mirror of
				https://github.com/pbatard/rufus.git
				synced 2024-08-14 23:57:05 +00:00 
			
		
		
		
	Compare commits
	
		
			2 commits
		
	
	
		
			21ac145a4b
			...
			d989a7d148
		
	
	| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|  | d989a7d148 | ||
|  | 65542b9179 | 
					 5 changed files with 201 additions and 42 deletions
				
			
		|  | @ -1,10 +1,10 @@ | |||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: 3.14\n" | ||||
| "Project-Id-Version: 3.22\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: pete@akeo.ie\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2022-01-10 19:23+0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2022-01-10 20:13+0800\n" | ||||
| "Last-Translator: SiderealArt <admin@siderealart.me>\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2023-03-09 10:01+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2023-03-09 10:01+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language-Team: \n" | ||||
| "Language: zh_TW\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
|  | @ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" | |||
| "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" | ||||
| "X-Rufus-LanguageName: Chinese Traditional (正體中文)\n" | ||||
| "X-Rufus-LCID: 0x0404, 0x0c04, 0x1404, 0x7c04\n" | ||||
| "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" | ||||
| "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" | ||||
| 
 | ||||
| #. • IDD_DIALOG → IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT | ||||
| msgid "Drive Properties" | ||||
|  | @ -946,8 +946,8 @@ msgid "Download using a browser" | |||
| msgstr "使用瀏覽器下載" | ||||
| 
 | ||||
| #. • MSG_144 | ||||
| msgid "Temporarily banned by Microsoft for requesting too many downloads - Please try again later..." | ||||
| msgstr "下載要求過多,已被微軟暫時列入黑名單 - 請稍後再嘗試..." | ||||
| msgid "Download of Windows ISOs is unavailable due to Microsoft having altered their website to prevent it." | ||||
| msgstr "由於 Microsoft 已更改其網站以阻止下載 Windows ISO,因此無法下載。" | ||||
| 
 | ||||
| #. • MSG_145 | ||||
| msgid "PowerShell 3.0 or later is required to run this script." | ||||
|  | @ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr "版本 %d.%d (Build %d)" | |||
| 
 | ||||
| #. • MSG_176 | ||||
| msgid "English translation: Pete Batard <mailto:pete@akeo.ie>" | ||||
| msgstr "正體中文譯者: 佚 <mailto:mmmeow@gmail.com>\\line Chocobo1 <https://github.com/Chocobo1>\\line SiderealArt <https://github.com/SiderealArt>" | ||||
| msgstr "正體中文譯者: 佚 <mailto:mmmeow@gmail.com>\\line Chocobo1 <https://github.com/Chocobo1>\\line SiderealArt <https://github.com/SiderealArt>\\line Ocha <https://github.com/cupofocha>" | ||||
| 
 | ||||
| #. • MSG_177 | ||||
| msgid "Report bugs or request enhancements at:" | ||||
|  | @ -1198,6 +1198,10 @@ msgstr "偵測到非標準磁區大小" | |||
| msgid "'Windows To Go' can only be installed on a GPT partitioned drive if it has the FIXED attribute set. The current drive was not detected as FIXED." | ||||
| msgstr "'Windows To Go' 只能安裝於有 '固定' 屬性的 GPT 分割裝置。目前裝置屬性不是 '固定'。" | ||||
| 
 | ||||
| #. • MSG_199 | ||||
| msgid "This feature is not available on this platform." | ||||
| msgstr "此功能在此平台上不可用。" | ||||
| 
 | ||||
| #. • MSG_201 | ||||
| msgid "Cancelling - Please wait..." | ||||
| msgstr "取消中,請稍候..." | ||||
|  | @ -1642,8 +1646,12 @@ msgid "Unsupported Windows version" | |||
| msgstr "不支援的 Windows 版本" | ||||
| 
 | ||||
| #. • MSG_294 | ||||
| msgid "This version of Windows is no longer supported by Rufus." | ||||
| msgstr "Rufus 已不再支援此 Windows 版本。" | ||||
| msgid "" | ||||
| "This version of Windows is no longer supported by Rufus.\n" | ||||
| "The last version of Rufus compatible with this platform is v%d.%d." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Rufus 已不再支援此 Windows 版本。\n" | ||||
| "此平台Rufus所支援的最新版本為v%d.%d。" | ||||
| 
 | ||||
| #. • MSG_295 | ||||
| msgid "Warning: Unofficial version" | ||||
|  | @ -1708,12 +1716,8 @@ msgid "Create a disk image of the selected device" | |||
| msgstr "建立選擇的裝置的磁碟映像" | ||||
| 
 | ||||
| #. • MSG_305 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Use this option to indicate if you plan to install Windows to a different disk, or if you want to run Windows directly from this drive (Windows To Go).\r\n" | ||||
| "In 'Extended Windows 11 Installation' mode, Rufus will patch the media so that Windows 11 can be installed on platforms that don't meet the TPM 2.0 or Secure Boot requirements." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "是否要使用此裝置來安裝 Windows 在另一個磁碟上,或是要直接在此磁碟上執行 Windows (Windows To Go)。\r\n" | ||||
| "在「擴充 Windows 11 安裝」模式中,Rufus 將修補裝置,以使 Windows 11 能夠安裝在不符合 TPM 2.0 或安全開機要求的系統上。" | ||||
| msgid "Use this option to indicate if you plan to install Windows to a different disk, or if you want to run Windows directly from this drive (Windows To Go)." | ||||
| msgstr "是否要使用此裝置來安裝 Windows 在另一個磁碟上,或是要直接在此磁碟上執行 Windows (Windows To Go)。" | ||||
| 
 | ||||
| #. • MSG_306 | ||||
| #. | ||||
|  | @ -1793,17 +1797,142 @@ msgstr "" | |||
| "因此強制使用 DD 映像寫入模式。" | ||||
| 
 | ||||
| #. • MSG_322 | ||||
| msgid "Standard Windows 11 Installation (TPM 2.0 + Secure Boot)" | ||||
| msgstr "標準 Windows 11 安裝 (TPM 2.0 + 安全開機)" | ||||
| 
 | ||||
| #. • MSG_323 | ||||
| msgid "Extended Windows 11 Installation (no TPM / no Secure Boot)" | ||||
| msgstr "擴充 Windows 11 安裝 (無 TPM 和安全開機)" | ||||
| 
 | ||||
| #. • MSG_324 | ||||
| msgid "Removing Windows 11 installation restrictions: %s" | ||||
| msgstr "正在移除 Windows 11 安裝限制: %s" | ||||
| 
 | ||||
| #. • MSG_325 | ||||
| msgid "Unable to open or read '%s'" | ||||
| msgstr "無法開啟或讀取 '%s'" | ||||
| 
 | ||||
| #. • MSG_325 | ||||
| msgid "Applying Windows customization: %s" | ||||
| msgstr "正在應用 Windows 自定義設置:%s" | ||||
| 
 | ||||
| #. • MSG_326 | ||||
| msgid "Applying user options..." | ||||
| msgstr "正在應用用戶設置..." | ||||
| 
 | ||||
| #. • MSG_327 | ||||
| msgid "Windows User Experience" | ||||
| msgstr "Windows 用戶體驗" | ||||
| 
 | ||||
| #. • MSG_328 | ||||
| msgid "Customize Windows installation?" | ||||
| msgstr "自定義 Windows 安裝?" | ||||
| 
 | ||||
| #. • MSG_329 | ||||
| msgid "Remove requirement for 4GB+ RAM, Secure Boot and TPM 2.0" | ||||
| msgstr "移除對 4GB+ 內存、安全引導和 TPM 2.0 的要求" | ||||
| 
 | ||||
| #. • MSG_330 | ||||
| msgid "Remove requirement for an online Microsoft account" | ||||
| msgstr "移除對登錄微軟賬戶的要求" | ||||
| 
 | ||||
| #. • MSG_331 | ||||
| msgid "Disable data collection (Skip privacy questions)" | ||||
| msgstr "關閉數據收集 (跳過隱私設置)" | ||||
| 
 | ||||
| #. • MSG_332 | ||||
| msgid "Prevent Windows To Go from accessing internal disks" | ||||
| msgstr "阻止 Windows To Go 訪問內部磁盤" | ||||
| 
 | ||||
| #. • MSG_333 | ||||
| msgid "Create a local account with username:" | ||||
| msgstr "創建一個使用此用戶名的本地賬號:" | ||||
| 
 | ||||
| #. • MSG_334 | ||||
| msgid "Set regional options to the same values as this user's" | ||||
| msgstr "使用當前用戶的區域設置" | ||||
| 
 | ||||
| #. • MSG_335 | ||||
| msgid "Disable BitLocker automatic device encryption" | ||||
| msgstr "關閉 BitLocker 自動設備加密" | ||||
| 
 | ||||
| #. • MSG_336 | ||||
| msgid "Persistent log" | ||||
| msgstr "持久化日誌" | ||||
| 
 | ||||
| #. • MSG_900 | ||||
| #. | ||||
| #. The following messages are for the Windows Store listing only and are not used by the application | ||||
| msgid "Rufus is a utility that helps format and create bootable USB flash drives, such as USB keys/pendrives, memory sticks, etc." | ||||
| msgstr "Rufus 是個能格式化並製作可開機 USB 快閃磁碟機(USB 隨身碟、Memory Stick 等等)的工具。" | ||||
| 
 | ||||
| #. • MSG_901 | ||||
| msgid "Official site: %s" | ||||
| msgstr "官方網站: %s" | ||||
| 
 | ||||
| #. • MSG_902 | ||||
| msgid "Source Code: %s" | ||||
| msgstr "源代碼: %s" | ||||
| 
 | ||||
| #. • MSG_903 | ||||
| msgid "ChangeLog: %s" | ||||
| msgstr "更新日誌: %s" | ||||
| 
 | ||||
| #. • MSG_904 | ||||
| #. | ||||
| #. The gnu.org website has many translations of the GPL (such as https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.zh-cn.html, https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.fr.html) | ||||
| #. Please make sure you try to locate the relevant https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.<LANG-ID>.html for your language and use it here. | ||||
| msgid "" | ||||
| "This application is licensed under the terms of the GNU Public License (GPL) version 3.\n" | ||||
| "See https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.en.html for details." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "本應用採用 GNU 通用公共許可證 (GPL) 第三版。\n" | ||||
| "具體許可證見 https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.zh-tw.html。" | ||||
| 
 | ||||
| #. • MSG_905 | ||||
| #. | ||||
| #. Keyword for "boot" will be used for search in the Windows Store | ||||
| msgid "Boot" | ||||
| msgstr "啟動" | ||||
| 
 | ||||
| #. • MSG_910 | ||||
| #. | ||||
| #. This and subsequent messages will be listed in the 'Features' section of the Windows Store page | ||||
| msgid "Format USB, flash card and virtual drives to FAT/FAT32/NTFS/UDF/exFAT/ReFS/ext2/ext3" | ||||
| msgstr "將 U 盤、存儲卡或虛擬驅動器格式化為 FAT/FAT32/NTFS/UDF/exFAT/ReFS/ext2/ext3 格式" | ||||
| 
 | ||||
| #. • MSG_911 | ||||
| msgid "Create FreeDOS bootable USB drives" | ||||
| msgstr "創建 FreeDOS  可啟動驅動器" | ||||
| 
 | ||||
| #. • MSG_912 | ||||
| msgid "Create bootable drives from bootable ISOs (Windows, Linux, etc.)" | ||||
| msgstr "從可啟動 ISO 文件 (Windows 和 Linux 等) 創建可啟動驅動器" | ||||
| 
 | ||||
| #. • MSG_913 | ||||
| msgid "Create bootable drives from bootable disk images, including compressed ones" | ||||
| msgstr "從可啟動硬盤鏡像 (包括壓縮鏡像) 創建可啟動驅動器" | ||||
| 
 | ||||
| #. • MSG_914 | ||||
| msgid "Create BIOS or UEFI bootable drives, including UEFI bootable NTFS" | ||||
| msgstr "創建 BIOS 或 UEFI 可啟動驅動器,包括 UEFI 可啟動的 NTFS 驅動器" | ||||
| 
 | ||||
| #. • MSG_915 | ||||
| msgid "Create 'Windows To Go' drives" | ||||
| msgstr "創建 'Windows To Go' 驅動" | ||||
| 
 | ||||
| #. • MSG_916 | ||||
| msgid "Create Windows 11 installation drives for PCs that don't have TPM or Secure Boot" | ||||
| msgstr "為沒有 TPM 或安全啟動功能的電腦創建 Windows 11 安裝驅動" | ||||
| 
 | ||||
| #. • MSG_917 | ||||
| msgid "Create persistent Linux partitions" | ||||
| msgstr "創建持久 Linux 分區" | ||||
| 
 | ||||
| #. • MSG_918 | ||||
| msgid "Create VHD/DD images of the selected drive" | ||||
| msgstr "為選中的驅動創建 VHD/DD 鏡像" | ||||
| 
 | ||||
| #. • MSG_919 | ||||
| msgid "Compute MD5, SHA-1, SHA-256 and SHA-512 checksums of the selected image" | ||||
| msgstr "計算被選中鏡像的 MD5、SHA-1、SHA-256 和 SHA-512 校驗碼" | ||||
| 
 | ||||
| #. • MSG_920 | ||||
| msgid "Perform bad blocks checks, including detection of \"fake\" flash drives" | ||||
| msgstr "執行壞塊檢查,包括對”假“USB 快閃磁碟機的檢測" | ||||
| 
 | ||||
| #. • MSG_921 | ||||
| msgid "Download official Microsoft Windows retail ISOs" | ||||
| msgstr "下載微軟官方 Windows 鏡像" | ||||
| 
 | ||||
| #. • MSG_922 | ||||
| msgid "Download UEFI Shell ISOs" | ||||
| msgstr "下載 UEFI Shell 鏡像" | ||||
|  |  | |||
|  | @ -7,7 +7,7 @@ | |||
| # • v3.5  "ar-SA" "Arabic (العربية)" | ||||
| # • v3.5  "bg-BG" "Bulgarian (Български)" | ||||
| # • v3.22 "zh-CN" "Chinese Simplified (简体中文)" | ||||
| # • v3.14 "zh-TW" "Chinese Traditional (正體中文)" | ||||
| # • v3.22 "zh-TW" "Chinese Traditional (正體中文)" | ||||
| # • v3.14 "hr-HR" "Croatian (Hrvatski)" | ||||
| # • v3.22 "cs-CZ" "Czech (Čeština)" | ||||
| # • v3.14 "da-DK" "Danish (Dansk)" | ||||
|  | @ -1769,7 +1769,7 @@ t MSG_922 "下载 UEFI Shell 镜像" | |||
| 
 | ||||
| ######################################################################### | ||||
| l "zh-TW" "Chinese Traditional (正體中文)" 0x0404, 0x0c04, 0x1404, 0x7c04 | ||||
| v 3.14 | ||||
| v 3.22 | ||||
| b "en-US" | ||||
| 
 | ||||
| g IDD_ABOUTBOX | ||||
|  | @ -1968,7 +1968,7 @@ t MSG_140 "繼續" | |||
| t MSG_141 "返回" | ||||
| t MSG_142 "請稍候..." | ||||
| t MSG_143 "使用瀏覽器下載" | ||||
| t MSG_144 "下載要求過多,已被微軟暫時列入黑名單 - 請稍後再嘗試..." | ||||
| t MSG_144 "由於 Microsoft 已更改其網站以阻止下載 Windows ISO,因此無法下載。" | ||||
| t MSG_145 "需要 PowerShell 3.0 或更新版本才能執行。" | ||||
| t MSG_146 "您要連上網並下載?" | ||||
| t MSG_148 "執行下載程序中..." | ||||
|  | @ -1999,7 +1999,7 @@ t MSG_172 "下載簽章無效" | |||
| t MSG_173 "選取內容..." | ||||
| t MSG_174 "Rufus - 快速可靠的 USB 格式化工具" | ||||
| t MSG_175 "版本 %d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_176 "正體中文譯者: 佚 <mailto:mmmeow@gmail.com>\\line Chocobo1 <https://github.com/Chocobo1>\\line SiderealArt <https://github.com/SiderealArt>" | ||||
| t MSG_176 "正體中文譯者: 佚 <mailto:mmmeow@gmail.com>\\line Chocobo1 <https://github.com/Chocobo1>\\line SiderealArt <https://github.com/SiderealArt>\\line Ocha <https://github.com/cupofocha>" | ||||
| t MSG_177 "Bug 回報或請求新功能請至: (英文網頁)" | ||||
| t MSG_178 "其他著作權資訊:" | ||||
| t MSG_179 "線上更新規則:" | ||||
|  | @ -2022,6 +2022,7 @@ t MSG_195 "使用內建 %s 檔案" | |||
| t MSG_196 "重要: 此裝置使用非標準磁區大小!\n\n一般裝置使用 512-byte 磁區,但是此裝置使用 %d-byte。在多數情況下,這代表你無法使用此裝置開機。\nRufus 可嘗試建立開機磁碟,但不保證能正常使用。" | ||||
| t MSG_197 "偵測到非標準磁區大小" | ||||
| t MSG_198 "'Windows To Go' 只能安裝於有 '固定' 屬性的 GPT 分割裝置。目前裝置屬性不是 '固定'。" | ||||
| t MSG_199 "此功能在此平台上不可用。" | ||||
| t MSG_201 "取消中,請稍候..." | ||||
| t MSG_202 "掃描映像檔中..." | ||||
| t MSG_203 "映像檔掃描失敗" | ||||
|  | @ -2115,7 +2116,7 @@ t MSG_290 "檔案索引屬性" | |||
| t MSG_291 "版本選擇" | ||||
| t MSG_292 "請選擇你要安裝的 Windows 版本:" | ||||
| t MSG_293 "不支援的 Windows 版本" | ||||
| t MSG_294 "Rufus 已不再支援此 Windows 版本。" | ||||
| t MSG_294 "Rufus 已不再支援此 Windows 版本。\n此平台Rufus所支援的最新版本為v%d.%d。" | ||||
| t MSG_295 "警告: 非官方版本" | ||||
| t MSG_296 "此 Rufus 版本不是由官方開發者發布的。\n\n你確定要執行嗎?" | ||||
| t MSG_297 "偵測到 ISO 映像檔不完整" | ||||
|  | @ -2144,7 +2145,37 @@ t MSG_319 "忽略 Boot Marker" | |||
| t MSG_320 "正在重新整理磁區分割 (%s)..." | ||||
| t MSG_321 "你選擇的映像檔是 ISOHybrid,但是檔案作者沒有使之與 ISO/檔案複製模式相容。\n因此強制使用 DD 映像寫入模式。" | ||||
| t MSG_322 "無法開啟或讀取 '%s'" | ||||
| t MSG_325 "正在應用 Windows 自定義設置:%s" | ||||
| t MSG_326 "正在應用用戶設置..." | ||||
| t MSG_327 "Windows 用戶體驗" | ||||
| t MSG_328 "自定義 Windows 安裝?" | ||||
| t MSG_329 "移除對 4GB+ 內存、安全引導和 TPM 2.0 的要求" | ||||
| t MSG_330 "移除對登錄微軟賬戶的要求" | ||||
| t MSG_331 "關閉數據收集 (跳過隱私設置)" | ||||
| t MSG_332 "阻止 Windows To Go 訪問內部磁盤" | ||||
| t MSG_333 "創建一個使用此用戶名的本地賬號:" | ||||
| t MSG_334 "使用當前用戶的區域設置" | ||||
| t MSG_335 "關閉 BitLocker 自動設備加密" | ||||
| t MSG_336 "持久化日誌" | ||||
| t MSG_900 "Rufus 是個能格式化並製作可開機 USB 快閃磁碟機(USB 隨身碟、Memory Stick 等等)的工具。" | ||||
| t MSG_901 "官方網站: %s" | ||||
| t MSG_902 "源代碼: %s" | ||||
| t MSG_903 "更新日誌: %s" | ||||
| t MSG_904 "本應用採用 GNU 通用公共許可證 (GPL) 第三版。\n具體許可證見 https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.zh-tw.html。" | ||||
| t MSG_905 "啟動" | ||||
| t MSG_910 "將 U 盤、存儲卡或虛擬驅動器格式化為 FAT/FAT32/NTFS/UDF/exFAT/ReFS/ext2/ext3 格式" | ||||
| t MSG_911 "創建 FreeDOS  可啟動驅動器" | ||||
| t MSG_912 "從可啟動 ISO 文件 (Windows 和 Linux 等) 創建可啟動驅動器" | ||||
| t MSG_913 "從可啟動硬盤鏡像 (包括壓縮鏡像) 創建可啟動驅動器" | ||||
| t MSG_914 "創建 BIOS 或 UEFI 可啟動驅動器,包括 UEFI 可啟動的 NTFS 驅動器" | ||||
| t MSG_915 "創建 'Windows To Go' 驅動" | ||||
| t MSG_916 "為沒有 TPM 或安全啟動功能的電腦創建 Windows 11 安裝驅動" | ||||
| t MSG_917 "創建持久 Linux 分區" | ||||
| t MSG_918 "為選中的驅動創建 VHD/DD 鏡像" | ||||
| t MSG_919 "計算被選中鏡像的 MD5、SHA-1、SHA-256 和 SHA-512 校驗碼" | ||||
| t MSG_920 "執行壞塊檢查,包括對”假“USB 快閃磁碟機的檢測" | ||||
| t MSG_921 "下載微軟官方 Windows 鏡像" | ||||
| t MSG_922 "下載 UEFI Shell 鏡像" | ||||
| 
 | ||||
| ######################################################################### | ||||
| l "hr-HR" "Croatian (Hrvatski)" 0x041a, 0x081a, 0x101a | ||||
|  |  | |||
|  | @ -2607,14 +2607,12 @@ BOOL InitializeDisk(HANDLE hDrive) | |||
| 			(BYTE*)&CreateDisk, size, NULL, 0, &size, NULL ); | ||||
| 	if (!r) { | ||||
| 		uprintf("Could not delete drive layout: %s", WindowsErrorString()); | ||||
| 		safe_closehandle(hDrive); | ||||
| 		return FALSE; | ||||
| 	} | ||||
| 
 | ||||
| 	r = DeviceIoControl(hDrive, IOCTL_DISK_UPDATE_PROPERTIES, NULL, 0, NULL, 0, &size, NULL ); | ||||
| 	if (!r) { | ||||
| 		uprintf("Could not refresh drive layout: %s", WindowsErrorString()); | ||||
| 		safe_closehandle(hDrive); | ||||
| 		return FALSE; | ||||
| 	} | ||||
| 
 | ||||
|  |  | |||
|  | @ -1428,7 +1428,6 @@ DWORD WINAPI FormatThread(void* param) | |||
| 	HANDLE hPhysicalDrive = INVALID_HANDLE_VALUE; | ||||
| 	HANDLE hLogicalVolume = INVALID_HANDLE_VALUE; | ||||
| 	SYSTEMTIME lt; | ||||
| 	FILE* log_fd; | ||||
| 	uint8_t *buffer = NULL, extra_partitions = 0; | ||||
| 	char *bb_msg, *volume_name = NULL; | ||||
| 	char drive_name[] = "?:\\"; | ||||
|  | @ -1561,6 +1560,7 @@ DWORD WINAPI FormatThread(void* param) | |||
| 
 | ||||
| 	if (IsChecked(IDC_BAD_BLOCKS)) { | ||||
| 		do { | ||||
| 			FILE* log_fd; | ||||
| 			int sel = ComboBox_GetCurSel(hNBPasses); | ||||
| 			// create a log file for bad blocks report. Since %USERPROFILE% may
 | ||||
| 			// have localized characters, we use the UTF-8 API.
 | ||||
|  | @ -1573,7 +1573,8 @@ DWORD WINAPI FormatThread(void* param) | |||
| 				lt.wYear, lt.wMonth, lt.wDay, lt.wHour, lt.wMinute, lt.wSecond); | ||||
| 			log_fd = fopenU(logfile, "w+"); | ||||
| 			if (log_fd == NULL) { | ||||
| 				uprintf("Could not create log file for bad blocks check"); | ||||
| 				uprintf("Error: Could not create log file for bad blocks check"); | ||||
| 				goto out; | ||||
| 			} else { | ||||
| 				fprintf(log_fd, APPLICATION_NAME " bad blocks check started on: %04d.%02d.%02d %02d:%02d:%02d", | ||||
| 				lt.wYear, lt.wMonth, lt.wDay, lt.wHour, lt.wMinute, lt.wSecond); | ||||
|  |  | |||
							
								
								
									
										10
									
								
								src/rufus.rc
									
										
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										10
									
								
								src/rufus.rc
									
										
									
									
									
								
							|  | @ -33,7 +33,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL | |||
| IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 232, 326 | ||||
| STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | ||||
| EXSTYLE WS_EX_ACCEPTFILES | ||||
| CAPTION "Rufus 3.22.1990" | ||||
| CAPTION "Rufus 3.22.1992" | ||||
| FONT 9, "Segoe UI Symbol", 400, 0, 0x0 | ||||
| BEGIN | ||||
|     LTEXT           "Drive Properties",IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT,8,6,53,12,NOT WS_GROUP | ||||
|  | @ -392,8 +392,8 @@ END | |||
| // | ||||
| 
 | ||||
| VS_VERSION_INFO VERSIONINFO | ||||
|  FILEVERSION 3,22,1990,0 | ||||
|  PRODUCTVERSION 3,22,1990,0 | ||||
|  FILEVERSION 3,22,1992,0 | ||||
|  PRODUCTVERSION 3,22,1992,0 | ||||
|  FILEFLAGSMASK 0x3fL | ||||
| #ifdef _DEBUG | ||||
|  FILEFLAGS 0x1L | ||||
|  | @ -411,13 +411,13 @@ BEGIN | |||
|             VALUE "Comments", "https://rufus.ie" | ||||
|             VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting" | ||||
|             VALUE "FileDescription", "Rufus" | ||||
|             VALUE "FileVersion", "3.22.1990" | ||||
|             VALUE "FileVersion", "3.22.1992" | ||||
|             VALUE "InternalName", "Rufus" | ||||
|             VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2023 Pete Batard (GPL v3)" | ||||
|             VALUE "LegalTrademarks", "https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html" | ||||
|             VALUE "OriginalFilename", "rufus-3.22.exe" | ||||
|             VALUE "ProductName", "Rufus" | ||||
|             VALUE "ProductVersion", "3.22.1990" | ||||
|             VALUE "ProductVersion", "3.22.1992" | ||||
|         END | ||||
|     END | ||||
|     BLOCK "VarFileInfo" | ||||
|  |  | |||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue