From f48dec11c345b579035c86da897fc3a5506bc61d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pete Batard Date: Mon, 21 May 2018 10:51:12 +0100 Subject: [PATCH] [ui] fix display of RTL text in progress bar * Another case of if you really want RTL, you have to tell Windows that you don't want it... * Also fix the URL for Super Grub disk in .loc file --- res/localization/rufus.loc | 24 +----------------------- src/rufus.c | 15 +++++---------- src/rufus.rc | 10 +++++----- 3 files changed, 11 insertions(+), 38 deletions(-) diff --git a/res/localization/rufus.loc b/res/localization/rufus.loc index 4a6b59fc..48e27bc3 100644 --- a/res/localization/rufus.loc +++ b/res/localization/rufus.loc @@ -340,7 +340,7 @@ t MSG_114 "This image uses Syslinux %s%s but this application only includes the "automatically if present.\n" t MSG_115 "Download required" # Note: You should be able to test this message with Super Grub2 Disk ISO: -# http://forja.cenatic.es/frs/download.php/file/1757/super_grub2_disk_hybrid_2.00s2.iso (11 MB) +# https://sourceforge.net/projects/supergrub2/files/2.00s2/super_grub2_disk_hybrid_2.00s2.iso/download (11.9 MB) t MSG_116 "This image uses Grub %s but the application only includes the installation files for " "Grub %s.\n\nAs different versions of Grub may not be compatible with one another, and it is " "not possible to include them all, Rufus will attempt to locate a version of the Grub " @@ -2150,8 +2150,6 @@ t MSG_114 "这个镜像使用 Syslinux %s%s,而本程序仅包含 Syslinux %s% "- 选择 '否' 取消此项操作\n\n" "注意:文件将会被下载到当前应用程序目录,如果存在则会自动选用。\n" t MSG_115 "需要下载" -# Note: You should be able to test this message with Super Grub2 Disk ISO: -# http://forja.cenatic.es/frs/download.php/file/1757/super_grub2_disk_hybrid_2.00s2.iso (11 MB) t MSG_116 "本镜像使用 Grub %s 而应用程序只包含 Grub %s 的安装文件。\n\n" "由于不同版本的 Grub 彼此不能兼容,而且不可能包含它们全部," "Rufus 将尝试定位一个匹配来自你的镜像的 Grub 版本" @@ -3470,8 +3468,6 @@ t MSG_114 "Tento obraz používá Syslinux %s%s, tato aplikace však obsahuje po "Poznámka: Soubory budou staženy do aktuální složky programu " "pro opětovné automatické použití.\n" t MSG_115 "Nutné stažení souborů" -# Poznámka: Měli byste být schopni otestovat tuto zprávu Super Grub2 Disk ISO: -# http://forja.cenatic.es/frs/download.php/file/1757/super_grub2_disk_hybrid_2.00s2.iso (11 MB) t MSG_116 "Tento obraz používá Grub %s ale aplikace obsahuje pouze instalační soubory " "Grub %s.\n\nVzhledem k různým verzím Grub nemusí být kompatibilní mezi sebou, " "Není možné je mít všechny, Rufus se pokusí najít verzi Grub " @@ -3919,8 +3915,6 @@ t MSG_114 "Dette image benytter Syslinux %s%s men denne applikation indeholder k "Bemærk: Disse filer bliver gemt i den nuværende mappe og " "bliver efterfølgende automatisk genanvendt, hvis de er der.\n" t MSG_115 "Download nødvendig" -# Note: You should be able to test this message with Super Grub2 Disk ISO: -# http://forja.cenatic.es/frs/download.php/file/1757/super_grub2_disk_hybrid_2.00s2.iso (11 MB) t MSG_116 "Dette image bruger Grub %s, og dette program har kun installationsfiler til " "Grub %s.\n\nDa forskellige versioner af Grub muligvis ikke er kompatible med hinanden, og det ikke " "er muligt at inkludere alle versioner vil Rufus forsøge at finde en version af Grub" @@ -7401,8 +7395,6 @@ t MSG_114 "Image ini menggunakan Syslinux %s%s namun aplikasi ini hanya menyerta "Catatan: Berkas akan diunduh di direktori aplikasi saat ini dan akan digunakan kembali secara otomatis " "jika diminta.\n" t MSG_115 "Unduh diperlukan" -# Note: You should be able to test this message with Super Grub2 Disk ISO: -# http://forja.cenatic.es/frs/download.php/file/1757/super_grub2_disk_hybrid_2.00s2.iso (11 MB) t MSG_116 "Image ini menggunakan Grub %s namun aplikasi ini hanya menyertakan berkas instalasi untuk " "Grub %s.\n\nKarena versi baru Grub tidak kompatibel satu dengan lainnya, dan tidak mungkin " "bagi Rufus untuk menyertakan semuanya, Rufus akan mencoba mencari versi berkas instalasi Grub " @@ -10998,8 +10990,6 @@ t MSG_114 "این ایمیج (Image) از «Syslinux %s%s» استفاده می "-اگر از ادامه این فرآیند منصرف شده‌اید، «خیر» را انتخاب کنید.\n\n" "نکته: این فایل‌ها در پوشه نرم‌افزار دانلود می‌شود و در دفعات بعد به‌صورت خودکار از آن‌ها استفاده خواهد شد." t MSG_115 "دانلود چند فایل لازم است" -# Note: You should be able to test this message with Super Grub2 Disk ISO: -# http://forja.cenatic.es/frs/download.php/file/1757/super_grub2_disk_hybrid_2.00s2.iso (11 MB) t MSG_116 "این ایمیج (Image) از «Grub %s» استفاده می‌کند؛ اما نرم‌افزار Rufus فقط تنظیمات و فایل‌های نصب «Grub %s» را به همراه دارد. " "از آنجا که نسخه‌های مختلف Grub ممکن است با یکدیگر سازگار نباشند و امکان قرار دادن همه آن‌ها در نرم‌افزار Rufus وجود ندارد؛ " "Rufus تلاش می‌کند فایل نصب «core.img» مناسب ایمیج شما را در اینترنت پیدا کند.\n\n" @@ -11936,8 +11926,6 @@ t MSG_114 "Esta imagem usa Syslinux %s%s, mas este aplicativo inclui somente os "Nota: Os arquivos serão baixados no diretório atual do aplicativo e serão reutilizados " "automaticamente se estiverem presentes.\n" t MSG_115 "Download necessário" -# Note: You should be able to test this message with Super Grub2 Disk ISO: -# http://forja.cenatic.es/frs/download.php/file/1757/super_grub2_disk_hybrid_2.00s2.iso (11 MB) t MSG_116 "Esta imagem usa o Grub %s, mas este aplicativo inclui somente os arquivos de instalação para " "Grub %s.\n\nComo novas versões do Grub podem não ser compatíveis entre si, e que não " "é possível incluí-las todas, o Rufus tentará localizar uma versão do arquivo " @@ -12408,8 +12396,6 @@ t MSG_114 "Esta imagem usa Syslinux %s%s mas a aplicação inclui apenas os fich "Nota: Os ficheiros serão transferidos para a pasta atual da aplicação e serão usados " "automaticamente se presentes.\n" t MSG_115 "Transferência" -# Note: You should be able to test this message with Super Grub2 Disk ISO: -# http://forja.cenatic.es/frs/download.php/file/1757/super_grub2_disk_hybrid_2.00s2.iso (11 MB) t MSG_116 "Esta imagem usa Grub %s mas a aplicação inclui apenas os ficheiros de instalação para " "Grub %s.\n\nAs diferentes versões de Grub podem não ser compatíveis entre si e não é " "possível incluir todas elas. Rufus irá tentar localizar para a versão de Grub " @@ -13723,8 +13709,6 @@ t MSG_114 "Ova datoteka koristi Syslinux %s%s ali ova aplikacija uključuje samo "Napomena: Nove datoteke će biti sačuvane u istom direktorijumu kao i Rufus, i kad " "datoteke '%s' postoje tamo, automatski će biti korišćene.\n" t MSG_115 "Potrebno preuzimanje" -# Note: You should be able to test this message with Super Grub2 Disk ISO: -# http://forja.cenatic.es/frs/download.php/file/1757/super_grub2_disk_hybrid_2.00s2.iso (11 MB) t MSG_116 "Ova slika koristi Grub %s ali aplikacija sadrži samo instalacijske datoteke za " "Grub %s.\n\nKako različite verzije Grub-a ne moraju biti kompatibilne, i nije ih " "moguće sve obuhvatiti, Rufus će pokušati da pronađe verziju instalacijske datoteke " @@ -14617,8 +14601,6 @@ t MSG_114 "Ta slika uporablja Syslinux %s%s, toda ta aplikacija vsebuje le names "- Izberite \"Ne\", da prekinete dejanje.\n\n" "Opomba: datoteki bosta prenešeni v mapo, kjer je nameščen Rufus, in bosta v prihodnje ponovno uporabljeni." t MSG_115 "Prenos potreben" -# Note: You should be able to test this message with Super Grub2 Disk ISO: -# http://forja.cenatic.es/frs/download.php/file/1757/super_grub2_disk_hybrid_2.00s2.iso (11 MB) t MSG_116 "Ta slika uporablja GRUB %s, toda ta aplikacija vsebuje le namestitvene datoteke za " "GRUB %s.\n\nKer različne verzije programa GRUB niso nujno združljive in Rufus ne more vsebovati vseh, " "bo Rufus poskušal najti verzijo namestitvene datoteke za GRUB (core.img), ki se ujema s tisto na sliki:\n" @@ -15961,8 +15943,6 @@ t MSG_114 "อิมเมจนี้ใช้ Syslinux %s%s แต่โปร "หมายเหตุ: ไฟล์ใหม่จะถูกจัดเก็บในโฟลเดอร์ปัจจุบัน และไฟล์ " "จะถูกเลือกใช้โดยอัตโนมัติ\n" t MSG_115 "จำเป็นต้องดาวน์โหลดไฟล์" -# Note: You should be able to test this message with Super Grub2 Disk ISO: -# http://forja.cenatic.es/frs/download.php/file/1757/super_grub2_disk_hybrid_2.00s2.iso (11 MB) t MSG_116 "อิมเมจนี้ใช้ Grub %s แต่โปรแกรมนี้รวมเฉพาะไฟล์ติดตั้งของ " "Grub %s \n\nโดยเวอร์ชั่นใหม่ของ Grub อาจไม่รองรับกับรุ่นที่ต่างกันไป " "Rufus สามารถค้นหาอิมเมจของ Grub เวอร์ชั่นล่าสุด" @@ -17320,8 +17300,6 @@ t MSG_114 "Ảnh này dùng Syslinux %s%s nhưng ứng dụng này chỉ bao g "Chú ý: Các tập tin sẽ được tải xuống vào thư mục ứng dụng hiện tại và sẽ được tự tái sử dụng " "nếu có.\n" t MSG_115 "Yêu cầu tải xuống" -# Note: You should be able to test this message with Super Grub2 Disk ISO: -# http://forja.cenatic.es/frs/download.php/file/1757/super_grub2_disk_hybrid_2.00s2.iso (11 MB) t MSG_116 "Ảnh này dùng Grub %s nhưng ứng dụng này chỉ bao gồm tập tin cài đặt cho " "Grub %s.\n\nPhiên bản khác của Grub không tương thích với các phiên bản khác nhau và " "Rufus không thể kèm theo tất cả chúng, ứng dụng sẽ cố xác định phiên bảntập tin cài đặt Grub " diff --git a/src/rufus.c b/src/rufus.c index ef6a6719..f46625f7 100644 --- a/src/rufus.c +++ b/src/rufus.c @@ -1867,8 +1867,7 @@ static INT_PTR CALLBACK ProgressCallback(HWND hCtrl, UINT message, WPARAM wParam SetTextColor(hDC, PROGRESS_BAR_INVERTED_TEXT_COLOR); SetBkColor(hDC, color); ExtTextOut(hDC, (full_right - size.cx) / 2, (rc.bottom - size.cy) / 2, - ETO_CLIPPED | ETO_OPAQUE | ETO_NUMERICSLOCAL | (right_to_left_mode ? ETO_RTLREADING : 0), - &rc, winfo, (int)wcslen(winfo), NULL); + ETO_CLIPPED | ETO_OPAQUE | ETO_NUMERICSLOCAL, &rc, winfo, (int)wcslen(winfo), NULL); rc.left = rc.right; rc.right = full_right; } @@ -1878,8 +1877,7 @@ static INT_PTR CALLBACK ProgressCallback(HWND hCtrl, UINT message, WPARAM wParam SetTextColor(hDC, PROGRESS_BAR_NORMAL_TEXT_COLOR); SetBkColor(hDC, PROGRESS_BAR_BACKGROUND_COLOR); ExtTextOut(hDC, (full_right - size.cx) / 2, (rc.bottom - size.cy) / 2, - ETO_CLIPPED | ETO_OPAQUE | ETO_NUMERICSLOCAL | (right_to_left_mode ? ETO_RTLREADING : 0), - &rc, winfo, (int)wcslen(winfo), NULL); + ETO_CLIPPED | ETO_OPAQUE | ETO_NUMERICSLOCAL, &rc, winfo, (int)wcslen(winfo), NULL); rc.left = rc.right; rc.right = full_right; } @@ -1888,16 +1886,14 @@ static INT_PTR CALLBACK ProgressCallback(HWND hCtrl, UINT message, WPARAM wParam SetTextColor(hDC, PROGRESS_BAR_INVERTED_TEXT_COLOR); SetBkColor(hDC, color); ExtTextOut(hDC, (full_right - size.cx) / 2, (rc.bottom - size.cy) / 2, - ETO_CLIPPED | ETO_OPAQUE | ETO_NUMERICSLOCAL | (right_to_left_mode ? ETO_RTLREADING : 0), - &rc, winfo, (int)wcslen(winfo), NULL); + ETO_CLIPPED | ETO_OPAQUE | ETO_NUMERICSLOCAL, &rc, winfo, (int)wcslen(winfo), NULL); } else { // First segment rc.right = (pos > min) ? MulDiv(pos - min, rc.right, max - min) : rc.left; SetTextColor(hDC, PROGRESS_BAR_INVERTED_TEXT_COLOR); SetBkColor(hDC, color); ExtTextOut(hDC, (full_right - size.cx) / 2, (rc.bottom - size.cy) / 2, - ETO_CLIPPED | ETO_OPAQUE | ETO_NUMERICSLOCAL | (right_to_left_mode ? ETO_RTLREADING : 0), - &rc, winfo, (int)wcslen(winfo), NULL); + ETO_CLIPPED | ETO_OPAQUE | ETO_NUMERICSLOCAL, &rc, winfo, (int)wcslen(winfo), NULL); } // Last segment rc.left = rc.right; @@ -1905,8 +1901,7 @@ static INT_PTR CALLBACK ProgressCallback(HWND hCtrl, UINT message, WPARAM wParam SetTextColor(hDC, PROGRESS_BAR_NORMAL_TEXT_COLOR); SetBkColor(hDC, PROGRESS_BAR_BACKGROUND_COLOR); ExtTextOut(hDC, (full_right - size.cx) / 2, (rc.bottom - size.cy) / 2, - ETO_CLIPPED | ETO_OPAQUE | ETO_NUMERICSLOCAL | (right_to_left_mode ? ETO_RTLREADING : 0), - &rc, winfo, (int)wcslen(winfo), NULL); + ETO_CLIPPED | ETO_OPAQUE | ETO_NUMERICSLOCAL, &rc, winfo, (int)wcslen(winfo), NULL); // Bounding rectangle SetDCPenColor(hDC, PROGRESS_BAR_BOX_COLOR); Rectangle(hDC, rc2.left, rc2.top, rc2.right, rc2.bottom); diff --git a/src/rufus.rc b/src/rufus.rc index b47c9619..6b61dbf3 100644 --- a/src/rufus.rc +++ b/src/rufus.rc @@ -33,7 +33,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 232, 326 STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU EXSTYLE WS_EX_ACCEPTFILES -CAPTION "Rufus 3.0.1291" +CAPTION "Rufus 3.0.1292" FONT 9, "Segoe UI Symbol", 400, 0, 0x0 BEGIN LTEXT "Drive Properties",IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT,8,6,53,12,NOT WS_GROUP @@ -389,8 +389,8 @@ END // VS_VERSION_INFO VERSIONINFO - FILEVERSION 3,0,1291,0 - PRODUCTVERSION 3,0,1291,0 + FILEVERSION 3,0,1292,0 + PRODUCTVERSION 3,0,1292,0 FILEFLAGSMASK 0x3fL #ifdef _DEBUG FILEFLAGS 0x1L @@ -407,13 +407,13 @@ BEGIN BEGIN VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)" VALUE "FileDescription", "Rufus" - VALUE "FileVersion", "3.0.1291" + VALUE "FileVersion", "3.0.1292" VALUE "InternalName", "Rufus" VALUE "LegalCopyright", " 2011-2018 Pete Batard (GPL v3)" VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe" VALUE "ProductName", "Rufus" - VALUE "ProductVersion", "3.0.1291" + VALUE "ProductVersion", "3.0.1292" END END BLOCK "VarFileInfo"