mirror of
https://github.com/pbatard/rufus.git
synced 2024-08-14 23:57:05 +00:00
[loc] update Romanian translation to latest
This commit is contained in:
parent
a425ef0334
commit
f14755a503
2 changed files with 57 additions and 40 deletions
|
@ -12382,25 +12382,30 @@ t MSG_117 "Instalação Standard em Windows"
|
|||
|
||||
################################################################################
|
||||
l "ro-RO" "Romanian (Română)" 0x0418, 0x0818
|
||||
v 1.0.22
|
||||
v 1.0.23
|
||||
b "en-US"
|
||||
|
||||
g IDD_DIALOG
|
||||
t IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT "Proprietați Dispozitiv"
|
||||
t IDS_DEVICE_TXT "Dispozitiv"
|
||||
t IDS_BOOT_SELECTION_TXT "Tipul de boot-are"
|
||||
t IDS_PARTITION_TYPE_TXT "Schema de partiționare și tipul sistemului țintă"
|
||||
t IDS_FILE_SYSTEM_TXT "Sistemul de fișiere"
|
||||
t IDS_CLUSTER_SIZE_TXT "Mărimea unității de alocare"
|
||||
t IDS_LABEL_TXT "Eticheta noului volum"
|
||||
t IDS_FORMAT_OPTIONS_TXT "Opțiuni de formatare"
|
||||
t IDC_BAD_BLOCKS "Testează blocuri defecte"
|
||||
t IDC_QUICK_FORMAT "Formatare rapidă"
|
||||
t IDC_EXTENDED_LABEL "Creează etichete extinse și pictograme"
|
||||
t IDCANCEL "Închide"
|
||||
t IDC_START "Începe"
|
||||
t IDS_BOOT_SELECTION_TXT "Selectare Boot"
|
||||
t IDC_SELECT "Selectare"
|
||||
t IDS_IMAGE_OPTION_TXT "Opțiuni Imagine"
|
||||
t IDS_PARTITION_TYPE_TXT "Schema de Partiție"
|
||||
t IDS_TARGET_SYSTEM_TXT "Sistemul Țintă"
|
||||
t IDC_LIST_USB_HDD "Lista Hard-uri USB"
|
||||
t IDC_OLD_BIOS_FIXES "Adaugă remedieri pentru BIOS-ul vechi"
|
||||
t IDC_RUFUS_MBR "Utilizați MBR Rufus cu BIOS-ul"
|
||||
t IDC_RUFUS_MBR "Utilizare MBR Rufus cu ID BIOS"
|
||||
t IDS_FORMAT_OPTIONS_TXT "Opțiuni Formatare"
|
||||
t IDS_FILE_SYSTEM_TXT "Sistem de Fișiere"
|
||||
t IDS_CLUSTER_SIZE_TXT "Mărime Cluster"
|
||||
t IDS_LABEL_TXT "Eticheta Volumului"
|
||||
t IDC_QUICK_FORMAT "Formatare Rapidă"
|
||||
t IDC_BAD_BLOCKS "Testare Blocuri Defecte"
|
||||
t IDC_EXTENDED_LABEL "Creare Etichete extinse și Pictograme"
|
||||
t IDS_STATUS_TXT "Starea"
|
||||
t IDCANCEL "Închide"
|
||||
t IDC_START "Start"
|
||||
|
||||
g IDD_ABOUTBOX
|
||||
t IDD_ABOUTBOX "Despre Rufus"
|
||||
|
@ -12438,7 +12443,7 @@ t IDC_DOWNLOAD "Descărcare"
|
|||
t IDCANCEL "Închide"
|
||||
|
||||
# Messages used throughout the application
|
||||
t MSG_001 "Un alt exemplu detectat Rufus"
|
||||
t MSG_001 "Altă instanță detectată"
|
||||
t MSG_002 "Rulează o altă aplicație Rufus.\n"
|
||||
"Închideți prima aplicație înainte de a efectua a doua."
|
||||
t MSG_003 "AVERTISMENT: TOATE DATELE DE PE DISPOZITIVUL '%s' VOR FI ŞTERSE.\n"
|
||||
|
@ -12466,14 +12471,14 @@ t MSG_022 "MO"
|
|||
t MSG_023 "GO"
|
||||
t MSG_024 "TO"
|
||||
t MSG_025 "PO"
|
||||
t MSG_026 "octeți" # Yes, this is a repeat from MSG_020
|
||||
t MSG_026 "octeți"
|
||||
t MSG_027 "kilo-octeți"
|
||||
t MSG_028 "megaocteți"
|
||||
t MSG_029 "Standard"
|
||||
t MSG_030 "%s (Standard)"
|
||||
#t MSG_031 "Schema de partiție %s cu BIOS sau %s"
|
||||
#t MSG_032 "Schema de partiție %s cu BIOS"
|
||||
#t MSG_033 "Schema de partiție %s cu UEFI"
|
||||
t MSG_031 "BIOS (sau UEFI-CSM)"
|
||||
t MSG_032 "UEFI (non CSM)"
|
||||
t MSG_033 "BIOS sau UEFI"
|
||||
t MSG_034 "%d pas"
|
||||
t MSG_035 "%d pași"
|
||||
t MSG_036 "Imagine ISO"
|
||||
|
@ -12490,7 +12495,6 @@ t MSG_046 "%s (disc %d) [%s]"
|
|||
t MSG_047 "Volume multiple"
|
||||
t MSG_048 "Rufus - Ștergere buffer"
|
||||
t MSG_049 "Rufus - Anulare"
|
||||
|
||||
t MSG_050 "Finisat."
|
||||
t MSG_051 "A apărut o eroare necunoscută în timpul formatării."
|
||||
t MSG_052 "Imposibilitatea de a utiliza sistemul de fișiere selectat."
|
||||
|
@ -12585,7 +12589,6 @@ t MSG_109 "0x%02X (discul %d)"
|
|||
t MSG_110 "MS-DOS nu poate fi pornit de pe o unitate care are dimensiunea clusterului de 64 de kiloocteți.\n"
|
||||
"Te rugăm să modifici dimensiunea clusterului sau utilizează FreeDOS."
|
||||
t MSG_111 "Dimensiune cluster incompatibilă"
|
||||
# "%d:%02d" mai jos este durata (minute: secunde)
|
||||
t MSG_112 "Formatarea volumului mare UDF, poate dura ceva timp. Viteza formatării USB 2.0, estimează "
|
||||
"durata este %d:%02d, în care va apărea pe bara de progres. Vă rugăm să aveți răbdare!"
|
||||
t MSG_113 "Volumul UDF mare"
|
||||
|
@ -12607,13 +12610,16 @@ t MSG_116 "Această imagine folosește Grub %s dar cererea include doar fișiere
|
|||
"- Selectați 'Anulare' pentru a abandona operațiunea\n\n"
|
||||
"Notă: Fișierul va fi descărcat în directorul aplicației curente și va fi reutilizat "
|
||||
"în mod automat dacă este prezent. În cazul în care nu se potrivesc pot fi găsite online, atunci versiunea implicită va fi folosită."
|
||||
t MSG_117 "Instalare Standard Windows"
|
||||
t MSG_119 "proprietăți unitate avansate"
|
||||
t MSG_120 "opțiuni de formatare avansate"
|
||||
t MSG_121 "Afișare %s"
|
||||
t MSG_122 "Ascunde %s"
|
||||
|
||||
t MSG_150 "Această setare este cea mai sigură alegere. Dacă aveți un calculator și doriți să instalați UEFI "
|
||||
"un sistem de operare pentru EFI, puteți selecta una dintre opțiunile de mai jos"
|
||||
t MSG_151 "Utilizați această setare dacă doriți să instalați un sistem de operare pentru EFI, dar aveți acces "
|
||||
"la USB cu conținutul în Windows XP"
|
||||
t MSG_152 "Opțiunea preferată de a instala un sistem de operare astfel încât atunci când EFI "
|
||||
"accesul USB nu este necesar în Windows XP"
|
||||
t MSG_150 "Tipul computerului, pe care doriţi să-l utilizați cu unitatea bootabilă, ține de responsabilitatea dvs. să determinați dacă"
|
||||
"este de tip BIOS sau UEFI înainte de a crea unitatea, deoarece ar putea să nu booteze altfel."
|
||||
t MSG_151 "'UEFI-CSM' înseamnă că dispozitivul va porni doar în modul de emulare BIOS (cunoscut și ca 'Legacy Mode') sub UEFI, și nu în modul nativ UEFI."
|
||||
t MSG_152 "'non-CSM' înseamnă că dispozitivul va porni numai în modul UEFI nativ, și nu în modul de emulare BIOS (cunoscut și ca 'Legacy Mode')."
|
||||
t MSG_153 "Model de test: 0x%02X"
|
||||
t MSG_154 "Model de test: 0x%02X, 0x%02X"
|
||||
t MSG_155 "Model de test: 0x%02X, 0x%02X, 0x%02X"
|
||||
|
@ -12624,6 +12630,7 @@ t MSG_159 "Utilizați acest câmp pentru a seta eticheta unității\ncaractere i
|
|||
t MSG_160 "Activează / dezactivează opțiuni avansate"
|
||||
t MSG_161 "Activați această opțiune pentru a efectua o verificare pentru blocuri defecte pe dispozitiv utilizând un model de test"
|
||||
t MSG_162 "Debifați această opțiune pentru a utiliza metoda de formatare complet, ci 'lent'"
|
||||
t MSG_163 "Metoda care va fi utilizată pentru a crea partiții"
|
||||
t MSG_164 "Definește metoda care va fi folosită pentru a face unitatea USB boot-abilă"
|
||||
t MSG_165 "Selectați imaginea..."
|
||||
t MSG_166 "Activați această opțiune pentru a permite afișarea etichetelor internaționale "
|
||||
|
@ -12710,6 +12717,7 @@ t MSG_236 "Blocuri defecte: testarea cu modele aleatoare"
|
|||
t MSG_237 "Blocuri defecte: testarea cu model 0x%02X"
|
||||
t MSG_238 "Partiționare (%s)..."
|
||||
t MSG_239 "Eliminare partiții..."
|
||||
t MSG_240 "Descărcare de %s: conexiune..."
|
||||
t MSG_241 "Descărcare: %0.1f%%"
|
||||
t MSG_242 "Imposibilitatea de a descărca fișierul."
|
||||
t MSG_243 "Verificare actualizări Rufus..."
|
||||
|
@ -12719,10 +12727,10 @@ t MSG_246 "Este o nouă versiune Rufus!"
|
|||
t MSG_247 "Versiunea instalată este actualizată"
|
||||
t MSG_248 "Registrul de aplicații șters cu succes"
|
||||
t MSG_249 "Imposibilitatea de a șterge registrul de aplicații"
|
||||
t MSG_250 "Activat %s"
|
||||
t MSG_251 "Dezactivat %s"
|
||||
t MSG_250 "Activare %s"
|
||||
t MSG_251 "Dezactivare %s"
|
||||
t MSG_252 "Dimensiunea de control"
|
||||
t MSG_253 "Detectare hard disk-uri"
|
||||
t MSG_253 "Detectare Hard Disk-uri"
|
||||
t MSG_254 "Formatare extinsă FAT32"
|
||||
t MSG_255 "Vor fi eliminate NoDriveTypeAutoRun ieșire"
|
||||
t MSG_256 "Unități fictive de detectare"
|
||||
|
@ -12751,9 +12759,10 @@ t MSG_275 "Imaginea selectată este 'ISOHybrid'. Înseamnă că poate fi scris f
|
|||
"Selectați modul care doriți să-l utilizați pentru a scrie această imagine:"
|
||||
t MSG_276 "Scriere in modul %s (Recomandat)"
|
||||
t MSG_277 "Scriere in modul %s"
|
||||
t MSG_278 "Verificarea proceselor conflictuale..."
|
||||
t MSG_279 "Imagine nebootabilă"
|
||||
t MSG_280 "Selectare imagine"
|
||||
t MSG_281 "(Vă rugăm, selectați o imagine)"
|
||||
t MSG_280 "Disc sau imagine ISO"
|
||||
t MSG_281 "%s (Vă rugăm, selectați)"
|
||||
t MSG_282 "Exclusiv blocare USB"
|
||||
t MSG_283 "Semnătură invalidă"
|
||||
t MSG_284 "Executabilul descărcat nu este semnat."
|
||||
|
@ -12772,10 +12781,18 @@ t MSG_295 "Atenție: versiune neoficială"
|
|||
t MSG_296 "Această versiune de Rufus nu a fost produsă de dezvoltatorul oficial.\n\nSigur doriți să îl rulați?"
|
||||
t MSG_297 "S-a detectat un ISO trunchiat"
|
||||
t MSG_298 "Fișierul ISO pe care l-ați selectat nu se potrivește dimensiunii sale declarate: %s de date lipsesc!\n\nDacă ați obținut "
|
||||
"acest fișier de pe Internet, ar trebui să încercați să descărcați o copie nouă și să verificați dacă sumele de control MD5 sau SHA se potrivesc "
|
||||
"cu cele oficiale.\n\nRețineți că puteți calcula MD5 sau SHA în Rufus făcând clic pe butonul '#'."
|
||||
t MSG_117 "Instalare standard pentru Windows"
|
||||
t MSG_118 "Windows To Go (Pornire Windows)"
|
||||
"acest fișier de pe Internet, ar trebui să încercați să descărcați o copie nouă și să verificați dacă sumele de control MD5 sau SHA se potrivesc"
|
||||
"cu cele oficiale.\n\nRețineți că puteți calcula MD5 sau SHA în Rufus făcând clic pe butonul '#' ."
|
||||
t MSG_299 "Eroare validare și de timp"
|
||||
t MSG_300 "Rufus nu a putut valida că marcajul temporal al actualizării descărcate este mai recent decît "
|
||||
"executabilul curent.\n\nPentru a preveni posibilele scenarii de atac, procesul de actualizare a fost anulat şi "
|
||||
"descărcarea va fi ştearsă. Vă rugăm să verificaţi jurnalul pentru mai multe detalii."
|
||||
t MSG_301 "Afișare setările aplicației"
|
||||
t MSG_302 "Afișare informații despre această aplicație"
|
||||
t MSG_303 "Afișare jurnal"
|
||||
t MSG_304 "Creare imagine disc a dispozitivului selectat"
|
||||
t MSG_305 "Utilizaţi această opţiune dacă doriţi să utilizaţi acest dispozitiv pentru a instala Windows pe un alt disc, "
|
||||
"sau dacă doriţi să executaţi Windows direct de pe această unitate (Windows to Go). "
|
||||
|
||||
################################################################################
|
||||
l "ru-RU" "Russian (Русский)" 0x0419, 0x0819
|
||||
|
|
10
src/rufus.rc
10
src/rufus.rc
|
@ -33,7 +33,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 232, 326
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
EXSTYLE WS_EX_ACCEPTFILES
|
||||
CAPTION "Rufus 3.0.1227"
|
||||
CAPTION "Rufus 3.0.1228"
|
||||
FONT 9, "Segoe UI Symbol", 400, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Drive Properties",IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT,8,6,53,12,NOT WS_GROUP
|
||||
|
@ -371,8 +371,8 @@ END
|
|||
//
|
||||
|
||||
VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
|
||||
FILEVERSION 2,18,1227,0
|
||||
PRODUCTVERSION 2,18,1227,0
|
||||
FILEVERSION 2,18,1228,0
|
||||
PRODUCTVERSION 2,18,1228,0
|
||||
FILEFLAGSMASK 0x3fL
|
||||
#ifdef _DEBUG
|
||||
FILEFLAGS 0x1L
|
||||
|
@ -389,13 +389,13 @@ BEGIN
|
|||
BEGIN
|
||||
VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)"
|
||||
VALUE "FileDescription", "Rufus"
|
||||
VALUE "FileVersion", "2.18.1227"
|
||||
VALUE "FileVersion", "2.18.1228"
|
||||
VALUE "InternalName", "Rufus"
|
||||
VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2018 Pete Batard (GPL v3)"
|
||||
VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"
|
||||
VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe"
|
||||
VALUE "ProductName", "Rufus"
|
||||
VALUE "ProductVersion", "2.18.1227"
|
||||
VALUE "ProductVersion", "2.18.1228"
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
BLOCK "VarFileInfo"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue