mirror of
				https://github.com/pbatard/rufus.git
				synced 2024-08-14 23:57:05 +00:00 
			
		
		
		
	[loc] update Finnish translation
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									c53b80ba29
								
							
						
					
					
						commit
						fe55f30277
					
				
					 2 changed files with 55 additions and 15 deletions
				
			
		|  | @ -3686,7 +3686,7 @@ t MSG_263 "Gebruik de juiste grootte-eenheden" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| ################################################################################ | ################################################################################ | ||||||
| l "fi-FI" "Finnish (Suomi)" 0x040B | l "fi-FI" "Finnish (Suomi)" 0x040B | ||||||
| v 1.0.16 | v 1.0.17 | ||||||
| b "en-US" | b "en-US" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| # Main dialog | # Main dialog | ||||||
|  | @ -3703,6 +3703,7 @@ m IDC_NBPASSES +12,0 | ||||||
| s IDC_NBPASSES -9,0 | s IDC_NBPASSES -9,0 | ||||||
| t IDC_QUICKFORMAT "Pika-alustus" | t IDC_QUICKFORMAT "Pika-alustus" | ||||||
| t IDC_BOOT "Luo käynnistyslevy käyttäen" | t IDC_BOOT "Luo käynnistyslevy käyttäen" | ||||||
|  | t IDC_WINDOWS_INSTALL "Tavanomainen Windowsin asennus" | ||||||
| m IDC_BOOTTYPE +12,0 | m IDC_BOOTTYPE +12,0 | ||||||
| s IDC_BOOTTYPE -6,0 | s IDC_BOOTTYPE -6,0 | ||||||
| m IDC_SELECT_ISO +3,0 | m IDC_SELECT_ISO +3,0 | ||||||
|  | @ -3761,7 +3762,7 @@ t IDCANCEL "Sulje" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| # Dialog that appears when a new version is available | # Dialog that appears when a new version is available | ||||||
| g IDD_NEW_VERSION | g IDD_NEW_VERSION | ||||||
| t IDD_NEW_VERSION "Tarkista päivitysten varalta - Rufus" | t IDD_NEW_VERSION "Tarkista päivitysten saatavuus - Rufus" | ||||||
| t IDS_NEW_VERSION_AVAIL_TXT "Saatavilla on uudempi versio. Ole hyvä ja lataa ohjelman uusin versio!" | t IDS_NEW_VERSION_AVAIL_TXT "Saatavilla on uudempi versio. Ole hyvä ja lataa ohjelman uusin versio!" | ||||||
| t IDC_WEBSITE "Klikkaa tästä päästäksesi verkkosivulle" | t IDC_WEBSITE "Klikkaa tästä päästäksesi verkkosivulle" | ||||||
| t IDS_NEW_VERSION_NOTES_GRP "Julkaisutiedotteet" | t IDS_NEW_VERSION_NOTES_GRP "Julkaisutiedotteet" | ||||||
|  | @ -3898,6 +3899,16 @@ t MSG_093 "TÄRKEÄÄ: TÄMÄ LEVYASEMA SISÄLTÄÄ USEITA OSIOITA!!\n\n" | ||||||
| 	"Jos haluat jatkaa, olet vastuussa mahdollisesta tietojen häviämisestä näillä osioilla." | 	"Jos haluat jatkaa, olet vastuussa mahdollisesta tietojen häviämisestä näillä osioilla." | ||||||
| t MSG_094 "Useita osioita havaittu" | t MSG_094 "Useita osioita havaittu" | ||||||
| t MSG_095 "DD-kuva" | t MSG_095 "DD-kuva" | ||||||
|  | t MSG_096 "Valittua tiedostojärjestelmää ei voida käyttää tämäntyyppisen ISO-levykuvan kanssa. " | ||||||
|  | 	"Valitse toinen tiedostojärjestelmä tai käytä toista ISO-levykuvaa." | ||||||
|  | t MSG_097 "'Windows To Go' on käytettävissä vain NTFS-tiedostojärjestelmän kanssa." | ||||||
|  | t MSG_098 "TÄRKEÄÄ: Olet asentamassa 'Windows To Go' -järjestelmää, mutta kohdeasemaa ei ole " | ||||||
|  | 	"määritelty kiinteäksi. Tästä johtuen Windows todennäköisesti pysähtyy käynnistyksessä, " | ||||||
|  | 	"sillä Microsoft ei ole suunnitellut sitä toimivaksi asemilla, jotka ovat merkitty " | ||||||
|  | 	"irroitettaviksi.\n\nHaluatko kuitenkin jatkaa?\n\n" | ||||||
|  | 	"Huomio: 'Kiinteä/irroitettava' -määritys on laitteiston ominaisuus, joka voidaan vaihtaa " | ||||||
|  | 	"vain aseman valmistajan erityisohjelmistolla. Näitä työkaluja ei kuitenkaan lähes milloinkaan " | ||||||
|  | 	"levitetä julkiseen käyttöön..." | ||||||
| t MSG_099 "Tiedostojärjestelmärajoitus" | t MSG_099 "Tiedostojärjestelmärajoitus" | ||||||
| t MSG_100 "Tämä ISO-levykuva sisältää yli 4GB-kokoisen tiedoston, joka ylittää " | t MSG_100 "Tämä ISO-levykuva sisältää yli 4GB-kokoisen tiedoston, joka ylittää " | ||||||
| 	"FAT ja FAT32 -tiedostojärjestelmien maksimikoon." | 	"FAT ja FAT32 -tiedostojärjestelmien maksimikoon." | ||||||
|  | @ -3934,9 +3945,18 @@ t MSG_114 "Tämä kuva käyttää Syslinuxia %s%s, mutta tämä sovellus sisält | ||||||
| 	"('ldlinux.sys' ja 'ldlinux.bss'):\n" | 	"('ldlinux.sys' ja 'ldlinux.bss'):\n" | ||||||
| 	"- Valitse 'Kyllä' yhdistääksesi internetiin ja ladataksesi nämä tiedostot\n" | 	"- Valitse 'Kyllä' yhdistääksesi internetiin ja ladataksesi nämä tiedostot\n" | ||||||
| 	"- Valitse 'Ei' peruaksesi toiminnon\n\n" | 	"- Valitse 'Ei' peruaksesi toiminnon\n\n" | ||||||
| 	"Huomio: Tiedostot ladataan nykyiseen sovelluskansioon ja niitä käytetään" | 	"Huomio: Tiedosto ladataan nykyiseen sovelluskansioon ja niitä käytetään" | ||||||
| 	"automaattisesti uudelleen niiden löytyessä.\n" | 	"automaattisesti uudelleen niiden löytyessä.\n" | ||||||
| t MSG_115 "Lataus vaaditaan" | t MSG_115 "Lataus vaaditaan" | ||||||
|  | t MSG_116 "Tämä kuva käyttää Grubia %s, mutta tämä sovellus sisältää asennustiedostot vain " | ||||||
|  | 	"Grubille %s.\n\nKoska Grubin eri versiot eivät välttämättä ole yhteensopivia eikä jokaista " | ||||||
|  | 	"versiota voida sisällyttää, Rufus yrittää etsiä versiota Grub-asennustiedostosta " | ||||||
|  | 	"('core.img'), joka täsmäisi levykuvaasi:\n" | ||||||
|  | 	"- Valitse 'Kyllä' yhdistääksesi internetiin ja yrittääksesi ladata tämän\n" | ||||||
|  | 	"- Valitse 'Ei' käyttääksesi Rufuksen sisältämää vakioversiota\n" | ||||||
|  | 	"- Valitse 'Peruuta' peruaksesi toiminnon\n\n" | ||||||
|  | 	"Huomio: Tiedosto ladataan nykyiseen sovelluskansioon ja sitä käytetään " | ||||||
|  | 	"automaattisesti sen löytyessä. Jos vastaavaa ei löydy verkosta, käytetään vakioversiota." | ||||||
| # Tooltips | # Tooltips | ||||||
| # Partition Scheme and Target Type | # Partition Scheme and Target Type | ||||||
| t MSG_150 "Yleensä turvallisin vaihtoehto. Jos sinulla kuitenkin on UEFI-tietokone ja haluat asentaa " | t MSG_150 "Yleensä turvallisin vaihtoehto. Jos sinulla kuitenkin on UEFI-tietokone ja haluat asentaa " | ||||||
|  | @ -3989,6 +4009,21 @@ t MSG_186 "Rufus ei asenna tai aja taustapalveluja, siksi päivitystarkistukset | ||||||
| t MSG_187 "Levykuva ei ole sopiva valitulle käynnistysvalinnalle" | t MSG_187 "Levykuva ei ole sopiva valitulle käynnistysvalinnalle" | ||||||
| t MSG_188 "Nykyinen levykuva ei vastaa valittua käynnistysvalintaa. Käytä toista levykuvaa tai valitse eri käynnistysvalinta." | t MSG_188 "Nykyinen levykuva ei vastaa valittua käynnistysvalintaa. Käytä toista levykuvaa tai valitse eri käynnistysvalinta." | ||||||
| t MSG_189 "Tämä ISO-levykuva ei ole yhteensopiva valitun tiedostojärjestelmän kanssa" | t MSG_189 "Tämä ISO-levykuva ei ole yhteensopiva valitun tiedostojärjestelmän kanssa" | ||||||
|  | t MSG_190 "Epäsopiva asema havaittu" | ||||||
|  | t MSG_191 "Kirjoitustesti" | ||||||
|  | t MSG_192 "Lukutesti" | ||||||
|  | t MSG_193 "Ladattu %s" | ||||||
|  | t MSG_194 "Ei voitu ladata %s" | ||||||
|  | t MSG_195 "Käytetään sisällytettyä versiota %s -tiedostoista" | ||||||
|  | t MSG_196 "TÄRKEÄÄ: TÄMÄ ASEMA KÄYTTÄÄ EPÄSTANDARDIA SEKTORIKOKOA!\n\n" | ||||||
|  | 	"Perinteiset asemat käyttävät 512-tavuista sektorikokoa, mutta tämä asema käyttää %d-tavuista. " | ||||||
|  | 	"Monesti tämä tarkoittaa sitä, että tältä asemalta boottaminen EI ONNISTU.\n" | ||||||
|  | 	"Rufus voi yrittää luoda boottaavan aseman, mutta sen toiminnasta EI OLE TAKUITA." | ||||||
|  | t MSG_197 "Epästandardi sektorikoko havaittu" | ||||||
|  | t MSG_198 "'Windows To Go' voidaan asentaa GPT-osioidulle asemalla vain, jos asema " | ||||||
|  | 	"on merkitty kiinteäksi. Valittua asemaa ei havaittu asetetuksi kiinteäksi." | ||||||
|  | t MSG_199 "Valitse tämä, jos aiot asentaa Windowsin eri asemalle käyttäen valittua laitetta asennusmediana." | ||||||
|  | t MSG_200 "Valitse tämä, jos haluat käyttää Windowsia siirreltävänä suoraan valitusta laitteesta." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| # Status messages - these messages will appear on the status bar | # Status messages - these messages will appear on the status bar | ||||||
| t MSG_201 "Peruutetaan - Odota..." | t MSG_201 "Peruutetaan - Odota..." | ||||||
|  | @ -3997,7 +4032,7 @@ t MSG_203 "ISO-levykuvan skannaus epäonnistui" | ||||||
| # Parameter: the name of an obsolete Syslinux .c32 module. eg: "Obsolete vesamenu.c32 detected" | # Parameter: the name of an obsolete Syslinux .c32 module. eg: "Obsolete vesamenu.c32 detected" | ||||||
| t MSG_204 "Vanhentunut %s havaittu" | t MSG_204 "Vanhentunut %s havaittu" | ||||||
| # Display the name of the ISO selected. eg: "Using ISO: en_win7_x64_sp1.iso" | # Display the name of the ISO selected. eg: "Using ISO: en_win7_x64_sp1.iso" | ||||||
| t MSG_205 "Käytössä oleva ISO: %s" | t MSG_205 "Käytössä oleva levykuva: %s" | ||||||
| # Typically "Missing ldlinux.c32 file" | # Typically "Missing ldlinux.c32 file" | ||||||
| t MSG_206 "Tiedosto %s puuttuu" | t MSG_206 "Tiedosto %s puuttuu" | ||||||
| # The name proposed by Windows' Computer Management -> Disk Management when you try to format a drive | # The name proposed by Windows' Computer Management -> Disk Management when you try to format a drive | ||||||
|  | @ -4006,7 +4041,7 @@ t MSG_207 "Uusi asema" | ||||||
| # Same message, once for singular and plural ("1 device found", "2 devices found") | # Same message, once for singular and plural ("1 device found", "2 devices found") | ||||||
| t MSG_208 "%d laite havaittu" | t MSG_208 "%d laite havaittu" | ||||||
| t MSG_209 "%d laitetta havaittu" | t MSG_209 "%d laitetta havaittu" | ||||||
| t MSG_210 "VALMIS" | t MSG_210 "VALMIINA" | ||||||
| t MSG_211 "Peruutettu" | t MSG_211 "Peruutettu" | ||||||
| t MSG_212 "EPÄONNISTUI" | t MSG_212 "EPÄONNISTUI" | ||||||
| # Used when a new update has been downloaded and launched | # Used when a new update has been downloaded and launched | ||||||
|  | @ -4040,7 +4075,7 @@ t MSG_233 "Viimeistellään, odota..." | ||||||
| # Takes a Syslinux version as parameter, eg. "Installing Syslinux v5.10..." | # Takes a Syslinux version as parameter, eg. "Installing Syslinux v5.10..." | ||||||
| t MSG_234 "Asennetaan Syslinux %s..." | t MSG_234 "Asennetaan Syslinux %s..." | ||||||
| # Bad blocks status. eg: "Bad Blocks: PASS 1/2 - 12.34% (0/0/1 errors)" | # Bad blocks status. eg: "Bad Blocks: PASS 1/2 - 12.34% (0/0/1 errors)" | ||||||
| t MSG_235 "Lohkot: Testi %d/%d - %0.2f%% (%d/%d/%d virhettä)" | t MSG_235 "Lohkot: %s %d/%d - %0.2f%% (%d/%d/%d virhettä)" | ||||||
| t MSG_236 "Lohkot: Testataan satunnaisella kuviolla" | t MSG_236 "Lohkot: Testataan satunnaisella kuviolla" | ||||||
| t MSG_237 "Lohkot: Testataan kuviolla 0x%02X" | t MSG_237 "Lohkot: Testataan kuviolla 0x%02X" | ||||||
| # eg. "Partitioning (MBR)..." | # eg. "Partitioning (MBR)..." | ||||||
|  | @ -4070,7 +4105,12 @@ t MSG_259 "Päivityksen pakotus" | ||||||
| t MSG_260 "NTFS-pakkaaminen" | t MSG_260 "NTFS-pakkaaminen" | ||||||
| t MSG_261 "Kirjoitetaan levykuvaa: %0.1f%% valmiina" | t MSG_261 "Kirjoitetaan levykuvaa: %0.1f%% valmiina" | ||||||
| t MSG_262 "ISO-tuki" | t MSG_262 "ISO-tuki" | ||||||
| t MSG_263 "Käytä OIKEITA tilayksikön kerrannaisia" | t MSG_263 "OIKEIDEN tilayksiköiden kerrannaisten käyttö" | ||||||
|  | t MSG_264 "Poistetaan kansiota '%s'" | ||||||
|  | t MSG_265 "VMWare-levyn havaitseminen" | ||||||
|  | t MSG_266 "Kaksois-UEFI/BIOS -tila" | ||||||
|  | t MSG_267 "Asetetaan Windows-levykuvaa: %0.1f%% suoritettu" | ||||||
|  | t MSG_268 "Asetetaan Windows-levykuvaa..." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| ################################################################################ | ################################################################################ | ||||||
| l "fr-FR" "French (Français)" 0x040c, 0x080c, 0x0c0c, 0x100c, 0x140c, 0x180c, 0x1c0c, 0x200c, 0x240c, 0x280c, 0x2c0c, 0x300c, 0x340c, 0x380c, 0xe40c | l "fr-FR" "French (Français)" 0x040c, 0x080c, 0x0c0c, 0x100c, 0x140c, 0x180c, 0x1c0c, 0x200c, 0x240c, 0x280c, 0x2c0c, 0x300c, 0x340c, 0x380c, 0xe40c | ||||||
|  |  | ||||||
							
								
								
									
										16
									
								
								src/rufus.rc
									
										
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										16
									
								
								src/rufus.rc
									
										
									
									
									
								
							|  | @ -32,7 +32,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 242, 376 | IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 242, 376 | ||||||
| STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | ||||||
| CAPTION "Rufus 2.0.628" | CAPTION "Rufus 2.0.629" | ||||||
| FONT 8, "Segoe UI", 400, 0, 0x1 | FONT 8, "Segoe UI", 400, 0, 0x1 | ||||||
| BEGIN | BEGIN | ||||||
|     DEFPUSHBUTTON   "Start",IDC_START,127,339,50,14 |     DEFPUSHBUTTON   "Start",IDC_START,127,339,50,14 | ||||||
|  | @ -157,7 +157,7 @@ END | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| IDD_DIALOG_XP DIALOGEX 12, 12, 242, 376 | IDD_DIALOG_XP DIALOGEX 12, 12, 242, 376 | ||||||
| STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | ||||||
| CAPTION "Rufus 2.0.628" | CAPTION "Rufus 2.0.629" | ||||||
| FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 | FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 | ||||||
| BEGIN | BEGIN | ||||||
|     DEFPUSHBUTTON   "Start",IDC_START,127,339,50,14 |     DEFPUSHBUTTON   "Start",IDC_START,127,339,50,14 | ||||||
|  | @ -283,7 +283,7 @@ END | ||||||
| IDD_DIALOG_RTL DIALOGEX 12, 12, 242, 376 | IDD_DIALOG_RTL DIALOGEX 12, 12, 242, 376 | ||||||
| STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | ||||||
| EXSTYLE WS_EX_RTLREADING | WS_EX_APPWINDOW | WS_EX_LAYOUTRTL | EXSTYLE WS_EX_RTLREADING | WS_EX_APPWINDOW | WS_EX_LAYOUTRTL | ||||||
| CAPTION "Rufus 2.0.628" | CAPTION "Rufus 2.0.629" | ||||||
| FONT 8, "Segoe UI", 400, 0, 0x1 | FONT 8, "Segoe UI", 400, 0, 0x1 | ||||||
| BEGIN | BEGIN | ||||||
|     DEFPUSHBUTTON   "Start",IDC_START,127,339,50,14 |     DEFPUSHBUTTON   "Start",IDC_START,127,339,50,14 | ||||||
|  | @ -415,7 +415,7 @@ END | ||||||
| IDD_DIALOG_RTL_XP DIALOGEX 12, 12, 242, 376 | IDD_DIALOG_RTL_XP DIALOGEX 12, 12, 242, 376 | ||||||
| STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | ||||||
| EXSTYLE WS_EX_RTLREADING | WS_EX_APPWINDOW | WS_EX_LAYOUTRTL | EXSTYLE WS_EX_RTLREADING | WS_EX_APPWINDOW | WS_EX_LAYOUTRTL | ||||||
| CAPTION "Rufus 2.0.628" | CAPTION "Rufus 2.0.629" | ||||||
| FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 | FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 | ||||||
| BEGIN | BEGIN | ||||||
|     DEFPUSHBUTTON   "Start",IDC_START,127,339,50,14 |     DEFPUSHBUTTON   "Start",IDC_START,127,339,50,14 | ||||||
|  | @ -671,8 +671,8 @@ END | ||||||
| // | // | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| VS_VERSION_INFO VERSIONINFO | VS_VERSION_INFO VERSIONINFO | ||||||
|  FILEVERSION 2,0,628,0 |  FILEVERSION 2,0,629,0 | ||||||
|  PRODUCTVERSION 2,0,628,0 |  PRODUCTVERSION 2,0,629,0 | ||||||
|  FILEFLAGSMASK 0x3fL |  FILEFLAGSMASK 0x3fL | ||||||
| #ifdef _DEBUG | #ifdef _DEBUG | ||||||
|  FILEFLAGS 0x1L |  FILEFLAGS 0x1L | ||||||
|  | @ -689,13 +689,13 @@ BEGIN | ||||||
|         BEGIN |         BEGIN | ||||||
|             VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)" |             VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)" | ||||||
|             VALUE "FileDescription", "Rufus" |             VALUE "FileDescription", "Rufus" | ||||||
|             VALUE "FileVersion", "2.0.628" |             VALUE "FileVersion", "2.0.629" | ||||||
|             VALUE "InternalName", "Rufus" |             VALUE "InternalName", "Rufus" | ||||||
|             VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2015 Pete Batard (GPL v3)" |             VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2015 Pete Batard (GPL v3)" | ||||||
|             VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" |             VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" | ||||||
|             VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe" |             VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe" | ||||||
|             VALUE "ProductName", "Rufus" |             VALUE "ProductName", "Rufus" | ||||||
|             VALUE "ProductVersion", "2.0.628" |             VALUE "ProductVersion", "2.0.629" | ||||||
|         END |         END | ||||||
|     END |     END | ||||||
|     BLOCK "VarFileInfo" |     BLOCK "VarFileInfo" | ||||||
|  |  | ||||||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue