mirror of
https://github.com/pbatard/rufus.git
synced 2024-08-14 23:57:05 +00:00
[loc] use better terminology for NAND types
This commit is contained in:
parent
bb00983ad8
commit
f18b3fec1b
4 changed files with 28 additions and 25 deletions
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 3.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pete@akeo.ie\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-20 14:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-20 14:57+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-20 21:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-20 21:04+0100\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -593,12 +593,13 @@ msgstr "Aucune image sélectionnée"
|
|||
#. • MSG_087
|
||||
#.
|
||||
#. This message appears in Advanced format options → Check device for bad blocks → dropdown menu
|
||||
#. %s will be replaced with SLC, MLC or TLC, which is a type of flash memory. In other words, this
|
||||
#. message should mean "for a flash memory device of type %s". *Please* try to keep the translation
|
||||
#. as short as possible so that it won't result in an overly large dropdown... It's okay to use a
|
||||
#. translation for "type" instead of "device" (e.g. "for TLC type"). See also MSG_035.
|
||||
msgid "for %s devices"
|
||||
msgstr "pour type %s"
|
||||
#. %s will be replaced with SLC, MLC or TLC, which is a type of NAND (or flash memory). In other
|
||||
#. words, this message should mean "for a flash memory device of type %s". *Please* try to keep
|
||||
#. the translation as short as possible so that it won't result in an overly large dropdown...
|
||||
#. If you prefer, it's okay to use "type" or "device" instead of "NAND" (e.g. "for TLC type").
|
||||
#. See also MSG_035.
|
||||
msgid "for %s NAND"
|
||||
msgstr "pour NAND %s"
|
||||
|
||||
#. • MSG_088
|
||||
msgid "Image is too big"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue