian (پارسی)\n" "X-Rufus-LCID: 0x0429\n" -"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #. • IDD_DIALOG → IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT msgid "Drive Properties" @@ -54,11 +54,13 @@ msgstr "نمایش هارد دیسک‌های اکسترنال در فهرست msgid "Add fixes for old BIOSes (extra partition, align, etc.)" msgstr "بهسازی و اصلاح تنظیمات برای شناسایی بهتر درایو در BIOSهای قدیمی" -#. • IDD_DIALOG → IDC_UEFI_MEDIA_VALIDATION +#. • IDD_DIALOG → IDC_RUFUS_MBR #. -#. It is acceptable to drop the "runtime" if you are running out of space -msgid "Enable runtime UEFI media validation" -msgstr "فغال سازی زمان اجرا UEFI media تایید" +#. 'MBR': See http://en.wikipedia.org/wiki/Master_boot_record +#. Rufus can install it's own custom MBR (the Rufus MBR), which also allows users to +#. specify a custom disk ID for the BIOS. The tooltip for this control is MSG_167. +msgid "Use Rufus MBR with BIOS ID" +msgstr "استفاده از Rufus MBR با BIOS ID برابر با" #. • IDD_DIALOG → IDS_FORMAT_OPTIONS_TXT msgid "Format Options" @@ -347,7 +349,7 @@ msgstr "BIOS (یا UEFI-CSM)" #. • MSG_032 msgid "UEFI (non CSM)" -msgstr "UEFI (بجز CSM)" +msgstr "" #. • MSG_033 msgid "BIOS or UEFI" @@ -404,7 +406,7 @@ msgstr "" #. • MSG_046 msgid "%s (Disk %d) [%s]" -msgstr "%s (هارد %d) [%s]" +msgstr "" #. • MSG_047 #. @@ -1052,8 +1054,16 @@ msgid "Check this box to allow the display of international labels and set a dev msgstr "اگر نامی که برای درایو موردنظر انتخاب کرده‌اید طولانی و یا دارای حروف غیر انگلیسی است و یا اگر می‌خواهید درایو موردنظر آیکون داشته باشد؛ این گزینه را انتخاب کنید." #. • MSG_167 -msgid "Install a UEFI bootloader, that will perform MD5Sum file validation of the media" -msgstr "نصب یک UEFI bootloader این کار باعث اعتبارسنجی نوع md5sUM برای رسانه میشود" +msgid "Install an MBR that allows boot selection and can masquerade the BIOS USB drive ID" +msgstr "نصبِ MBR سفارشیِ نرم‌افزارِ Rufus که با استفاده از آن می‌توان نحوه راه‌اندازی را انتخاب و شناسه (ID) درایو USB بایوس را جعل کرد" + +#. • MSG_168 +msgid "" +"Try to masquerade first bootable USB drive (usually 0x80) as a different disk.\n" +"This should only be necessary if you install Windows XP and have more than one disk." +msgstr "" +"با انتخاب یکی از این گزینه‌ها می‌توانید به‌صورت ساختگی و جعلی، اولین درایو USB با قابلیت راه‌اندازی (معمولاً 0x80) را به‌عنوان هارددیسک جداگانه معرفی کنید.\n" +"انتخاب این گزینه فقط زمانی ضروری است که بیش از یک هارددیسک دارید و می‌خواهید ویندوز XP نصب کنید." #. • MSG_169 msgid "" @@ -1242,7 +1252,7 @@ msgstr "فایل %s موجود نیست" #. The name proposed by Windows' Computer Management → Disk Management when you try to format #. a drive with an empty label. For an example, see https://rufus.ie/pics/default_name.png. msgid "New Volume" -msgstr "بخش جدید" +msgstr "" #. • MSG_208 #. @@ -1846,81 +1856,7 @@ msgstr "رمزگذاری خودکار دستگاه BitLocker را غیرفعال #. • MSG_336 msgid "Persistent log" -msgstr "لیست مداوم" - -#. • MSG_337 -msgid "" -"An additional file ('diskcopy.dll') must be downloaded from Microsoft to install MS-DOS:\n" -"- Select 'Yes' to connect to the Internet and download it\n" -"- Select 'No' to cancel the operation\n" -"\n" -"Note: The file will be downloaded in the application's directory and will be reused automatically if present." msgstr "" -"فایل دیگری ('diskcopy.dll:) نیاز است دانلود شود از مایکروسافت برای نصب MS-DOS:\n" -"- انتخاب :'بله' برای وصل شدن به اینترنت و دانلود آن\n" -"- انتخاب 'نه' برای کنسل کردن این کار\n" -"\n" -"نکته: فایل در مکان نرم افزار دانلود میشود و دوباره استفاده میشود درصورت انجام مجدد این کار." - -#. • MSG_338 -msgid "Revoked UEFI bootloader detected" -msgstr "بوت لودر UEFI کنسل شده شناسایی شد" - -#. • MSG_339 -msgid "" -"Rufus detected that the ISO you have selected contains a UEFI bootloader that has been revoked and that will produce %s, when Secure Boot is enabled on a fully up to date UEFI system.\n" -"\n" -"- If you obtained this ISO image from a non reputable source, you should consider the possibility that it might contain UEFI malware and avoid booting from it.\n" -"- If you obtained it from a trusted source, you should try to locate a more up to date version, that will not produce this warning." -msgstr "" -"Rufus متوجه شده که فایل ISO که انتخاب کردید دارای UEFI بوت لودری است که لفو شده و باعث %s, درصورتی که بوت امن فعال شده بر روی سیستم کاملا اپدیت شده UEFI\v\v- اگه شما این فایل ISO رو از یک جای غیر قابل اعتماد دریافت کردید ممکن است این فایل دارای ویروس UEFI باشد و نباید آنرا بوت کرد \n" -"\v- اگه شما شما از جای مورد اغفماد دریافت کردیدش, میتونید تلاش کنید برای پیدا کردن نسخه جدیدتر, با اینکار دیگر این هشتار را دریافت نمیکنید." - -#. • MSG_340 -msgid "a \"Security Violation\" screen" -msgstr "یک صفحه \"مشکلی امنیتی\"" - -#. • MSG_341 -msgid "a Windows Recovery Screen (BSOD) with '%s'" -msgstr "یک صفخه ریکاوری ویندوز (BSOD) با '%S\"" - -#. • MSG_342 -msgid "Compressed VHDX Image" -msgstr "فایل VHDX فشرده شده" - -#. • MSG_343 -msgid "Uncompressed VHD Image" -msgstr "فایل VHD فشرده نشده" - -#. • MSG_344 -msgid "Full Flash Update Image" -msgstr "" - -#. • MSG_345 -msgid "" -"Some additional data must be downloaded from Microsoft to use this functionality:\n" -"- Select 'Yes' to connect to the Internet and download it\n" -"- Select 'No' to cancel the operation" -msgstr "" -"دیتا های دیگری نیاز به دانلود از مایکروسافت برای انجام دادن این کار نیاز است:\n" -"- انتخاب 'بله' برای وصل شدن به اینترنت و دانلود آنها\n" -"- انتخاب 'نه' برای لغو کردن این کار" - -#. • MSG_346 -msgid "Restrict Windows to S-Mode (INCOMPATIBLE with online account bypass)" -msgstr "مجبور کردن ویندوز به S-Mode ( دارای مشکلات با حذفز استفاده اکانت آنلاین )" - -#. • MSG_347 -msgid "Expert Mode" -msgstr "بخش حرفه ای" - -#. • MSG_348 -msgid "Extracting archive files: %s" -msgstr "استراج کردن فایل های آرشیو: %s" - -#. • MSG_349 -msgid "Use Rufus MBR" -msgstr "استفاده از Rufus MBR" #. • MSG_900 #. diff --git a/res/loc/rufus.loc b/res/loc/rufus.loc index baaa52ef..688bc8d1 100644 --- a/res/loc/rufus.loc +++ b/res/loc/rufus.loc @@ -26,7 +26,7 @@ # • v3.22 "lt-LT" "Lithuanian (Lietuvių)" # • v3.22 "ms-MY" "Malay (Bahasa Malaysia)" # • v3.22 "nb-NO" "Norwegian (Norsk)" -# • v4.5 "fa-IR" "Persian (پارسی)" +# • v3.22 "fa-IR" "Persian (پارسی)" # • v3.22 "pl-PL" "Polish (Polski)" # • v3.22 "pt-BR" "Portuguese Brazilian (Português do Brasil)" # • v3.22 "pt-PT" "Portuguese Standard (Português)" @@ -9699,7 +9699,7 @@ t MSG_922 "Last ned UEFI kommandolinje ISOer" ######################################################################### l "fa-IR" "Persian (پارسی)" 0x0429 -v 4.5 +v 3.22 b "en-US" a "r" @@ -9721,7 +9721,7 @@ t IDS_PARTITION_TYPE_TXT "نوع پارتیشن" t IDS_TARGET_SYSTEM_TXT "سیستم موردنظر" t IDC_LIST_USB_HDD "نمایش هارد دیسک‌های اکسترنال در فهرست درایوهای USB موجود" t IDC_OLD_BIOS_FIXES "بهسازی و اصلاح تنظیمات برای شناسایی بهتر درایو در BIOSهای قدیمی" -t IDC_UEFI_MEDIA_VALIDATION "فغال سازی زمان اجرا UEFI media تایید" +t IDC_RUFUS_MBR "استفاده از Rufus MBR با BIOS ID برابر با" t IDS_FORMAT_OPTIONS_TXT "گزینه‌ها و تنظیمات" t IDS_FILE_SYSTEM_TXT "سیستم فایل" t IDS_CLUSTER_SIZE_TXT "اندازه کلاستر" @@ -9797,7 +9797,6 @@ t MSG_028 "مگابایت" t MSG_029 "پیش‌فرض" t MSG_030 "%s (پیش‌فرض)" t MSG_031 "BIOS (یا UEFI-CSM)" -t MSG_032 "UEFI (بجز CSM)" t MSG_033 "BIOS یا UEFI" t MSG_034 "%d گذره" t MSG_035 "%d گذره %s" @@ -9810,7 +9809,6 @@ t MSG_041 "کاربر ادامه فرآیند را لغو کرد" t MSG_042 "خطا" t MSG_043 "خطا: %s" t MSG_044 "دانلود فایل" -t MSG_046 "%s (هارد %d) [%s]" t MSG_047 "درایو بیش از یک پارتیشن دارد" t MSG_048 "Rufus - در حال تخلیه میان‌گیر (بافر)" t MSG_049 "Rufus - در حال لغو کردن" @@ -9929,7 +9927,8 @@ t MSG_163 "روشی که برای ساخت پارتیشن‌ها استفاده t MSG_164 "انتخاب روش و نوع فایلی که می‌خواهید با استفاده از آن یک درایو USB با قابلیت راه‌اندازی بسازید" t MSG_165 "برای انتخاب یا دانلود فایل ایمیج (Image) کلیک کنید." t MSG_166 "اگر نامی که برای درایو موردنظر انتخاب کرده‌اید طولانی و یا دارای حروف غیر انگلیسی است و یا اگر می‌خواهید درایو موردنظر آیکون داشته باشد؛ این گزینه را انتخاب کنید." -t MSG_167 "نصب یک UEFI bootloader این کار باعث اعتبارسنجی نوع md5sUM برای رسانه میشود" +t MSG_167 "نصبِ MBR سفارشیِ نرم‌افزارِ Rufus که با استفاده از آن می‌توان نحوه راه‌اندازی را انتخاب و شناسه (ID) درایو USB بایوس را جعل کرد" +t MSG_168 "با انتخاب یکی از این گزینه‌ها می‌توانید به‌صورت ساختگی و جعلی، اولین درایو USB با قابلیت راه‌اندازی (معمولاً 0x80) را به‌عنوان هارددیسک جداگانه معرفی کنید.\nانتخاب این گزینه فقط زمانی ضروری است که بیش از یک هارددیسک دارید و می‌خواهید ویندوز XP نصب کنید." t MSG_169 "افزودن تنظیماتی مثل ساختن یک پارتیشن اضافی و مخفی (Extra hidden partition) در درایو و یا تراز کردن (Align) حدود و مرزهای پارتیشن‌ها که باعث شناسایی بهتر درایو در بایوس‌های قدیمی می‌شود." t MSG_170 "لطفاً با آگاهی کامل این گزینه را انتخاب کنید و در صورت نیاز حتماً از اطلاعات موجود در هارد اکسترنال یک نسخه پشتیبان (بکاپ) تهیه کنید!!!" t MSG_171 "شروع فرآیند فرمت کردن\n با این کار، همه اطلاعات موجود در درایوی که انتخاب کرده‌اید «پاک» می‌شود!" @@ -9967,7 +9966,6 @@ t MSG_203 "بررسی ایمیج ناموفق بود" t MSG_204 "فایل قدیمی و منسوخ %s شناسایی شد" t MSG_205 "در حال استفاده از ایمیج: %s" t MSG_206 "فایل %s موجود نیست" -t MSG_207 "بخش جدید" t MSG_208 "%d درایو شناسایی شد" t MSG_209 "%d درایو شناسایی شد" t MSG_210 "آماده" @@ -10095,19 +10093,6 @@ t MSG_332 "از دسترسی Windows To Go به دیسک های داخلی جل t MSG_333 "یک حساب کاربری محلی با نام کاربری ایجاد کنید:" t MSG_334 "گزینه های منطقه ای را روی همان مقادیر این کاربر تنظیم کنید" t MSG_335 "رمزگذاری خودکار دستگاه BitLocker را غیرفعال کنید" -t MSG_336 "لیست مداوم" -t MSG_337 "فایل دیگری ('diskcopy.dll:) نیاز است دانلود شود از مایکروسافت برای نصب MS-DOS:\n- انتخاب :'بله' برای وصل شدن به اینترنت و دانلود آن\n- انتخاب 'نه' برای کنسل کردن این کار\n\nنکته: فایل در مکان نرم افزار دانلود میشود و دوباره استفاده میشود درصورت انجام مجدد این کار." -t MSG_338 "بوت لودر UEFI کنسل شده شناسایی شد" -t MSG_339 "Rufus متوجه شده که فایل ISO که انتخاب کردید دارای UEFI بوت لودری است که لفو شده و باعث %s, درصورتی که بوت امن فعال شده بر روی سیستم کاملا اپدیت شده UEFI\v\v- اگه شما این فایل ISO رو از یک جای غیر قابل اعتماد دریافت کردید ممکن است این فایل دارای ویروس UEFI باشد و نباید آنرا بوت کرد \n\v- اگه شما شما از جای مورد اغفماد دریافت کردیدش, میتونید تلاش کنید برای پیدا کردن نسخه جدیدتر, با اینکار دیگر این هشتار را دریافت نمیکنید." -t MSG_340 "یک صفحه \"مشکلی امنیتی\"" -t MSG_341 "یک صفخه ریکاوری ویندوز (BSOD) با '%S\"" -t MSG_342 "فایل VHDX فشرده شده" -t MSG_343 "فایل VHD فشرده نشده" -t MSG_345 "دیتا های دیگری نیاز به دانلود از مایکروسافت برای انجام دادن این کار نیاز است:\n- انتخاب 'بله' برای وصل شدن به اینترنت و دانلود آنها\n- انتخاب 'نه' برای لغو کردن این کار" -t MSG_346 "مجبور کردن ویندوز به S-Mode ( دارای مشکلات با حذفز استفاده اکانت آنلاین )" -t MSG_347 "بخش حرفه ای" -t MSG_348 "استراج کردن فایل های آرشیو: %s" -t MSG_349 "استفاده از Rufus MBR" t MSG_900 "Rufus ابزاری است که به فرمت و ایجاد درایوهای فلش USB قابل بوت، مانند کلیدهای USB/pendrives، مموری استیک ها و غیره به شما کمک می کند." t MSG_901 "سایت رسمی: %s" t MSG_902 "منبع کد: %s" diff --git a/src/rufus.rc b/src/rufus.rc index 18f77096..ef80b1bb 100644 --- a/src/rufus.rc +++ b/src/rufus.rc @@ -33,7 +33,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 232, 326 STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU EXSTYLE WS_EX_ACCEPTFILES -CAPTION "Rufus 4.5.2154" +CAPTION "Rufus 4.5.2152" FONT 9, "Segoe UI Symbol", 400, 0, 0x0 BEGIN LTEXT "Drive Properties",IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT,8,6,53,12,NOT WS_GROUP @@ -397,8 +397,8 @@ END // VS_VERSION_INFO VERSIONINFO - FILEVERSION 4,5,2154,0 - PRODUCTVERSION 4,5,2154,0 + FILEVERSION 4,5,2152,0 + PRODUCTVERSION 4,5,2152,0 FILEFLAGSMASK 0x3fL #ifdef _DEBUG FILEFLAGS 0x1L @@ -416,13 +416,13 @@ BEGIN VALUE "Comments", "https://rufus.ie" VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting" VALUE "FileDescription", "Rufus" - VALUE "FileVersion", "4.5.2154" + VALUE "FileVersion", "4.5.2152" VALUE "InternalName", "Rufus" VALUE "LegalCopyright", "� 2011-2024 Pete Batard (GPL v3)" VALUE "LegalTrademarks", "https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html" VALUE "OriginalFilename", "rufus-4.5.exe" VALUE "ProductName", "Rufus" - VALUE "ProductVersion", "4.5.2154" + VALUE "ProductVersion", "4.5.2152" END END BLOCK "VarFileInfo"